Shadowing English Practice with Ana de Armas (SNL monologue + script)

89,441 views ・ 2023-05-09

Accent's Way English with Hadar


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Want to improve your pronunciation, intonation, and humor in English?
0
150
5610
영어 발음, 억양, 유머를 향상시키고 싶으신가요? Ana de Armas와 함께
00:06
Join me for the best English practice with Ana de Armas.
1
6090
4852
최고의 영어 연습을 위해 저와 함께 하세요 .
00:14
"Could I be any better in English?"
2
14070
2190
"내가 영어를 더 잘할 수 있을까?"
00:16
"But I didn't.
3
16560
720
"하지만 안 했어요.
00:17
But I didn't."
4
17520
510
하지만 안 했어요."
00:18
"How to.
5
18690
460
"어떻게.
00:19
How to.
6
19390
410
어떻게.
00:20
How to."
7
20003
567
00:20
Hey everyone, it's Hadar.
8
20595
1079
어떻게."
여러분 하다르입니다. 저와
00:21
Thank you so much for joining me.
9
21674
1531
함께 해주셔서 감사합니다.
00:23
Today, we are going to practice shadowing and we're gonna do that with
10
23210
5185
오늘은 쉐도잉 연습을 할 건데
00:28
the Cuban Spanish actress Ana de Armas.
11
28455
3350
쿠바 스페인 여배우 아나 데 아르마스와 함께 해보겠습니다.
00:32
Ana was born in Cuba.
12
32214
1701
Ana는 쿠바에서 태어났습니다.
00:34
And when she was 18, she moved to Spain and then to the United States,
13
34125
4769
그리고 18세 때 스페인으로 이주한 다음 미국으로 이주하여
00:39
where she pursued her acting career.
14
39105
1890
연기 경력을 쌓았습니다.
00:41
But when she moved to the US, She did not know any English.
15
41055
4060
그러나 그녀가 미국으로 이주했을 때 그녀는 영어를 전혀 몰랐습니다.
00:45
She had to spend quite a few months in New York studying English, and she worked
16
45115
5520
그녀는 뉴욕에서 영어를 공부하는 데 꽤 몇 달을 보내야 했고 ,
00:50
on her English and her pronunciation.
17
50635
2070
영어와 발음을 공부했습니다.
00:52
And today you can see her in some of the biggest movies in Hollywood.
18
52975
4800
그리고 오늘날 할리우드에서 가장 큰 영화 중 일부에서 그녀를 볼 수 있습니다 .
00:57
And she recently even got nominated for her Performance in 'Blonde', where she
19
57780
5815
그리고 최근 그녀는 마릴린 먼로를 연기한 '금발'에서 그녀의 연기 부문 후보에 올랐고
01:03
portrayed Marilyn Monroe, and she was the first Cuban actress to be nominated for an
20
63595
5910
, 그녀는
01:09
Academy Award for best actress in a movie.
21
69505
3525
영화에서 아카데미 여우주연상 후보에 오른 최초의 쿠바 여배우였습니다.
01:16
And recently, Ana was invited as a guest to Saturday Night Live where,
22
76540
4970
그리고 최근에 Ana는 Saturday Night Live에 게스트로 초대되었습니다.
01:21
I don't know if you know this, but at the beginning of each show, the guest
23
81570
3720
아시는지 모르겠지만 각 쇼가 시작될 때 게스트는
01:25
has to give an opening monologue.
24
85470
2310
오프닝 독백을 해야 합니다.
01:28
One of my students posted this monologue in one of her private
25
88170
3030
내 학생 중 한 명이 그녀의 개인 커뮤니티 중 하나에 이 독백을 올렸고
01:31
communities, and everyone was so inspired and they loved it.
26
91200
3690
모두가 영감을 받고 그것을 좋아했습니다.
01:34
And I said, you know what, I have to take it and analyze it so that we can
27
94890
4860
그래서 저는 우리
01:39
all practice shadowing, and learn from her speech more about pronunciation,
28
99750
5430
모두가 쉐도잉을 연습하고 그녀의 연설에서 발음,
01:45
intonation, tone of voice, and even humor and American culture.
29
105360
5070
억양, 어조, 심지어 유머와 미국 문화에 대해 더 많이 배울 수 있도록 그것을 가지고 분석해야 한다고 말했습니다.
01:50
Let's start by listening to the beginning of her monologue.
30
110520
3200
그녀의 독백의 시작 부분부터 들어 봅시다.
01:55
[Speaking in Spanish]
31
115241
12137
[스페인어로 말하기]
02:07
All right.
32
127660
340
알았어.
02:08
Uh, we're not gonna shadow that.
33
128310
2250
어, 우리는 그것을 숨기지 않을 것입니다.
02:11
I'm gonna let you do it on your own.
34
131429
2190
당신이 스스로 할 수 있도록하겠습니다.
02:13
All right, we're gonna, we're gonna move on to the next sentence.
35
133799
3421
좋아, 우리는 다음 문장으로 넘어갈거야.
02:17
"I speak English.
36
137880
780
"저는 영어를 할 줄 압니다.
02:19
Um, but I didn't when I first got to the US."
37
139679
2611
음, 처음 미국에 왔을 때는 영어를 못 했어요."
02:22
All right, so the first sentence: I speak English.
38
142350
2579
좋아요, 그래서 첫 번째 문장: 저는 영어를 할 줄 압니다.
02:25
I speak English.
39
145200
1050
나는 영어를 할 줄 안다.
02:26
Something about the intonation makes it a bit more funny.
40
146255
3294
억양에 관한 것이 좀 더 재미있습니다.
02:29
Instead of [I speak English], she's not trying to convince us, it's a joke.
41
149963
4987
[I speak English] 대신 그녀는 우리를 설득하려는 것이 아니라 농담입니다.
02:35
And then she said: "but I didn't when I first got to the US."
42
155100
3449
그리고 그녀는 "하지만 처음 미국에 왔을 때는 그렇지 않았습니다."라고 말했습니다.
02:38
'but I didn't when I first got to the US'.
43
158609
2130
하지만 처음 미국에 왔을 때는 그렇지 않았다.
02:41
Now I want you to pay attention to the rhythm and the flap T, cuz these are
44
161260
4110
이제 리듬과 플랩 T에 주목하세요. 이
02:45
two things that are great to practice.
45
165370
2280
두 가지는 연습하기에 좋은 두 가지이기 때문입니다.
02:48
'But I didn't'.
46
168070
720
'하지만 나는 하지 않았다'.
02:49
Notice how she flaps the T.
47
169000
1329
그녀가 T를 펄럭이는 방식에 주목하세요.
02:50
When the T is between two vowels, you flap it so it sounds like a [ɾ] sound.
48
170380
5400
T가 두 모음 사이에 있으면 [ɾ] 소리처럼 들리도록 펄럭입니다.
02:56
But I didn't.
49
176140
689
하지만 나는 그러지 않았다.
02:57
But I didn't.
50
177040
780
하지만 나는 그러지 않았다.
02:58
But I didn't.
51
178390
653
하지만 나는 그러지 않았다.
02:59
And then she says: "when I first got to the US".
52
179620
2250
그리고 그녀는 " 내가 미국에 처음 왔을 때"라고 말합니다.
03:01
'When I first got to the US'.
53
181960
1650
'미국에 처음 왔을 때'.
03:04
Now notice the words that she chooses to stress - got, US.
54
184090
4200
이제 그녀가 강조하기 위해 선택한 단어인 got, US를 주목하십시오.
03:08
This is how I would stress it as well: 'when I first got to the
55
188954
2641
'미국에 처음 왔을 때
03:11
US', 'when I first got to the US'.
56
191595
2190
', '미국에 처음 왔을 때'라고 강조하기도 합니다.
03:13
This is very much the rhythm of American English: 'when I first got to the US.
57
193845
4649
이것은 미국 영어의 리듬과 매우 흡사합니다 . '내가 미국에 처음 왔을 때'.
03:18
Quick, and then she slows down on the words that she stresses.
58
198945
3660
빨리, 그리고 나서 그녀는 자신이 강조하는 단어에서 속도를 늦춥니다.
03:22
"I was born in Cuba, came to America when I was, when I was 26.
59
202725
5440
"저는 쿠바에서 태어나 26살 때 미국에 왔습니다.
03:28
And I learned English the way everyone who comes to this country does."
60
208304
3211
그리고 저는 이 나라에 오는 모든 사람들이 하는 방식으로 영어를 배웠습니다 ."
03:31
'And I learned English the way everyone who comes to this country does'.
61
211545
3750
'그리고 나는 이 나라에 오는 모든 사람들이 하는 방식으로 영어를 배웠습니다 .'
03:35
The stress is on 'learned', 'English', 'comes', 'country', 'does'.
62
215654
5537
강세는 '배우다', '영어', '온다', '국가', '한다'입니다.
03:41
'And I learned English the way everyone who comes to this country does'.
63
221535
4886
'그리고 나는 이 나라에 오는 모든 사람들이 하는 방식으로 영어를 배웠습니다 .'
03:46
And that is the beauty of the rhythm in English.
64
226755
3780
이것이 바로 영어 리듬의 아름다움입니다.
03:50
The stressed words are longer and higher in pitch, and everything in between
65
230570
4285
강세가 있는 단어는 더 길고 음조가 높으며 그 사이의 모든 단어가
03:55
is squeezed together and reduced.
66
235125
2470
함께 압착되고 줄어듭니다.
03:57
"by watching Friends."
67
237744
1111
"프렌즈를 보면서."
03:59
So this is the joke: by watching Friends.
68
239965
3660
그래서 이것은 농담입니다: 프렌즈를 보면서. 개인적으로 13살 때 프렌즈를 보면서 영어를 배웠기
04:03
I think it's even an internal joke for all English learners because I
69
243834
4470
때문에 모든 영어 학습자들의 내부 농담이라고
04:08
personally learned English by watching Friends as well when I was 13.
70
248304
4500
04:13
So I think, this is a joke that a lot of people get on a lot of
71
253195
4649
생각합니다.
04:17
different layers: by watching Friends.
72
257844
2851
.
04:20
So again: watching Friends, stress is on 'Friends'.
73
260695
4229
다시 말하지만 프렌즈를 보면 스트레스가 '프렌즈'에 있다.
04:25
Notice the R sound here, round your lips, and make sure that the transition
74
265284
4140
여기에서 R 소리를 확인하고 입술을 동그랗게 말아서
04:29
between the F and the R is smooth: Friends, Friends, by watching Friends.
75
269424
5581
F와 R 사이의 전환이 매끄럽게 진행되는지 확인하세요. 친구, 친구, 친구를 시청하세요.
04:35
"Who would've thought that the best English tutor would be Chandler Bing?"
76
275094
3991
"최고의 영어 튜터가 Chandler Bing일 줄 누가 알았겠어요?"
04:39
' 'Who would've thought?' 'Who would've thought?' This is a very common
77
279265
3160
' '누가 생각했을까요?' '누가 생각이나 했겠어 ?' 이것은 매우 흔한
04:42
phrase - 'who would've thought'.
78
282430
1735
표현입니다 - '누가 생각했을까'.
04:44
And notice that she doesn't say 'who would have thought'.
79
284525
3060
그리고 그녀가 '누가 생각이나 했겠어'라고 말하지 않는다는 점에 주목하세요.
04:47
She doesn't separate every word, she doesn't fully pronounce
80
287765
3120
그녀는 모든 단어를 분리하지 않고 모든 단어를 완전히 발음하지 않으며
04:50
every word, everything is reduced: who would've thought?
81
290890
4135
모든 것이 축소됩니다. 누가 생각이나 했겠습니까?
04:55
Who would've thought?
82
295505
1143
누가 생각이나 했겠어?
04:57
"I mean, look at me now.
83
297719
1231
"제 말은, 지금 저를 보세요.
04:58
Could I be any better in English?"
84
298980
1830
제가 영어를 더 잘할 수 있을까요?"
05:00
'Look at me now.
85
300870
1050
'지금 나를 봐.
05:02
Could I be any better in English?' Now, she refers to this scene.
86
302070
4500
내가 영어를 더 잘할 수 있을까?' 이제 그녀는 이 장면을 언급합니다.
05:06
"Um, could that report BE any later?
87
306930
2370
"음, 그 보고서가 나중에 나올 수 있을까요?
05:09
Oh!
88
309580
220
오!
05:11
Okay, I don't sound like that.
89
311340
1080
좋아, 그렇게 들리지 않는데. 그건
05:12
That is so NOT true.
90
312420
1110
사실이 아니야. 그건
05:16
That is so not...
91
316800
900
아니야... 그건
05:18
that is so not...
92
318030
840
아니야...
05:19
that.
93
319050
270
05:19
Oh, shut up!"
94
319740
840
그거.
오, 닥쳐!"
05:20
This is where Chandler's friends are making fun of his intonation.
95
320610
4475
이것은 Chandler의 친구들이 그의 억양을 놀리는 곳입니다.
05:25
'Could I BE any better in English?' And it's so great because really what she does
96
325415
4650
'내가 영어를 더 잘할 수 있을까?' 그리고 그녀가 실제로 하는 일은
05:30
is illustrate the work that she has done by using intonation to make people laugh.
97
330095
6720
사람들을 웃게 만들기 위해 억양을 사용하여 그녀가 한 일을 설명하기 때문에 정말 좋습니다.
05:38
"Acting here wasn't...
98
338075
1380
"여기서 연기하는 게...
05:39
uh, was difficult at first".
99
339725
1740
어, 처음에는 어려웠어요."
05:41
'Acting here was difficult at first'.
100
341470
3715
'여기서 연기하는 게 처음에는 어려웠다'.
05:45
"Because I didn't always understand what I was saying".
101
345215
2310
"왜냐하면 내가 말하는 것을 항상 이해하지 못했기 때문입니다."
05:47
'Because I didn't always understand what I was saying'.
102
347645
2640
'내가 무슨 말을 하는지 항상 이해하지 못했기 때문입니다'.
05:50
didn't, always, understand, saying.
103
350885
3360
항상 말을 이해하지 못했습니다.
05:54
Now notice again the rhythm: k'z I didn't always understand what I was saying.
104
354695
5670
이제 리듬을 다시 주목하십시오. k'z 내가 말하는 것을 항상 이해하지는 못했습니다.
06:00
Notice how she reduces the 'what I was'.
105
360425
2609
그녀가 '나의 모습'을 어떻게 줄였는지 주목하세요.
06:03
She doesn't say 'because I didn't always understand what I was saying.
106
363335
4860
그녀는 내가 말하는 것을 항상 이해하지 못했기 때문에 '라고 말하지 않습니다.
06:08
'b'k'z' I didn' always understand wadai w'z saying'.
107
368844
2857
'b'k'z' 나는 항상 wadai w'z가 말하는 것을 이해하지 못했습니다.
06:12
So, the phrasing and the difference between the stressed and unstressed
108
372078
4407
따라서 스트레스를 받는 것과 그렇지 않은 것의 표현과 차이는
06:16
is what allows her to use that rhythm of English and the intonation.
109
376505
6270
그녀가 영어의 리듬과 억양을 사용할 수 있게 해주는 것입니다.
06:22
"Then I met this guy who had a class called How to Audition."
110
382835
3000
"그때 How to Audition이라는 수업이 있는 사람을 만났어요."
06:25
'Then I met this guy that had a class called How to Audition'.
111
385895
3540
'그때 ' 오디션 방법'이라는 수업이 있는 사람을 만났어요.
06:30
So, even here- How to Audition, notice how she connects the 'how-du-aa', so the T of
112
390215
6180
그래서 여기에서도 How to Audition에서 그녀가 'how-du-aa'를 어떻게 연결하는지 주목하세요
06:36
the word 'to' becomes flapped - 'how-du'.
113
396395
4030
.
06:40
You'll hear it a lot when people speak: how to find the right job,
114
400445
3630
사람들이 말할 때 많이 듣게 될 것입니다 : 올바른 직업을 찾는 방법,
06:44
how to do it, how to audition.
115
404224
2310
하는 방법, 오디션 방법.
06:46
And she connects everything together, you can hear the beautiful connected speech.
116
406864
5011
그리고 그녀는 모든 것을 함께 연결합니다. 아름다운 연결된 연설을 들을 수 있습니다.
06:51
And then also the open 'aa' sound - how-du-aa-Di-sh'n.
117
411935
4919
그리고 열린 'aa' 소리 - how-du-aa-Di-sh'n.
06:57
Notice that even though in the word 'audition' you have A and U, it's
118
417094
3871
'오디션'이라는 단어에 A와 U가 있지만
07:00
not ow-di-sh'n, but it's only one sound 'aa' - how-du-aa-Di-sh'n.
119
420965
5780
ow-di-sh'n이 아니라 ' aa'라는 하나의 소리(how-du-aa-Di-sh'n)라는 점에 유의하세요.
07:06
And you wanna connect it to the word 'to' before - how-du-aa-Di-sh'n,
120
426760
3795
그리고 그녀가 하는 것처럼 'to'라는 단어에 연결하고 싶을 것입니다
07:10
just like she does.
121
430625
750
.
07:11
"Which was definitely a scam".
122
431885
2040
"확실히 사기였습니다."
07:14
Now here I wanna talk about her intonation, or even more
123
434855
3780
이제 여기서 나는 그녀의 억양, 또는 더
07:18
particular, her tone of voice.
124
438635
1770
구체적으로 그녀의 목소리 톤에 대해 이야기하고 싶습니다.
07:20
She drops down in her voice: 'which was definitely a scam'.
125
440795
4530
그녀는 '확실히 사기였어'라고 목소리를 낮춥니다.
07:25
And that usually happens when people are sarcastic or ironic.
126
445655
3900
그리고 그것은 보통 사람들이 냉소적이거나 ​​아이러니할 때 발생합니다.
07:29
They are making a joke.
127
449855
2250
그들은 농담을 하고 있다.
07:32
This is very common for American culture, and you recognize it by
128
452745
4230
이것은 미국 문화에서 매우 일반적이며 ,
07:36
someone which is going really, really low and saying it with this tone.
129
456975
4650
누군가가 정말, 정말 낮은 목소리로 이런 어조로 말하는 것을 보면 알아차릴 수 있습니다.
07:42
Which is what she does- 'definitely a scam'.
130
462135
2580
그녀가 하는 일은 '분명히 사기'입니다.
07:44
"Definitely a scam.
131
464895
1230
"확실히 사기야.
07:46
Definitely a scam.
132
466125
1200
확실히 사기야.
07:47
Definitely a scam".
133
467325
1140
확실히 사기야."
07:49
"He had me read a scene".
134
469665
1410
"그는 나에게 한 장면을 읽게 했다".
07:51
'He had me read a scene', so she stresses 'had' and 'scene'.
135
471351
3934
'그는 나에게 한 장면을 읽게 했다' 그래서 그녀는 '했다'와 '장면'을 강조한다.
07:55
Now, a lot of you, if you've had some experience doing this kind
136
475515
3720
많은 분들이 이런 종류
07:59
of work, you might be thinking, Wait, but 'had' is a function word.
137
479235
4125
의 일을 해본 경험이 있다면 '잠깐'이라고 생각할 수도 있지만 '했다'는 기능어입니다.
08:03
So the answer is yes and no.
138
483840
1500
대답은 예와 아니오입니다.
08:05
In this case, the 'had' is the verb.
139
485340
2430
이 경우 '했다'는 동사입니다.
08:07
So, a verb is a content word and it's usually stressed.
140
487890
4170
따라서 동사는 내용어 이며 일반적으로 강조됩니다.
08:12
This is why you hear the beautiful [a] sound here: he had me read a scene.
141
492060
5250
이것이 여기에서 아름다운 [a] 소리를 듣는 이유입니다 . 그는 나에게 한 장면을 읽게 했습니다.
08:19
'He had me read a scene'.
142
499247
1333
'그는 나에게 한 장면을 읽게 했다'.
08:20
So the 'he' is reduced, 'had' is long and higher in pitch, 'me' is reduced
143
500940
5430
따라서 'he'는 줄고, 'had'는 길고 음높이가 높으며, 'me'는 다시 줄입니다
08:26
again: 'read a' - reduced-reduced.
144
506375
2785
. 'read a' - 줄임-줄임.
08:29
'read' has the pure vowel, it's not fully stressed, just somewhat stressed.
145
509180
3900
'읽다'는 순수한 모음을 가지고 있으며, 완전히 강세가 있는 것이 아니라 약간 강세가 있습니다.
08:33
It is a content word.
146
513080
1110
내용어입니다.
08:34
'He had me read a scene', she raises her pitch again, notice the
147
514340
5310
'그는 나에게 한 장면을 읽게 했어', 그녀는 다시 음조를 높이고
08:39
intonation- rising-falling-rising.
148
519650
2230
억양 상승-하강-상승에 주목합니다.
08:41
'scene', something else is coming up.
149
521900
2340
'장면', 다른 무언가가 다가오고 있습니다.
08:44
Let's listen to what that is.
150
524240
1493
그것이 무엇인지 들어봅시다.
08:46
"And there was this line, I beg your pardon".
151
526120
2140
"그리고 이런 대사가 있었군요. 죄송합니다."
08:48
'And there was this line, I beg your pardon'.
152
528720
2140
'그리고 이런 대사가 있었군요. 죄송합니다.'
08:51
'I beg your pardon'.
153
531479
1021
'용서해 주세요'.
08:52
Now she talks about cultural differences and challenges with
154
532920
3750
이제 그녀는 문화적 차이와
08:56
understanding the language.
155
536670
1289
언어 이해의 어려움에 대해 이야기합니다.
08:57
Let's listen: "But I had never seen or heard that phrase, so I thought
156
537959
4081
들어보자
09:02
this character was literally begging".
157
542040
2309
.
09:04
'literally', let's just practice this word: literally, li-te-ra-lly.
158
544680
5680
'literally', 이 단어를 연습해 봅시다: 문자 그대로, li-te-ra-lly.
09:11
This word is extremely challenging for non-native speakers, especially
159
551070
4380
이 단어는 원어민이 아닌 사람, 특히 'literally'라는 단어에서 T를 R 소리로 사용하는
09:15
Spanish speakers who have the [ɾ] sound that we use for the T in the
160
555720
6120
[ɾ] 소리를 가진 스페인어 사용자에게 매우 어렵습니다
09:21
word 'literally' as the R sound.
161
561840
2825
.
09:24
And since there's also an R sound in this word, it can get
162
564814
3630
그리고 이 단어에는 R 소리도 있기 때문에
09:28
all messed up in the brain.
163
568444
1620
뇌에서 모든 것이 엉망이 될 수 있습니다.
09:30
So, let's break it down.
164
570425
1380
그래서 그것을 분해합시다.
09:32
LI - an L sound and an 'i' sound.
165
572084
2870
LI - L 소리와 'i' 소리.
09:36
And then the T becomes a flap T, and then a schwa: li-duh.
166
576064
3840
그리고 나서 T는 플랩 T가 되고, 그다음에는 슈와: 리두가 됩니다.
09:40
And then we have an R and a schwa, a reduced vowel - 'ruh': li-duh-ruh,
167
580694
5951
그리고 우리는 R과 슈와, 축소된 모음 - 'ruh': li-duh-ruh,
09:46
and then an L again - lee.
168
586855
1890
그리고 다시 L - lee를 가지고 있습니다.
09:49
'li-duh-ruh-lee'.
169
589275
1480
'리두루리'.
09:51
Literally, literally.
170
591055
2160
말 그대로, 말 그대로.
09:53
"So when I did the line, I said, I beg your pardon!
171
593755
3206
"그래서 내가 대사를 할 때, 실례합니다!
09:56
Give it to me!
172
596991
844
저에게 주세요!
09:58
Then someone else in the class read the line and I was like, oh".
173
598545
3910
그리고 반의 다른 누군가가 대사를 읽었고 저는 "오"라고 말했습니다.
10:02
So I just wanna talk about the phrase 'and I was like', 'and I was like'.
174
602845
3785
그래서 저는 'and I was like', 'and I was like'라는 표현에 대해 이야기하고 싶습니다.
10:06
This is a very common phrase that people use to describe
175
606780
3840
이것은 사람들이
10:10
their reaction to something.
176
610650
1770
무언가에 대한 자신의 반응을 설명할 때 사용하는 매우 일반적인 표현입니다.
10:12
"And I was like, really?
177
612660
1950
"그리고 나는 정말?
10:14
And she was like, yeah.
178
614850
1680
그리고 그녀는 예, 예.
10:16
And I was like, no way!
179
616740
2030
그리고 나는, 설마!
10:18
And I was like, yeah".
180
618939
1776
그리고 나는 예, 예".
10:21
Right?
181
621615
390
오른쪽?
10:22
So she uses that to tell the story, but also to make it
182
622395
3270
그래서 그녀는 이야기를 전달하기 위해 그것을 사용하지만 , 또한 그것을
10:25
more casual and communicative.
183
625665
2040
좀 더 캐주얼하고 의사소통적으로 만들기 위해 사용합니다.
10:27
So now we're gonna skip a few lines to the end for the purpose
184
627735
3390
그래서 이제 우리는
10:31
of not keeping you here forever.
185
631155
2453
당신을 영원히 여기에 두지 않기 위해 끝까지 몇 줄을 건너뛸 것입니다. 그건
10:33
And by the way, I do have a script for you for this, as always.
186
633855
3840
그렇고, 항상 그렇듯이 이에 대한 스크립트가 있습니다.
10:37
So, it's all transcribed, the stressed words are in bold, they're bigger,
187
637905
3810
그래서 모든 것이 전사되고 강조된 단어는 굵게 표시되고 더 커집니다.
10:41
you'll see all the reductions.
188
641715
1320
모든 축약이 표시됩니다.
10:43
It's gonna really help you shadow this monologue with Ana.
189
643185
3000
Ana와 함께 이 독백을 따라가는 데 정말 도움이 될 것입니다.
10:46
"I remember the first time my name was on the, in the New York Times crossword.
190
646420
4140
"New York Times 십자말 풀이에 내 이름이 처음 나왔을 때를 기억합니다 .
10:50
Everyone texted me and they said, you made it!"
191
650950
3180
모두가 저에게 문자를 보냈고 그들이 말했습니다. 당신이 해냈습니다!"
10:54
'Everyone texted me and said, you made it!' So let's practice the rhythm here.
192
654310
5760
'다들 나한테 문자를 보내서 네가 해냈다고 했어 !' 그럼 여기서 리듬을 연습해 봅시다.
11:00
'everyone', it's a little slow.
193
660340
2070
'다들', 조금 느립니다.
11:02
'texted me', slow again.
194
662860
2036
'texted me', 다시 천천히.
11:05
'and said' - quickly.
195
665290
2179
'그리고 말했다' - 재빨리.
11:08
'you made it', slowly and higher in pitch.
196
668069
3361
'you made it', 천천히 그리고 높은 음조.
11:11
Let's do it again: Everyone texted me and said.
197
671459
4020
다시 해보자: 모두가 나에게 문자를 보내고 말했다.
11:15
n' said, n' said, notice how we dropped the D here, not 'and said - n'
198
675869
4301
n' said, n' said, 'and said - n' said가 아니라 D를 여기에 어떻게 떨어뜨렸는지 주목하세요.
11:20
said, so it's easier and quicker.
199
680189
2071
그래서 더 쉽고 빠릅니다.
11:22
'you made it!', raise your pitch here.
200
682619
2612
'You made it!', 여기에서 피치를 높이십시오.
11:25
"And I thought I did".
201
685920
1080
"그리고 나는 그렇게 생각했다".
11:27
'And I thought I did'.
202
687060
1200
'그리고 나는 그렇게 생각했다'.
11:28
'I thought I did', stress is on 'did', that's lax [ɪ] sound.
203
688530
3990
'I think I did', 강세가 있는 'did', 느슨한 [ɪ] 소리입니다.
11:32
'I thought I did'.
204
692640
959
'했다고 생각했다'.
11:34
Let's do it together: I thought I did.
205
694290
2189
함께 해보자: 나는 그렇게 생각했다.
11:36
"But then a couple months ago".
206
696599
1681
"하지만 몇 달 전에".
11:38
'then a couple months ago', notice how we dropped the TH here, you
207
698370
4079
'then a couple months ago', 우리가 여기서 TH를 어떻게 떨어뜨렸는지 주목하세요.
11:42
don't have to pronounce it - 'mons'.
208
702449
3130
'mons'라고 발음할 필요가 없습니다.
11:45
"SNL called me and said, Ana, we want you to host".
209
705780
2610
"SNL이 저에게 전화를 걸어 말했습니다. Ana, 우리는 당신이 호스트를 원합니다."
11:48
'SNL called me and said, Ana, we want you to host'.
210
708540
3059
'SNL이 저에게 전화를 걸어 아나, 우리는 당신이 호스트를 원합니다'라고 말했습니다.
11:52
Okay?
211
712140
209
11:52
So listen to the connected speech.
212
712349
1651
좋아요?
연결된 연설을 들어보십시오.
11:54
'SNL called me', 'SNL called me'.
213
714569
2160
'SNL이 나에게 전화했어', 'SNL이 나에게 전화했어'.
11:56
Do it with me: SNL called me.
214
716760
2010
나와 함께 하세요: SNL이 저를 불렀습니다.
11:59
"and said, Ana, we want you to host".
215
719040
1710
"그리고 Ana, 우리는 당신이 호스트를 원합니다"라고 말했습니다.
12:00
'and said, Ana, we want you to host'.
216
720900
1829
'그리고 아나, 우리는 당신이 호스트를 원합니다'라고 말했습니다.
12:03
'and said, Ana, we want you to host'.
217
723465
2220
'그리고 아나, 우리는 당신이 호스트를 원합니다'라고 말했습니다.
12:06
"And I was so shocked and excited that all I could say was".
218
726445
3380
"그리고 나는 너무 충격적이고 흥분해서 내가 말할 수 있는 전부는"이었습니다.
12:09
'And I was so shocked and excited that all I could say was...' dot,
219
729945
4740
'그리고 너무 충격을 받고 흥분해서 내가 할 수 있는 말은...' 점,
12:14
dot, dot, something's coming up.
220
734685
1740
점, 점, 무언가가 다가오고 있습니다.
12:16
So let's practice the words 'shocked', 'excited', 'say'.
221
736485
4485
그러니 '충격', '흥분', '말'이라는 말을 연습해 봅시다.
12:21
'And I was so shocked and excited that all I could say was...' "I beg your pardon!"
222
741449
5077
'그리고 나는 너무 충격을 받고 흥분해서 내가 할 수 있는 말은...' "죄송합니다!"
12:29
Alright, you guys, I hope you enjoyed it as much as I did.
223
749810
2800
좋아요, 여러분, 저만큼 즐거우셨기를 바랍니다.
12:32
Today we practiced rhythm and intonation, how to stress
224
752615
3265
오늘 우리는 리듬 과 억양, 단어 강세 방법
12:35
words and how to reduce words.
225
755880
1530
과 단어 줄이는 방법을 연습했습니다.
12:37
We also talked about tone of voice, phrasing and pronunciation.
226
757530
4289
우리는 또한 목소리의 톤 , 표현 및 발음에 대해 이야기했습니다.
12:42
Click on the link below for the full transcript and intonation notes
227
762230
3750
12:45
to help you practice and shadow this monologue by Ana de Armas.
228
765980
6330
Ana de Armas의 이 독백을 연습하고 따라하는 데 도움이 되는 전체 대본 및 억양 노트를 보려면 아래 링크를 클릭하십시오.
12:52
Thank you so much for being here.
229
772370
1350
여기 와주셔서 정말 감사합니다.
12:53
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I'll see you
230
773725
2155
남은 하루도 아름답고, 아름다운 시간 보내시고 ,
12:55
next week in the next video.
231
775880
1813
다음주 다음 영상에서 뵙겠습니다.
12:58
Bye.
232
778130
450
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7