American English Vowels | IPA (International Phonetic Alphabet) vowel chart FREE DOWNLOAD

1,055,075 views ・ 2019-06-25

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey there. It's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2860
Salut. C'est Hadar et c'est la voie de l'accent.
00:02
Today I have a different lesson for you. And that's because I have my magic marker in one hand
1
2880
4880
Aujourd'hui, j'ai une leçon différente pour vous. Et c'est parce que j'ai mon marqueur magique dans une main
00:07
and my vowel chart on the wall.
2
7760
3820
et mon tableau de voyelles sur le mur.
00:11
And we're going to talk about all the vowels of American English
3
11580
5440
Et nous allons parler de toutes les voyelles de l'anglais américain.
00:17
I'm gonna walk you through this vowel chart. You might have seen it in the past.
4
17080
3940
Je vais vous guider à travers ce tableau de voyelles. Vous l'avez peut-être vu par le passé.
00:21
So we gonna talk about all the strange and funny symbols here and what they represent.
5
21020
6120
Nous allons donc parler de tous les symboles étranges et amusants ici et de ce qu'ils représentent.
00:27
But also I'm gonna teach you how to pronounce them and what are the challenges that you might be facing
6
27140
6000
Mais je vais aussi vous apprendre à les prononcer et quels sont les défis auxquels vous pourriez être confronté
00:33
as you trying to pronounce these sounds as a non-native speaker.
7
33140
4040
lorsque vous essayez de prononcer ces sons en tant que locuteur non natif.
00:37
So, let's begin.
8
37180
1500
Alors, commençons.
00:40
This is a diagram of your mouth basically.
9
40560
3440
Il s'agit essentiellement d'un diagramme de votre bouche.
00:44
So you need to think of it as if it's the profile of a person as if I'm standing like this
10
44080
4920
Vous devez donc y penser comme si c'était le profil d'une personne comme si je me tenais comme ça
00:49
and all the vowels on the left part of the chart are front vowels
11
49000
6180
et que toutes les voyelles sur la partie gauche du tableau sont des voyelles avant,
00:55
that means that the tongue is rolling forward to produce those vowels,
12
55180
4900
ce qui signifie que la langue roule vers l'avant pour produire ces voyelles,
01:00
okay, these are front vowels in comparison to back vowels where the tongue pulls back okay.
13
60080
7580
d'accord, ce sont des voyelles avant par rapport aux voyelles arrière où la langue se retire d'accord.
01:07
So, basically, the horizontal axis shows you the position of the tongue, the placement of the tongue
14
67660
7340
Donc, en gros, l'axe horizontal vous montre la position de la langue, le placement de la langue
01:15
in comparison to the front of the mouth: the front or the back.
15
75000
4520
par rapport à l'avant de la bouche : l'avant ou l'arrière.
01:19
Now the vertical axis is basically the position of your jaw.
16
79960
4540
Maintenant, l'axe vertical est essentiellement la position de votre mâchoire.
01:24
So as you go higher on the chart then the mouth is more closed, the jaw is more closed, for example
17
84500
7200
Ainsi, plus vous montez sur le graphique, plus la bouche est fermée, plus la mâchoire est fermée, par exemple
01:31
I-I and as you go down the jaw drops. Now technically it's not really
18
91700
4820
I-I et plus vous descendez, plus la mâchoire tombe. Maintenant, techniquement, ce n'est pas vraiment
01:36
the position of the tongue but it's actually the space between the tongue and the upper palate okay
19
96520
6980
la position de la langue mais c'est en fait l'espace entre la langue et le palais supérieur d'accord
01:43
and as you open your mouth there is more space between the tongue the body of the tongue
20
103500
4500
et lorsque vous ouvrez la bouche, il y a plus d'espace entre la langue le corps de la langue
01:48
or the highest part of the tongue and the upper palate okay.
21
108000
4440
ou la partie la plus haute de la langue et le haut du palais correct.
01:53
So position of the tongue in relation to the front of the mouth
22
113020
3860
Alors position de la langue par rapport à l'avant de la bouche
01:56
or position of the tongue in relation to the roof of the mouth
23
116880
3880
ou position de la langue par rapport au toit de la bouche
02:00
Clear? Good.
24
120760
2240
Clair ? Bien.
02:03
Now there are a few other elements that we're gonna talk about as we go along
25
123000
5000
Maintenant, il y a quelques autres éléments dont nous allons parler au fur et à mesure.
02:08
Let's begin with front vowels and I'm gonna take my magic marker for that.
26
128000
5000
Commençons par les voyelles avant et je vais prendre mon marqueur magique pour cela.
02:13
So as we go to the left part of the chart
27
133000
4320
Ainsi, lorsque nous allons dans la partie gauche du graphique
02:17
in the highest point of the chart we see the i sound.
28
137320
3800
au point le plus élevé du graphique, nous voyons le son i.
02:21
i
29
141120
980
i
02:22
This sound is the i as in 'see, 'we' and 'she'
30
142100
8140
Ce son est le i comme dans 'voir, 'nous' et 'elle'
02:30
Okay it's a high vowel, high because the tongue is high.
31
150240
3760
Ok c'est une voyelle haute, haute parce que la langue est haute.
02:34
It's a tense vowel because all the articulation organs are really tense.
32
154000
4200
C'est une voyelle tendue parce que tous les organes d'articulation sont vraiment tendus.
02:38
The lips pull to the sides of it
33
158200
1980
Les lèvres tirent sur les côtés
02:40
i-i
34
160180
1120
i-i
02:41
we
35
161300
700
we
02:42
she
36
162000
1480
she
02:43
okay
37
163480
980
okay
02:44
and that is in comparison to the relaxed ɪ sound that also exists in American English.
38
164780
6960
et c'est en comparaison avec le son détendu ɪ qui existe également en anglais américain.
02:51
Now as you can see it's a little lower here, a little lower on the chart
39
171740
5260
Maintenant, comme vous pouvez le voir, c'est un peu plus bas ici, un peu plus bas sur le graphique,
02:57
that means that the tongue is a little lower.
40
177000
2300
ce qui signifie que la langue est un peu plus basse.
02:59
So one of the ways to do that is to just drop your jaw a little bit
41
179300
3700
Donc, l'une des façons de le faire est de laisser tomber un peu votre mâchoire
03:03
ɪ
42
183000
1320
ɪ
03:04
ɪ
43
184320
680
ɪ
03:05
It's a relaxed sound, it's the laxed ɪ sound and we find it in words like
44
185000
5420
C'est un son détendu, c'est le son laxiste ɪ et nous le trouvons dans des mots comme
03:10
fish
45
190420
2400
fish
03:12
ship
46
192820
1180
ship
03:14
and
47
194000
1000
et un
03:15
rich
48
195000
1000
03:17
Okay, relaxed ɪ sound.
49
197180
2120
son riche et détendu ɪ.
03:19
As you can see so I have, in green we have here the five neutral vowel sounds that exists in some languages:
50
199300
8100
Comme vous pouvez le voir donc j'ai, en vert nous avons ici les cinq sons voyelles neutres qui existent dans certaines langues :
03:27
a, e, i, o, u
51
207400
1240
a, e, i, o, u
03:28
So in comparison to those five neutral vowel sounds, we see that there are two different ɪ sounds
52
208640
5640
Donc par rapport à ces cinq sons voyelles neutres, on voit qu'il y a deux sons différents ɪ sonne
03:34
and none of them sound like a neutral i sound okay.
53
214280
3720
et aucun d'entre eux ne sonne comme un neutre, je sonne bien.
03:38
So one is more tense:
54
218000
1440
Donc on est plus tendu :
03:39
i-i
55
219440
1080
i-i she
03:40
she
56
220520
1480
03:42
we
57
222000
1000
we
03:43
and one is relaxed, actually going closer to a real an e sound:
58
223000
4000
et on est détendu, en fait on se rapproche d'un vrai son an e :
03:47
fish
59
227000
1760
fish
03:48
rich
60
228760
1240
rich
03:50
and ship
61
230000
1280
et ship
03:51
ship
62
231280
1060
ship
03:52
It's relaxed, so the jaw is dropped, the jaw is dropped also because I want to bring the tongue
63
232340
6180
C'est détendu, donc la mâchoire est baissée, la mâchoire est baissée aussi parce que je veux ramener la langue
03:58
a little lower, the body of the tongue right so it doesn't touch, it's not close to the upper palate,
64
238520
5480
un peu plus bas, le corps de la langue à droite pour qu'il ne se touche pas, ce n'est pas près du haut du palais,
04:04
because as you can see it's a little lower on the chart
65
244000
3000
car comme vous pouvez le voir c'est un peu plus bas sur le graphique
04:07
ɪ
66
247000
1000
ɪ
04:08
ɪ
67
248240
960
ɪ
04:09
kid
68
249200
800
gamin
04:10
now it's not 'e'. This is a neutral as sound as in, it doesn't exist in English, but it's a neutral e.
69
250000
8960
maintenant ce n'est pas 'e'. C'est un neutre aussi sonore qu'en, ça n'existe pas en anglais, mais c'est un e neutre.
04:18
So a lot of people may say something like
70
258960
1840
Donc, beaucoup de gens peuvent dire quelque chose comme
04:20
'set'
71
260800
900
'set'
04:21
'set'
72
261800
1000
'set'
04:22
but it's not 'set' it's 'sit'
73
262880
2680
mais ce n'est pas 'set' c'est 'sit'
04:25
'kid'
74
265560
1260
'kid'
04:26
'rich' right
75
266820
2180
'rich' right
04:29
Now if we go a little lower we get to the American ɛ, ɛ as in 'red'.
76
269000
7400
Maintenant, si nous descendons un peu plus bas, nous arrivons au ɛ américain, ɛ comme dans ' rouge'.
04:37
'head'
77
277620
1000
'tête'
04:38
and 'said'.
78
278960
2520
et 'dit'.
04:41
Notice that it's not 'seɪd' it's not the diphthong eɪ
79
281560
4940
Remarquez que ce n'est pas 'seɪd' ce n'est pas la diphtongue eɪ
04:46
in blue we have diphthongs, diphthongs are vowels that change in the middle of pronunciation
80
286500
5500
en bleu nous avons des diphtongues, les diphtongues sont des voyelles qui changent au milieu de la prononciation
04:52
or actually, you can think of it as two vowels that go together within the same syllable
81
292000
4300
ou en fait, vous pouvez le considérer comme deux voyelles qui vont ensemble dans la même syllabe
04:56
So here this is an ɛ sound. Just a bit more open than a neutral e sound that might exist in your language
82
296400
8600
Alors voici un son ɛ. Juste un peu plus ouvert qu'un son e neutre qui pourrait exister dans votre langue
05:05
if you are a Spanish speaker, for example, 'e'
83
305000
2120
si vous êtes hispanophone, par exemple, 'e'
05:07
ɛ
84
307340
500
ɛ ɛ
05:08
ɛ
85
308380
720
05:09
rɛd
86
309100
780
rɛd
05:10
hɛd
87
310540
1000
hɛd
05:12
sɛd
88
312000
500
sɛd
05:13
okay now that's the ɛ sound.
89
313000
4660
ok maintenant c'est le son ɛ.
05:17
If I drop my jaw a bit more low, my tongue a bit more
90
317660
2340
Si je laisse tomber ma mâchoire un peu plus bas, ma langue un peu plus
05:20
remember I need to keep the tip of the tongue forward
91
320000
4000
rappelez-vous que je dois garder le bout de la langue vers l'avant
05:24
cuz it's on the front, on the left side of the chart right
92
324000
4360
car c'est sur le devant, sur le côté gauche du graphique à droite,
05:28
then we get to the æ as in 'cat'.
93
328360
3640
puis nous arrivons au æ comme dans 'chat '.
05:32
æ
94
332040
840
æ
05:33
'bad'
95
333420
1000
'mauvais'
05:34
'cat'
96
334720
1000
'chat'
05:35
'happy'
97
335720
960
'heureux'
05:37
right 'cat' and 'bad'
98
337000
2920
juste 'chat' et 'mauvais'
05:40
and
99
340180
500
05:40
laughed
100
340680
3260
et
ri
05:44
So we have the tense i as in 'seat', the relaxed ɪ as in 'sit', the ɛ as in 'set' and the æ as in 'sat'.
101
344660
11380
Nous avons donc le temps i comme dans 'siège', le ɪ détendu comme dans 'assis', le ɛ comme dans 'set' et le æ comme dans 'assis'.
05:56
Now do it with me.
102
356040
1880
Maintenant, fais-le avec moi.
05:57
seat, sit, set, sat
103
357920
5040
seat, sit, set, sat
06:03
'bead' - tense i
104
363100
4620
'bead' - tendu i
06:07
'bid'-relaxed i
105
367720
2540
'bid'-relaxed i '
06:10
'bed' that's the ɛ sound
106
370260
2560
bed' c'est le son ɛ
06:12
and 'bad'
107
372820
1700
et 'bad'
06:14
right so these are pure vowels, the four pure vowels in American English:
108
374520
5480
donc ce sont des voyelles pures, les quatre voyelles pures en anglais américain :
06:20
i, ɪ, ɛ, æ
109
380000
3920
i, ɪ, ɛ , æ
06:23
Now let's look at diphthongs in the front
110
383920
3520
Maintenant, regardons les diphtongues à l'avant
06:27
okay, so we have the 'eɪ' as in 'day', as you can see it's a little higher that means that
111
387440
4560
d'accord, nous avons donc le 'eɪ' comme dans 'jour', comme vous pouvez le voir, c'est un peu plus haut, ce qui signifie que
06:32
the tongue is a little higher for the 'eɪ'.
112
392000
2340
la langue est un peu plus haute pour le 'eɪ'.
06:34
That's a changing vowel. Now it's really important because that's how you distinguish between,
113
394340
6140
C'est une voyelle changeante. Maintenant, c'est vraiment important parce que c'est ainsi que vous faites la distinction,
06:40
let's use a different color here,
114
400480
920
utilisons une couleur différente ici, c'est
06:41
that's how you distinguish between 'sell' and 'sale' right.
115
401400
7600
ainsi que vous faites la distinction entre « vendre » et « vendre ».
06:49
Because that's the ɛ sound: /sɛl/. And here you have a changing vowel: /seɪl/.
116
409000
8000
Parce que c'est le son ɛ : /sɛl/. Et ici vous avez une voyelle changeante : /seɪl/.
06:57
So you start with an 'e' and then actually the tongue is going towards the ɪ sound: 'eɪ'.
117
417000
9020
Donc vous commencez avec un 'e' et puis en fait la langue va vers le son ɪ : 'eɪ'.
07:06
'eɪ', right.
118
426020
1840
'eɪ', à droite.
07:07
So you have to reach that ɪ-part. Imagine as if you're adding j sound like an 'yes':
119
427860
5680
Vous devez donc atteindre cette partie ɪ. Imaginez comme si vous ajoutiez j sonner comme un « oui » :
07:13
day
120
433860
1260
day
07:15
sale
121
435120
1460
sale
07:16
fail
122
436580
1060
fail
07:18
safe
123
438240
960
safe
07:19
date
124
439600
1920
date
07:21
okay
125
441620
840
okay
07:22
So that's a long eɪ-sound and it is long because it's a diphthong
126
442680
3680
Donc c'est un son eɪ long et il est long parce que c'est une diphtongue
07:26
so you're gonna like squeezing two vowels together. That's the 'eɪ'.
127
446360
3640
donc vous allez aimer serrer deux voyelles ensemble. C'est le 'eɪ'.
07:30
And here if we go a little lower we see that the æ sound, that's the 'a' as in 'cat', exists in a diphthong as well.
128
450500
9000
Et là si on descend un peu plus bas on voit que le son æ, c'est le 'a' comme dans 'chat', existe aussi dans une diphtongue.
07:39
Now we see that we start with æ and then we move into the 'ʊ' sound. All the way back here.
129
459500
8200
Maintenant, nous voyons que nous commençons par æ puis nous passons au son 'ʊ'. Tout le chemin du retour ici.
07:47
So basically you're going like this
130
467700
2300
Donc, fondamentalement, vous allez comme ça,
07:50
the front part of the tongue is pulling back, or the tongue is the tongue pulls back and you start with æ
131
470000
8000
la partie avant de la langue se retire, ou la langue est la langue se retire et vous commencez par æ
07:58
and you move into ʊ because that's the 'æʊ' as in 'now'.
132
478000
6000
et vous passez à ʊ parce que c'est le 'æʊ' comme dans 'maintenant'.
08:04
now
133
484580
1580
maintenant
08:06
right, so we have 'now'
134
486160
2140
bon, donc nous avons 'maintenant' '
08:08
'brown'
135
488840
2560
marron'
08:11
Now it's really deceiving cuz it's spelled with 'o' and 'w'
136
491720
3160
Maintenant c'est vraiment trompeur parce que ça s'écrit avec 'o' et 'w'
08:14
but basically, it's that 'æ' as 'cat' sound in American English, 'æ' and then you move to the ʊ sound.
137
494880
7420
mais fondamentalement, c'est ce 'æ' comme son 'chat' en anglais américain, 'æ' et puis vous passer au son ʊ.
08:23
now
138
503000
1080
now
08:24
brown
139
504080
1420
brown
08:28
sound
140
508120
1420
sound
08:29
right
141
509540
820
right
08:30
sound
142
510360
1100
sound
08:31
Now it's not mistake to say 'saund'. What have I done here I just pulled my tongue back
143
511460
5080
Maintenant, ce n'est pas une erreur de dire 'saund'. Qu'ai-je fait ici ? J'ai juste tiré ma langue en arrière
08:36
and I started with a more neutral 'sa- und', 'saund', a.
144
516540
6320
et j'ai commencé avec un « sa- und » plus neutre, « saund », a.
08:42
but if you are going for the American accent then the first sound is definitely closer to the æ as in 'cat'.
145
522860
9760
mais si vous optez pour l'accent américain, le premier son est nettement plus proche du æ comme dans 'cat'.
08:52
sound
146
532620
1040
son
08:53
Now the last diphthong we have here is 'aɪ' as in 'my'
147
533660
5060
Maintenant, la dernière diphtongue que nous avons ici est 'aɪ' comme dans 'mon'
08:59
okay.
148
539160
900
d'accord.
09:00
My life
149
540060
2460
Ma vie
09:02
and also just the word 'I'
150
542520
2280
et aussi juste le mot "je".
09:04
So here you start with an open mouth because it's, you know, the bottom of the chart
151
544880
5760
Ici, vous commencez avec une bouche ouverte parce que c'est, vous savez, le bas du tableau
09:10
that means that the jaw is at its most open position, 'a', the tongue is in the front 'a'
152
550640
6360
qui signifie que la mâchoire est dans sa position la plus ouverte, "a", la langue est dans le avant 'a'
09:17
and then you transition to an 'ɪ' right away.
153
557000
4760
et ensuite vous passez immédiatement à un 'ɪ'.
09:21
154
561760
880
09:22
155
562820
1560
09:24
'laɪf'
156
564380
1140
'laɪf'
09:25
It's not 'laf', it's not 'a' right. It's 'aɪ'.
157
565520
5480
Ce n'est pas 'laf', ce n'est pas 'a' n'est-ce pas. C'est 'aɪ'.
09:31
You have to hear the transition
158
571000
1520
Vous devez entendre
09:32
again here you can think as if you're adding a j sound in the middle
159
572520
4840
à nouveau la transition ici, vous pouvez penser comme si vous ajoutiez un son j au milieu
09:37
I
160
577360
1780
I
09:39
my
161
579160
1000
my
09:40
might, okay not 'mat'.
162
580160
2840
might, d'accord pas 'mat'.
09:43
So the transition is really important to clarify that this is the vowel that you're using okay.
163
583000
7000
La transition est donc très importante pour clarifier que c'est bien la voyelle que vous utilisez.
09:50
So again let's look at all the vowel sounds in the front part of the mouth.
164
590000
4000
Regardons à nouveau tous les sons des voyelles dans la partie avant de la bouche.
09:54
We have 'ɪ' as in 'see', the 'i' as in 'seat',
165
594000
4000
Nous avons 'ɪ' comme dans 'voir', le 'i' comme dans 'siège',
09:58
the 'eɪ' as in 'day', the 'ɛ' as in red,
166
598000
2500
le 'eɪ' comme dans 'jour', le 'ɛ' comme en rouge,
10:00
the 'æ' as in 'cat',
167
600500
1500
le 'æ' comme dans 'chat',
10:02
'aʊ' as in 'now' and 'aɪ' as in 'my'.
168
602000
5000
' aʊ' comme dans 'maintenant' et 'aɪ' comme dans 'mon'.
10:07
I hope you're repeating after me.
169
607000
2580
J'espère que vous répétez après moi.
10:09
Now let's move on to the center okay
170
609580
3420
Passons maintenant au centre d'accord
10:13
This is the 'schwa' sound, the schwa is the most neutral vowel sound in American English
171
613000
5000
C'est le son 'schwa', le schwa est le son de voyelle le plus neutre en anglais américain
10:18
and look where it's positioned, it's right there in the middle of the chart because
172
618000
4000
et regardez où il est positionné, c'est juste là au milieu du tableau parce que
10:22
the tongue is basically at rest pose, so it's resting there on the bottom part of the mouth,
173
622000
5620
la langue est fondamentalement au repos pose , donc il repose là sur la partie inférieure de la bouche,
10:27
the jaw is not too tense, it's not too open.
174
627620
3380
la mâchoire n'est pas trop tendue, ce n'est pas trop ouvert.
10:31
Pretty much as if you're just like what you're doing right now if you're not speaking.
175
631000
4000
Un peu comme si vous étiez comme ce que vous faites en ce moment si vous ne parlez pas.
10:35
So you're just sitting there, listening to me and your tongue is resting on the bottom part of the mouth
176
635000
6320
Alors tu es juste assis là, à m'écouter et ta langue repose sur la partie inférieure de la bouche
10:41
and that's your 'schwa'. 'ə', it's also a really short sound 'ə'
177
641320
3680
et c'est ton 'schwa'. 'ə', c'est aussi un son très court 'ə' ə
10:45
ə, ə, ə
178
645000
2000
, ə, ə
10:47
that's the schwa sound.
179
647000
1900
c'est le son schwa.
10:48
Now if we go down a bit then we get the 'ʌ' sound and this is it's also called 'a stressed schwa'
180
648900
7940
Maintenant, si nous descendons un peu, nous obtenons le son 'ʌ' et c'est ce qu'on appelle aussi 'un schwa stressé'
10:56
and that's a 'cup' sound.
181
656840
1460
et c'est un son de 'tasse'.
10:58
Now while the schwa is always unstressed. So it's always the unstressed syllable in a word
182
658300
7160
Maintenant, alors que le schwa est toujours non stressé. C'est donc toujours la syllabe non accentuée d'un mot.
11:05
The' cup' is always stressed, for example, 'cup'
183
665460
4540
La « tasse » est toujours accentuée, par exemple, « tasse »
11:10
country,
184
670640
2360
pays,
11:13
love
185
673000
1060
amour
11:14
okay
186
674060
1000
d'accord.
11:15
So that's, I call it the neutral 'a' sound in American English. Even though it's not exactly an 'a'
187
675060
5940
Donc, je l'appelle le son neutre « a » en anglais américain. Même si ce n'est pas exactement un 'a'
11:21
but it's the closest one. As you can see this is a neutral 'a' if you have that in your language
188
681000
5000
mais c'est le plus proche. Comme vous pouvez le voir, il s'agit d'un « a » neutre si vous l'avez dans votre langue,
11:26
then this may sound pretty similar to you and don't mind the spelling patterns
189
686000
6000
cela peut vous sembler assez similaire et ne vous souciez pas de l'orthographe de l'
11:32
money
190
692000
1800
11:33
company, right.
191
693800
1200
entreprise monétaire, d'accord.
11:35
Don't mind the spelling patterns because the fact that there is an 'O' doesn't mean that there is an 'O' sound.
192
695000
5000
Ne faites pas attention aux schémas d'orthographe car le fait qu'il y ait un 'O' ne signifie pas qu'il y a un son 'O'.
11:40
Actually, it's 'a cup sound': ʌ
193
700000
2200
En fait, c'est 'un son de tasse' : ʌ
11:42
/ˈmʌni/
194
702200
1160
/ˈmʌni/
11:43
/lʌv/
195
703360
1140
/lʌv/
11:44
/ˈkʌntri/
196
704500
1460
/ˈkʌntri/
11:45
and of course /kʌp/.
197
705960
2660
et bien sûr /kʌp/.
11:48
The third central vowel that we're going to talk about today is the ɜ as in 'stir'
198
708620
4380
La troisième voyelle centrale dont nous allons parler aujourd'hui est le ɜ comme dans 'stir'
11:53
no, actually you can do something like this to indicate that this vowel is always associated with the R sound
199
713000
8600
non, en fait vous pouvez faire quelque chose comme ça pour indiquer que cette voyelle est toujours associée au son R d'
12:01
okay, ɜr
200
721600
1880
accord, ɜr
12:03
basically, it's like you're taking ə and you're bringing the back of the tongue up a bit to create that 'ər' tension, ər
201
723480
9060
en gros, c'est comme toi 'prenez ə et vous remontez un peu l'arrière de la langue pour créer cette tension 'ər', ər
12:12
to make the R basically the size of the tongue touch the insides of the upper teeth
202
732540
4460
pour que le R fondamentalement de la taille de la langue touche l'intérieur des dents supérieures
12:17
ɜr, ɜr
203
737000
3140
ɜr, ɜr
12:20
So this is the most neutral sound combined with the R and we find it in words like
204
740140
4860
Donc c'est le le son le plus neutre combiné avec le R et on le retrouve dans des mots comme
12:25
firm
205
745440
1000
firm
12:27
and 'learn'
206
747000
2380
et 'learn'
12:30
her
207
750400
1420
her
12:32
and everyone's favorite
208
752120
1880
et la 'girl' préférée de tout le monde
12:34
'girl'
209
754240
1240
12:35
and we can also add
210
755480
2140
et on peut aussi ajouter
12:37
'world', here right
211
757620
800
'world', ici à droite
12:38
So even though there is an 'o' here and an 'i' and 'e' and 'e' and 'i' it's all the same sound: ɜr
212
758420
6380
Donc même s'il y a un 'o' ici et un ' i' and 'e' and 'e' and 'i' it's all the same sound: ɜr
12:45
girl,
213
765340
660
girl,
12:47
world
214
767000
1000
world
12:48
learn
215
768000
1580
learn
12:49
her
216
769580
1520
her
12:51
and not 'hɛr' right cuz I'm not adding an 'ɛ' sound here. cuz there's not an ɛ sound here. her
217
771100
7400
and not 'hɛr' right parce que je n'ajoute pas de son 'ɛ' ici. car il n'y a pas de son ɛ ici. her
12:58
And that's the 'stir' sound, very neutral, the tongue is in the center.
218
778500
3140
Et c'est le son 'stir', très neutre, la langue est au centre.
13:01
It's just the sides of the tongue pull back a bit to create that R sound, ɜr
219
781640
4360
C'est juste que les côtés de la langue se retirent un peu pour créer ce son R, ɜr
13:06
Now let's move on, let's stick with the red this time, let's move on to the back vowels.
220
786000
6000
Maintenant, passons à autre chose, restons avec le rouge cette fois, passons aux voyelles arrières.
13:12
So here just like with the tense 'i' and relaxed 'ɪ' we have two 'u' sounds.
221
792000
6520
Donc ici, tout comme avec le 'i' tendu et le 'ɪ' détendu, nous avons deux sons 'u'.
13:18
And in many languages there is only one 'u' sound.
222
798520
3480
Et dans de nombreuses langues, il n'y a qu'un seul son « u ».
13:22
Now that's a generalization because you know some speakers use actually just this u sound,
223
802000
6140
Maintenant, c'est une généralisation parce que vous savez que certains locuteurs n'utilisent en fait que ce son u,
13:28
some use the relaxed u sound, some don't even have an 'u' sound in their language
224
808140
6740
certains utilisent le son u détendu, certains n'ont même pas de son 'u' dans leur langue
13:34
or at least their lips are not rounded.
225
814880
2140
ou du moins leurs lèvres ne sont pas arrondies.
13:37
So just take whatever I'm saying with a grain of salt
226
817020
3660
Donc, prenez ce que je dis avec un grain de sel
13:40
when I'm talking about the five neutral vowel sounds in American English
227
820680
3320
quand je parle des cinq sons de voyelles neutres en anglais américain,
13:44
it's related to languages that have five vowels or at least the five out neutral vowel sounds.
228
824000
7000
c'est lié aux langues qui ont cinq voyelles ou au moins les cinq sons de voyelles neutres.
13:51
Now, this is the tense u sound, 'u' as in 'you', 'you'.
229
831000
7360
Maintenant, c'est le son u tendu, 'u' comme dans 'vous', 'vous'.
13:58
Now think about it what is it that you're hearing here that is different from how many non-native speakers
230
838360
6460
Maintenant, réfléchissez à ce que vous entendez ici qui est différent du nombre de locuteurs non natifs qui
14:04
may pronounce it
231
844820
1240
peuvent le prononcer
14:06
'u', 'u'
232
846060
1540
« u », « u »
14:07
It' longer, I can hear you, I know you just said that.
233
847600
4820
plus longtemps, je peux vous entendre, je sais que vous venez de le dire.
14:12
'You', right, 'you'.
234
852420
3380
'Vous', à droite, 'vous'.
14:15
So it's longer, as if I'm adding a W here, right
235
855800
3140
Donc c'est plus long, comme si j'ajoutais un W ici, à droite
14:18
you
236
858940
2100
vous
14:21
two
237
861040
1500
deux
14:22
and room.
238
862540
1680
et de la place.
14:24
tense 'u', so it's a tense sound the back of the tongue is all the way up there,
239
864220
6140
'u' tendu, c'est donc un son tendu, l'arrière de la langue est tout en haut,
14:30
the body of the tongue is really close to the soft palate in the back right and the lips round.
240
870360
6640
le corps de la langue est très proche du palais mou à l'arrière droit et les lèvres sont rondes.
14:37
Actually, if we look at vowels on the right side here versus the left side that means
241
877000
6000
En fait, si nous regardons les voyelles du côté droit ici par rapport au côté gauche, cela signifie
14:43
that these are also rounded, the lips are more rounded, uw, uw
242
883000
5000
qu'elles sont également arrondies, les lèvres sont plus arrondies, uw, uw,
14:48
I gotta push my lips forward
243
888000
2000
je dois pousser mes lèvres vers l'avant
14:50
food
244
890000
1500
14:51
you
245
891500
1020
14:53
room, right.
246
893000
1000
, c'est vrai.
14:54
Now in comparison to the relaxed ʊ. Now if you look at it it's as if I'm ticking if I'm moving from the 'u' to the 'ə'
247
894000
9680
Maintenant, par rapport au ʊ détendu. Maintenant, si vous le regardez, c'est comme si je cochais si je passais du 'u' au 'ə'
15:03
which is a neutral sound. So 'u' to 'ə'. The relaxed ʊ is somewhere in the middle
248
903680
7680
qui est un son neutre. Donc 'u' à 'ə'. Le ʊ détendu est quelque part au milieu
15:11
So you need to think about the relaxed ʊ as in 'book'
249
911500
4860
Vous devez donc penser au ʊ détendu comme dans le pied 'book'
15:16
foot
250
916620
1500
15:18
and 'look' as a middle sound between the tense 'u' and the schwa right.
251
918120
7880
et 'look' comme un son moyen entre le 'u' tendu et le schwa à droite.
15:26
Does that make sense? Okay. Let's let's look at it again.
252
926000
3120
Cela a-t-il du sens? D'accord. Regardons-le à nouveau.
15:29
So tense 'u' and this is the relaxed ʊ. So it's not 'buk', 'fut', 'luk'.
253
929120
7880
Donc 'u' tendu et c'est le ʊ détendu. Donc ce n'est pas 'buk', 'fut', 'luk'.
15:37
It's 'bʊk', 'fʊt'. Lips are not really rounded and 'lʊk',
254
937000
6460
C'est 'bʊk', 'fʊt'. Les lèvres ne sont pas vraiment arrondies et 'lʊk',
15:44
'tʊk' , 'pʊʃ', 'pʊl'
255
944420
3940
'tʊk' , 'pʊʃ', 'pʊl'
15:48
All of them have the same vowel sound and that's the relaxed ʊ sound okay.
256
948360
7640
Tous ont le même son de voyelle et c'est le son détendu ʊ d'accord.
15:56
Now if we move down the chart, okay. So let's let's go through these diphthongs
257
956000
6460
Maintenant, si nous descendons dans le graphique, d'accord. Passons donc en revue ces diphtongues.
16:02
Here we have the 'oʊ' as in 'go'.
258
962460
2540
Ici, nous avons le 'oʊ' comme dans 'go'.
16:05
Now this is a neutral O sound and that actually does not exist in American English.
259
965000
5000
Maintenant, c'est un son O neutre et qui n'existe pas en anglais américain. Il n'y
16:10
So there is no O in English. There are similar sounds.
260
970000
5000
a donc pas de O en anglais. Il existe des sons similaires.
16:15
There is the 'ɔ' sound that is a bit more open but a neutral O does not exist.
261
975000
4920
Il y a le son 'ɔ' qui est un peu plus ouvert mais un O neutre n'existe pas.
16:19
So a lot of times when people try to make that 'oʊ' diphthong as in 'goʊ' and 'shoʊ'
262
979920
7080
Ainsi, souvent, lorsque les gens essaient de faire cette diphtongue « oʊ » comme dans « goʊ » et « shoʊ »
16:27
and 'oʊnly' they end up saying something like 'only' and 'go' and 'show' right.
263
987000
9000
et « oʊnly », ils finissent par dire quelque chose comme « only » et « go » et « show ».
16:36
So they don't round the lips at the end to an ʊ sound
264
996000
5000
Ainsi, ils n'arrondissent pas les lèvres à la fin en un son ʊ
16:41
And you may even want to think about it as if you're adding a W at the end right
265
1001000
6160
Et vous pourriez même vouloir y penser comme si vous ajoutiez un W à la fin juste
16:47
'ow', 'o(w)nly'
266
1007160
1840
'ow', 'o(w)nly'
16:49
'do(w) n't
267
1009000
1660
'do( w) n't
16:50
A long vowel, a changing vowel and you're transitioning from the O the ʊ.
268
1010660
5340
Une voyelle longue, une voyelle changeante et vous passez du O au ʊ.
16:56
oʊnly, hoʊtel, right, not 'hotel', definitely not 'hatel',
269
1016000
6400
oʊnly, hoʊtel, à droite, pas 'hotel', certainement pas 'hatel',
17:02
show.
270
1022400
1600
show.
17:04
Okay, so that's a long 'oʊ' as in 'go.
271
1024000
2000
Ok, donc c'est un long 'oʊ' comme dans 'go'.
17:06
As you can see, we are going a little lower. We're going down the chart
272
1026000
4000
Comme vous pouvez le voir, nous descendons un peu plus bas. Nous descendons le tableau, ce
17:10
that means that the jaw is a bit more open and the tongue is still in the back.
273
1030000
6000
qui signifie que la mâchoire est un peu plus ouverte et que la langue est toujours dans le dos.
17:16
You can hear that the sound resonates differently than the 'e' sound or 'i' sound
274
1036000
6000
Vous pouvez entendre que le son résonne différemment du son « e » ou du « i »
17:22
that it's all about the front of the mouth.
275
1042000
2000
car il s'agit de l'avant de la bouche.
17:24
Now let's move on.
276
1044000
2720
Passons maintenant à autre chose.
17:26
Here we have the ɔ as in 'daughter' sound.
277
1046720
5820
Ici, nous avons le ɔ comme dans le son 'fille'.
17:32
daughter
278
1052540
1460
fille
17:34
or law
279
1054000
3140
ou loi
17:37
So if we are thinking of this sound in isolation typical spelling patterns that represent the sound 'a', 'v', 'a', 'w'
280
1057140
9860
Donc, si nous pensons à ce son isolément, les modèles d'orthographe typiques qui représentent le son 'a', 'v', 'a', 'w' '
17:47
'au', sometimes 'ou', 'all' like 'tall' and 'fall' and 'alk' like 'walk'.
281
1067000
9460
au', parfois 'ou', 'all' comme 'tall ' et 'tomber' et 'alk' comme 'marcher'.
17:56
Now I want to tell you something about this ɔ sound when used alone.
282
1076620
5780
Maintenant, je veux vous dire quelque chose à propos de ce son ɔ lorsqu'il est utilisé seul.
18:02
Now it doesn't exist in all dialects of American English. So, for example,
283
1082400
5600
Maintenant, il n'existe pas dans tous les dialectes de l'anglais américain. Ainsi, par exemple,
18:08
it is more likely to be found or at least you'll find these words pronounced with the 'ɔ' sound
284
1088000
5000
il est plus susceptible d'être trouvé ou du moins vous trouverez ces mots prononcés avec le son 'ɔ'
18:13
on the East Coast, right. You'll hear 'lɔw' and 'tɔl' and 'dɔter', 'ɔ,' 'ɔ'
285
1093000
8120
sur la côte Est, à droite. Vous entendrez 'lɔw' et 'tɔl' et 'dɔter', 'ɔ,' 'ɔ'
18:21
but on the West Coast, people actually merge this sound with the 'a' as in 'father'
286
1101120
6880
mais sur la côte ouest, les gens fusionnent en fait ce son avec le 'a' comme dans 'père'
18:28
a back open vowel sound, right.
287
1108000
2000
une voyelle arrière ouverte, droite.
18:30
I'll talk about this in a sec but in the meantime let's talk about the merge.
288
1110000
5000
J'en parlerai dans un instant mais en attendant parlons de la fusion.
18:35
So in some dialects, this 'ɔ' sound will be pronounced as 'a'.
289
1115000
5760
Ainsi, dans certains dialectes, ce son 'ɔ' sera prononcé comme 'a'.
18:40
So instead of 'dɔtər' you'll hear 'datər', instead of 'lɔ' you'll hear 'la', 'fɔl' -'fal', right
290
1120760
9820
Ainsi, au lieu de 'dɔtər', vous entendrez 'datər', au lieu de 'lɔ', vous entendrez 'la', 'fɔl' -'fal'
18:50
So you're you're like, basically, the difference between those two is that if it's lower on the chart
291
1130580
5300
, d'accord. ces deux là c'est que si c'est plus bas sur le graphique
18:55
that means that the mouth is more open and the lips are less rounded.
292
1135880
3380
ça veut dire que la bouche est plus ouverte et les lèvres moins arrondies.
18:59
a, a
293
1139260
2840
a, un
19:02
right
294
1142100
900
vrai
19:03
'father', 'law'
295
1143000
2700
'père', 'loi'
19:05
Now this is not a rounded sound, I cheated when I created this chart
296
1145700
5300
Maintenant ce n'est pas un son arrondi, j'ai triché quand j'ai créé ce tableau
19:11
and technically it's supposed to be here.
297
1151000
4000
et techniquement c'est censé être ici.
19:15
Because on the right side the vowels are more rounded.
298
1155000
5000
Parce que du côté droit les voyelles sont plus arrondies.
19:20
So for those of you who are going to pick on what I've done here
299
1160000
2000
Donc, pour ceux d'entre vous qui vont choisir ce que j'ai fait ici,
19:22
know that I did it because it looks better.
300
1162000
2500
sachez que je l'ai fait parce que ça a l'air mieux.
19:24
But I always explain it, so the 'a' as in 'father' sound is supposed to be here because it's not rounded.
301
1164500
5780
Mais je l'explique toujours, donc le son 'a' comme dans 'père' est censé être ici parce qu'il n'est pas arrondi.
19:30
The pair of the 'a' father that is rounded is this ɑ sound that exists only in British English,
302
1170280
6560
La paire du père 'a' qui est arrondie est ce son ɑ qui n'existe qu'en anglais britannique,
19:36
not in American English
303
1176840
1220
pas en anglais américain
19:38
and that is the 'honest' vowel,
304
1178060
3320
et qui est la voyelle 'honest',
19:41
'honest', 'coffee' and all of these vowels, all of these words are pronounced with
305
1181380
5500
'honest', 'coffee' et toutes ces voyelles, toutes de ces mots sont prononcés avec
19:46
this 'ɑ' sound in British English but with 'a' as in father
306
1186880
4120
ce son 'ɑ' en anglais britannique mais avec 'a' comme dans le père
19:51
this is why I'm going to erase this, 'a' as in father.
307
1191000
4880
c'est pourquoi je vais effacer ceci, 'a' comme dans le père.
19:55
so here we have 'coffee' and 'honest', right.
308
1195960
6040
donc ici nous avons 'café' et 'honnête', n'est-ce pas.
20:02
So all of those words that are spelled with O are actually pronounced with 'a':
309
1202000
5280
Donc, tous ces mots qui s'écrivent avec O sont en fait prononcés avec 'a' :
20:07
father, coffee, honest.
310
1207280
2200
père, café, honnête.
20:09
On the West Coast you'll also hear 'fall', 'tall', 'law'
311
1209480
3520
Sur la côte ouest, vous entendrez également 'fall', 'tall', 'law'.
20:13
On the East Coast, you're more likely to hear 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
312
1213000
5000
Sur la côte est, vous entendrez plus probablement 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
20:18
So the lips are a bit more rounded and the jaw is more closed
313
1218000
4000
Ainsi les lèvres sont un peu plus arrondies et la mâchoire est plus fermée
20:22
and also the tongue is a little higher for this one.
314
1222000
3000
et aussi la langue est un peu plus haute pour celui-ci.
20:25
Now this, the 'ɔɪ' sound and as you can see there is another diphthong
315
1225000
5640
Maintenant ceci, le son 'ɔɪ' et comme vous pouvez le voir il y a une autre diphtongue
20:30
hiding underneath all my writings here.
316
1230640
2360
cachée sous toutes mes écritures ici.
20:33
This is the 'ɔɪ' as in 'toy' that exists in all dialects, right.
317
1233000
5000
C'est le 'ɔɪ' comme dans 'jouet' qui existe dans tous les dialectes, n'est-ce pas.
20:38
The 'ɔɪ' as in 'toy'. So let's take the black marker here and then write down
318
1238000
7000
Le 'ɔɪ' comme dans 'jouet'. Alors prenons le marqueur noir ici, puis écrivons
20:45
'toy', 'boy' and 'coin'
319
1245000
4000
'jouet', 'garçon' et 'pièce'
20:49
and here we move from the 'ɔ' sound, so you need to drop your jaw a little bit
320
1249000
5000
et ici nous passons du son 'ɔ', donc vous devez laisser tomber un peu votre mâchoire
20:54
to the 'ɪ' as in 'sit'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, right, okay.
321
1254000
9640
vers le 'ɪ' comme dans 's'asseoir'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, à droite, d'accord.
21:03
So I think that's it.
322
1263640
3360
Donc je pense que c'est ça.
21:07
So let's look at all the back vowels here. We have the tense ʊ as in 'food', the relaxed ʊ as in 'foot'
323
1267000
6600
Alors regardons toutes les voyelles arrière ici. Nous avons le ʊ temporel comme dans 'nourriture', le ʊ détendu comme dans 'foot'
21:13
'oʊ' as in 'go', 'ɔɪ' as in 'toy', 'ɔ' as in 'daughter' but you can also pronounce it as 'dɑter' and the 'a' as in and 'father',
324
1273600
8400
'oʊ' comme dans 'go', 'ɔɪ' comme dans 'toy', 'ɔ' comme dans 'daughter' mais vous pouvez aussi prononcer comme 'dɑter' et le 'a' comme dans et 'père',
21:22
'coffee', 'honest' and 'office'.
325
1282000
3500
'café', 'honnête' et 'bureau'.
21:26
Now let's go through all the sounds one more time
326
1286280
4720
Passons maintenant en revue tous les sons une fois de plus
21:31
and I'm going to leave some time for you to repeat the words that I'm saying okay.
327
1291000
4000
et je vais vous laisser un peu de temps pour répéter les mots que je dis d'accord.
21:35
Starting from the front part of the chart let's begin.
328
1295000
2720
En partant de la partie avant du graphique, commençons.
21:37
i as in 'seat', ɪ as in 'sit',
329
1297720
4640
i comme dans 'siège', ɪ comme dans 'assis',
21:42
ɛ as in 'red', æ as in 'cat',
330
1302360
5640
ɛ comme dans 'rouge', æ comme dans 'chat',
21:48
eɪ as in 'day' , aʊ as in 'now'
331
1308000
6000
eɪ comme dans 'jour', aʊ comme dans 'maintenant'
21:54
aɪ as in 'my',
332
1314000
3520
aɪ comme dans 'mon',
21:57
ə and that is the schwa as in 'around', 'o'clock', hɑlə-deɪ.
333
1317520
7220
ə et c'est le schwa comme dans 'autour', 'heure', hɑlə-deɪ.
22:04
and then we have the 'kʌp' as in' cup', 'love', 'fun', 'country'
334
1324740
5260
et puis nous avons le 'kʌp' comme dans 'cup', 'love', ' fun', 'country'
22:10
'ɜr' as in 'stir' and 'girl'
335
1330000
3680
'ɜr' comme dans 'stir' et 'girl'
22:13
then we move on to the tense u as in 'food', 'room', 'you'
336
1333680
7160
puis nous passons au temps u comme dans 'food' , 'chambre', 'vous'
22:20
ʊ - 'cook', 'look', 'book'
337
1340840
4980
ʊ - 'cuisinier', 'regarde', 'livre'
22:25
oʊ, my jaw drops, oʊ, ɔ
338
1345820
4560
oʊ, ma mâchoire tombe, oʊ, ɔ
22:30
ɔɪ, 'boy', 'toy'
339
1350380
3420
ɔɪ, 'garçon', 'jouet'
22:33
and then the 'a', my jaw is really open, the lips are not really rounded.
340
1353800
5500
et puis le 'a', ma mâchoire est vraiment ouvertes, les lèvres ne sont pas vraiment arrondies.
22:39
'a', 'office', 'coffee' and 'honest'.
341
1359300
5740
'a', 'bureau', 'café' et 'honnête'.
22:48
What do you think?
342
1368900
2100
Qu'en penses-tu?
22:51
I hope this simplifies a little bit, maybe it confuses you right now but if you watch it again
343
1371000
4000
J'espère que cela simplifie un peu, peut-être que cela vous déroute en ce moment mais si vous le regardez à nouveau,
22:55
you'll see that it does make sense and understanding what are the vowels in American English
344
1375000
6000
vous verrez que cela a du sens et comprendre quelles sont les voyelles en anglais américain
23:01
and understanding what vowels you don't have in your native tongue will help you
345
1381000
4000
et comprendre quelles voyelles vous n'avez pas dans votre natif la langue vous aidera à vous
23:05
focus on the things that will improve your pronunciation, that will improve your clarity
346
1385000
6000
concentrer sur les choses qui amélioreront votre prononciation, qui amélioreront votre clarté
23:11
because if you are mispronouncing or if you don't have this distinction between the tense i and relaxed ɪ
347
1391000
7000
parce que si vous prononcez mal ou si vous n'avez pas cette distinction entre le i tendu et le ɪ détendu,
23:18
different words are going to sound the same, 'sheep' and 'ship' are going to sound like
348
1398000
4000
différents mots vont sonner de la même façon, ' mouton' et 'navire' vont sonner comme
23:22
'sheep' and 'sheep' or 'sale' and 'sell' right
349
1402000
4000
'mouton' et 'mouton' ou 'vente' et 'vendre' bien
23:26
or 'bed' and 'bad'
350
1406000
2000
ou 'lit' et 'mauvais'
23:28
If you don't have these two vowels in you're in native tongue
351
1408000
3000
Si vous n'avez pas ces deux voyelles, vous êtes en natif langue
23:31
and you can, by the way, go to Wikipedia and look for the vowel chart of the sounds in your native tongue right
352
1411000
6000
et vous pouvez, au fait, aller sur Wikipédia et chercher le tableau des voyelles des sons dans votre langue maternelle à droite,
23:37
and then see how it is different from the vowel chart of American English right
353
1417000
4460
puis voir en quoi il est différent du tableau des voyelles de l'anglais américain à droite
23:41
What vowels don't exist in your native tongue.
354
1421460
2540
Quelles voyelles n'existent pas dans votre langue maternelle langue.
23:44
So and then you don't want to confuse the ɛ and the a or the u and the ʊ, right tense u, then relaxed ʊ
355
1424000
8000
Ainsi et puis vous ne voulez pas confondre le ɛ et le a ou le u et le ʊ, le u au temps droit, puis le ʊ détendu
23:52
so on and so forth.
356
1432000
1000
et ainsi de suite.
23:54
So this is just understanding the vowels. In order to really own them and to use them
357
1434760
4240
Il s'agit donc simplement de comprendre les voyelles. Afin de vraiment les posséder et de les utiliser,
23:59
you need to do some more work. So you need to tackle the sounds that are challenging for you
358
1439000
6260
vous devez faire un peu plus de travail. Vous devez donc vous attaquer aux sons qui sont difficiles à
24:05
to practice it, to teach your mouth to pronounce those sounds clearly and accurately every single time
359
1445260
6300
pratiquer, apprendre à votre bouche à prononcer ces sons clairement et avec précision à chaque fois,
24:11
and then to drill it in words, phrases and sentences in order for you to develop the muscle memory
360
1451560
5760
puis à les percer en mots, phrases et phrases afin de développer la mémoire musculaire.
24:17
So you won't have to think about it every time you speak.
361
1457360
3380
Ainsi, vous n'aurez pas à y penser à chaque fois que vous parlerez.
24:21
Now if you wanna learn more with me come check out my website theaccentsway.com
362
1461040
5840
Maintenant, si vous voulez en savoir plus avec moi, venez consulter mon site Web theaccentsway.com
24:26
or my YouTube Channel Accent'sWay English with Hadar.
363
1466880
3680
ou ma chaîne YouTube Accent'sWay English with Hadar.
24:30
and there you'll find hundreds of different videos
364
1470560
3160
et vous y trouverez des centaines de vidéos différentes
24:33
about how to pronounce the sounds of American English, about American intonation
365
1473720
3820
sur la façon de prononcer les sons de l'anglais américain, sur l'intonation américaine
24:37
and also motivational videos that will inspire you and get you to do the work.
366
1477540
5460
et aussi des vidéos de motivation qui vous inspireront et vous feront travailler.
24:43
Have a beautiful rest of the day and I will see you next time in the next video.
367
1483420
4980
Passez une belle fin de journée et je vous verrai la prochaine fois dans la prochaine vidéo.
24:48
Bye.
368
1488400
1520
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7