Will this MESS UP your English?

9,905 views ใƒป 2024-01-09

Accent's Way English with Hadar


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Would listening to different accents mess up your pronunciation?
0
0
4919
๋‹ค๋ฅธ ์•ก์„ผํŠธ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด ๋ฐœ์Œ์ด ์—‰๋ง์ด ๋ ๊นŒ์š”?
00:05
"I was riding along this morning, minding my own business."
1
5369
2790
"๋‚˜๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋‚ด ์ผ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด์„œ ๋ง์„ ํƒ€๊ณ  ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
00:08
"You what?"
2
8489
150
00:08
"No.
3
8699
180
00:08
Apparently it's been deactivated, over."
4
8879
1890
"๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡?"
"์•„๋‡จ.
๋น„ํ™œ์„ฑํ™”๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”, ์˜ค๋ฒ„."
00:11
"What can be done to make sure that those with a disability are
5
11039
2460
" ์žฅ์• ์ธ์ด
00:13
able to move around more freely."
6
13499
1170
๋” ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์ด๋™ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
00:14
"Nah, it's not going on like that, mate.
7
14669
1500
"์•„๋ƒ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์€ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ, ์นœ๊ตฌ.
00:16
So I jumped in my car and I started chasing him up the road."
8
16169
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ฐจ์— ์˜ฌ๋ผํƒ€ ๊ธธ์—์„œ ๊ทธ๋ฅผ ์ซ“์•„๊ฐ€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์–ด์š”."
00:19
This is a question I get from my students quite a lot.
9
19229
3055
์ œ๊ฐ€ ํ•™์ƒ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๊ฝค ๋งŽ์ด ๋ฐ›๋Š” ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:22
And today I want to address how listening to different dialects and
10
22474
4790
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ €๋Š” ์˜์–ด์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์–ธ๊ณผ
00:27
accents of English may affect your pronunciation, especially if you
11
27284
4140
์•ก์„ผํŠธ๋ฅผ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐœ์Œ์— ์–ด๋–ค ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ , ํŠนํžˆ
00:31
are working on your pronunciation.
12
31424
1950
๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:34
So, let's get started.
13
34164
1330
์ด์ œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
Many students, when they are learning English and learning pronunciation,
14
35754
4280
๋งŽ์€ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ๋ฐœ์Œ์„ ๋ฐฐ์šฐ๋ฉด์„œ
00:40
working on their pronunciation, they usually choose a certain dialect,
15
40034
3500
๋ฐœ์Œ ์—ฐ์Šต์„ ํ•  ๋•Œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
00:43
whether it's General American or British English, Received Pronunciation.
16
43534
5540
์ผ๋ฐ˜ ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด๋“  ์˜๊ตญ ์˜์–ด๋“  ํŠน์ • ๋ฐฉ์–ธ์„ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
And sometimes they're so focused on getting this certain dialect right,
17
49114
4070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ์ด ํŠน์ • ๋ฐฉ์–ธ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ์ง‘์ค‘ํ•˜์—ฌ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐœ์Œ์ด ์—‰๋ง์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‘๋ ค์›€ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์–ธ์„ ๋“ค์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„
00:53
that they completely eliminate any possibility of listening to different
18
53584
5121
์™„์ „ํžˆ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:58
dialects out of the fear of getting confused or, you know, having their
19
58714
5221
01:03
pronunciation get all messed up.
20
63935
2250
.
01:06
So let's talk about it.
21
66195
1120
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
01:07
First of all, and that's probably the most important thing, when you work
22
67654
4240
์šฐ์„ , ์ด๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:11
on your pronunciation so that you could sound clear and confident โ€“ and
23
71894
3730
๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜์—ฌ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ
01:15
it doesn't matter if you live in the US or you live in the UK โ€“ the
24
75624
3626
์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋“  ์˜๊ตญ์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋“  ์ƒ๊ด€์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:19
most important thing is clarity.
25
79250
2270
๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋ช…ํ™•์„ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:21
So that means that the sounds would be pronounced clearly, that you won't replace
26
81820
4340
์ฆ‰, ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œ๋˜๊ณ 
01:26
a certain sound with another sound, that you would be confident pronouncing sounds.
27
86160
4840
ํŠน์ • ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋Œ€์ฒดํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž์‹ ์žˆ๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
And the accuracy of getting a particular accent right is really less
28
91279
4790
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ๊ตญ์ธ์œผ๋กœ์„œ ์ž์‹ ์˜ ์—ญํ• ์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด ํŠน์ • ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋งž์ถ”๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋œ
01:36
important, unless you are an actor working on your role as an American.
29
96069
5661
์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
01:42
Okay?
30
102100
450
01:42
So usually for most people, it doesn't matter that the accent is not associated
31
102600
6700
์ข‹์•„์š”?
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š”
01:49
with a particular dialect because clarity is more important than accuracy.
32
109320
4630
์ •ํ™•์„ฑ๋ณด๋‹ค ๋ช…ํ™•์„ฑ์ด ๋” ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ํŠน์ • ๋ฐฉ์–ธ๊ณผ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:54
And there is so much variation when it comes to speakers of English
33
114379
4811
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž
01:59
and different dialects, and there isn't right type of accent or
34
119210
5160
์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์–ธ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ๋งŽ์€ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ•  ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ์•…์„ผํŠธ๋‚˜
02:04
pronunciation that you should follow.
35
124370
2169
๋ฐœ์Œ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
Like I said, as long as it's clear.
36
126640
1869
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ช…ํ™•ํ•˜๋‹ค๋ฉด.
02:08
Now, I teach General American, this is what I have learned.
37
128860
3200
์ด์ œ ์ €๋Š” General American์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋ฉฐ ์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๋ฐฐ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
I find it It's easy to teach those sounds, easier for most students.
38
132299
3886
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ํ•™์ƒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:16
And when I teach it, when I see that my students find different variations
39
136545
4630
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ, ์ œ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ๋” ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ณ€ํ˜•์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ
02:21
because it's easier for them, I am all about it as long as it's clear.
40
141175
4620
, ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ„๋ช…ํ•œ ํ•œ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:26
So, that is to say that even if you are sometimes affected by other dialects of
41
146504
6450
์ฆ‰, ๋น„๋ก ๋‹น์‹ ์ด ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ๋ฐฉ์–ธ์˜ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›๋”๋ผ๋„
02:32
English, it doesn't really matter and it's not a big deal for your clarity.
42
152975
5750
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ช…ํ™•์„ฑ์— ํฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:39
So that's first, and I wanted to put it out there.
43
159075
2819
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ์ด๊ณ , ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‚ด๋†“๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
However, does it really affect you?
44
162034
1930
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋‚˜์š”?
02:44
Let's say you practice American pronunciation, and you've been
45
164334
3190
๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ๊ตญ์‹ ๋ฐœ์Œ์„ ์—ฐ์Šตํ•˜๊ณ 
02:47
practicing the word 'water' quite a lot.
46
167524
3290
'water'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฝค ๋งŽ์ด ์—ฐ์Šตํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:51
And then you start listening to this podcast or TV show, and the host
47
171144
4170
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ์ด ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ๋‚˜ TV ์‡ผ๋ฅผ ๋“ฃ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ์ง„ํ–‰์ž๋Š”
02:55
always says [wo-ah], and not water.
48
175324
3160
ํ•ญ์ƒ ๋ฌผ์ด ์•„๋‹Œ [์™€-์•„]๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
The likelihood of you going to the local grocery store and saying, "Hey,
49
179144
3870
๋‹น์‹ ์ด ๋™๋„ค ์‹๋ฃŒํ’ˆ์ ์— ๊ฐ€์„œ "
03:03
excuse me, can I please get a bottle of [wo-ah]" is pretty unlikely.
50
183024
4690
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. [์™€-์•„] ํ•œ ๋ณ‘๋งŒ ์‚ฌ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋…ธ์ถœ
03:07
It's not like because you were exposed to it, you are now
51
187769
3121
๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์ œ
03:11
destined to pronounce it this way.
52
191379
2121
์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ฒŒ ๋œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:13
Think about any speaker, an American speaker living in the UK, someone
53
193829
4581
์–ด๋–ค ํ™”์ž, ์˜๊ตญ์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ํ™”์ž,
03:18
from Australia, moving to Canada: do they lose their accent just because
54
198410
4450
ํ˜ธ์ฃผ์—์„œ ์บ๋‚˜๋‹ค๋กœ ์ด์ฃผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋“ค์ด
03:22
they're immersed in another dialect?
55
202860
1940
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์–ธ์— ๋ชฐ๋‘ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์ด์œ ๋งŒ์œผ๋กœ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์žƒ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
03:25
No, your speech habits are stronger than what happens around you.
56
205079
4180
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด ์Šต๊ด€์€ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:29
Now, of course it does affect.
57
209489
1520
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
Sometimes when we hear certain musicality or intonational
58
211509
4330
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • ์Œ์•…์„ฑ์ด๋‚˜ ์–ต์–‘
03:35
pattern, we tend to imitate it.
59
215839
3065
ํŒจํ„ด์„ ๋“ค์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชจ๋ฐฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:38
That might be affected.
60
218974
1511
์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:40
But the actual sounds and pronunciation of words are less likely to change
61
220954
5255
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹จ์–ด์˜ ์‹ค์ œ ์†Œ๋ฆฌ์™€ ๋ฐœ์Œ์€ ๋ณ€๊ฒฝ๋  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ์ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:46
โ€“ especially if you have strong habits, and if you've done work โ€“ simply
62
226229
3930
. ํŠนํžˆ ์Šต๊ด€์ด ๊ฐ•ํ•˜๊ณ  ์ผ์„ ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋‹จ์ˆœํžˆ
03:50
by being exposed to other dialects.
63
230190
2279
๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์–ธ์— ๋…ธ์ถœ๋˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ๋„ ๋ฐ”๋€” ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
So, to answer your question โ€“ no, listening to different dialects of English
64
233029
4890
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•˜์ž๋ฉด โ€“ ์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹ค์–‘ํ•œ ์˜์–ด ๋ฐฉ์–ธ์„ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด
03:57
is not going to ruin your work, and it's not going to ruin your pronunciation.
65
237940
4200
๊ท€ํ•˜์˜ ์ž‘์—…์„ ๋ง์น˜์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ, ๋ฐœ์Œ์„ ๋ง์น˜์ง€๋„ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
On the contrary, and this is where I'm going to add, that not only
66
242929
4110
๋ฐ˜๋Œ€๋กœ, ์—ฌ๊ธฐ์— ์ œ๊ฐ€ ๋ง๋ถ™์ด๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€,
04:07
it's okay to listen to different accents and dialects, it is actually
67
247079
4360
๋‹ค์–‘ํ•œ ์–ต์–‘๊ณผ ๋ฐฉ์–ธ์„ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ดœ์ฐฎ์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‹ค์ œ๋กœ
04:11
really important that you do it.
68
251450
1699
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
When you expose yourself to different dialects of English,
69
253449
2480
๋‹ค์–‘ํ•œ ์˜์–ด ๋ฐฉ์–ธ์— ๋…ธ์ถœ๋˜๋ฉด
04:15
you improve your listening skills.
70
255929
1530
๋“ฃ๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์ด ํ–ฅ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์˜์‹์ ์œผ๋กœ๋ผ๋„
04:17
You understand how sounds are organized, even if it's just subconsciously.
71
257639
4230
์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ตฌ์„ฑ๋˜๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
04:22
You understand how people replace sounds, and you're actually likely to
72
262109
4875
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  , ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์„ ๋‹ค๋ฅธ ํ™”์ž์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์–ต์–‘์— ๋…ธ์ถœ์‹œํ‚ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
04:26
do so much better as a communicator because you expose yourself to different
73
266984
4570
์˜์‚ฌ์†Œํ†ต์ž๋กœ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋‚˜์€ ์ผ์„ ํ•  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:31
speakers and different accents.
74
271554
1870
.
04:33
So not only that it's okay, it's actually highly recommended that you expose
75
273814
4790
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ดœ์ฐฎ์„ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‹ค์ œ๋กœ
04:38
yourself to different accents and know it is not going to mess up anything.
76
278604
5110
์ž์‹ ์„ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์–ต์–‘์— ๋…ธ์ถœ์‹œํ‚ค๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ง์น˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:43
Okay?
77
283934
510
์ข‹์•„์š”?
04:44
I'm going to put some resources for you to watch of speakers that
78
284774
4301
04:49
we like on our team, who have different accents in English.
79
289075
4739
์šฐ๋ฆฌ ํŒ€์—์„œ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ  ์˜์–ด ์–ต์–‘์ด ๋‹ค๋ฅธ ์—ฐ์‚ฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฆฌ์†Œ์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
And if you have other recommendations, let me know in the comments as well.
80
293994
4580
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์ถ”์ฒœ ์‚ฌํ•ญ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๋Œ“๊ธ€๋กœ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:58
All right, that's it.
81
298905
839
์•Œ์•˜์–ด, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ท€ํ•˜์˜
04:59
I hope I answered your questions.
82
299744
1570
์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ต๋ณ€์ด ๋˜์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
And if you enjoyed it, please consider liking, subscribing.
83
301364
3930
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด์…จ๋‹ค๋ฉด ๊ตฌ๋…๊ณผ ์ข‹์•„์š” ๋ถ€ํƒ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
And also come check out my website at hadarshemesh.com for more
84
305574
3740
๋˜ํ•œ ๋‚ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ hadarshemesh.com์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์—ฌ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์—
05:09
resources and more information about how to speak English with clarity,
85
309314
4401
๋Œ€ํ•œ ๋” ๋งŽ์€ ์ž๋ฃŒ์™€ ์ •๋ณด๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
05:13
but also, and not less important, with confidence and freedom.
86
313715
4349
๋˜ํ•œ ๋œ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ž์‹ ๊ฐ๊ณผ ์ž์œ ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆฌ์„ธ์š”.
05:18
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you
87
318414
3000
๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋„ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ , ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ  ,
05:21
next week in the next video.
88
321434
1910
๋‹ค์Œ์ฃผ์— ๋‹ค์Œ ์˜์ƒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋‚˜์š”.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7