How to pronounce the V and W (and how NOT to confuse them when speaking)

40,139 views ・ 2019-04-11

Accent's Way English with Hadar


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey everyone, it’s Hadar. And this is the Accent's Way.
0
200
2720
Hej wszystkim, tu Hadar. I to jest Droga Akcentu.
00:02
Today we're gonna talk about how to pronounce the V as in 'vet' versus the W as in 'wet'.
1
2920
5840
Dzisiaj porozmawiamy o tym, jak wymawiać V jak w "vet" w porównaniu z W jak "wet".
00:08
V and W
2
8960
1720
V i W
00:10
V versus W
3
10760
1640
V kontra W
00:12
Some speakers tend to confuse those two sounds
4
12680
2720
Niektórzy mówcy mają tendencję do mylenia tych dwóch dźwięków,
00:15
and then use a W when they need to use a V, and vice-versa.
5
15400
2840
a następnie używają W, kiedy muszą użyć V i odwrotnie.
00:18
And some people just struggle with pronouncing one of those sounds.
6
18320
3960
A niektórzy ludzie po prostu mają problem z wymówieniem jednego z tych dźwięków.
00:22
So, today we're gonna learn how to pronounce each of them,
7
22280
3240
Więc dzisiaj nauczymy się wymawiać każdą z nich,
00:25
and also, how not to confuse them.
8
25520
2760
a także jak ich nie mylić.
00:29
Which is sometimes more important because,
9
29000
2560
Co jest czasami ważniejsze, ponieważ
00:31
“Okay, I know how to pronounce it, but how do I make sure
10
31560
2480
„OK, wiem, jak to wymówić, ale jak mogę się upewnić,
00:34
that I don't mispronounce it when speaking?”
11
34040
2400
że nie wymawiam tego błędnie podczas mówienia?”
00:36
Cuz in practice, it's all great.
12
36440
2200
Bo w praktyce wszystko jest super.
00:38
But then in real speech – totally different thing.
13
38640
2880
Ale wtedy w prawdziwej mowie – zupełnie co innego.
00:41
So, let's begin with the difference between those two sounds.
14
41880
3120
Zacznijmy więc od różnicy między tymi dwoma dźwiękami.
00:45
Now, both sounds are formed with the lips, okay?
15
45000
4960
Teraz oba dźwięki są tworzone ustami, dobrze? Litera
00:49
The W is produced as the lips go forward and the tongue pulls back a bit.
16
49960
4880
W powstaje, gdy usta przesuwają się do przodu, a język nieco się cofa.
00:56
Pushes down.
17
56160
1000
Popycha w dół.
00:59
And the V sound is created by bringing the bottom lip to touch the top teeth.
18
59720
6040
A dźwięk V jest tworzony przez zbliżenie dolnej wargi do górnych zębów. Wraz
01:06
You're releasing air with sound,
19
66880
2360
z dźwiękiem wypuszczasz powietrze,
01:09
so the vocal cords are vibrating and creating this friction sound,
20
69240
3960
więc struny głosowe wibrują i tworzą ten dźwięk tarcia,
01:13
which is the V as of the word 'very',
21
73200
5000
który jest V od słów „very”,
01:18
'vicious'
22
78200
1560
„vicious”
01:19
and 'seven'.
23
79760
2240
i „siódemka”.
01:24
Now let's practice it in words.
24
84120
1400
Teraz przećwiczmy to słowami.
01:25
The V sound first.
25
85520
1040
Najpierw dźwięk V.
01:27
You want to feel vibrations.
26
87920
1400
Chcesz poczuć wibracje.
01:29
Notice that it's just like the F sound.
27
89320
2080
Zauważ, że jest to dźwięk podobny do dźwięku F.
01:31
F - V
28
91680
1640
F - V
01:33
Only that the voice is activated, creating this new sound - the V.
29
93320
3960
Tylko, że głos jest aktywowany, tworząc ten nowy dźwięk - V. „
01:38
‘very’
30
98720
1040
bardzo”.
01:40
When you pronounce the W sound, you want to make sure that
31
100240
3440
Kiedy wymawiasz dźwięk W, chcesz mieć pewność, że
01:43
nothing touches the lips, the lips move closer.
32
103680
3880
nic nie dotyka ust, usta się przybliżają.
01:48
You need to use the muscles here.
33
108720
2240
Tutaj musisz użyć mięśni.
01:50
So if you don't tend to round your lips a lot in your native tongue,
34
110960
3560
Więc jeśli nie masz tendencji do zaokrąglania ust w swoim ojczystym języku,
01:54
you definitely want to do some lip push-ups.
35
114520
2920
zdecydowanie chcesz zrobić pompki do ust.
01:58
And, you know, strengthen the muscles here
36
118400
3280
I wiesz, wzmocnij mięśnie tutaj,
02:01
so it's easier for you to pronounce this sound.
37
121680
2040
żeby łatwiej było ci wymówić ten dźwięk.
02:06
The lips don't touch anything.
38
126040
1680
Usta niczego nie dotykają.
02:08
‘why’
39
128920
1600
„dlaczego”, „
02:10
‘we’
40
130520
1360
my”
02:11
and ‘when’.
41
131880
1480
i „kiedy”.
02:14
And yes, when you have an H after the W,
42
134080
3120
I tak, kiedy masz H po W,
02:17
it is pronounced with a regular W sound.
43
137200
2800
wymawia się je zwykłym dźwiękiem W.
02:20
Some people add this [h] sound,
44
140160
4200
Niektórzy ludzie dodają ten dźwięk [h],
02:24
this H sound when pronouncing the W in WH spelling patterns,
45
144360
4760
ten dźwięk H podczas wymawiania W we wzorcach pisowni WH,
02:29
like [h]when and [h]why.
46
149120
2760
jak [h]kiedy i [h]dlaczego.
02:31
But I highly recommend you to keep it simple
47
151880
3120
Ale gorąco polecam, aby zachować prostotę
02:35
and just pronounce the W sound.
48
155000
1520
i po prostu wymówić dźwięk W.
02:36
Unless you want to sound really really sophisticated.
49
156520
2880
Chyba że chcesz brzmieć naprawdę bardzo wyrafinowanie.
02:39
Now, while this may be a little easier for you
50
159720
3000
Teraz, chociaż może to być dla ciebie trochę łatwiejsze,
02:42
so you know what to do for each word,
51
162720
1840
abyś wiedział, co zrobić z każdym słowem,
02:44
it gets tricky when it comes to phrases.
52
164560
3120
robi się to trudne, jeśli chodzi o frazy.
02:47
For example, the phrase 'very well'.
53
167680
3200
Na przykład wyrażenie „bardzo dobrze”.
02:51
Try saying it.
54
171320
760
Spróbuj to powiedzieć.
02:52
'Very well'.
55
172720
1360
'Bardzo dobrze'.
02:55
Probably, if you tend to confuse these two sounds
56
175560
2560
Prawdopodobnie, jeśli mylisz te dwa dźwięki,
02:58
something like 'wery vell' comes out, right?
57
178120
2720
wyjdzie coś w rodzaju „wery vell”, prawda?
03:01
Right? Am I right?
58
181320
1120
Prawidłowy? Czy mam rację?
03:02
'wery well' or 'very vell'.
59
182720
2360
„bardzo dobrze” lub „bardzo dobrze”.
03:05
Maybe two V's or two W's
60
185480
2480
Może dwa V lub dwa W,
03:07
or perhaps you're just mixing the two things
61
187960
2600
a może po prostu mieszasz te dwie rzeczy
03:10
and saying something like 'wery vell' instead of 'very well'.
62
190560
3840
i mówisz coś w stylu „ bardzo dobrze” zamiast „bardzo dobrze”.
03:14
So, start, make sure that for the V – and usually when you have a V in the spelling
63
194680
5720
Więc zacznij, upewnij się, że dla V - i zwykle, gdy masz V w pisowni,
03:20
it means that you do bring the bottom lip to touch the top teeth, usually.
64
200400
3960
oznacza to, że zwykle dotykasz dolną wargą górnych zębów.
03:24
v-v-v
65
204600
1200
v-v-v
03:25
very
66
205800
1000
bardzo
03:27
very
67
207160
800
bardzo
03:28
And then for the W, make sure nothing touches.
68
208120
2600
A potem dla W, upewnij się, że nic się nie dotyka.
03:31
very well
69
211120
1800
bardzo dobrze
03:32
So always use words in context
70
212920
2640
Więc zawsze używaj słów w kontekście,
03:35
because when you use them separately, it's all bells and whistles and then--
71
215560
3760
ponieważ kiedy używasz ich oddzielnie, to wszystko to dzwonki i gwizdy, a potem - „
03:39
‘whistles’, by the way, with a W,
72
219320
2040
gwizdki”, nawiasem mówiąc, z W,
03:41
and then when you need to use it in a sentence you always go back to old habits.
73
221360
3480
a potem, kiedy musisz użyć go w zdaniu, zawsze idziesz powrót do starych nawyków.
03:44
Unless you become hyperaware
74
224840
3520
Chyba że staniesz się hiper-świadomy
03:48
(’aware’ - with a W)
75
228360
1480
(„świadomy” - przez W)
03:49
hyperaware of the sound,
76
229840
2200
hiper-świadomy dźwięku,
03:52
making sure that you don't mispronounce it.
77
232040
2480
upewniając się, że nie wymawiasz go źle.
03:55
So again, 'I'm doing very well. Thank you.'
78
235080
2600
Więc znowu: „Mam się bardzo dobrze. Dziękuję.'
03:58
very well
79
238400
1200
bardzo dobrze
03:59
white windows
80
239760
1600
białe okna
04:01
Round you lips, nothing’s touching.
81
241560
1440
Okrągłe usta, nic się nie dotyka.
04:03
white windows
82
243400
1600
białe okna
04:06
vicious wedding
83
246320
1600
błędne wesele
04:09
v-v-vicious wedding
84
249160
1800
v-v-błędne
04:10
vibrations - v-v-v
85
250960
1800
wibracje ślubu - v-v-v
04:13
vicious wedding
86
253080
1480
błędne wesele
04:14
Go slowly here.
87
254560
1760
Idź tu powoli.
04:17
viking warriors
88
257240
1840
wojownicy wikingów
04:19
Yeah, I know. I added a few R's in there just for fun.
89
259800
3520
Tak, wiem. Dodałem tam kilka R dla zabawy.
04:23
viking warriors
90
263440
1840
wikingowie wojownicy wojownicy wikingowie
04:25
warriors
91
265400
1720
04:27
viking warriors
92
267120
1560
04:29
save the world
93
269520
1600
ocal świat ocal
04:32
sav-v-ve
94
272520
2120
04:34
the world
95
274640
1080
świat
04:36
save the world
96
276880
2720
ocal świat
04:39
We want to make sure that the bottom lip touches the top teeth,
97
279600
3120
Chcemy mieć pewność, że dolna warga dotyka górnych zębów,
04:42
and then at TH sound and then a W sound. Okay?
98
282720
3360
a następnie przy dźwięku TH, a następnie przy dźwięku W. Dobra?
04:46
So, practice it in words. Then practice it in phrases.
99
286080
4600
Więc ćwicz to słowami. Następnie przećwicz to w zdaniach.
04:50
And then to make sure that you're actually using it in real speech,
100
290680
3560
A potem upewnić się, że faktycznie używasz go w prawdziwej mowie,
04:54
when you actually speak.
101
294240
1520
kiedy faktycznie mówisz.
04:55
Then either record yourself, okay?
102
295760
2560
To albo się nagraj, dobrze?
04:58
and listen to the recording, and only focus on the things that we talked about –
103
298320
4240
i posłuchaj nagrania i skup się tylko na tym, o czym rozmawialiśmy –
05:02
the substitution of the W and the V.
104
302560
2720
zamianie W i V.
05:05
Or speak to yourself and make a point of using all the words that you practiced.
105
305640
4360
Lub mów do siebie i staraj się używać wszystkich słów, które przećwiczyłeś.
05:10
Okay?
106
310360
640
Dobra?
05:11
Notice in particular words that have both W's and V's together,
107
311000
4480
Zwróć uwagę w szczególności na słowa, które mają razem zarówno W, jak i V,
05:15
and even more specifically - V's and W’s connected, like ‘of which’.
108
315480
5400
a jeszcze dokładniej - V i W są połączone, jak „z którego”.
05:21
Right? When you need to shift from the V to the W.
109
321040
2640
Prawidłowy? Kiedy musisz przejść z V na W. „
05:23
‘of which’ - this is where it blends in,
110
323680
2160
z czego” - w tym miejscu to się wtapia,
05:25
and then you usually drop one sound.
111
325840
2400
a następnie zwykle upuszczasz jeden dźwięk.
05:28
Like ‘o witch’ or ‘of vitch’.
112
328240
3280
Jak „o czarownica” lub „z vitch”.
05:31
Right? And then merging the two sounds.
113
331520
2080
Prawidłowy? A potem połączenie tych dwóch dźwięków.
05:33
You have to make this distinction.
114
333960
1680
Musisz dokonać tego rozróżnienia.
05:35
Now, let's practice it in minimal pairs:
115
335960
2000
Teraz przećwiczmy to w minimalnych parach:
05:37
words that are almost the same except this one sound,
116
337960
2800
słowa, które są prawie takie same, z wyjątkiem tego jednego dźwięku,
05:40
and that one sound changes the meaning.
117
340760
1760
a ten jeden dźwięk zmienia znaczenie.
05:43
while - vile
118
343120
1760
podczas gdy - nikczemny
05:46
west - vest
119
346080
2040
zachód -
05:49
wet - vet
120
349440
2280
mokra kamizelka -
05:53
wine - vine
121
353400
2440
wino weterynaryjne - winorośl
05:57
Okay, so go ahead and practice.
122
357360
1960
Dobra, więc śmiało, ćwicz.
05:59
Make a list of words that you use on a regular basis with V's and W's.
123
359320
4320
Zrób listę słów, których używasz regularnie, z V i W.
06:03
And make sure that you don't mispronounce them.
124
363640
2680
I upewnij się, że nie wymawiasz ich źle. Chodzi
06:06
It's all about being focused and knowing what you're doing.
125
366320
2800
o skupienie i świadomość tego, co się robi.
06:09
And also about being cool with making mistakes
126
369520
2600
A także o byciu opanowanym w popełnianiu błędów,
06:12
cuz that's the only way to learn, you know that. Okay?
127
372120
3320
bo to jedyny sposób na naukę, wiesz o tym. Dobra?
06:15
That's it. I hope this was helpful.
128
375760
1680
Otóż ​​to. Mam nadzieję, że to było pomocne.
06:17
Let me know in the comments below: What is your struggle?
129
377440
3080
Daj mi znać w komentarzach poniżej: Jaka jest twoja walka?
06:20
And if you have any other words that you struggle with (or sounds),
130
380520
3600
A jeśli masz jakieś inne słowa, z którymi masz problem (lub dźwięki),
06:24
so I can make videos and help you pronounce them correctly.
131
384120
3800
mogę nagrać filmy i pomóc Ci je poprawnie wymówić.
06:28
Thank you so much for watching.
132
388360
1040
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
06:29
Please share it with your non-native speaking friends.
133
389400
2560
Podziel się nim ze znajomymi, którzy nie mówią w twoim ojczystym języku.
06:32
And come on over to my website. Check it out - fun stuff there.
134
392320
3200
I wejdź na moją stronę internetową. Sprawdź to - fajne rzeczy tam.
06:36
Take care, and I'll see you next week in the next video. Bye.
135
396080
3920
Uważajcie na siebie i do zobaczenia za tydzień w następnym filmie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7