American English Vowels | IPA (International Phonetic Alphabet) vowel chart FREE DOWNLOAD

959,960 views

2019-06-25 ・ Accent's Way English with Hadar


New videos

American English Vowels | IPA (International Phonetic Alphabet) vowel chart FREE DOWNLOAD

959,960 views ・ 2019-06-25

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey there. It's Hadar and this is the Accent's Way.
0
20
2860
Hola. Es Hadar y este es el Camino del Acento.
00:02
Today I have a different lesson for you. And that's because I have my magic marker in one hand
1
2880
4880
Hoy tengo una lección diferente para ti. Y eso es porque tengo mi marcador mágico en una mano
00:07
and my vowel chart on the wall.
2
7760
3820
y mi tabla de vocales en la pared.
00:11
And we're going to talk about all the vowels of American English
3
11580
5440
Y vamos a hablar sobre todas las vocales del inglés americano.
00:17
I'm gonna walk you through this vowel chart. You might have seen it in the past.
4
17080
3940
Los guiaré a través de este cuadro de vocales. Es posible que lo hayas visto en el pasado.
00:21
So we gonna talk about all the strange and funny symbols here and what they represent.
5
21020
6120
Entonces, hablaremos sobre todos los símbolos extraños y divertidos aquí y lo que representan.
00:27
But also I'm gonna teach you how to pronounce them and what are the challenges that you might be facing
6
27140
6000
Pero también te enseñaré cómo pronunciarlos y cuáles son los desafíos que podrías enfrentar
00:33
as you trying to pronounce these sounds as a non-native speaker.
7
33140
4040
al tratar de pronunciar estos sonidos como un hablante no nativo.
00:37
So, let's begin.
8
37180
1500
Vamos a empezar.
00:40
This is a diagram of your mouth basically.
9
40560
3440
Este es un diagrama de tu boca básicamente.
00:44
So you need to think of it as if it's the profile of a person as if I'm standing like this
10
44080
4920
Por lo tanto, debe pensar en ello como si fuera el perfil de una persona, como si estuviera parado así
00:49
and all the vowels on the left part of the chart are front vowels
11
49000
6180
y todas las vocales en la parte izquierda de la tabla son vocales frontales,
00:55
that means that the tongue is rolling forward to produce those vowels,
12
55180
4900
lo que significa que la lengua se mueve hacia adelante para producir esas vocales,
01:00
okay, these are front vowels in comparison to back vowels where the tongue pulls back okay.
13
60080
7580
bien, estas son vocales anteriores en comparación con las vocales posteriores donde la lengua se tira hacia atrás.
01:07
So, basically, the horizontal axis shows you the position of the tongue, the placement of the tongue
14
67660
7340
Entonces, básicamente, el eje horizontal muestra la posición de la lengua, la ubicación de la lengua
01:15
in comparison to the front of the mouth: the front or the back.
15
75000
4520
en comparación con el frente de la boca: el frente o la parte posterior.
01:19
Now the vertical axis is basically the position of your jaw.
16
79960
4540
Ahora el eje vertical es básicamente la posición de tu mandíbula.
01:24
So as you go higher on the chart then the mouth is more closed, the jaw is more closed, for example
17
84500
7200
Entonces, a medida que avanza en la tabla, la boca está más cerrada, la mandíbula está más cerrada, por ejemplo,
01:31
I-I and as you go down the jaw drops. Now technically it's not really
18
91700
4820
I-I y a medida que desciende, la mandíbula cae. Ahora, técnicamente, no es realmente
01:36
the position of the tongue but it's actually the space between the tongue and the upper palate okay
19
96520
6980
la posición de la lengua, sino el espacio entre la lengua y el paladar superior, está bien,
01:43
and as you open your mouth there is more space between the tongue the body of the tongue
20
103500
4500
y cuando abres la boca, hay más espacio entre la lengua, el cuerpo de la lengua
01:48
or the highest part of the tongue and the upper palate okay.
21
108000
4440
o la parte más alta de la lengua y el paladar superior bien.
01:53
So position of the tongue in relation to the front of the mouth
22
113020
3860
Entonces, posición de la lengua en relación con el frente de la boca
01:56
or position of the tongue in relation to the roof of the mouth
23
116880
3880
o posición de la lengua en relación con el techo de la boca ¿Está
02:00
Clear? Good.
24
120760
2240
claro? Bien.
02:03
Now there are a few other elements that we're gonna talk about as we go along
25
123000
5000
Ahora, hay algunos otros elementos de los que vamos a hablar a medida que avanzamos.
02:08
Let's begin with front vowels and I'm gonna take my magic marker for that.
26
128000
5000
Comencemos con las vocales anteriores y voy a tomar mi marcador mágico para eso.
02:13
So as we go to the left part of the chart
27
133000
4320
Entonces, a medida que avanzamos hacia la parte izquierda de la tabla,
02:17
in the highest point of the chart we see the i sound.
28
137320
3800
en el punto más alto de la tabla, vemos el sonido i.
02:21
i
29
141120
980
i
02:22
This sound is the i as in 'see, 'we' and 'she'
30
142100
8140
Este sonido es la i como en 'ver', 'nosotros' y 'ella' Está
02:30
Okay it's a high vowel, high because the tongue is high.
31
150240
3760
bien, es una vocal alta, alta porque la lengua es alta.
02:34
It's a tense vowel because all the articulation organs are really tense.
32
154000
4200
Es una vocal tensa porque todos los órganos de articulación están realmente tensos.
02:38
The lips pull to the sides of it
33
158200
1980
Los labios se tiran hacia los lados
02:40
i-i
34
160180
1120
i-i we
02:41
we
35
161300
700
02:42
she
36
162000
1480
she
02:43
okay
37
163480
980
okay
02:44
and that is in comparison to the relaxed ɪ sound that also exists in American English.
38
164780
6960
y eso es en comparación con el sonido relajado ɪ que también existe en el inglés americano.
02:51
Now as you can see it's a little lower here, a little lower on the chart
39
171740
5260
Ahora, como puede ver, está un poco más abajo aquí, un poco más abajo en el gráfico,
02:57
that means that the tongue is a little lower.
40
177000
2300
lo que significa que la lengua está un poco más abajo.
02:59
So one of the ways to do that is to just drop your jaw a little bit
41
179300
3700
Entonces, una de las formas de hacerlo es simplemente dejar caer la mandíbula un poco.
03:03
ɪ
42
183000
1320
ɪ ɪ
03:04
ɪ
43
184320
680
03:05
It's a relaxed sound, it's the laxed ɪ sound and we find it in words like
44
185000
5420
Es un sonido relajado, es el sonido relajado ɪ y lo encontramos en palabras como
03:10
fish
45
190420
2400
fish
03:12
ship
46
192820
1180
ship
03:14
and
47
194000
1000
y
03:15
rich
48
195000
1000
rico
03:17
Okay, relaxed ɪ sound.
49
197180
2120
sonido Okay, relajado ɪ.
03:19
As you can see so I have, in green we have here the five neutral vowel sounds that exists in some languages:
50
199300
8100
Como puede ver, tengo, en verde, aquí tenemos los cinco sonidos de vocales neutrales que existen en algunos idiomas:
03:27
a, e, i, o, u
51
207400
1240
a, e, i, o, u
03:28
So in comparison to those five neutral vowel sounds, we see that there are two different ɪ sounds
52
208640
5640
Entonces, en comparación con esos cinco sonidos de vocales neutrales, vemos que hay dos sonidos diferentes ɪ suena
03:34
and none of them sound like a neutral i sound okay.
53
214280
3720
y ninguno de ellos suena como un i neutral suena bien.
03:38
So one is more tense:
54
218000
1440
Así que uno está más tenso:
03:39
i-i
55
219440
1080
i-i she
03:40
she
56
220520
1480
03:42
we
57
222000
1000
we
03:43
and one is relaxed, actually going closer to a real an e sound:
58
223000
4000
y el otro está relajado, en realidad acercándose a un sonido e real:
03:47
fish
59
227000
1760
fish
03:48
rich
60
228760
1240
rich
03:50
and ship
61
230000
1280
y ship
03:51
ship
62
231280
1060
ship
03:52
It's relaxed, so the jaw is dropped, the jaw is dropped also because I want to bring the tongue
63
232340
6180
Está relajado, por lo que la mandíbula se cae, la mandíbula se cae también porque quiero traer la lengua
03:58
a little lower, the body of the tongue right so it doesn't touch, it's not close to the upper palate,
64
238520
5480
un poco más abajo, el cuerpo de la lengua a la derecha para que no se toque, no esté cerca del paladar superior,
04:04
because as you can see it's a little lower on the chart
65
244000
3000
porque como pueden ver está un poco más abajo en el gráfico
04:07
ɪ
66
247000
1000
ɪ
04:08
ɪ
67
248240
960
ɪ
04:09
kid
68
249200
800
niño
04:10
now it's not 'e'. This is a neutral as sound as in, it doesn't exist in English, but it's a neutral e.
69
250000
8960
ahora no es 'e'. Este es un sonido tan neutro como en, no existe en inglés, pero es una e neutra.
04:18
So a lot of people may say something like
70
258960
1840
Así que mucha gente puede decir algo como
04:20
'set'
71
260800
900
'set'
04:21
'set'
72
261800
1000
'set'
04:22
but it's not 'set' it's 'sit'
73
262880
2680
pero no es 'set' es 'sit'
04:25
'kid'
74
265560
1260
'kid'
04:26
'rich' right
75
266820
2180
'rich' right
04:29
Now if we go a little lower we get to the American ɛ, ɛ as in 'red'.
76
269000
7400
Ahora, si bajamos un poco, llegamos a la ɛ americana, ɛ como en ' rojo'.
04:37
'head'
77
277620
1000
'cabeza'
04:38
and 'said'.
78
278960
2520
y 'dijo'.
04:41
Notice that it's not 'seɪd' it's not the diphthong eɪ
79
281560
4940
Tenga en cuenta que no es 'seɪd', no es el diptongo eɪ
04:46
in blue we have diphthongs, diphthongs are vowels that change in the middle of pronunciation
80
286500
5500
en azul, tenemos diptongos, los diptongos son vocales que cambian en medio de la pronunciación
04:52
or actually, you can think of it as two vowels that go together within the same syllable
81
292000
4300
o, de hecho, puede pensar en ello como dos vocales que van juntas dentro de la misma sílaba
04:56
So here this is an ɛ sound. Just a bit more open than a neutral e sound that might exist in your language
82
296400
8600
Así que aquí está un sonido ɛ. Solo un poco más abierto que un sonido e neutral que podría existir en su idioma
05:05
if you are a Spanish speaker, for example, 'e'
83
305000
2120
si habla español, por ejemplo, 'e'
05:07
ɛ
84
307340
500
ɛ ɛ
05:08
ɛ
85
308380
720
05:09
rɛd
86
309100
780
rɛd
05:10
hɛd
87
310540
1000
hɛd
05:12
sɛd
88
312000
500
sɛd
05:13
okay now that's the ɛ sound.
89
313000
4660
bien, ese es el sonido ɛ.
05:17
If I drop my jaw a bit more low, my tongue a bit more
90
317660
2340
Si dejo caer mi mandíbula un poco más abajo, mi lengua un poco más,
05:20
remember I need to keep the tip of the tongue forward
91
320000
4000
recuerde que necesito mantener la punta de la lengua hacia adelante
05:24
cuz it's on the front, on the left side of the chart right
92
324000
4360
porque está en el frente, en el lado izquierdo del gráfico, justo
05:28
then we get to the æ as in 'cat'.
93
328360
3640
entonces llegamos al æ como en 'gato '.
05:32
æ
94
332040
840
æ
05:33
'bad'
95
333420
1000
'malo'
05:34
'cat'
96
334720
1000
'gato'
05:35
'happy'
97
335720
960
'feliz'
05:37
right 'cat' and 'bad'
98
337000
2920
derecho 'gato' y 'malo'
05:40
and
99
340180
500
05:40
laughed
100
340680
3260
y
se rió
05:44
So we have the tense i as in 'seat', the relaxed ɪ as in 'sit', the ɛ as in 'set' and the æ as in 'sat'.
101
344660
11380
Así que tenemos el tiempo i como en 'asiento', el relajado ɪ como en 'sentarse', el ɛ como en 'set' y el æ como en 'sat'.
05:56
Now do it with me.
102
356040
1880
Ahora hazlo conmigo.
05:57
seat, sit, set, sat
103
357920
5040
seat, sit, set, sat
06:03
'bead' - tense i
104
363100
4620
'bead' - tense i
06:07
'bid'-relaxed i
105
367720
2540
'bid'-relaxed i
06:10
'bed' that's the ɛ sound
106
370260
2560
'bed' ese es el sonido ɛ
06:12
and 'bad'
107
372820
1700
y 'bad'
06:14
right so these are pure vowels, the four pure vowels in American English:
108
374520
5480
right así que estas son vocales puras, las cuatro vocales puras en inglés americano:
06:20
i, ɪ, ɛ, æ
109
380000
3920
i, ɪ, ɛ , æ
06:23
Now let's look at diphthongs in the front
110
383920
3520
Ahora veamos los diptongos en el frente, está
06:27
okay, so we have the 'eɪ' as in 'day', as you can see it's a little higher that means that
111
387440
4560
bien, entonces tenemos la 'eɪ' como en 'day', como pueden ver, es un poco más alto, lo que significa que
06:32
the tongue is a little higher for the 'eɪ'.
112
392000
2340
la lengua está un poco más alta para la 'eɪ'.
06:34
That's a changing vowel. Now it's really important because that's how you distinguish between,
113
394340
6140
Esa es una vocal cambiante. Ahora es realmente importante porque así es como se distingue,
06:40
let's use a different color here,
114
400480
920
usemos un color diferente aquí,
06:41
that's how you distinguish between 'sell' and 'sale' right.
115
401400
7600
así es como se distingue entre 'vender' y 'venta' correctamente.
06:49
Because that's the ɛ sound: /sɛl/. And here you have a changing vowel: /seɪl/.
116
409000
8000
Porque ese es el sonido ɛ: /sɛl/. Y aquí tienes una vocal cambiante: /seɪl/.
06:57
So you start with an 'e' and then actually the tongue is going towards the ɪ sound: 'eɪ'.
117
417000
9020
Así que empiezas con una 'e' y luego la lengua va hacia el sonido ɪ: 'eɪ'.
07:06
'eɪ', right.
118
426020
1840
'eɪ', correcto.
07:07
So you have to reach that ɪ-part. Imagine as if you're adding j sound like an 'yes':
119
427860
5680
Así que tienes que llegar a esa parte ɪ. Imagina como si estuvieras agregando j suena como un 'sí':
07:13
day
120
433860
1260
día
07:15
sale
121
435120
1460
venta
07:16
fail
122
436580
1060
falla
07:18
safe
123
438240
960
seguro
07:19
date
124
439600
1920
fecha está
07:21
okay
125
441620
840
bien
07:22
So that's a long eɪ-sound and it is long because it's a diphthong
126
442680
3680
Entonces ese es un sonido largo de eɪ y es largo porque es un diptongo,
07:26
so you're gonna like squeezing two vowels together. That's the 'eɪ'.
127
446360
3640
así que te gustará juntar dos vocales. Esa es la 'eɪ'.
07:30
And here if we go a little lower we see that the æ sound, that's the 'a' as in 'cat', exists in a diphthong as well.
128
450500
9000
Y aquí, si vamos un poco más abajo, vemos que el sonido æ, que es la 'a' como en 'gato', también existe en un diptongo.
07:39
Now we see that we start with æ and then we move into the 'ʊ' sound. All the way back here.
129
459500
8200
Ahora vemos que comenzamos con æ y luego pasamos al sonido 'ʊ'. Todo el camino de vuelta aquí.
07:47
So basically you're going like this
130
467700
2300
Entonces, básicamente vas así:
07:50
the front part of the tongue is pulling back, or the tongue is the tongue pulls back and you start with æ
131
470000
8000
la parte frontal de la lengua se tira hacia atrás, o la lengua se tira hacia atrás y comienzas con æ
07:58
and you move into ʊ because that's the 'æʊ' as in 'now'.
132
478000
6000
y pasas a ʊ porque ese es el 'æʊ' como en 'ahora'.
08:04
now
133
484580
1580
ahora
08:06
right, so we have 'now'
134
486160
2140
bien, entonces tenemos 'ahora' '
08:08
'brown'
135
488840
2560
marrón'
08:11
Now it's really deceiving cuz it's spelled with 'o' and 'w'
136
491720
3160
Ahora es realmente engañoso porque se escribe con 'o' y 'w'
08:14
but basically, it's that 'æ' as 'cat' sound in American English, 'æ' and then you move to the ʊ sound.
137
494880
7420
pero básicamente, es ese sonido 'æ' como 'gato' en inglés americano, 'æ' y luego tú pasar al sonido ʊ.
08:23
now
138
503000
1080
ahora
08:24
brown
139
504080
1420
08:28
sound
140
508120
1420
sonido marrón sonido
08:29
right
141
509540
820
correcto
08:30
sound
142
510360
1100
08:31
Now it's not mistake to say 'saund'. What have I done here I just pulled my tongue back
143
511460
5080
Ahora no es un error decir 'saund'. ¿Qué he hecho aquí? Simplemente retiré la lengua
08:36
and I started with a more neutral 'sa- und', 'saund', a.
144
516540
6320
y comencé con un 'sa- und', 'saund', a más neutral.
08:42
but if you are going for the American accent then the first sound is definitely closer to the æ as in 'cat'.
145
522860
9760
pero si buscas el acento americano, entonces el primer sonido es definitivamente más cercano a la æ como en 'gato'.
08:52
sound
146
532620
1040
sound
08:53
Now the last diphthong we have here is 'aɪ' as in 'my'
147
533660
5060
Ahora el último diptongo que tenemos aquí es 'aɪ' como en 'my'
08:59
okay.
148
539160
900
okay.
09:00
My life
149
540060
2460
Mi vida
09:02
and also just the word 'I'
150
542520
2280
y también solo la palabra 'yo'
09:04
So here you start with an open mouth because it's, you know, the bottom of the chart
151
544880
5760
Así que aquí comienzas con la boca abierta porque es, ya sabes, la parte inferior del gráfico
09:10
that means that the jaw is at its most open position, 'a', the tongue is in the front 'a'
152
550640
6360
que significa que la mandíbula está en su posición más abierta, 'a', la lengua está en el frente 'a'
09:17
and then you transition to an 'ɪ' right away.
153
557000
4760
y luego haces la transición a un 'ɪ' de inmediato.
09:21
154
561760
880
09:22
155
562820
1560
09:24
'laɪf'
156
564380
1140
'laɪf'
09:25
It's not 'laf', it's not 'a' right. It's 'aɪ'.
157
565520
5480
No es 'laf', no es 'a' correcto. Es 'aɪ'.
09:31
You have to hear the transition
158
571000
1520
Tienes que escuchar la transición
09:32
again here you can think as if you're adding a j sound in the middle
159
572520
4840
nuevamente aquí, puedes pensar como si estuvieras agregando un sonido j en el medio,
09:37
I
160
577360
1780
yo
09:39
my
161
579160
1000
09:40
might, okay not 'mat'.
162
580160
2840
podría, está bien, no 'mat'.
09:43
So the transition is really important to clarify that this is the vowel that you're using okay.
163
583000
7000
Entonces la transición es muy importante para aclarar que esta es la vocal que estás usando okay.
09:50
So again let's look at all the vowel sounds in the front part of the mouth.
164
590000
4000
Así que de nuevo veamos todos los sonidos de las vocales en la parte frontal de la boca.
09:54
We have 'ɪ' as in 'see', the 'i' as in 'seat',
165
594000
4000
Tenemos 'ɪ' como en 'see', la 'i' como en 'seat',
09:58
the 'eɪ' as in 'day', the 'ɛ' as in red,
166
598000
2500
la 'eɪ' como en 'day', la 'ɛ' como en red,
10:00
the 'æ' as in 'cat',
167
600500
1500
la 'ae' como en 'cat',
10:02
'aʊ' as in 'now' and 'aɪ' as in 'my'.
168
602000
5000
' aʊ' como en 'ahora' y 'aɪ' como en 'mi'.
10:07
I hope you're repeating after me.
169
607000
2580
Espero que estés repitiendo después de mí.
10:09
Now let's move on to the center okay
170
609580
3420
Ahora pasemos al centro, está bien.
10:13
This is the 'schwa' sound, the schwa is the most neutral vowel sound in American English
171
613000
5000
Este es el sonido 'schwa', el schwa es el sonido vocálico más neutral en inglés americano
10:18
and look where it's positioned, it's right there in the middle of the chart because
172
618000
4000
y mira dónde está posicionado, está justo en el medio de la tabla porque
10:22
the tongue is basically at rest pose, so it's resting there on the bottom part of the mouth,
173
622000
5620
la lengua está básicamente en posición de reposo. , entonces está descansando allí en la parte inferior de la boca,
10:27
the jaw is not too tense, it's not too open.
174
627620
3380
la mandíbula no está demasiado tensa, no está demasiado abierta.
10:31
Pretty much as if you're just like what you're doing right now if you're not speaking.
175
631000
4000
Más o menos como si fueras como lo que estás haciendo ahora mismo si no estás hablando.
10:35
So you're just sitting there, listening to me and your tongue is resting on the bottom part of the mouth
176
635000
6320
Así que estás sentado allí, escuchándome y tu lengua descansa en la parte inferior de la boca
10:41
and that's your 'schwa'. 'ə', it's also a really short sound 'ə'
177
641320
3680
y esa es tu 'schwa'. 'ə', también es un sonido muy corto 'ə' ə
10:45
ə, ə, ə
178
645000
2000
, ə, ə
10:47
that's the schwa sound.
179
647000
1900
ese es el sonido schwa.
10:48
Now if we go down a bit then we get the 'ʌ' sound and this is it's also called 'a stressed schwa'
180
648900
7940
Ahora, si bajamos un poco, obtenemos el sonido 'ʌ' y esto también se llama 'a schwa acentuado'
10:56
and that's a 'cup' sound.
181
656840
1460
y ese es un sonido de 'taza'.
10:58
Now while the schwa is always unstressed. So it's always the unstressed syllable in a word
182
658300
7160
Ahora, mientras que el schwa siempre está sin estrés. Por lo tanto, siempre es la sílaba átona de una palabra.
11:05
The' cup' is always stressed, for example, 'cup'
183
665460
4540
La 'copa' siempre está acentuada, por ejemplo, 'copa'
11:10
country,
184
670640
2360
país,
11:13
love
185
673000
1060
amor, está
11:14
okay
186
674060
1000
bien.
11:15
So that's, I call it the neutral 'a' sound in American English. Even though it's not exactly an 'a'
187
675060
5940
Entonces, lo llamo el sonido neutral 'a' en inglés estadounidense. Aunque no es exactamente una 'a'
11:21
but it's the closest one. As you can see this is a neutral 'a' if you have that in your language
188
681000
5000
pero es la más cercana. Como puede ver, esta es una 'a' neutra si tiene eso en su idioma,
11:26
then this may sound pretty similar to you and don't mind the spelling patterns
189
686000
6000
entonces esto puede sonar bastante similar a usted y no le importan los patrones de ortografía
11:32
money
190
692000
1800
money
11:33
company, right.
191
693800
1200
company, ¿verdad?
11:35
Don't mind the spelling patterns because the fact that there is an 'O' doesn't mean that there is an 'O' sound.
192
695000
5000
No te preocupes por los patrones de ortografía porque el hecho de que haya una 'O' no significa que haya un sonido 'O'.
11:40
Actually, it's 'a cup sound': ʌ
193
700000
2200
En realidad, es 'un sonido de copa': ʌ
11:42
/ˈmʌni/
194
702200
1160
/ˈmʌni/
11:43
/lʌv/
195
703360
1140
/lʌv/
11:44
/ˈkʌntri/
196
704500
1460
/ˈkʌntri/
11:45
and of course /kʌp/.
197
705960
2660
y por supuesto /kʌp/.
11:48
The third central vowel that we're going to talk about today is the ɜ as in 'stir'
198
708620
4380
La tercera vocal central de la que vamos a hablar hoy es la ɜ como en 'stir'
11:53
no, actually you can do something like this to indicate that this vowel is always associated with the R sound
199
713000
8600
no, en realidad puedes hacer algo como esto para indicar que esta vocal siempre está asociada con el sonido R está
12:01
okay, ɜr
200
721600
1880
bien, ɜr
12:03
basically, it's like you're taking ə and you're bringing the back of the tongue up a bit to create that 'ər' tension, ər
201
723480
9060
básicamente, es como tú estás tomando ə y estás levantando un poco la parte posterior de la lengua para crear esa tensión 'ər', ər
12:12
to make the R basically the size of the tongue touch the insides of the upper teeth
202
732540
4460
para hacer que la R básicamente del tamaño de la lengua toque el interior de los dientes superiores
12:17
ɜr, ɜr
203
737000
3140
ɜr, ɜr
12:20
So this is the most neutral sound combined with the R and we find it in words like
204
740140
4860
Así que este es el el sonido más neutral combinado con la R y lo encontramos en palabras como
12:25
firm
205
745440
1000
firme
12:27
and 'learn'
206
747000
2380
y 'aprender'
12:30
her
207
750400
1420
ella
12:32
and everyone's favorite
208
752120
1880
y la
12:34
'girl'
209
754240
1240
'niña' favorita de todos
12:35
and we can also add
210
755480
2140
y también podemos agregar
12:37
'world', here right
211
757620
800
'mundo', aquí a la derecha
12:38
So even though there is an 'o' here and an 'i' and 'e' and 'e' and 'i' it's all the same sound: ɜr
212
758420
6380
Entonces, aunque hay una 'o' aquí y un ' i' y 'e' y 'e' y 'i' son todos el mismo sonido: ɜr
12:45
girl,
213
765340
660
girl,
12:47
world
214
767000
1000
world
12:48
learn
215
768000
1580
learn
12:49
her
216
769580
1520
her
12:51
and not 'hɛr' right cuz I'm not adding an 'ɛ' sound here. cuz there's not an ɛ sound here. her
217
771100
7400
y no 'hɛr' right porque no estoy agregando un sonido 'ɛ' aquí. porque no hay un sonido ɛ aquí. ella
12:58
And that's the 'stir' sound, very neutral, the tongue is in the center.
218
778500
3140
Y ese es el sonido de 'stir', muy neutral, la lengua está en el centro.
13:01
It's just the sides of the tongue pull back a bit to create that R sound, ɜr
219
781640
4360
Es solo que los lados de la lengua se retraen un poco para crear ese sonido R, ɜr.
13:06
Now let's move on, let's stick with the red this time, let's move on to the back vowels.
220
786000
6000
Ahora sigamos, sigamos con el rojo esta vez, pasemos a las vocales posteriores.
13:12
So here just like with the tense 'i' and relaxed 'ɪ' we have two 'u' sounds.
221
792000
6520
Así que aquí, al igual que con la 'i' tensa y la 'ɪ' relajada, tenemos dos sonidos de 'u'.
13:18
And in many languages there is only one 'u' sound.
222
798520
3480
Y en muchos idiomas solo hay un sonido 'u'.
13:22
Now that's a generalization because you know some speakers use actually just this u sound,
223
802000
6140
Ahora, eso es una generalización porque sabes que algunos hablantes usan solo este sonido u,
13:28
some use the relaxed u sound, some don't even have an 'u' sound in their language
224
808140
6740
algunos usan el sonido u relajado, algunos ni siquiera tienen un sonido 'u' en su idioma
13:34
or at least their lips are not rounded.
225
814880
2140
o al menos sus labios no son redondeados.
13:37
So just take whatever I'm saying with a grain of salt
226
817020
3660
Así que toma todo lo que digo con pinzas
13:40
when I'm talking about the five neutral vowel sounds in American English
227
820680
3320
cuando hablo de los cinco sonidos de vocales neutrales en inglés americano,
13:44
it's related to languages that have five vowels or at least the five out neutral vowel sounds.
228
824000
7000
está relacionado con idiomas que tienen cinco vocales o al menos los cinco sonidos de vocales neutrales.
13:51
Now, this is the tense u sound, 'u' as in 'you', 'you'.
229
831000
7360
Ahora, este es el sonido del tiempo u, 'u' como en 'usted', 'usted'.
13:58
Now think about it what is it that you're hearing here that is different from how many non-native speakers
230
838360
6460
Ahora piénselo, qué es lo que está escuchando aquí que es diferente de cuántos hablantes no nativos
14:04
may pronounce it
231
844820
1240
pueden pronunciar
14:06
'u', 'u'
232
846060
1540
'u', 'u'
14:07
It' longer, I can hear you, I know you just said that.
233
847600
4820
Es más largo, puedo escucharlo, sé que acaba de decir eso.
14:12
'You', right, 'you'.
234
852420
3380
'Tú', cierto, 'tú'.
14:15
So it's longer, as if I'm adding a W here, right
235
855800
3140
Entonces es más largo, como si estuviera agregando un W aquí,
14:18
you
236
858940
2100
ustedes
14:21
two
237
861040
1500
dos
14:22
and room.
238
862540
1680
y espacio. la
14:24
tense 'u', so it's a tense sound the back of the tongue is all the way up there,
239
864220
6140
'u' tensa, por lo que es un sonido tenso, la parte posterior de la lengua está completamente arriba,
14:30
the body of the tongue is really close to the soft palate in the back right and the lips round.
240
870360
6640
el cuerpo de la lengua está muy cerca del paladar blando en la parte posterior derecha y los labios son redondos.
14:37
Actually, if we look at vowels on the right side here versus the left side that means
241
877000
6000
En realidad, si miramos las vocales del lado derecho aquí en comparación con el lado izquierdo, eso significa
14:43
that these are also rounded, the lips are more rounded, uw, uw
242
883000
5000
que estas también son redondeadas, los labios son más redondeados, uw, uw,
14:48
I gotta push my lips forward
243
888000
2000
tengo que empujar mis labios hacia adelante
14:50
food
244
890000
1500
14:51
you
245
891500
1020
14:53
room, right.
246
893000
1000
, ¿verdad?
14:54
Now in comparison to the relaxed ʊ. Now if you look at it it's as if I'm ticking if I'm moving from the 'u' to the 'ə'
247
894000
9680
Ahora en comparación con el relajado ʊ. Ahora, si lo miras, es como si estuviera marcando si me estoy moviendo de la 'u' a la 'ə',
15:03
which is a neutral sound. So 'u' to 'ə'. The relaxed ʊ is somewhere in the middle
248
903680
7680
que es un sonido neutral. Entonces 'u' a 'ə'. El ʊ relajado está en algún lugar en el medio.
15:11
So you need to think about the relaxed ʊ as in 'book'
249
911500
4860
Por lo tanto, debe pensar en el ʊ relajado como en 'book'
15:16
foot
250
916620
1500
foot
15:18
and 'look' as a middle sound between the tense 'u' and the schwa right.
251
918120
7880
y 'look' como un sonido medio entre el tiempo 'u' y el schwa right. ¿
15:26
Does that make sense? Okay. Let's let's look at it again.
252
926000
3120
Tiene sentido? Bueno. Veámoslo de nuevo.
15:29
So tense 'u' and this is the relaxed ʊ. So it's not 'buk', 'fut', 'luk'.
253
929120
7880
Así que tensa la 'u' y esta es la relajada ʊ. Así que no es 'buk', 'fut', 'luk'.
15:37
It's 'bʊk', 'fʊt'. Lips are not really rounded and 'lʊk',
254
937000
6460
Es 'bʊk', 'fʊt'. Los labios no son realmente redondeados y 'lʊk',
15:44
'tʊk' , 'pʊʃ', 'pʊl'
255
944420
3940
'tʊk', 'pʊʃ', 'pʊl'
15:48
All of them have the same vowel sound and that's the relaxed ʊ sound okay.
256
948360
7640
Todos ellos tienen el mismo sonido de vocal y ese es el sonido relajado ʊ bien.
15:56
Now if we move down the chart, okay. So let's let's go through these diphthongs
257
956000
6460
Ahora, si nos movemos hacia abajo en el gráfico, está bien. Entonces, repasemos estos diptongos.
16:02
Here we have the 'oʊ' as in 'go'.
258
962460
2540
Aquí tenemos la 'oʊ' como en 'go'.
16:05
Now this is a neutral O sound and that actually does not exist in American English.
259
965000
5000
Ahora bien, este es un sonido O neutral y que en realidad no existe en inglés americano.
16:10
So there is no O in English. There are similar sounds.
260
970000
5000
Entonces no hay O en inglés. Hay sonidos similares.
16:15
There is the 'ɔ' sound that is a bit more open but a neutral O does not exist.
261
975000
4920
Está el sonido 'ɔ' que es un poco más abierto pero no existe una O neutra.
16:19
So a lot of times when people try to make that 'oʊ' diphthong as in 'goʊ' and 'shoʊ'
262
979920
7080
Entonces, muchas veces, cuando las personas intentan hacer ese diptongo 'oʊ' como en 'goʊ' y 'shoʊ'
16:27
and 'oʊnly' they end up saying something like 'only' and 'go' and 'show' right.
263
987000
9000
y 'oʊnly', terminan diciendo algo como 'only' y 'go' y 'show' right.
16:36
So they don't round the lips at the end to an ʊ sound
264
996000
5000
Por lo tanto, no redondean los labios al final con un sonido ʊ
16:41
And you may even want to think about it as if you're adding a W at the end right
265
1001000
6160
Y es posible que desee pensar en ello como si estuviera agregando una W al final justo
16:47
'ow', 'o(w)nly'
266
1007160
1840
'ow', 'o(w)only' '
16:49
'do(w) n't
267
1009000
1660
do( w) n't
16:50
A long vowel, a changing vowel and you're transitioning from the O the ʊ.
268
1010660
5340
Una vocal larga, una vocal cambiante y estás pasando de la O a la ʊ.
16:56
oʊnly, hoʊtel, right, not 'hotel', definitely not 'hatel',
269
1016000
6400
solo, hotel, correcto, no 'hotel', definitivamente no 'hatel',
17:02
show.
270
1022400
1600
espectáculo.
17:04
Okay, so that's a long 'oʊ' as in 'go.
271
1024000
2000
Bien, eso es una 'oʊ' larga como en 'go'.
17:06
As you can see, we are going a little lower. We're going down the chart
272
1026000
4000
Como puede ver, vamos un poco más abajo. Estamos bajando en el gráfico,
17:10
that means that the jaw is a bit more open and the tongue is still in the back.
273
1030000
6000
lo que significa que la mandíbula está un poco más abierta y la lengua todavía está en la parte de atrás.
17:16
You can hear that the sound resonates differently than the 'e' sound or 'i' sound
274
1036000
6000
Puede escuchar que el sonido resuena de manera diferente al sonido 'e' o 'i'
17:22
that it's all about the front of the mouth.
275
1042000
2000
que se trata de la parte frontal de la boca.
17:24
Now let's move on.
276
1044000
2720
Ahora sigamos adelante.
17:26
Here we have the ɔ as in 'daughter' sound.
277
1046720
5820
Aquí tenemos la ɔ como en el sonido 'hija'.
17:32
daughter
278
1052540
1460
hija
17:34
or law
279
1054000
3140
o ley
17:37
So if we are thinking of this sound in isolation typical spelling patterns that represent the sound 'a', 'v', 'a', 'w'
280
1057140
9860
Entonces, si estamos pensando en este sonido de forma aislada, los patrones típicos de ortografía que representan el sonido 'a', 'v', 'a', 'w' '
17:47
'au', sometimes 'ou', 'all' like 'tall' and 'fall' and 'alk' like 'walk'.
281
1067000
9460
au', a veces 'ou', 'all' como 'tall ' y 'caer' y 'alk' como 'caminar'.
17:56
Now I want to tell you something about this ɔ sound when used alone.
282
1076620
5780
Ahora quiero contarles algo sobre este sonido ɔ cuando se usa solo.
18:02
Now it doesn't exist in all dialects of American English. So, for example,
283
1082400
5600
Ahora bien, no existe en todos los dialectos del inglés americano. Entonces, por ejemplo,
18:08
it is more likely to be found or at least you'll find these words pronounced with the 'ɔ' sound
284
1088000
5000
es más probable que se encuentre o al menos encontrará estas palabras pronunciadas con el sonido 'ɔ'
18:13
on the East Coast, right. You'll hear 'lɔw' and 'tɔl' and 'dɔter', 'ɔ,' 'ɔ'
285
1093000
8120
en la costa este, ¿verdad? Escucharás 'lɔw', 'tɔl' y 'dɔter', 'ɔ', 'ɔ',
18:21
but on the West Coast, people actually merge this sound with the 'a' as in 'father'
286
1101120
6880
pero en la costa oeste, la gente fusiona este sonido con la 'a' como en 'padre',
18:28
a back open vowel sound, right.
287
1108000
2000
un sonido de vocal abierta posterior, bien.
18:30
I'll talk about this in a sec but in the meantime let's talk about the merge.
288
1110000
5000
Hablaré de esto en un segundo, pero mientras tanto, hablemos de la fusión.
18:35
So in some dialects, this 'ɔ' sound will be pronounced as 'a'.
289
1115000
5760
Entonces, en algunos dialectos, este sonido 'ɔ' se pronunciará como 'a'.
18:40
So instead of 'dɔtər' you'll hear 'datər', instead of 'lɔ' you'll hear 'la', 'fɔl' -'fal', right
290
1120760
9820
Entonces, en lugar de 'dɔtər', escucharás 'datər', en lugar de 'lɔ', escucharás 'la', 'fɔl' -'fal', ¿
18:50
So you're you're like, basically, the difference between those two is that if it's lower on the chart
291
1130580
5300
verdad? Básicamente, la diferencia entre esos dos es que si está más abajo en la tabla,
18:55
that means that the mouth is more open and the lips are less rounded.
292
1135880
3380
eso significa que la boca está más abierta y los labios están menos redondeados.
18:59
a, a
293
1139260
2840
a, un
19:02
right
294
1142100
900
19:03
'father', 'law'
295
1143000
2700
'padre' correcto, 'ley'
19:05
Now this is not a rounded sound, I cheated when I created this chart
296
1145700
5300
Ahora bien, este no es un sonido redondeado, hice trampa cuando creé este gráfico
19:11
and technically it's supposed to be here.
297
1151000
4000
y técnicamente se supone que debería estar aquí.
19:15
Because on the right side the vowels are more rounded.
298
1155000
5000
Porque del lado derecho las vocales son más redondeadas.
19:20
So for those of you who are going to pick on what I've done here
299
1160000
2000
Entonces, para aquellos de ustedes que van a criticar lo que he hecho aquí,
19:22
know that I did it because it looks better.
300
1162000
2500
sepan que lo hice porque se ve mejor.
19:24
But I always explain it, so the 'a' as in 'father' sound is supposed to be here because it's not rounded.
301
1164500
5780
Pero siempre lo explico, así que se supone que el sonido 'a' como en 'padre' está aquí porque no está redondeado.
19:30
The pair of the 'a' father that is rounded is this ɑ sound that exists only in British English,
302
1170280
6560
El par del padre 'a' que está redondeado es este sonido ɑ que existe solo en inglés británico,
19:36
not in American English
303
1176840
1220
no en inglés americano
19:38
and that is the 'honest' vowel,
304
1178060
3320
y que es la vocal 'honest', '
19:41
'honest', 'coffee' and all of these vowels, all of these words are pronounced with
305
1181380
5500
honest', 'coffee' y todas estas vocales, todas estas palabras se pronuncian con
19:46
this 'ɑ' sound in British English but with 'a' as in father
306
1186880
4120
este sonido 'ɑ' en inglés británico pero con 'a' como en padre,
19:51
this is why I'm going to erase this, 'a' as in father.
307
1191000
4880
por eso voy a borrar esto, 'a' como en padre.
19:55
so here we have 'coffee' and 'honest', right.
308
1195960
6040
así que aquí tenemos 'café' y 'honesto', correcto.
20:02
So all of those words that are spelled with O are actually pronounced with 'a':
309
1202000
5280
Así que todas esas palabras que se escriben con O en realidad se pronuncian con 'a':
20:07
father, coffee, honest.
310
1207280
2200
padre, café, honesto.
20:09
On the West Coast you'll also hear 'fall', 'tall', 'law'
311
1209480
3520
En la costa oeste también escucharás 'fall', 'tall', 'law'.
20:13
On the East Coast, you're more likely to hear 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
312
1213000
5000
En la costa este, es más probable que escuches 'fɔl', 'tɔl', 'lɔ'.
20:18
So the lips are a bit more rounded and the jaw is more closed
313
1218000
4000
Entonces los labios son un poco más redondeados y la mandíbula está más cerrada
20:22
and also the tongue is a little higher for this one.
314
1222000
3000
y también la lengua es un poco más alta para este.
20:25
Now this, the 'ɔɪ' sound and as you can see there is another diphthong
315
1225000
5640
Ahora esto, el sonido 'ɔɪ' y, como pueden ver, hay otro diptongo
20:30
hiding underneath all my writings here.
316
1230640
2360
escondido debajo de todos mis escritos aquí.
20:33
This is the 'ɔɪ' as in 'toy' that exists in all dialects, right.
317
1233000
5000
Este es el 'ɔɪ' como en 'toy' que existe en todos los dialectos, correcto.
20:38
The 'ɔɪ' as in 'toy'. So let's take the black marker here and then write down
318
1238000
7000
El 'ɔɪ' como en 'juguete'. Así que tomemos el marcador negro aquí y luego escribamos
20:45
'toy', 'boy' and 'coin'
319
1245000
4000
'juguete', 'niño' y 'moneda'
20:49
and here we move from the 'ɔ' sound, so you need to drop your jaw a little bit
320
1249000
5000
y aquí pasamos del sonido 'ɔ', por lo que debes dejar caer un poco la mandíbula
20:54
to the 'ɪ' as in 'sit'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, right, okay.
321
1254000
9640
al 'ɪ' como en 'sentarse'. tɔɪ, bɔɪ, cɔɪn, correcto, está bien.
21:03
So I think that's it.
322
1263640
3360
Así que creo que eso es todo.
21:07
So let's look at all the back vowels here. We have the tense ʊ as in 'food', the relaxed ʊ as in 'foot'
323
1267000
6600
Así que echemos un vistazo a todas las vocales posteriores aquí. Tenemos el tiempo ʊ como en 'comida', el relajado ʊ como en 'pie'
21:13
'oʊ' as in 'go', 'ɔɪ' as in 'toy', 'ɔ' as in 'daughter' but you can also pronounce it as 'dɑter' and the 'a' as in and 'father',
324
1273600
8400
'oʊ' como en 'ir', 'ɔɪ' como en 'juguete', 'ɔ' como en 'hija' pero también se puede pronunciar es como 'dɑter' y la 'a' como en y 'padre',
21:22
'coffee', 'honest' and 'office'.
325
1282000
3500
'café', 'honesto' y 'oficina'.
21:26
Now let's go through all the sounds one more time
326
1286280
4720
Ahora repasemos todos los sonidos una vez más
21:31
and I'm going to leave some time for you to repeat the words that I'm saying okay.
327
1291000
4000
y voy a dejar algo de tiempo para que repitan las palabras que estoy diciendo está bien.
21:35
Starting from the front part of the chart let's begin.
328
1295000
2720
Comenzando desde la parte frontal del gráfico, comencemos.
21:37
i as in 'seat', ɪ as in 'sit',
329
1297720
4640
i como en 'asiento', ɪ como en 'sentarse',
21:42
ɛ as in 'red', æ as in 'cat',
330
1302360
5640
ɛ como en 'rojo', æ como en 'gato',
21:48
eɪ as in 'day' , aʊ as in 'now'
331
1308000
6000
eɪ como en 'día', aʊ como en 'ahora'
21:54
aɪ as in 'my',
332
1314000
3520
aɪ como en 'mi',
21:57
ə and that is the schwa as in 'around', 'o'clock', hɑlə-deɪ.
333
1317520
7220
ə y ese es el schwa como en 'alrededor', 'en punto', hɑlə-deɪ.
22:04
and then we have the 'kʌp' as in' cup', 'love', 'fun', 'country'
334
1324740
5260
y luego tenemos 'kʌp' como en 'cup', 'love', ' fun', 'country'
22:10
'ɜr' as in 'stir' and 'girl'
335
1330000
3680
'ɜr' como en 'stir' y 'girl'
22:13
then we move on to the tense u as in 'food', 'room', 'you'
336
1333680
7160
luego pasamos al tiempo u como en 'food' , 'habitación', 'tú'
22:20
ʊ - 'cook', 'look', 'book'
337
1340840
4980
ʊ - 'cocinar', 'mirar', 'libro'
22:25
oʊ, my jaw drops, oʊ, ɔ
338
1345820
4560
oʊ, se me cae la mandíbula, oʊ, ɔ
22:30
ɔɪ, 'boy', 'toy'
339
1350380
3420
ɔɪ, 'niño', 'juguete'
22:33
and then the 'a', my jaw is really open, the lips are not really rounded.
340
1353800
5500
y luego la 'a', mi mandíbula es realmente abiertos, los labios no son realmente redondeados.
22:39
'a', 'office', 'coffee' and 'honest'.
341
1359300
5740
'a', 'oficina', 'café' y 'honesto'. ¿
22:48
What do you think?
342
1368900
2100
Qué opinas?
22:51
I hope this simplifies a little bit, maybe it confuses you right now but if you watch it again
343
1371000
4000
Espero que esto se simplifique un poco, tal vez te confunda en este momento, pero si lo vuelves a ver,
22:55
you'll see that it does make sense and understanding what are the vowels in American English
344
1375000
6000
verás que tiene sentido y comprender cuáles son las vocales en inglés americano
23:01
and understanding what vowels you don't have in your native tongue will help you
345
1381000
4000
y comprender qué vocales no tienes en tu inglés nativo. la lengua te ayudará a
23:05
focus on the things that will improve your pronunciation, that will improve your clarity
346
1385000
6000
concentrarte en las cosas que mejorarán tu pronunciación, que mejorarán tu claridad
23:11
because if you are mispronouncing or if you don't have this distinction between the tense i and relaxed ɪ
347
1391000
7000
porque si estás pronunciando mal o si no tienes esta distinción entre el tiempo i y el relajado ɪ
23:18
different words are going to sound the same, 'sheep' and 'ship' are going to sound like
348
1398000
4000
diferentes palabras van a sonar igual'. ovejas' y 'barco' van a sonar como
23:22
'sheep' and 'sheep' or 'sale' and 'sell' right
349
1402000
4000
'ovejas' y 'ovejas' o 'venta' y 'vender' bien
23:26
or 'bed' and 'bad'
350
1406000
2000
o 'cama' y 'malo'
23:28
If you don't have these two vowels in you're in native tongue
351
1408000
3000
Si no tienes estas dos vocales, estás en nativo
23:31
and you can, by the way, go to Wikipedia and look for the vowel chart of the sounds in your native tongue right
352
1411000
6000
y puedes, por cierto, ir a Wikipedia y buscar la tabla de vocales de los sonidos en tu lengua materna
23:37
and then see how it is different from the vowel chart of American English right
353
1417000
4460
y luego ver en qué se diferencia de la tabla de vocales del inglés americano, ¿
23:41
What vowels don't exist in your native tongue.
354
1421460
2540
qué vocales no existen en tu lengua materna? lengua.
23:44
So and then you don't want to confuse the ɛ and the a or the u and the ʊ, right tense u, then relaxed ʊ
355
1424000
8000
Así que no quieres confundir la ɛ y la a o la u y la ʊ, la u derecha, luego la ʊ relajada
23:52
so on and so forth.
356
1432000
1000
y así sucesivamente.
23:54
So this is just understanding the vowels. In order to really own them and to use them
357
1434760
4240
Así que esto es solo entender las vocales. Para realmente poseerlos y usarlos,
23:59
you need to do some more work. So you need to tackle the sounds that are challenging for you
358
1439000
6260
necesita trabajar un poco más. Por lo tanto, debe abordar los sonidos que son un desafío para
24:05
to practice it, to teach your mouth to pronounce those sounds clearly and accurately every single time
359
1445260
6300
practicar, enseñarle a su boca a pronunciar esos sonidos con claridad y precisión cada vez
24:11
and then to drill it in words, phrases and sentences in order for you to develop the muscle memory
360
1451560
5760
y luego practicarlo en palabras, frases y oraciones para que pueda desarrollar la memoria muscular.
24:17
So you won't have to think about it every time you speak.
361
1457360
3380
Así que no tendrás que pensar en ello cada vez que hables.
24:21
Now if you wanna learn more with me come check out my website theaccentsway.com
362
1461040
5840
Ahora, si quieres aprender más conmigo, visita mi sitio web theaccentsway.com
24:26
or my YouTube Channel Accent'sWay English with Hadar.
363
1466880
3680
o mi canal de YouTube Accent'sWay English with Hadar.
24:30
and there you'll find hundreds of different videos
364
1470560
3160
y allí encontrarás cientos de videos diferentes
24:33
about how to pronounce the sounds of American English, about American intonation
365
1473720
3820
sobre cómo pronunciar los sonidos del inglés americano, sobre la entonación estadounidense
24:37
and also motivational videos that will inspire you and get you to do the work.
366
1477540
5460
y también videos motivacionales que te inspirarán y harán que hagas el trabajo. Que
24:43
Have a beautiful rest of the day and I will see you next time in the next video.
367
1483420
4980
tengas un hermoso resto del día y te veré la próxima vez en el próximo video.
24:48
Bye.
368
1488400
1520
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7