American English Vowels | IPA (International Phonetic Alphabet) vowel chart FREE DOWNLOAD

959,960 views

2019-06-25 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

American English Vowels | IPA (International Phonetic Alphabet) vowel chart FREE DOWNLOAD

959,960 views ・ 2019-06-25

Accent's Way English with Hadar


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey there. It's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2860
Ei. É Hadar e este é o Caminho do Sotaque.
00:02
Today I have a different lesson for you. And that's because I have my magic marker in one hand
1
2880
4880
Hoje eu tenho uma lição diferente para você. E isso porque tenho meu marcador mágico em uma mão
00:07
and my vowel chart on the wall.
2
7760
3820
e meu gráfico de vogais na parede.
00:11
And we're going to talk about all the vowels of American English
3
11580
5440
E vamos falar sobre todas as vogais do inglês americano.
00:17
I'm gonna walk you through this vowel chart. You might have seen it in the past.
4
17080
3940
Vou orientá-lo neste gráfico de vogais. Você pode ter visto isso no passado.
00:21
So we gonna talk about all the strange and funny symbols here and what they represent.
5
21020
6120
Então vamos falar sobre todos os símbolos estranhos e engraçados aqui e o que eles representam.
00:27
But also I'm gonna teach you how to pronounce them and what are the challenges that you might be facing
6
27140
6000
Mas também vou ensinar como pronunciá-los e quais são os desafios que você pode enfrentar
00:33
as you trying to pronounce these sounds as a non-native speaker.
7
33140
4040
ao tentar pronunciar esses sons como um falante não nativo.
00:37
So, let's begin.
8
37180
1500
Então, vamos começar.
00:40
This is a diagram of your mouth basically.
9
40560
3440
Este é um diagrama de sua boca basicamente.
00:44
So you need to think of it as if it's the profile of a person as if I'm standing like this
10
44080
4920
Então você precisa pensar nisso como se fosse o perfil de uma pessoa como se eu estivesse assim
00:49
and all the vowels on the left part of the chart are front vowels
11
49000
6180
e todas as vogais na parte esquerda do gráfico são vogais anteriores,
00:55
that means that the tongue is rolling forward to produce those vowels,
12
55180
4900
o que significa que a língua está rolando para frente para produzir essas vogais,
01:00
okay, these are front vowels in comparison to back vowels where the tongue pulls back okay.
13
60080
7580
ok, essas são as vogais anteriores em comparação com as vogais posteriores, onde a língua recua.
01:07
So, basically, the horizontal axis shows you the position of the tongue, the placement of the tongue
14
67660
7340
Então, basicamente, o eixo horizontal mostra a posição da língua, o posicionamento da língua
01:15
in comparison to the front of the mouth: the front or the back.
15
75000
4520
em comparação com a frente da boca: a frente ou a parte de trás.
01:19
Now the vertical axis is basically the position of your jaw.
16
79960
4540
Agora, o eixo vertical é basicamente a posição da sua mandíbula.
01:24
So as you go higher on the chart then the mouth is more closed, the jaw is more closed, for example
17
84500
7200
Assim, conforme você sobe no gráfico, a boca fica mais fechada, a mandíbula fica mais fechada, por exemplo
01:31
I-I and as you go down the jaw drops. Now technically it's not really
18
91700
4820
I-I, e conforme você desce, a mandíbula cai. Agora, tecnicamente, não é realmente
01:36
the position of the tongue but it's actually the space between the tongue and the upper palate okay
19
96520
6980
a posição da língua, mas na verdade é o espaço entre a língua e o palato superior
01:43
and as you open your mouth there is more space between the tongue the body of the tongue
20
103500
4500
e conforme você abre a boca, há mais espaço entre a língua, o corpo da língua
01:48
or the highest part of the tongue and the upper palate okay.
21
108000
4440
ou a parte mais alta da língua e o palato superior ok.
01:53
So position of the tongue in relation to the front of the mouth
22
113020
3860
Então posição da língua em relação à frente da boca
01:56
or position of the tongue in relation to the roof of the mouth
23
116880
3880
ou posição da língua em relação ao céu da boca
02:00
Clear? Good.
24
120760
2240
Claro? Bom.
02:03
Now there are a few other elements that we're gonna talk about as we go along
25
123000
5000
Agora, há alguns outros elementos sobre os quais falaremos à medida que avançamos.
02:08
Let's begin with front vowels and I'm gonna take my magic marker for that.
26
128000
5000
Vamos começar com as vogais anteriores e vou usar meu marcador mágico para isso.
02:13
So as we go to the left part of the chart
27
133000
4320
Então, conforme vamos para a parte esquerda do gráfico,
02:17
in the highest point of the chart we see the i sound.
28
137320
3800
no ponto mais alto do gráfico, vemos o som i.
02:21
i
29
141120
980
i
02:22
This sound is the i as in 'see, 'we' and 'she'
30
142100
8140
Este som é o i como em 'see', 'we' e 'she'
02:30
Okay it's a high vowel, high because the tongue is high.
31
150240
3760
Ok, é uma vogal alta, alta porque a língua é alta.
02:34
It's a tense vowel because all the articulation organs are really tense.
32
154000
4200
É uma vogal tensa porque todos os órgãos de articulação estão realmente tensos.
02:38
The lips pull to the sides of it
33
158200
1980
Os lábios puxam para os lados
02:40
i-i
34
160180
1120
i-i we
02:41
we
35
161300
700
02:42
she
36
162000
1480
she
02:43
okay
37
163480
980
ok
02:44
and that is in comparison to the relaxed ɪ sound that also exists in American English.
38
164780
6960
e isso é em comparação com o som ɪ relaxado que também existe no inglês americano.
02:51
Now as you can see it's a little lower here, a little lower on the chart
39
171740
5260
Agora, como você pode ver, é um pouco mais baixo aqui, um pouco mais baixo no gráfico,
02:57
that means that the tongue is a little lower.
40
177000
2300
o que significa que a língua está um pouco mais baixa.
02:59
So one of the ways to do that is to just drop your jaw a little bit
41
179300
3700
Então, uma das maneiras de fazer isso é deixar cair um pouco o queixo
03:03
ɪ
42
183000
1320
ɪ
03:04
ɪ
43
184320
680
ɪ
03:05
It's a relaxed sound, it's the laxed ɪ sound and we find it in words like
44
185000
5420
É um som relaxado, é o som ɪ relaxado e o encontramos em palavras como navio de
03:10
fish
45
190420
2400
peixe
03:12
ship
46
192820
1180
03:14
and
47
194000
1000
e
03:15
rich
48
195000
1000
03:17
Okay, relaxed ɪ sound.
49
197180
2120
som ɪ rico Ok, relaxado.
03:19
As you can see so I have, in green we have here the five neutral vowel sounds that exists in some languages:
50
199300
8100
Como você pode ver, eu tenho, em verde temos aqui os cinco sons vocálicos neutros que existem em alguns idiomas:
03:27
a, e, i, o, u
51
207400
1240
a, e, i, o, u
03:28
So in comparison to those five neutral vowel sounds, we see that there are two different ɪ sounds
52
208640
5640
Então, em comparação com esses cinco sons vocálicos neutros, vemos que existem dois sons diferentes ɪ soa
03:34
and none of them sound like a neutral i sound okay.
53
214280
3720
e nenhum deles soa como um i neutro soa bem.
03:38
So one is more tense:
54
218000
1440
Então um está mais tenso:
03:39
i-i
55
219440
1080
i-i
03:40
she
56
220520
1480
ela
03:42
we
57
222000
1000
nós
03:43
and one is relaxed, actually going closer to a real an e sound:
58
223000
4000
e um está relaxado, na verdade chegando mais perto de um som real:
03:47
fish
59
227000
1760
fish
03:48
rich
60
228760
1240
rich
03:50
and ship
61
230000
1280
and ship
03:51
ship
62
231280
1060
ship
03:52
It's relaxed, so the jaw is dropped, the jaw is dropped also because I want to bring the tongue
63
232340
6180
Está relaxado, então o queixo caiu, o queixo caiu também porque eu quero trazer a língua
03:58
a little lower, the body of the tongue right so it doesn't touch, it's not close to the upper palate,
64
238520
5480
um pouco mais pra baixo, o corpo da língua bem pra não encostar, não tá perto do palato superior,
04:04
because as you can see it's a little lower on the chart
65
244000
3000
porque como vocês podem ver tá um pouco pra baixo no gráfico
04:07
ɪ
66
247000
1000
ɪ
04:08
ɪ
67
248240
960
ɪ
04:09
kid
68
249200
800
moleque
04:10
now it's not 'e'. This is a neutral as sound as in, it doesn't exist in English, but it's a neutral e.
69
250000
8960
agora não é 'e'. Este é um som neutro como in, não existe em inglês, mas é um e neutro.
04:18
So a lot of people may say something like
70
258960
1840
Muitas pessoas podem dizer algo como
04:20
'set'
71
260800
900
'set'
04:21
'set'
72
261800
1000
'set',
04:22
but it's not 'set' it's 'sit'
73
262880
2680
mas não é 'set' é 'senta'
04:25
'kid'
74
265560
1260
'garoto'
04:26
'rich' right
75
266820
2180
'rico' certo
04:29
Now if we go a little lower we get to the American ɛ, ɛ as in 'red'.
76
269000
7400
Agora, se formos um pouco mais baixo, chegaremos ao americano ɛ, ɛ como em ' vermelho'.
04:37
'head'
77
277620
1000
'cabeça'
04:38
and 'said'.
78
278960
2520
e 'disse'.
04:41
Notice that it's not 'seɪd' it's not the diphthong eɪ
79
281560
4940
Observe que não é 'seɪd' não é o ditongo eɪ
04:46
in blue we have diphthongs, diphthongs are vowels that change in the middle of pronunciation
80
286500
5500
em azul temos ditongos, ditongos são vogais que mudam no meio da pronúncia
04:52
or actually, you can think of it as two vowels that go together within the same syllable
81
292000
4300
ou, na verdade, você pode pensar nisso como duas vogais que andam juntas na mesma sílaba
04:56
So here this is an ɛ sound. Just a bit more open than a neutral e sound that might exist in your language
82
296400
8600
Então aqui está um som de ɛ. Apenas um pouco mais aberto do que um som e neutro que pode existir em seu idioma
05:05
if you are a Spanish speaker, for example, 'e'
83
305000
2120
se você for um falante de espanhol, por exemplo, 'e'
05:07
ɛ
84
307340
500
ɛ ɛ
05:08
ɛ
85
308380
720
05:09
rɛd
86
309100
780
rɛd
05:10
hɛd
87
310540
1000
hɛd
05:12
sɛd
88
312000
500
sɛd
05:13
okay now that's the ɛ sound.
89
313000
4660
ok, agora esse é o som ɛ.
05:17
If I drop my jaw a bit more low, my tongue a bit more
90
317660
2340
Se eu deixar minha mandíbula um pouco mais baixa, minha língua um pouco mais,
05:20
remember I need to keep the tip of the tongue forward
91
320000
4000
lembre-se de que preciso manter a ponta da língua para frente
05:24
cuz it's on the front, on the left side of the chart right
92
324000
4360
porque está na frente, no lado esquerdo do gráfico à direita,
05:28
then we get to the æ as in 'cat'.
93
328360
3640
então chegamos ao æ como em 'gato '.
05:32
æ
94
332040
840
æ '
05:33
'bad'
95
333420
1000
mau'
05:34
'cat'
96
334720
1000
'gato'
05:35
'happy'
97
335720
960
'feliz'
05:37
right 'cat' and 'bad'
98
337000
2920
certo 'gato' e 'mau'
05:40
and
99
340180
500
05:40
laughed
100
340680
3260
e
riu
05:44
So we have the tense i as in 'seat', the relaxed ɪ as in 'sit', the ɛ as in 'set' and the æ as in 'sat'.
101
344660
11380
Então temos o tempo i como em 'assento', o relaxado ɪ como em 'sentar', o ɛ como em 'conjunto' e o æ como em 'sat'.
05:56
Now do it with me.
102
356040
1880
Agora faça comigo.
05:57
seat, sit, set, sat
103
357920
5040
seat, sit, set, sat
06:03
'bead' - tense i
104
363100
4620
'bead' - tenso i
06:07
'bid'-relaxed i
105
367720
2540
'bid'-relaxed i
06:10
'bed' that's the ɛ sound
106
370260
2560
'bed' esse é o som ɛ
06:12
and 'bad'
107
372820
1700
e 'bad'
06:14
right so these are pure vowels, the four pure vowels in American English:
108
374520
5480
certo, então essas são vogais puras, as quatro vogais puras do inglês americano:
06:20
i, ɪ, ɛ, æ
109
380000
3920
i, ɪ, ɛ , æ
06:23
Now let's look at diphthongs in the front
110
383920
3520
Agora vamos ver os ditongos na frente
06:27
okay, so we have the 'eɪ' as in 'day', as you can see it's a little higher that means that
111
387440
4560
ok, então temos o 'eɪ' como em 'day', como você pode ver é um pouco mais alto, o que significa que
06:32
the tongue is a little higher for the 'eɪ'.
112
392000
2340
a língua é um pouco mais alta para o 'eɪ'.
06:34
That's a changing vowel. Now it's really important because that's how you distinguish between,
113
394340
6140
Essa é uma vogal em mudança. Agora é muito importante porque é assim que você distingue,
06:40
let's use a different color here,
114
400480
920
vamos usar uma cor diferente aqui, é
06:41
that's how you distinguish between 'sell' and 'sale' right.
115
401400
7600
assim que você distingue entre 'vender' e 'venda' certo.
06:49
Because that's the ɛ sound: /sɛl/. And here you have a changing vowel: /seɪl/.
116
409000
8000
Porque esse é o som ɛ: /sɛl/. E aqui você tem uma vogal variável: /seɪl/.
06:57
So you start with an 'e' and then actually the tongue is going towards the ɪ sound: 'eɪ'.
117
417000
9020
Então você começa com um 'e' e, na verdade, a língua está indo em direção ao som ɪ: 'eɪ'.
07:06
'eɪ', right.
118
426020
1840
'eɪ', certo.
07:07
So you have to reach that ɪ-part. Imagine as if you're adding j sound like an 'yes':
119
427860
5680
Então você tem que alcançar essa parte ɪ. Imagine como se você estivesse adicionando som de j como um 'sim':
07:13
day
120
433860
1260
day
07:15
sale
121
435120
1460
sale
07:16
fail
122
436580
1060
fail
07:18
safe
123
438240
960
safe
07:19
date
124
439600
1920
date
07:21
okay
125
441620
840
ok
07:22
So that's a long eɪ-sound and it is long because it's a diphthong
126
442680
3680
Então esse é um som longo de eɪ e é longo porque é um ditongo,
07:26
so you're gonna like squeezing two vowels together. That's the 'eɪ'.
127
446360
3640
então você vai gostar de juntar duas vogais. Esse é o 'eɪ'.
07:30
And here if we go a little lower we see that the æ sound, that's the 'a' as in 'cat', exists in a diphthong as well.
128
450500
9000
E aqui, se descermos um pouco mais, veremos que o som æ, que é o 'a' como em 'gato', também existe em um ditongo.
07:39
Now we see that we start with æ and then we move into the 'ʊ' sound. All the way back here.
129
459500
8200
Agora vemos que começamos com æ e então passamos para o som 'ʊ'. Todo o caminho de volta aqui.
07:47
So basically you're going like this
130
467700
2300
Então, basicamente, você está indo assim,
07:50
the front part of the tongue is pulling back, or the tongue is the tongue pulls back and you start with æ
131
470000
8000
a parte da frente da língua está puxando para trás, ou a língua está puxando para trás e você começa com æ
07:58
and you move into ʊ because that's the 'æʊ' as in 'now'.
132
478000
6000
e se move para ʊ porque esse é o 'æʊ' como em 'agora'.
08:04
now
133
484580
1580
agora
08:06
right, so we have 'now'
134
486160
2140
certo, então temos 'agora' '
08:08
'brown'
135
488840
2560
marrom'
08:11
Now it's really deceiving cuz it's spelled with 'o' and 'w'
136
491720
3160
Agora é realmente enganador porque é escrito com 'o' e 'w',
08:14
but basically, it's that 'æ' as 'cat' sound in American English, 'æ' and then you move to the ʊ sound.
137
494880
7420
mas basicamente, é aquele som 'æ' como 'gato' no inglês americano, 'æ' e então você mover para o som ʊ.
08:23
now
138
503000
1080
now
08:24
brown
139
504080
1420
brown
08:28
sound
140
508120
1420
sound
08:29
right
141
509540
820
right
08:30
sound
142
510360
1100
sound
08:31
Now it's not mistake to say 'saund'. What have I done here I just pulled my tongue back
143
511460
5080
Agora não é errado dizer 'saund'. O que eu fiz aqui? Apenas puxei minha língua para trás
08:36
and I started with a more neutral 'sa- und', 'saund', a.
144
516540
6320
e comecei com um 'sa-und' mais neutro, 'saund', a.
08:42
but if you are going for the American accent then the first sound is definitely closer to the æ as in 'cat'.
145
522860
9760
mas se você está indo para o sotaque americano, então o primeiro som é definitivamente mais próximo do æ como em 'gato'.
08:52
sound
146
532620
1040
som
08:53
Now the last diphthong we have here is 'aɪ' as in 'my'
147
533660
5060
Agora, o último ditongo que temos aqui é 'aɪ' como em 'meu'
08:59
okay.
148
539160
900
ok.
09:00
My life
149
540060
2460
Minha vida
09:02
and also just the word 'I'
150
542520
2280
e também apenas a palavra 'eu'
09:04
So here you start with an open mouth because it's, you know, the bottom of the chart
151
544880
5760
Então aqui você começa com a boca aberta porque é, você sabe, a parte inferior do gráfico
09:10
that means that the jaw is at its most open position, 'a', the tongue is in the front 'a'
152
550640
6360
que significa que a mandíbula está em sua posição mais aberta, 'a', a língua está na frente 'a'
09:17
and then you transition to an 'ɪ' right away.
153
557000
4760
e então você faz a transição para um 'ɪ' imediatamente.
09:21
154
561760
880
09:22
155
562820
1560
09:24
'laɪf'
156
564380
1140
'laɪf'
09:25
It's not 'laf', it's not 'a' right. It's 'aɪ'.
157
565520
5480
Não é 'laf', não é 'a' certo. É 'aɪ'.
09:31
You have to hear the transition
158
571000
1520
Você tem que ouvir a transição
09:32
again here you can think as if you're adding a j sound in the middle
159
572520
4840
novamente aqui, você pode pensar como se estivesse adicionando um som j no meio,
09:37
I
160
577360
1780
09:39
my
161
579160
1000
09:40
might, okay not 'mat'.
162
580160
2840
talvez, ok, não 'mat'.
09:43
So the transition is really important to clarify that this is the vowel that you're using okay.
163
583000
7000
Portanto, a transição é muito importante para esclarecer que esta é a vogal que você está usando.
09:50
So again let's look at all the vowel sounds in the front part of the mouth.
164
590000
4000
Então, novamente, vamos olhar para todos os sons de vogais na parte da frente da boca.
09:54
We have 'ɪ' as in 'see', the 'i' as in 'seat',
165
594000
4000
Temos 'ɪ' como em 'ver', o 'i' como em 'assento',
09:58
the 'eɪ' as in 'day', the 'ɛ' as in red,
166
598000
2500
o 'eɪ' como em 'dia', o 'ɛ' como em vermelho,
10:00
the 'æ' as in 'cat',
167
600500
1500
o 'æ' como em 'gato',
10:02
'aʊ' as in 'now' and 'aɪ' as in 'my'.
168
602000
5000
' aʊ' como em 'agora' e 'aɪ' como em 'meu'.
10:07
I hope you're repeating after me.
169
607000
2580
Espero que esteja repetindo depois de mim.
10:09
Now let's move on to the center okay
170
609580
3420
Agora vamos passar para o centro ok
10:13
This is the 'schwa' sound, the schwa is the most neutral vowel sound in American English
171
613000
5000
Esse é o som 'schwa', o schwa é o som vocálico mais neutro do inglês americano
10:18
and look where it's positioned, it's right there in the middle of the chart because
172
618000
4000
e olha onde está posicionado, está bem ali no meio do gráfico porque
10:22
the tongue is basically at rest pose, so it's resting there on the bottom part of the mouth,
173
622000
5620
a língua está basicamente em repouso pose , então fica ali na parte de baixo da boca,
10:27
the jaw is not too tense, it's not too open.
174
627620
3380
a mandíbula não é muito tensa, não é muito aberta.
10:31
Pretty much as if you're just like what you're doing right now if you're not speaking.
175
631000
4000
Quase como se você fosse exatamente como está fazendo agora, se não estiver falando.
10:35
So you're just sitting there, listening to me and your tongue is resting on the bottom part of the mouth
176
635000
6320
Então você está apenas sentado aí, me ouvindo e sua língua está descansando na parte inferior da boca
10:41
and that's your 'schwa'. 'ə', it's also a really short sound 'ə'
177
641320
3680
e esse é o seu 'schwa'. 'ə', também é um som muito curto 'ə' ə
10:45
ə, ə, ə
178
645000
2000
, ə, ə
10:47
that's the schwa sound.
179
647000
1900
esse é o som schwa.
10:48
Now if we go down a bit then we get the 'ʌ' sound and this is it's also called 'a stressed schwa'
180
648900
7940
Agora, se descermos um pouco, obtemos o som 'ʌ' e isso também é chamado de 'schwa acentuado'
10:56
and that's a 'cup' sound.
181
656840
1460
e é um som de 'copo'.
10:58
Now while the schwa is always unstressed. So it's always the unstressed syllable in a word
182
658300
7160
Agora, enquanto o schwa está sempre sem estresse. Portanto, é sempre a sílaba átona em uma palavra.
11:05
The' cup' is always stressed, for example, 'cup'
183
665460
4540
O 'cup' é sempre tônico, por exemplo, 'cup'
11:10
country,
184
670640
2360
country,
11:13
love
185
673000
1060
love
11:14
okay
186
674060
1000
ok Então é isso
11:15
So that's, I call it the neutral 'a' sound in American English. Even though it's not exactly an 'a'
187
675060
5940
, eu chamo de som neutro 'a' no inglês americano. Mesmo que não seja exatamente um 'a',
11:21
but it's the closest one. As you can see this is a neutral 'a' if you have that in your language
188
681000
5000
mas é o mais próximo. Como você pode ver, este é um 'a' neutro, se você tiver isso em seu idioma,
11:26
then this may sound pretty similar to you and don't mind the spelling patterns
189
686000
6000
isso pode soar bastante semelhante a você e não se importe com os padrões ortográficos da
11:32
money
190
692000
1800
11:33
company, right.
191
693800
1200
empresa monetária, certo.
11:35
Don't mind the spelling patterns because the fact that there is an 'O' doesn't mean that there is an 'O' sound.
192
695000
5000
Não se preocupe com os padrões ortográficos porque o fato de haver um 'O' não significa que haja um som de 'O'.
11:40
Actually, it's 'a cup sound': ʌ
193
700000
2200
Na verdade, é 'um som de xícara': ʌ
11:42
/ˈmʌni/
194
702200
1160
/ˈmʌni/
11:43
/lʌv/
195
703360
1140
/lʌv/
11:44
/ˈkʌntri/
196
704500
1460
/ˈkʌntri/
11:45
and of course /kʌp/.
197
705960
2660
e claro /kʌp/.
11:48
The third central vowel that we're going to talk about today is the ɜ as in 'stir'
198
708620
4380
A terceira vogal central que vamos falar hoje é o ɜ como em 'stir'
11:53
no, actually you can do something like this to indicate that this vowel is always associated with the R sound
199
713000
8600
não, na verdade você pode fazer algo assim para indicar que essa vogal está sempre associada ao som R
12:01
okay, ɜr
200
721600
1880
ok, ɜr
12:03
basically, it's like you're taking ə and you're bringing the back of the tongue up a bit to create that 'ər' tension, ər
201
723480
9060
basicamente, é como você 'estão pegando ə e você está trazendo a parte de trás da língua um pouco para criar aquela tensão 'ər', ər
12:12
to make the R basically the size of the tongue touch the insides of the upper teeth
202
732540
4460
para fazer o R ​​basicamente do tamanho da língua tocar o interior dos dentes superiores
12:17
ɜr, ɜr
203
737000
3140
ɜr, ɜr
12:20
So this is the most neutral sound combined with the R and we find it in words like
204
740140
4860
Então este é o som mais neutro combinado com o R e encontramos em palavras como
12:25
firm
205
745440
1000
firme
12:27
and 'learn'
206
747000
2380
e 'aprender'
12:30
her
207
750400
1420
ela
12:32
and everyone's favorite
208
752120
1880
e a
12:34
'girl'
209
754240
1240
'garota' favorita de todos
12:35
and we can also add
210
755480
2140
e também podemos adicionar
12:37
'world', here right
211
757620
800
'mundo', aqui certo Então
12:38
So even though there is an 'o' here and an 'i' and 'e' and 'e' and 'i' it's all the same sound: ɜr
212
758420
6380
mesmo que haja um 'o' aqui e um ' i' e 'e' e 'e' e 'i' é tudo o mesmo som: ɜr
12:45
girl,
213
765340
660
garota,
12:47
world
214
767000
1000
mundo
12:48
learn
215
768000
1580
aprenda
12:49
her
216
769580
1520
ela
12:51
and not 'hɛr' right cuz I'm not adding an 'ɛ' sound here. cuz there's not an ɛ sound here. her
217
771100
7400
e não 'hɛr' certo porque não estou adicionando um som 'ɛ' aqui. porque não há um som de ɛ aqui. ela
12:58
And that's the 'stir' sound, very neutral, the tongue is in the center.
218
778500
3140
E esse é o som de 'mexer', bem neutro, a língua fica no centro.
13:01
It's just the sides of the tongue pull back a bit to create that R sound, ɜr
219
781640
4360
É só puxar os lados da língua um pouco para trás para criar aquele som R, ɜr
13:06
Now let's move on, let's stick with the red this time, let's move on to the back vowels.
220
786000
6000
Agora vamos seguir em frente, vamos ficar com o vermelho desta vez, vamos passar para as vogais posteriores.
13:12
So here just like with the tense 'i' and relaxed 'ɪ' we have two 'u' sounds.
221
792000
6520
Assim como com o 'i' tenso e o 'ɪ' relaxado, temos dois sons de 'u'.
13:18
And in many languages there is only one 'u' sound.
222
798520
3480
E em muitas línguas há apenas um som 'u'.
13:22
Now that's a generalization because you know some speakers use actually just this u sound,
223
802000
6140
Agora, isso é uma generalização porque você sabe que alguns falantes usam apenas esse som u,
13:28
some use the relaxed u sound, some don't even have an 'u' sound in their language
224
808140
6740
alguns usam o som u relaxado, alguns nem mesmo têm um som 'u' em seu idioma
13:34
or at least their lips are not rounded.
225
814880
2140
ou pelo menos seus lábios não são arredondados.
13:37
So just take whatever I'm saying with a grain of salt
226
817020
3660
Portanto, leve o que estou dizendo com um pouco de sal
13:40
when I'm talking about the five neutral vowel sounds in American English
227
820680
3320
quando estou falando sobre os cinco sons vocálicos neutros no inglês americano,
13:44
it's related to languages that have five vowels or at least the five out neutral vowel sounds.
228
824000
7000
está relacionado a idiomas que têm cinco vogais ou pelo menos os cinco sons vocálicos neutros.
13:51
Now, this is the tense u sound, 'u' as in 'you', 'you'.
229
831000
7360
Agora, este é o som do tempo u, 'u' como em 'você', 'você'.
13:58
Now think about it what is it that you're hearing here that is different from how many non-native speakers
230
838360
6460
Agora pense sobre o que você está ouvindo aqui que é diferente de quantos falantes não nativos
14:04
may pronounce it
231
844820
1240
podem pronunciar
14:06
'u', 'u'
232
846060
1540
'u', 'u'
14:07
It' longer, I can hear you, I know you just said that.
233
847600
4820
É mais longo, eu posso ouvir você, eu sei que você acabou de dizer isso.
14:12
'You', right, 'you'.
234
852420
3380
'Você', certo, 'você'.
14:15
So it's longer, as if I'm adding a W here, right
235
855800
3140
Então é mais longo, como se eu estivesse adicionando um W aqui, certo
14:18
you
236
858940
2100
vocês
14:21
two
237
861040
1500
dois
14:22
and room.
238
862540
1680
e sala.
14:24
tense 'u', so it's a tense sound the back of the tongue is all the way up there,
239
864220
6140
'u' tenso, então é um som tenso, a parte de trás da língua está bem lá em cima,
14:30
the body of the tongue is really close to the soft palate in the back right and the lips round.
240
870360
6640
o corpo da língua está bem perto do palato mole na parte de trás direita e os lábios redondos.
14:37
Actually, if we look at vowels on the right side here versus the left side that means
241
877000
6000
Na verdade, se olharmos para as vogais do lado direito aqui versus o lado esquerdo, isso significa
14:43
that these are also rounded, the lips are more rounded, uw, uw
242
883000
5000
que elas também são arredondadas, os lábios são mais arredondados
14:48
I gotta push my lips forward
243
888000
2000
14:50
food
244
890000
1500
14:51
you
245
891500
1020
14:53
room, right.
246
893000
1000
.
14:54
Now in comparison to the relaxed ʊ. Now if you look at it it's as if I'm ticking if I'm moving from the 'u' to the 'ə'
247
894000
9680
Agora, em comparação com o relaxado ʊ. Agora, se você olhar para ele, é como se eu estivesse passando do 'u' para o 'ə',
15:03
which is a neutral sound. So 'u' to 'ə'. The relaxed ʊ is somewhere in the middle
248
903680
7680
que é um som neutro. Então 'u' para 'ə'. O ʊ relaxado está em algum lugar no meio
15:11
So you need to think about the relaxed ʊ as in 'book'
249
911500
4860
Então você precisa pensar sobre o ʊ relaxado como em 'book'
15:16
foot
250
916620
1500
foot
15:18
and 'look' as a middle sound between the tense 'u' and the schwa right.
251
918120
7880
e 'look' como um som intermediário entre o tempo 'u' e o schwa direito.
15:26
Does that make sense? Okay. Let's let's look at it again.
252
926000
3120
Isso faz sentido? OK. Vamos olhar para ele novamente.
15:29
So tense 'u' and this is the relaxed ʊ. So it's not 'buk', 'fut', 'luk'.
253
929120
7880
'u' tão tenso e este é o ʊ relaxado. Então não é 'buk', 'fut', 'luk'.
15:37
It's 'bʊk', 'fʊt'. Lips are not really rounded and 'lʊk',
254
937000
6460
É 'bʊk', 'fʊt'. Os lábios não são realmente arredondados e 'lʊk',
15:44
'tʊk' , 'pʊʃ', 'pʊl'
255
944420
3940
'tʊk' , 'pʊʃ', 'pʊl'
15:48
All of them have the same vowel sound and that's the relaxed ʊ sound okay.
256
948360
7640
Todos eles têm o mesmo som de vogal e esse é o som ʊ relaxado.
15:56
Now if we move down the chart, okay. So let's let's go through these diphthongs
257
956000
6460
Agora, se movermos para baixo no gráfico, tudo bem. Então vamos ver esses ditongos
16:02
Here we have the 'oʊ' as in 'go'.
258
962460
2540
Aqui temos o 'oʊ' como em 'go'.
16:05
Now this is a neutral O sound and that actually does not exist in American English.
259
965000
5000
Agora, este é um som de O neutro e que na verdade não existe no inglês americano.
16:10
So there is no O in English. There are similar sounds.
260
970000
5000
Portanto, não há O em inglês. Existem sons semelhantes.
16:15
There is the 'ɔ' sound that is a bit more open but a neutral O does not exist.
261
975000
4920
Tem o som 'ɔ' que é um pouco mais aberto mas não existe um O neutro.
16:19
So a lot of times when people try to make that 'oʊ' diphthong as in 'goʊ' and 'shoʊ'
262
979920
7080
Muitas vezes, quando as pessoas tentam fazer aquele ditongo 'oʊ' como em 'goʊ' e 'shoʊ'
16:27
and 'oʊnly' they end up saying something like 'only' and 'go' and 'show' right.
263
987000
9000
e 'oʊnly', acabam dizendo algo como 'apenas' e 'ir' e 'mostrar' certo.
16:36
So they don't round the lips at the end to an ʊ sound
264
996000
5000
Então eles não arredondam os lábios no final para um som ʊ
16:41
And you may even want to think about it as if you're adding a W at the end right
265
1001000
6160
E você pode até querer pensar sobre isso como se estivesse adicionando um W no final
16:47
'ow', 'o(w)nly'
266
1007160
1840
'ow', 'o(w)nly' '
16:49
'do(w) n't
267
1009000
1660
do( w) não
16:50
A long vowel, a changing vowel and you're transitioning from the O the ʊ.
268
1010660
5340
Uma vogal longa, uma vogal variável e você está fazendo a transição de O para ʊ.
16:56
oʊnly, hoʊtel, right, not 'hotel', definitely not 'hatel',
269
1016000
6400
oʊnly, hoʊtel, certo, não 'hotel', definitivamente não 'hatel',
17:02
show.
270
1022400
1600
show.
17:04
Okay, so that's a long 'oʊ' as in 'go.
271
1024000
2000
Ok, então isso é um longo 'oʊ' como em 'ir'.
17:06
As you can see, we are going a little lower. We're going down the chart
272
1026000
4000
Como você pode ver, estamos indo um pouco mais para baixo. Estamos descendo o gráfico, o
17:10
that means that the jaw is a bit more open and the tongue is still in the back.
273
1030000
6000
que significa que a mandíbula está um pouco mais aberta e a língua ainda está na parte de trás.
17:16
You can hear that the sound resonates differently than the 'e' sound or 'i' sound
274
1036000
6000
Você pode ouvir que o som ressoa de forma diferente do som 'e' ou som 'i'
17:22
that it's all about the front of the mouth.
275
1042000
2000
que é tudo sobre a frente da boca.
17:24
Now let's move on.
276
1044000
2720
Agora vamos seguir em frente.
17:26
Here we have the ɔ as in 'daughter' sound.
277
1046720
5820
Aqui temos o ɔ como no som de 'filha'.
17:32
daughter
278
1052540
1460
filha
17:34
or law
279
1054000
3140
ou lei
17:37
So if we are thinking of this sound in isolation typical spelling patterns that represent the sound 'a', 'v', 'a', 'w'
280
1057140
9860
Portanto, se estivermos pensando neste som isoladamente, padrões ortográficos típicos que representam o som 'a', 'v', 'a', 'w' '
17:47
'au', sometimes 'ou', 'all' like 'tall' and 'fall' and 'alk' like 'walk'.
281
1067000
9460
au', às vezes 'ou', 'all' como 'alto ' e 'fall' e 'alk' como 'walk'.
17:56
Now I want to tell you something about this ɔ sound when used alone.
282
1076620
5780
Agora quero contar algo sobre esse som ɔ quando usado sozinho.
18:02
Now it doesn't exist in all dialects of American English. So, for example,
283
1082400
5600
Agora não existe em todos os dialetos do inglês americano. Então, por exemplo,
18:08
it is more likely to be found or at least you'll find these words pronounced with the 'ɔ' sound
284
1088000
5000
é mais provável que seja encontrado ou pelo menos você encontrará essas palavras pronunciadas com o som 'ɔ'
18:13
on the East Coast, right. You'll hear 'lɔw' and 'tɔl' and 'dɔter', 'ɔ,' 'ɔ'
285
1093000
8120
na Costa Leste, certo. Você ouvirá 'lɔw' e 'tɔl' e 'dɔter', 'ɔ,' 'ɔ',
18:21
but on the West Coast, people actually merge this sound with the 'a' as in 'father'
286
1101120
6880
mas na Costa Oeste, as pessoas realmente fundem esse som com o 'a' como em 'pai'
18:28
a back open vowel sound, right.
287
1108000
2000
um som de vogal aberta atrás, certo.
18:30
I'll talk about this in a sec but in the meantime let's talk about the merge.
288
1110000
5000
Vou falar sobre isso em um segundo, mas enquanto isso vamos falar sobre a fusão.
18:35
So in some dialects, this 'ɔ' sound will be pronounced as 'a'.
289
1115000
5760
Portanto, em alguns dialetos, esse som de 'ɔ' será pronunciado como 'a'.
18:40
So instead of 'dɔtər' you'll hear 'datər', instead of 'lɔ' you'll hear 'la', 'fɔl' -'fal', right
290
1120760
9820
Então, em vez de 'dɔtər', você ouvirá 'datər', em vez de 'lɔ', você ouvirá 'la', 'fɔl' -'fal', certo
18:50
So you're you're like, basically, the difference between those two is that if it's lower on the chart
291
1130580
5300
Então você é basicamente a diferença entre esses dois é que se estiver mais baixo no gráfico
18:55
that means that the mouth is more open and the lips are less rounded.
292
1135880
3380
significa que a boca está mais aberta e os lábios menos arredondados.
18:59
a, a
293
1139260
2840
a, um
19:02
right
294
1142100
900
certo
19:03
'father', 'law'
295
1143000
2700
'pai', 'lei'
19:05
Now this is not a rounded sound, I cheated when I created this chart
296
1145700
5300
Agora, este não é um som arredondado, eu trapaceei quando criei este gráfico
19:11
and technically it's supposed to be here.
297
1151000
4000
e tecnicamente deveria estar aqui.
19:15
Because on the right side the vowels are more rounded.
298
1155000
5000
Porque do lado direito as vogais são mais arredondadas.
19:20
So for those of you who are going to pick on what I've done here
299
1160000
2000
Então, para aqueles de vocês que vão escolher o que eu fiz aqui,
19:22
know that I did it because it looks better.
300
1162000
2500
saibam que fiz isso porque fica melhor.
19:24
But I always explain it, so the 'a' as in 'father' sound is supposed to be here because it's not rounded.
301
1164500
5780
Mas eu sempre explico, então o 'a' como no som 'pai' deveria estar aqui porque não é arredondado.
19:30
The pair of the 'a' father that is rounded is this ɑ sound that exists only in British English,
302
1170280
6560
O par do pai 'a' que é arredondado é esse som ɑ que existe apenas no inglês britânico,
19:36
not in American English
303
1176840
1220
não no inglês americano
19:38
and that is the 'honest' vowel,
304
1178060
3320
e que é a vogal 'honest',
19:41
'honest', 'coffee' and all of these vowels, all of these words are pronounced with
305
1181380
5500
'honest', 'coffee' e todas essas vogais, todas essas palavras são pronunciadas com
19:46
this 'ɑ' sound in British English but with 'a' as in father
306
1186880
4120
esse som 'ɑ' no inglês britânico, mas com 'a' como em pai,
19:51
this is why I'm going to erase this, 'a' as in father.
307
1191000
4880
é por isso que vou apagar isso, 'a' como em pai.
19:55
so here we have 'coffee' and 'honest', right.
308
1195960
6040
então aqui temos 'café' e 'honesto', certo.
20:02
So all of those words that are spelled with O are actually pronounced with 'a':
309
1202000
5280
Então todas aquelas palavras que são escritas com O são na verdade pronunciadas com 'a':
20:07
father, coffee, honest.
310
1207280
2200
pai, café, honesto.
20:09
On the West Coast you'll also hear 'fall', 'tall', 'law'
311
1209480
3520
Na costa oeste, você também ouvirá 'fall', 'tall', 'law'.
20:13
On the East Coast, you're more likely to hear 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
312
1213000
5000
Na costa leste, é mais provável que você ouça 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
20:18
So the lips are a bit more rounded and the jaw is more closed
313
1218000
4000
Então os lábios são um pouco mais arredondados e a mandíbula mais fechada
20:22
and also the tongue is a little higher for this one.
314
1222000
3000
e também a língua é um pouco mais alta para este.
20:25
Now this, the 'ɔɪ' sound and as you can see there is another diphthong
315
1225000
5640
Agora isso, o som 'ɔɪ' e como você pode ver, há outro ditongo
20:30
hiding underneath all my writings here.
316
1230640
2360
escondido embaixo de todos os meus escritos aqui.
20:33
This is the 'ɔɪ' as in 'toy' that exists in all dialects, right.
317
1233000
5000
Esse é o 'ɔɪ' como em 'brinquedo' que existe em todos os dialetos, né.
20:38
The 'ɔɪ' as in 'toy'. So let's take the black marker here and then write down
318
1238000
7000
O 'ɔɪ' como em 'brinquedo'. Então, vamos pegar o marcador preto aqui e escrever
20:45
'toy', 'boy' and 'coin'
319
1245000
4000
'brinquedo', 'menino' e 'moeda'
20:49
and here we move from the 'ɔ' sound, so you need to drop your jaw a little bit
320
1249000
5000
e aqui passamos do som 'ɔ', então você precisa deixar seu queixo cair um pouco
20:54
to the 'ɪ' as in 'sit'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, right, okay.
321
1254000
9640
para o 'ɪ' como em 'sentar'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, certo, ok.
21:03
So I think that's it.
322
1263640
3360
Então eu acho que é isso.
21:07
So let's look at all the back vowels here. We have the tense ʊ as in 'food', the relaxed ʊ as in 'foot'
323
1267000
6600
Então, vamos ver todas as vogais posteriores aqui. Temos o ʊ tenso como em 'comida', o ʊ relaxado como em 'pé'
21:13
'oʊ' as in 'go', 'ɔɪ' as in 'toy', 'ɔ' as in 'daughter' but you can also pronounce it as 'dɑter' and the 'a' as in and 'father',
324
1273600
8400
'oʊ' como em 'ir', 'ɔɪ' como em 'brinquedo', 'ɔ' como em 'filha', mas você também pode pronunciar como 'dɑter' e o 'a' como em e 'pai',
21:22
'coffee', 'honest' and 'office'.
325
1282000
3500
'café', 'honesto' e 'escritório'.
21:26
Now let's go through all the sounds one more time
326
1286280
4720
Agora vamos passar por todos os sons mais uma vez
21:31
and I'm going to leave some time for you to repeat the words that I'm saying okay.
327
1291000
4000
e vou deixar algum tempo para você repetir as palavras que estou dizendo ok.
21:35
Starting from the front part of the chart let's begin.
328
1295000
2720
Começando pela parte da frente do gráfico, vamos começar.
21:37
i as in 'seat', ɪ as in 'sit',
329
1297720
4640
i como em 'assento', ɪ como em 'sentar',
21:42
ɛ as in 'red', æ as in 'cat',
330
1302360
5640
ɛ como em 'vermelho', æ como em 'gato',
21:48
eɪ as in 'day' , aʊ as in 'now'
331
1308000
6000
eɪ como em 'dia' , aʊ como em 'agora'
21:54
aɪ as in 'my',
332
1314000
3520
aɪ como em 'meu',
21:57
ə and that is the schwa as in 'around', 'o'clock', hɑlə-deɪ.
333
1317520
7220
ə e esse é o schwa como em 'ao redor', 'o'clock', hɑlə-deɪ.
22:04
and then we have the 'kʌp' as in' cup', 'love', 'fun', 'country'
334
1324740
5260
e então temos o 'kʌp' como em 'cup', 'love', ' fun', 'country'
22:10
'ɜr' as in 'stir' and 'girl'
335
1330000
3680
'ɜr' como em 'stir' e 'girl'
22:13
then we move on to the tense u as in 'food', 'room', 'you'
336
1333680
7160
então passamos para o tempo u como em 'food' , 'quarto', 'você'
22:20
ʊ - 'cook', 'look', 'book'
337
1340840
4980
ʊ - 'cozinhar', 'olhar', 'livro'
22:25
oʊ, my jaw drops, oʊ, ɔ
338
1345820
4560
oʊ, meu queixo cai, oʊ, ɔ
22:30
ɔɪ, 'boy', 'toy'
339
1350380
3420
ɔɪ, 'menino', 'brinquedo'
22:33
and then the 'a', my jaw is really open, the lips are not really rounded.
340
1353800
5500
e então o 'a', meu queixo está realmente abertos, os lábios não são realmente arredondados.
22:39
'a', 'office', 'coffee' and 'honest'.
341
1359300
5740
'a', 'escritório', 'café' e 'honesto'.
22:48
What do you think?
342
1368900
2100
O que você acha?
22:51
I hope this simplifies a little bit, maybe it confuses you right now but if you watch it again
343
1371000
4000
Espero que isso simplifique um pouco, talvez esteja confundindo você agora, mas se você assistir novamente
22:55
you'll see that it does make sense and understanding what are the vowels in American English
344
1375000
6000
verá que faz sentido e entender quais são as vogais no inglês americano
23:01
and understanding what vowels you don't have in your native tongue will help you
345
1381000
4000
e entender quais vogais você não tem em seu nativo língua irá ajudá-lo a se
23:05
focus on the things that will improve your pronunciation, that will improve your clarity
346
1385000
6000
concentrar nas coisas que irão melhorar sua pronúncia, que irão melhorar sua clareza,
23:11
because if you are mispronouncing or if you don't have this distinction between the tense i and relaxed ɪ
347
1391000
7000
porque se você estiver pronunciando errado ou se não tiver essa distinção entre o tempo i e o relaxado ɪ
23:18
different words are going to sound the same, 'sheep' and 'ship' are going to sound like
348
1398000
4000
palavras diferentes vão soar iguais, ' sheep' e 'ship' vão soar como
23:22
'sheep' and 'sheep' or 'sale' and 'sell' right
349
1402000
4000
'sheep' e 'sheep' ou 'sale' e 'sell' right
23:26
or 'bed' and 'bad'
350
1406000
2000
ou 'bed' e 'bad'
23:28
If you don't have these two vowels in you're in native tongue
351
1408000
3000
Se você não tem essas duas vogais em você está em nativo língua
23:31
and you can, by the way, go to Wikipedia and look for the vowel chart of the sounds in your native tongue right
352
1411000
6000
e você pode, a propósito, ir à Wikipedia e procurar o gráfico de vogais dos sons em sua língua nativa
23:37
and then see how it is different from the vowel chart of American English right
353
1417000
4460
e ver como ele é diferente do gráfico de vogais do inglês americano, certo
23:41
What vowels don't exist in your native tongue.
354
1421460
2540
Quais vogais não existem em seu idioma nativo língua.
23:44
So and then you don't want to confuse the ɛ and the a or the u and the ʊ, right tense u, then relaxed ʊ
355
1424000
8000
Então e então você não quer confundir o ɛ e o a ou o u e o ʊ, o u no tempo certo, depois o ʊ relaxado
23:52
so on and so forth.
356
1432000
1000
e assim por diante.
23:54
So this is just understanding the vowels. In order to really own them and to use them
357
1434760
4240
Então, isso é apenas entender as vogais. Para realmente possuí-los e usá-los,
23:59
you need to do some more work. So you need to tackle the sounds that are challenging for you
358
1439000
6260
você precisa fazer mais algum trabalho. Portanto, você precisa lidar com os sons que são desafiadores para você
24:05
to practice it, to teach your mouth to pronounce those sounds clearly and accurately every single time
359
1445260
6300
praticar, ensinar sua boca a pronunciar esses sons com clareza e precisão todas as vezes
24:11
and then to drill it in words, phrases and sentences in order for you to develop the muscle memory
360
1451560
5760
e depois treiná-los em palavras, frases e sentenças para desenvolver a memória muscular
24:17
So you won't have to think about it every time you speak.
361
1457360
3380
Então você não terá que pensar nisso toda vez que falar.
24:21
Now if you wanna learn more with me come check out my website theaccentsway.com
362
1461040
5840
Agora, se você quiser aprender mais comigo, visite meu site theaccentsway.com
24:26
or my YouTube Channel Accent'sWay English with Hadar.
363
1466880
3680
ou meu canal no YouTube Accent'sWay English with Hadar.
24:30
and there you'll find hundreds of different videos
364
1470560
3160
e lá você encontrará centenas de vídeos diferentes
24:33
about how to pronounce the sounds of American English, about American intonation
365
1473720
3820
sobre como pronunciar os sons do inglês americano, sobre a entonação americana
24:37
and also motivational videos that will inspire you and get you to do the work.
366
1477540
5460
e também vídeos motivacionais que irão inspirá-lo e levá-lo a fazer o trabalho.
24:43
Have a beautiful rest of the day and I will see you next time in the next video.
367
1483420
4980
Tenha um lindo resto de dia e até a próxima no próximo vídeo.
24:48
Bye.
368
1488400
1520
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7