They criticized her English mistakes on YouTube... and this is why it’s SO MESSED UP.

105,893 views ・ 2022-11-15

Accent's Way English with Hadar


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Is English for everyone?
0
180
2070
영어는 모두를 위한 것인가?
00:02
Well, of course...
1
2910
1800
음, 물론이죠... 영어가
00:05
unless you are a successful non-native English-speaking female YouTube creator.
2
5370
5910
모국어가 아닌 성공적인 여성 YouTube 크리에이터가 아니라면 말입니다.
00:11
Let me tell you a story.
3
11730
960
한 가지 이야기를 들려드리겠습니다.
00:12
A couple of weeks ago, I got a message from my friend Daniela,
4
12720
3150
몇 주 전에 친구 Daniela로부터 메시지를 받았습니다.
00:16
telling me, "Hadar, you have to check out this recent video that is
5
16140
3360
00:19
getting some attention on YouTube.
6
19500
2040
00:21
I'm really curious to hear what you think."
7
21870
2190
00:24
Of course, due to my curious nature and natural inclination for a little
8
24660
5625
물론 호기심 많은 성격 과 약간의 유튜브 드라마에 대한 자연스러운 성향으로 인해
00:30
bit of YouTube drama, I immediately went and checked what this was about.
9
30285
4800
즉시 가서 이것이 무엇인지 확인했습니다.
00:35
Now, at first, I thought it was just another, you know, 'stop saying'
10
35535
4350
이제 처음에는 지금 화면에 나오는 크리에이터들과 콜라보레이션으로 만든 또 다른 '말하지마'
00:39
video made in collaboration with the creators that you see now on the screen.
11
39885
4530
영상인 줄 알았어요 .
00:44
But it took me a hot minute to understand what was really going on.
12
44915
5970
그러나 실제로 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하는 데는 뜨거운 순간이 걸렸습니다.
00:51
"St[ei]tus' is kinda more academic".
13
51025
2315
"St[ei]tus'는 좀 더 학문적입니다."
00:53
"In America, we always say st[a]tus.
14
53670
2670
"미국에서는 항상 st[a]tus라고 합니다.
00:56
We never say st[ei]tus".
15
56850
1840
st[ei]tus라고 말하지 않습니다."
00:58
"It was a highway robbery".
16
58710
1590
"고속도로 강도 사건이었습니다."
01:00
"We cannot say 'a highway robbery".
17
60360
2520
"우리는 '고속도로 강도'라고 말할 수 없습니다.
01:02
"Just exaggerating it: garb[a]ge is wrong, garb[i]ge is right."
18
62910
4754
"그냥 과장하자면: garb[a]ge is wrong, garb[i]ge is right."
01:07
"No, Americans are not wrong.
19
67815
1739
"아니요, 미국인들은 틀리지 않았습니다.
01:09
We do not say 'Mercedes'.
20
69554
1651
우리는 '메르세데스'라고 말하지 않습니다.
01:11
We don't say 'pizza'.
21
71205
1230
우리는 '피자'라고 말하지 않습니다.
01:12
We cannot say m[o]dern, m[o]."
22
72524
2421
우리는 현대, m[o]라고 말할 수 없습니다."
01:15
I was shocked because it turns out that Kevin and Lisa, the creators
23
75104
4381
저는 이 동영상의 제작자인 Kevin과 Lisa
01:19
of this video, and actually similar videos on their channel, actually
24
79485
4140
와 그들의 채널에 있는 유사한 동영상이 실제로 Linguamarina라고도 알려진
01:23
decided to go through a bunch of videos created by Marina Mogilko
25
83630
5275
Marina Mogilko가 만든 많은 동영상을 살펴보기로 결정했다는 사실이 밝혀졌기 때문에 충격을 받았습니다.
01:28
– also known as linguamarina, she has three very successful YouTube
26
88905
5320
YouTube
01:34
channels – pointing out every mistake, slip of the tongue, or pronunciation
27
94225
5825
채널 – 찾을 수 있는 모든 실수, 말실수 또는 발음
01:40
inconsistency they could find.
28
100050
2310
불일치를 지적합니다.
01:42
Now listen, I don't personally know Marina.
29
102750
2910
들어 봐, 나는 개인적으로 마리나를 모른다.
01:45
And even though we sometimes might have different views about how to
30
105750
3900
때때로 우리는 영어를 가르치는 방법에 대해 다른 견해를 가질 수 있지만
01:49
teach English, I absolutely admire and respect her for being a prolific
31
109650
5910
, 저는 그녀가 다작의
01:55
YouTube creator, a very successful entrepreneur, a mom, and also showing up
32
115560
5460
YouTube 크리에이터, 매우 성공적인 기업가, 엄마이며
02:01
unapologetically despite the criticism.
33
121020
2750
비판에도 불구하고 뻔뻔스럽게 나타나는 것에 대해 절대적으로 존경하고 존경합니다.
02:04
And with millions of subscribers and very successful business, she actually
34
124170
5249
그리고 수백만 명의 구독자와 매우 성공적인 비즈니스를 가진 그녀는 실제로
02:09
doesn't need my help advocating for her.
35
129515
2035
그녀를 옹호하는 내 도움이 필요하지 않습니다.
02:11
She can do a pretty good job at speaking up for herself.
36
131550
2910
그녀는 자신을 대변하는 데 꽤 잘할 수 있습니다.
02:14
"Yes, I'm a creator.
37
134580
1170
"예, 저는 창작자입니다.
02:15
Yes, I get hate.
38
135900
1080
예, 미움을 받습니다.
02:17
Yes, I get criti...
39
137130
700
02:17
Yes, I make mistakes and I admit it.
40
137850
2040
예, 비판을 받습니다...
예, 실수를 하고 인정합니다.
02:20
Everyone makes mistakes.
41
140550
870
모든 사람이 실수를 합니다. 세계
02:21
The best teachers in the world make mistakes.
42
141630
2160
최고의 교사는 실수를 합니다.
02:23
And by the way, I think the best teacher in the world is not the one who makes
43
143850
3000
그리고 그런데 , 세상에서 가장 좋은 선생님은 실수를 하는 사람이 아니라
02:26
mistakes, it's the one who motivates.
44
146850
1560
02:28
Because we're teaching...
45
148650
1060
02:29
like when you're teaching something, you're giving people instrument,
46
149790
2760
동기를 부여하는 사람이라고 생각합니다.
02:33
and this instrument has to work.
47
153060
2430
02:36
You can have the most perfect English in the world, but if it doesn't make your
48
156360
4050
당신은 세상에서 가장 완벽한 영어를 할 수 있지만, 그것이 당신의
02:40
life better, why would you even have it?"
49
160410
1830
삶을 더 낫게 만들지 않는다면, 당신이 그것을 가질 이유가 무엇입니까?"
02:42
So, the reason why I am recording this video is because I believe that there
50
162540
4680
따라서 제가 이 비디오를 녹화하는 이유는
02:47
are some behaviors in the online teaching industry, YouTube in particular, that
51
167225
5395
온라인 교육 산업, 특히 YouTube에서
02:52
need to be called out if we wanna foster a healthy, non-competitive,
52
172620
4830
건전하고 비경쟁적
02:57
and supportive environment.
53
177450
1620
이며 지원적인 환경을 조성하려면 지적해야 할 몇 가지 행동이 있다고 믿기 때문입니다.
02:59
And you know what?
54
179300
670
02:59
It's not just for creators.
55
179970
1470
그리고 그거 알아?
크리에이터에게만 해당되는 것은 아닙니다.
03:01
But also, and even most importantly, for our audience.
56
181650
3980
그러나 또한 가장 중요한 것은 청중을 위한 것입니다.
03:05
Because when learning a language, this is the only environment
57
185910
2815
언어를 배울 때 이것이
03:08
that allows people to thrive.
58
188725
1620
사람들이 번창할 수 있는 유일한 환경이기 때문입니다.
03:10
Not a competitive, judgmental environment.
59
190375
3330
경쟁적이고 판단적인 환경이 아닙니다.
03:14
And if you feel that even though you've been learning English for so long, you're
60
194305
4860
오랫동안 영어를 배웠음에도 불구하고
03:19
still consumed by the fears of making mistakes or of speaking, or what people
61
199165
5520
여전히 실수나 말하기, 사람들이
03:24
are going to think of you, I believe that videos like these are a big part of the
62
204690
5489
당신을 어떻게 생각할지에 대한 두려움에 사로잡혀 있다고 느끼신다면, 저는 이러한 비디오가 문제의 큰 부분
03:30
problem and why you feel the way you feel.
63
210179
2250
과 왜 그렇게 느끼는지.
03:32
So, for those of you who haven't watched the video – and please
64
212549
2850
따라서 비디오를 시청하지 않은 분들을 위해 –
03:35
don't go and watch it now, don't contribute to adding more views – I'm
65
215399
4136
지금 시청하지 마시고 조회수를 추가하는 데 기여하지 마십시오 –
03:39
gonna tell you what this is about.
66
219535
1174
이것이 무엇인지 말씀드리겠습니다.
03:40
The video claim to teach you how not to make the terrible mistakes made by Marina.
67
220739
5911
비디오는 마리나가 저지른 끔찍한 실수를 저지르지 않는 방법을 가르쳐준다고 주장합니다.
03:46
So, it ranges from grammar to pronunciation, idioms, and different
68
226860
4830
따라서 문법에서 발음, 관용구, 다양한
03:51
phrases or expressions, but with no real defining theme or topic,
69
231690
4680
구 또는 표현에 이르기까지 다양하지만 Marina가 저지르는 실수를 제외하고는 실제로 정의된 주제나 주제가 없습니다
03:56
except for mistakes Marina makes.
70
236430
2790
.
03:59
Now, any beginner teacher would tell you that a collection of random
71
239520
4545
자, 초보자 교사라면 이 비디오에서 보여지는 것처럼 특정 주제가
04:04
mistakes or random lessons without a particular theme, just like how
72
244065
4049
없는 임의의 실수나 임의의 레슨 모음이
04:08
it's presented in this video, is likely to create overwhelm because it
73
248119
4076
기억
04:12
doesn't offer real practical tools to remember, categorize, and use them.
74
252435
5609
하고 , 분류하고, 그리고 그것들을 사용하십시오.
04:18
So ultimately, really, such videos create more confusion than clarity.
75
258315
5159
따라서 궁극적으로 이러한 비디오는 명확성보다 더 많은 혼란을 야기합니다.
04:23
And honestly, there are many ways to teach English, including these topics
76
263835
4170
그리고 솔직히 영상에서 비판하는 이러한 주제를 포함하여 영어를 가르치는 방법은 많습니다
04:28
that are criticized in the video.
77
268005
1589
.
04:30
My question is, is de-legitimizing another creator really the best way
78
270255
6630
내 질문은 다른 제작자의 합법화를 무효화하는 것이 실제로
04:36
and most effective way to do that?
79
276885
1890
그렇게 하는 가장 좋은 방법이자 가장 효과적인 방법입니까?
04:39
Claiming them to be a fraud despite the value that they've provided for their
80
279465
3930
04:43
audience, whether you like it or not?
81
283395
2490
좋든 싫든 청중에게 제공한 가치에도 불구하고 사기꾼이라고 주장하십니까?
04:46
Is that what's going to create value for your audience?
82
286635
3750
그것이 청중을 위한 가치를 창출하는 것입니까?
04:51
Or is it just an attempt to ride on the success of another creator?
83
291224
4741
아니면 다른 크리에이터의 성공에 편승하려는 시도에 불과합니까?
04:56
Getting views using negative messaging.
84
296564
2461
부정적인 메시지를 사용하여 조회수를 얻습니다. 품질보다 수량과 참여를 촉진하는
04:59
Because that is the problem with YouTube, TikTok, Instagram, and other
85
299385
3540
YouTube, TikTok, Instagram 및 기타
05:02
content platforms, which often promote quantity and engagement over quality.
86
302925
5760
콘텐츠 플랫폼의 문제이기 때문입니다 .
05:08
And negativity attracts views, and it makes some content creators care more
87
308955
6570
부정성은 조회수를 끌어들이며 일부 콘텐츠 제작자는 시청자보다 자신의 견해에 더 신경을 쓰게 만듭니다
05:15
about their views than their viewers.
88
315525
3090
.
05:19
And you know what, for those of you who might argue that they really do
89
319395
3540
05:22
care about correct English, let's look at the tags below the video:
90
322935
4310
올바른 영어에 정말 관심이 있다고 주장하는 분들을 위해 동영상 아래의 태그를 살펴보겠습니다:
05:28
#viral, #viral_video, #viralvideo, #viralstatus, #viralvideos, #marina
91
328145
7480
#viral, #viral_video, #viralvideo, #viralstatus, #viralvideos, #marina
05:35
mogilko, #linguatrip, #linguatriptv, #linguamarina, #МаринаМогилко, #Могилко.
92
335625
6780
mogilko, # linguatrip, #linguatriptv, #linguamarina, #marinaМогилко, #Могилко.
05:42
Hmm...
93
342595
467
음... 정말 그들의 동기가 있다면 태그에 #CorrectEnglish 또는 #EnglishGrammar를
05:43
I wonder why they haven't used #CorrectEnglish or #EnglishGrammar
94
343857
6538
사용하지 않은 이유가 궁금합니다
05:50
in their tags, if that was indeed their motivation.
95
350595
3330
.
05:54
So now you may say, "But Hadar, Marina is a teacher with a huge following.
96
354105
4920
그래서 지금 당신은 "하지만 하다르, 마리나는 엄청난 팔로워를 가진 선생님이야.
05:59
She has a responsibility, right?
97
359235
2400
그녀는 책임감이 있어, 그렇지?
06:01
She's teaching English incorrectly.
98
361635
2545
그녀는 영어를 잘못 가르치고 있어.
06:04
Oh, the shame..."
99
364250
1570
오, 부끄러운 일이야..."
06:06
Yeah.
100
366250
330
06:06
Well, the thing is, many of the examples that were given in those videos were
101
366599
4111
네.
글쎄요, 그 비디오에 제공된 많은 예는
06:10
taken from her vlogs, where she's casually speaking or while explaining something.
102
370710
5430
그녀가 캐주얼하게 말하거나 무언가를 설명하는 동안 그녀의 동영상 블로그에서 가져온 것입니다.
06:16
And honestly, I consider most of them as slips of the tongue or careless speaking.
103
376500
4320
그리고 솔직히 말해서 대부분이 말실수 나 부주의한 말투라고 생각합니다.
06:21
And I can attest as a non-native speaker of English that that's
104
381030
3449
그리고 저는
06:24
what happens when you speak fast and fluently in a second language.
105
384479
4531
제2의 언어로 빠르고 유창하게 말할 때 일어나는 일이 영어가 모국어가 아닌 사람으로서 증명할 수 있습니다.
06:29
How much do you know about that, Kevin – creating consistent content and
106
389280
5490
Kevin, 일관된 콘텐츠를 만들고 제
06:34
speaking freely in a second language?
107
394770
2834
2외국어로 자유롭게 말하는 것에 대해 얼마나 알고 있나요?
06:37
And honestly, you know, you focusing on those mistakes most people don't even
108
397815
4289
그리고 솔직히, 대부분의 사람들이 알아채지 못하는 실수에 초점을 맞추는 것은
06:42
notice, you are absolutely disregarding her proficiency, confidence, flow, and
109
402104
5221
그녀의 숙련도, 자신감, 흐름,
06:47
fluency, and positive impact, which is so incredibly hard to achieve and do.
110
407325
5969
유창함, 그리고 달성 하고 실행하기가 매우 어려운 긍정적인 영향을 완전히 무시하고 있는 것입니다.
06:53
And by that, sending a message to your viewers that even if you sounded like her,
111
413534
5551
그리고 그것으로 당신이 그녀처럼 들리더라도
06:59
it is still never going to be good enough.
112
419205
2649
결코 충분하지 않을 것이라는 메시지를 시청자에게 보냅니다.
07:02
And, listen while I'm not saying that intentionally teaching English that is
113
422684
4201
그리고 내가 의도적으로
07:06
perceived as incorrect is a great thing, I do believe the creators of 'English with
114
426885
5460
옳지 않다고 인식되는 영어를 가르치는 것이 좋은 일이라고 말하는 것이 아니라 '모두와 함께하는 영어'의 제작자들이
07:12
Everyone' have taken the mission of caring for the purity of English a bit too far.
115
432345
5820
영어의 순수성을 돌보는 임무를 조금 지나쳤다고 생각합니다.
07:18
And by doing that, they're causing more harm than good.
116
438345
3470
그렇게 함으로써 그들은 득보다 실이 더 많습니다.
07:22
And by the way, am I the only one who is bothered by the fact that a
117
442905
4470
그건 그렇고,
07:27
white male native speaker is telling a successful non-native English-speaking
118
447380
4865
백인 남성 원어민이 영어를 모국어로 하지 않는 성공적인
07:32
woman to, basically, keep her head down, be quiet, and stop showing up
119
452265
5310
여성에게 기본적으로 고개를 숙이고 조용히 하고 나타나지 말라고 말하는 사실에 괴로워하는 사람은 나뿐인가요?
07:37
because she doesn't sound like...
120
457755
1440
그녀는...
07:39
well...
121
459885
510
음...
07:40
him?
122
460855
646
그 사람처럼 들리지 않아?
07:42
But here's my biggest problem with this video.
123
462075
2100
하지만 이 비디오의 가장 큰 문제가 있습니다. 청중에게 보내는 영어 실수의 의미
07:44
It's the message of what English mistakes mean, that you
124
464485
4610
에 대한 메시지입니다
07:49
are sending to your audience.
125
469095
1695
.
07:51
When you publicly shame other creators, who are non-native speakers, for
126
471120
4245
원어민이 아닌 다른 크리에이터의
07:55
their mistakes, you are basically validating your audience's biggest
127
475365
4590
실수에 대해 공개적으로 부끄러움을 느끼는 것은 기본적으로 청중의 가장 큰
07:59
fears, proving that their mistakes will cost them their dignity.
128
479955
4680
두려움을 확인하고 실수로 인해 존엄성을 잃을 수 있음을 증명하는 것입니다.
08:05
Because one of the reasons why people are so afraid to speak and they're so
129
485775
4390
왜냐하면 사람들이 말하는 것을 그토록 두려워하고
08:10
terrified of showing up in English – and that obviously affects their ability to
130
490170
4875
영어로 말하는 것을 두려워하는 이유 중 하나는 유창함과 자신감을 키우는 능력에 분명히 영향을 미치기 때문입니다.
08:15
build their fluency and their confidence – IS the fear of making mistakes.
131
495045
3780
실수를 두려워하기 때문입니다.
08:18
But it's not the mistakes that they're terrified of, it's people's
132
498825
4350
하지만 그들이 두려워하는 것은 실수가 아니라 실수에 대한 사람들의
08:23
reaction to their mistakes.
133
503295
2340
반응입니다. 마리나를 조롱하는
08:26
It's the fear of experiencing exactly what you and everyone else in the comments
134
506595
5615
댓글에서 당신과 다른 모든 사람들이
08:32
mocking Marina, are doing to Marina.
135
512460
3089
마리나에게 하고 있는 일을 정확히 경험하는 것에 대한 두려움입니다.
08:36
So now, with the attempt of helping your audience learn correct English, what
136
516059
5041
이제 청중이 올바른 영어를 배우도록 돕기 위해
08:41
you're actually doing is sending the following messages: Mistakes are bad.
137
521100
5490
실제로 하고 있는 일은 다음과 같은 메시지를 보내는 것입니다. 실수는 나쁘다.
08:47
People will make fun of you if you make mistakes.
138
527310
2640
당신이 실수하면 사람들은 당신을 놀릴 것입니다.
08:50
Native speakers don't like it when you make mistakes.
139
530730
3510
원어민들은 당신이 실수하는 것을 좋아하지 않습니다.
08:54
You're not worthy of success if your English is not perfect.
140
534540
3630
영어가 완벽하지 않으면 성공할 자격이 없습니다. 우리처럼 영어를
08:58
There is only one way to speak English – like us – and there
141
538710
3984
말할 수 있는 방법은 단 하나뿐이며
09:02
is no variety whatsoever.
142
542715
2040
다양성도 없습니다.
09:05
If you make mistakes in English, you shouldn't dare to do something publicly.
143
545535
3480
영어로 실수를 하면 공개적으로 무언가를 해서는 안 됩니다.
09:09
You should definitely not teach on YouTube if you make mistakes or if
144
549375
3870
실수를 하거나
09:13
your pronunciation is not 100% native.
145
553245
3420
발음이 100% 원어민이 아니면 절대 YouTube에서 가르치지 말아야 합니다.
09:17
So now, just imagine someone watching this video, thinking, "If someone like
146
557355
4440
이제 누군가가 이 비디오를 보고 "
09:21
Marina, who's a lot more fluent than me, is making so many mistakes and
147
561795
4410
마리나처럼 나보다 훨씬 유창한 사람이 그렇게 많은 실수를 하고
09:26
being criticized for them publicly, what does that mean about my English?"
148
566205
5355
공개적으로 비난을 받는다면 그게 내 영어에 무슨 의미가 있지?"라고 생각한다고 상상해 보세요.
09:32
Do you really think your videos or these types of videos would drive them to be
149
572880
4260
귀하의 동영상 또는 이러한 유형의 동영상이 사람들을
09:37
courageous, speak up and take a chance?
150
577140
2670
용기 있게 말하고 기회를 잡도록 유도할 것이라고 정말로 생각하십니까?
09:40
Would it help them actually use what they learn with you?
151
580170
3180
그들이 당신과 함께 배운 것을 실제로 사용하는 데 도움이 될까요?
09:44
Or would it just contribute to the illusion of learning, teaching
152
584550
3930
아니면 배움의 환상에 기여하여
09:48
them something they won't have the courage or opportunity to use?
153
588480
3840
사용할 용기나 기회가 없는 것을 가르칠까요?
09:52
Or you know what?
154
592560
720
아니면 그거 알아?
09:53
Think of a non-native English-speaking teacher watching this video, hoping
155
593610
4830
영어가 모국어가 아닌 선생님이 이 비디오를 보고
09:58
to start a YouTube channel in English.
156
598440
2265
영어로 YouTube 채널을 시작하기를 희망한다고 생각해 보세요. 어학원, 학교, 유투브에서 원어민 선생님에 대한 명백한 선호로 인해
10:00
A teacher who is already battling discrimination and bias and imposter
157
600945
4950
이미 차별과 편견, 가면
10:06
syndrome due to the obvious preference for native-speaking teachers in language
158
606345
3990
증후군과 싸우고 있는 선생님
10:10
institutions, schools, and on YouTube.
159
610335
2250
.
10:12
Does this video send a message that everyone has a place on YouTube,
160
612615
4260
이 비디오는 비원어민을 포함하여 모든 사람이 YouTube에서 자리를 차지한다는 메시지를 전달합니까
10:17
non-native speakers included?
161
617255
1900
?
10:19
Even if they don't have a native-speaking counterpart on the screen?
162
619815
3900
화면에 원어민 상대가 없더라도?
10:24
Or does it say, "Back off, unless your English is perfect"?
163
624315
4080
아니면 " 영어가 완벽하지 않으면 물러서십시오"라고 말합니까?
10:29
And on a personal note, as a non-native speaker myself, whose
164
629665
3440
그리고 개인적으로,
10:33
English is far from perfect...
165
633105
2220
영어가 완벽하지 않은 비원어민으로서...
10:35
I mean, seriously, I can go through my videos and ask myself questions like,
166
635355
3360
내 말은, 진지하게, 내 비디오를 보면서 스스로에게 질문할 수 있습니다 .
10:39
"Did I really pronounce an S here?"
167
639045
2670
"내가 정말 여기서 S를 발음했나?"
10:41
Or, "Where did that article go?"
168
641745
2430
또는 "그 기사는 어디로 갔습니까?"
10:44
Because that's what happens when you speak fast and the energy of
169
644385
3420
그것은 당신이 빨리 말하고 말하는 에너지가
10:47
speaking is a little stronger than your ability to articulate it.
170
647805
4110
그것을 표현하는 당신의 능력보다 약간 더 강할 때 일어나는 일이기 때문입니다.
10:52
So, when I was thinking of making this video, I thought, what if the grammar
171
652065
4695
그래서 이 영상을 만들 생각을 했을 때 다음에 문법 경찰이 저를 쫓기로 결정하면 어떨까 하는 생각이 들었습니다.
10:56
police decides to come after me next?
172
656760
2840
10:59
Now, of course, I didn't let that thought stop me, but if this happened 5 years ago
173
659770
4490
지금은 물론 그 생각을 멈추지 않았지만, 5년 전
11:04
when I was first starting out, not only I'd never dare to say anything against
174
664260
4650
제가 처음 시작했을 때 이런 일이 있었다면 감히 반대하는 말을 할 수 없었을 뿐만
11:08
this, right, but I'd also be terrified of posting anything that's less than perfect.
175
668910
6210
아니라, 완벽하지 않은 것을 게시하는 것을 두려워합니다.
11:15
It would really inhibit my ability to share and post and be prolific.
176
675480
4870
그것은 공유하고 게시하고 다작하는 나의 능력을 정말로 방해할 것입니다.
11:20
That would've necessarily meant not publishing content as much as I did,
177
680850
4080
그것은 필연적으로 내가 한 것만큼 콘텐츠를 게시하지 않는다는 것을 의미했을 것이고,
11:25
which would've led to me not being here and where I am today – having
178
685140
4200
그것은 내가 지금 여기에 있지 않고 내가
11:29
a life I love, a community I adore, and a business that changes lives.
179
689340
4560
사랑하는 삶, 내가 좋아하는 커뮤니티, 삶을 변화시키는 사업을 가지지 못하게 했을 것입니다.
11:34
If I let perfection stop me, all of this would not have been possible.
180
694290
4980
완벽함이 나를 멈추게 했다면 이 모든 것이 가능하지 않았을 것입니다. 저는
11:39
I wanna say something to all of you who really enjoyed Marina's public
181
699630
5460
Marina의 공개적인
11:45
humiliation and commented about her English and actually how much she's
182
705090
4560
굴욕을 정말로 즐겼고 그녀의 영어에 대해 언급 하고 실제로 그녀가 얼마나
11:49
not bringing value, and all of that, not seeing that there is something so
183
709650
4740
가치를 가져오지 않는지에 대해 언급한 여러분 모두에게 말하고 싶습니다
11:54
fundamentally wrong with this video.
184
714390
2370
.
11:57
I invite you to be more mindful.
185
717930
2310
나는 당신이 더 조심하도록 초대합니다.
12:00
Because what goes around comes around.
186
720270
1800
돌고 도는 것은 돌기 때문입니다.
12:02
Judgment towards others is often really a projection of the judgment
187
722340
5190
다른 사람에 대한 판단은 종종 실제로
12:07
that we have towards ourselves.
188
727560
1680
우리 자신에 대한 판단의 투사입니다.
12:09
And maybe the next time you'll need to speak English in public, you might
189
729800
4350
그리고 아마도 다음에 공개적으로 영어로 말해야 할 때,
12:14
remember this experience, and you're not gonna wanna be Marina and you'll avoid
190
734620
5330
이 경험을 기억할 수 있고, 마리나가 되고 싶지 않을 것이고,
12:19
speaking out of fear of being ridiculed.
191
739950
3270
조롱당할까 봐 두려워서 말하는 것을 피하게 될 것입니다.
12:23
And that, my friend, will cost you your fluency, will cost you opportunities,
192
743700
5370
그리고 내 친구여, 당신의 유창함과 기회,
12:29
and living the life that you want.
193
749340
1680
그리고 당신이 원하는 삶을 사는 대가를 치르게 될 것입니다.
12:31
So, instead of bringing hate and shame to such situations, bring compassion and
194
751560
6300
따라서 그러한 상황에 미움과 수치심을 가져오는 대신
12:37
grace to those who are less than perfect.
195
757860
3035
완벽하지 않은 사람들에게 연민과 은혜를 가져오십시오.
12:41
Focus on what matters, and believe that this is what you deserve
196
761535
5054
중요한 것에 집중하고, 이것이 당신이
12:46
as well when you fall short.
197
766650
1980
부족할 때에도 마땅히 받아야 할 것이라고 믿으십시오.
12:49
You know, it's funny because on the English for Everyone Instagram
198
769319
3780
재미있는 것은 모두를 위한 영어 인스타그램
12:53
account, it says: "We focus on American pronunciation and teach English
199
773099
4411
계정에 "저희는 미국식 발음에 집중하고
12:57
just like you hear in real life."
200
777569
2160
실생활에서 듣는 것처럼 영어를 가르칩니다."라고 적혀 있기 때문입니다.
13:00
And the truth is, this IS what English sounds like in real life.
201
780683
5197
그리고 진실은 이것이 실생활에서 영어로 들리는 것과 같다는 것입니다.
13:07
It is spoken with different sounds and different syntax.
202
787070
4525
그것은 다른 소리와 다른 구문으로 말해진다.
13:11
And yes, sometimes not according to grammar books,
203
791595
3540
그리고 예, 때로는 문법 책에 따르지 않지만
13:15
but it is spoken nonetheless.
204
795855
3150
그럼에도 불구하고 말을 합니다.
13:19
To conclude, please don't let videos like these deter you from speaking
205
799155
5550
결론적으로, 이와 같은 비디오가
13:24
and showing up with your mistakes.
206
804705
2775
실수를 말하고 표시하는 것을 방해하지 않도록 하십시오.
13:27
Keep going, your voice matters.
207
807900
2549
계속하세요. 목소리가 중요합니다.
13:30
The only way to make an impact in this world is by doing everything you can to
208
810780
5549
이 세상에 영향을 미칠 수 있는 유일한 방법은
13:36
express yourself, even when it's hard.
209
816334
3206
힘들 때에도 자신을 표현하기 위해 할 수 있는 모든 일을 하는 것입니다.
13:40
Be mindful of how you respond to mistakes around you, to your
210
820350
3390
주변의 실수, 자신의
13:43
mistakes, and manage your judgment towards others and towards yourself.
211
823829
3781
실수에 어떻게 대응하는지 염두에 두고 다른 사람과 자신에 대한 판단을 관리하십시오.
13:48
And if you encounter an account that makes you feel not good enough, unfollow it.
212
828300
5380
기분이 좋지 않은 계정을 발견하면 팔로우를 취소하세요.
13:54
And call out bad behaviors.
213
834380
2080
그리고 나쁜 행동을 부르십시오. 모두를 위해
13:56
Let's make this space safer and better for everyone.
214
836490
3420
이 공간을 더 안전 하고 더 좋게 만들자.
14:00
Call out native speakerism and discrimination, and do things that
215
840390
4679
원어민과 차별을 외치고
14:05
make you feel empowered and motivated.
216
845074
2576
힘과 동기를 부여하는 일을 하십시오.
14:08
And as to you, Kevin and Lisa, you can do better.
217
848819
4666
Kevin과 Lisa는 더 잘할 수 있습니다.
14:13
I recommend that you take down those videos and keep using your
218
853665
3300
해당 동영상을 게시 중단하고
14:16
platform to do good in this world.
219
856965
2460
이 세상에서 좋은 일을 하기 위해 플랫폼을 계속 사용하는 것이 좋습니다.
14:19
Promote positivity over negativity, communication over perfection,
220
859815
4950
부정보다는 긍정, 완벽보다는 소통,
14:25
community over competition.
221
865035
2370
경쟁보다는 커뮤니티를 장려하십시오.
14:27
All right, thanks everyone for watching this episode.
222
867945
2790
좋습니다. 이 에피소드를 시청해 주셔서 감사합니다.
14:30
I would love to hear what you think.
223
870735
1710
나는 당신의 생각을 듣고 싶습니다.
14:32
So please join the conversation in the comments below.
224
872445
2670
따라서 아래 의견에서 대화에 참여하십시오.
14:35
You can also send me a private message on Instagram.
225
875115
3210
Instagram에서 개인 메시지를 보낼 수도 있습니다.
14:38
I'm at @hadar.accentsway.
226
878355
2003
저는 @hadar.accentsway에 있습니다.
14:41
I am here to listen.
227
881115
1140
나는 듣기 위해 여기 있습니다.
14:42
Take care, everyone.
228
882305
1000
다들 조심하세요.
14:43
And I'll see you next week in the next video.
229
883395
2680
그리고 다음주 다음 영상에서 뵙겠습니다.
14:47
Bye.
230
887198
447
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7