10 Pronunciation Mistakes Brazilian Portuguese Speakers Make | Inglês para falantes brasileiros

151,698 views ・ 2020-01-21

Accent's Way English with Hadar


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hey, it's Hadar. Thank you so much for joining me. And today we're going to talk about 10
0
99
5481
안녕하세요 하다르입니다. 저와 함께 해주셔서 감사합니다 . 오늘은 브라질 포르투갈어 사용자가 저지르는
00:05
of the most common pronunciation mistakes Brazilian Portuguese speakers make.
1
5580
5440
가장 흔한 발음 실수 10가지에 대해 이야기하겠습니다 .
00:11
Now, if you're not a Brazilian Portuguese speaker - not a problem because some of these
2
11020
5330
자, 여러분이 브라질 포르투갈어 사용자가 아니더라도 이러한
00:16
challenges are going to be relevant for you as well.
3
16350
3189
문제 중 일부는 여러분과 관련이 있기 때문에 문제가 되지 않습니다 .
00:19
It's just that all 10 challenges are very common for Brazilian Portuguese speakers.
4
19539
6841
단지 10개의 도전 과제가 모두 브라질 포르투갈어 사용자에게 매우 일반적이라는 것입니다. 억양이
00:26
This is a good time to remind you that having an accent is okay. And making pronunciation
5
26380
6219
있어도 괜찮다는 것을 상기시켜주는 좋은 시간입니다 . 그리고 발음
00:32
mistakes is also okay as long as you're clear. The thing is that the challenges that I'm
6
32599
5640
실수를 하는 것도 명확하다면 괜찮습니다. 문제는 제가
00:38
discussing today, or the pronunciation mistakes, may cause lack of clarity. And as a speaker,
7
38239
5871
오늘 논의하는 문제나 발음 실수가 명료성을 떨어뜨릴 수 있다는 것입니다. 그리고 화자로서
00:44
of course you want to be clear because you need to get what you want from the other person,
8
44110
6390
당연히 상대방으로부터 원하는 것을 얻어야 하고
00:50
and you need to deliver your message. So this is why understanding these challenges
9
50500
4389
메시지를 전달해야 하기 때문에 명확해야 합니다. 그렇기 때문에 이러한 문제를 이해
00:54
and learning how to overcome them, which I'm also going to discuss in the video, is extremely
10
54889
5020
하고 이를 극복하는 방법을 배우는 것이 매우 중요합니다. 비디오에서도 이에 대해 논의할 것입니다
00:59
important. Now, since there are many dialects in Brazilian
11
59909
3441
. 자, 브라질 포르투갈어에는 방언이 많기 때문에
01:03
Portuguese, if you're a Brazilian speaker, maybe not everything is going to be relevant
12
63350
5610
여러분이 브라질 사람이라면 모든 것이 여러분과 관련이 없을 것입니다
01:08
to you. Or maybe you just don't tend to make that mistake. Take whatever you need.
13
68960
4990
. 아니면 그런 실수를 저지르는 경향이 없을 수도 있습니다 . 필요한 것은 무엇이든 가져가세요.
01:13
And by the way, don't forget to download the workbook that I've prepared for you because
14
73950
3849
그리고 제가 여러분을 위해 준비한 통합 문서를 다운로드하는 것을 잊지 마세요.
01:17
it outlines all those challenges and how to overcome them. And some words for practice.
15
77799
7360
모든 문제와 이를 극복하는 방법에 대한 개요가 나와 있기 때문입니다. 그리고 연습을 위한 몇 마디.
01:25
So if you really want to take action, and the only way to change is to take action and
16
85159
5831
따라서 정말로 조치를 취하고 싶고 변화를 위한 유일한 방법은 조치를 취하고
01:30
actually do something about it, not just watch this video. Then you need to practice it.
17
90990
5989
실제로 조치를 취하는 것입니다. 이 비디오를 보는 것만이 아닙니다. 그런 다음 연습해야합니다.
01:36
And to do that, I created the workbook for you. Click the link below or right here to
18
96979
5081
그렇게 하기 위해 저는 여러분을 위한 워크북을 만들었습니다 . 통합 문서를 다운로드하려면 아래 링크 또는 여기를 클릭하십시오
01:42
download the workbook. So, stick around and let's look at the 10
19
102060
3520
. 따라서
01:45
most common pronunciation mistakes Brazilian Portuguese speakers make.
20
105580
5149
브라질 포르투갈어 사용자가 저지르는 가장 흔한 발음 실수 10가지를 살펴보겠습니다 .
01:50
The first one is not distinguishing between similar vowel sounds. In Brazilian Portuguese,
21
110729
6271
첫 번째는 유사한 모음 소리를 구별하지 않는 것입니다. 브라질 포르투갈어에서는
01:57
there are less vowels, vowel sounds, then in American English. So, while in American
22
117000
5030
모음, 모음 소리가 적고 미국 영어에서는 그 다음입니다. 따라서 미국
02:02
English there is 16 vowels, in Brazilian Portuguese there 13 pure vowels. Five of them are nasal
23
122030
8300
영어에는 16개의 모음이 있는 반면 브라질 포르투갈어에는 13개의 순수 모음이 있습니다. 그 중 5개는
02:10
sounds that don't exist in American English really.
24
130330
2840
미국 영어에는 실제로 존재하지 않는 비음입니다 .
02:13
Therefore, what happens is that different sounds in American English, vowel sounds,
25
133170
5210
따라서 미국 영어의 다른 소리, 모음 소리가
02:18
merge into some vowel sounds in Brazilian Portuguese. The result - different vowel sounds
26
138380
5890
브라질 포르투갈어의 일부 모음 소리로 병합됩니다 . 그 결과 다른 모음 소리가
02:24
sounded the same. So, like we have the tense 'ee' and the relaxed
27
144270
4310
똑같이 들렸습니다. 그래서 우리가 미국식 영어에서 시제 'ee'와 이완식
02:28
'i' in American English - sheep-ship - in Brazilian Portuguese you only have one 'ee'.
28
148580
6030
'i'를 사용하는 것처럼(sheep-ship) 브라질식 포르투갈어에서는 'ee'를 하나만 사용합니다.
02:34
And there, therefore, these two sounds are going to sound the same. 'sheep' - 'sheep'.
29
154610
4750
그러므로 거기에서 이 두 소리는 똑같이 들릴 것입니다. '양' - '양'.
02:39
Same thing with 'pool' and 'pull'. So Brazilian Portuguese speakers are less likely to make
30
159360
5240
'풀'과 '풀'도 마찬가지입니다. 따라서 브라질 포르투갈어 사용자는 이러한 구분을 할 가능성이 적고 둘 다 동일하게
02:44
that distinction, and they may just pronounce both of them the same. 'pool' and 'pool',
31
164600
5270
발음할 수 있습니다 . 'pool' 및 'pool',
02:49
'food' and 'foot' [with an accent]. And also you have the difference between the
32
169870
3750
'food' 및 'foot' [악센트 포함]. 또한
02:53
'e' in red and the 'a' in cat. Since the 'a' as in cat, 'a', doesn't exist in Brazilian
33
173620
5930
빨간색의 'e'와 고양이의 'a' 사이에도 차이가 있습니다. 고양이에서와 같은 'a', 'a'는 브라질 포르투갈어에 존재하지 않기 때문에
02:59
Portuguese, a lot of speakers just merge it into the 'e' sound. And then different words
34
179550
6720
많은 화자들이 그냥 'e' 소리로 병합합니다. 그런 다음 다른 단어가
03:06
may sound the same, like bed and bad, head and had.
35
186270
5580
동일하게 들릴 수 있습니다. 예를 들어 bed와 bad, head 와 had가 있습니다.
03:11
And then it's going to sound like, 'head' and 'head'. Right. And then you're starting
36
191850
4890
그러면 'head' 와 'head'처럼 들릴 것입니다. 오른쪽. 그리고
03:16
to affect your clarity because if you're saying 'head' and you mean 'had', native speakers
37
196740
6040
'head'라고 말하고 'had'를 의미하는 경우 원어민을
03:22
we'll look for, and try to make sense of your sentence with the word 'head', 'head'. And
38
202780
7681
찾고 ' head'라는 단어로 문장을 이해하려고 노력하기 때문에 명확성에 영향을 미치기 시작합니다. 머리'. 그리고
03:30
this is not something that we are looking for when speaking.
39
210461
4789
이것은 우리가 말할 때 찾고 있는 것이 아닙니다 .
03:35
The first step is to start recognizing the sounds that are around you. The brain filters
40
215250
4540
첫 번째 단계는 주변의 소리를 인식하기 시작하는 것입니다 . 뇌는
03:39
out a lot of information, and a lot of times you don't even hear the sounds in American
41
219790
5830
많은 정보를 걸러내고 미국
03:45
English because they don't exist in your native tongue.
42
225620
2780
영어의 소리는 모국어에 존재하지 않기 때문에 들리지 않는 경우가 많습니다 .
03:48
So simply by hearing it and recognizing it, you can start making a difference. You can
43
228400
5310
따라서 단순히 듣고 인식하는 것만으로도 차이를 만들 수 있습니다.
03:53
start making a change. So in the workbook that I shared with you, I shared a few, um,
44
233710
6210
변화를 시작할 수 있습니다. 그래서 제가 여러분과 공유한 워크북에서
03:59
lists of words so you can practice those sounds and start feeling the difference as you are
45
239920
5580
여러분이 그 소리를 연습하고
04:05
saying those words. Another mistake that Brazilian Portuguese
46
245500
3790
그 단어를 말할 때 차이점을 느끼기 시작할 수 있도록 몇 가지 단어 목록을 공유했습니다. 브라질 포르투갈어가 저지르는 경향이 있는 또 다른 실수는 자음으로 끝나는 단어
04:09
tend to make is adding a vowel at the end of words that end with a consonant. For example,
47
249290
6840
끝에 모음을 추가하는 것입니다 . 예를 들어 '
04:16
'wor-kee' instead of 'work', or 'skypee' instead of 'skype'.
48
256130
5829
work' 대신 'wor-kee'를 사용하거나 'skype' 대신 'skypee'를 사용할 수 있습니다.
04:21
Now, let me explain why that happens. In Brazilian Portuguese usually, at the end, you'll find
49
261959
6671
이제 왜 그런 일이 일어나는지 설명하겠습니다. 브라질 포르투갈어에서는 일반적으로 끝에
04:28
open vowels like 'ei' or 'a' or 'ee', or maybe vowels with a nasal sound, like 'bon'.
50
268630
9120
'ei', 'a' 또는 'ee'와 같은 열린 모음이나 'bon'과 같은 비음이 있는 모음을 찾을 수 있습니다.
04:37
But you are less likely to find words that end with a 'p' sound or 'k' sound, like in
51
277750
8840
하지만
04:46
American English, as in "sleep" or "work". And what happens, as a result, that people
52
286590
8670
미국 영어에서 "sleep"이나 "work"처럼 'p' 소리나 'k' 소리로 끝나는 단어를 찾을 가능성은 적습니다. 결과적으로 사람들은 단어 끝에 열린 모음의
04:55
just add another vowel to create that nice familiar feel of open vowel at the end of
53
295260
7730
좋은 친숙한 느낌을 만들기 위해 다른 모음을 추가합니다
05:02
a word. So instead of saying "skype", you may hear
54
302990
4700
. 따라서 "스카이프"라고 말하는 대신
05:07
people saying 'skypee' - the very tiny 'ee' sound. Instead of "practice" - 'practicee'.
55
307690
8900
아주 작은 '이' 소리인 '스카이피'라고 말하는 것을 들을 수 있습니다 . "연습" 대신에 - '연습생'.
05:16
Instead of "work" - 'workee'. Okay. Now, you want to pay attention to it, cause
56
316590
5840
"work" 대신에 - 'workee'. 좋아요. 이제 여러분은 그것에 주의를 기울이고 싶습니다. 왜냐하면
05:22
you may not even notice that you're doing it. A lot of these mistakes are unintentional.
57
322430
5650
여러분이 그것을 하고 있다는 것을 알아차리지 못할 수도 있기 때문입니다 . 이러한 실수의 대부분은 의도하지 않은 것입니다.
05:28
So it's something that just happens to you. And in order for you to recognize it, you
58
328080
4970
그래서 그것은 당신에게 일어나는 일입니다. 그리고 당신이 그것을 인식하기 위해서는 당신
05:33
need to listen to yourself. And the best way to do that is to record yourself.
59
333050
4430
자신의 말을 들어야 합니다. 가장 좋은 방법은 직접 녹음하는 것입니다.
05:37
So record yourself saying the words on the list in the workbook, or you can practice
60
337480
5710
따라서 워크북의 목록에 있는 단어를 말하는 것을 녹음하거나
05:43
any word that ends with a closed consonant, like "rap" or "sleep" or "hate".
61
343190
7830
"rap", "sleep" 또는 "hate"와 같이 닫힌 자음으로 끝나는 단어를 연습할 수 있습니다.
05:51
Okay? So think of words that end with a consonant, and makes sure that you're not adding a vowel
62
351020
5480
좋아요? 따라서 자음으로 끝나는 단어를 생각 하고 소리를 내기 위해 모음을 추가하지 않았는지 확인하거나
05:56
to make it sound or to make it feel closer to Brazilian Portuguese, to how words are
63
356500
6510
브라질 포르투갈어에서 단어가 어떻게
06:03
pronounced in Brazilian Portuguese. Because when you add vowels, you actually
64
363010
5300
발음되는지 브라질 포르투갈어에 더 가깝게 느껴지도록 하세요. 모음을 추가할 때 실제로
06:08
add another syllable, and then the word is going to be completely unclear. Because when
65
368310
5470
다른 음절을 추가하면 단어가 완전히 불분명해지기 때문입니다. 왜냐하면
06:13
people hear a word with three syllables, they're going to search in their brain for a word
66
373780
5770
사람들은 3음절로 된 단어를 들으면 뇌에서
06:19
that has three syllables. Another interesting thing that happens in
67
379550
3030
3음절로 된 단어를 검색하기 때문입니다. 브라질 포르투갈어 에서 일어나는 또 다른 흥미로운 점은 단어 끝에 있는
06:22
Brazilian Portuguese is that D and T at the end of words - 'd' and 't' are pronounced
68
382580
6059
D와 T입니다. 'd'와 't'는
06:28
as 'dj' and 'tch'. So for example, instead of saying "made", you may hear someone saying
69
388639
6031
'dj'와 'tch'로 발음됩니다. 예를 들어 "made"라고 말하는 대신 누군가
06:34
'meidj'. Instead of saying "cat", you may hear someone saying 'katch'.
70
394670
4790
'meidj'라고 말하는 것을 들을 수 있습니다. "cat"이라고 말하는 대신 누군가가 'katch'라고 말하는 것을 들을 수 있습니다.
06:39
Now, it may be very, very subtle, but here's the problem - "catch" is a different word
71
399460
6060
자, 그것은 매우 미묘할 수 있지만 여기에 문제가 있습니다. "catch"는
06:45
than "cat". And if you want to say "bad" and you say "badge", people are going to try to
72
405520
7090
"cat"과 다른 단어입니다. 그리고 당신이 "bad"라고 말하고 싶을 때 "badge"라고 말하면 사람들은
06:52
make sense of the sentence, thinking of the word "badge" and not "bad". Okay. And that's
73
412610
8570
"bad"가 아니라 "badge"라는 단어를 생각하면서 문장을 이해하려고 노력할 것입니다. 좋아요. 그리고 그것은
07:01
"badge", I mean, "bad". Now, why does that happen? Because what you're
74
421180
5840
"배지"입니다. 제 말은 "나쁜"입니다. 자, 왜 그런 일이 발생합니까? 왜냐하면 당신이
07:07
doing is you're not blocking the air completely. To say the D - "bad", you want to bring the
75
427020
5960
하고 있는 일은 공기를 완전히 막고 있지 않기 때문입니다. D - "나쁘다"라고 말하면
07:12
tip of the tongue up and to block the air completely. "bad", and you don't even have
76
432980
5560
혀끝을 위로 올려 공기를 완전히 차단해야 합니다. "나쁜",
07:18
to release it in American English, "bad". When you pull the tongue back a bit and you
77
438540
6860
미국식 영어 "나쁜"으로 출시할 필요조차 없습니다. 혀를 약간 뒤로 당기고 공기를
07:25
leave very little room, "badge", after blocking the air, you get that extra sound - 'ba-dj'.
78
445400
6870
막은 후 "배지"라고 아주 작은 공간을 남겨두면 'ba-dj'라는 추가 소리가 납니다.
07:32
Right. You're adding another sound. 'ka-tch'. So the 'tch' is actually a blocked
79
452270
7840
오른쪽. 다른 소리를 추가하고 있습니다. '카치'. 따라서 'tch'는 실제로 차단된
07:40
T, and then this extra sound, this fricative, it's called. 'ka-tch', so just end it after
80
460110
8930
T이고, 이 추가 소리, 이 마찰음이 호출됩니다. 'ka-tch', 그러니 공기를 막은 후에 끝내세요.
07:49
you're blocking the air - "cat", that's it. Sometimes people may even add a little 'ee'
81
469040
5599
"cat", 그게 다예요. 때때로 사람들은
07:54
sound after because of reason number two. And then you may hear 'badjee' instead of
82
474639
6111
두 번째 이유 때문에 뒤에 약간의 'ee' 소리를 추가할 수도 있습니다. 그런 다음 "bad" 대신 "badjee"를 듣
08:00
"bad", or 'katchee' instead of "cat". And again, then it becomes a word with two syllables,
83
480750
7760
거나 "cat" 대신 "katchee"를 들을 수 있습니다. 그리고 다시 두 음절로 이루어진 단어가 되므로
08:08
which would be very confusing. Okay? So pay attention that you're not adding syllables,
84
488510
6159
매우 혼란스러울 것입니다. 좋아요? 따라서 음절을 추가하지 않고
08:14
and that you are closing it with a 't' sound or a 'd' sound.
85
494669
5771
't' 소리 나 'd' 소리로 닫는다는 점에 주의하세요. 단어의 끝에서 일어나는
08:20
Let's talk another interesting thing that happens at the end of words. Brazilian Portuguese
86
500440
4900
또 다른 흥미로운 일에 대해 이야기해 봅시다 . 브라질 포르투갈어
08:25
speakers tend to mispronounce the M at the end of words in American English, and turn
87
505340
5400
사용자는 미국 영어 단어 끝에 있는 M을 잘못 발음하는 경향이 있으며
08:30
it into a nasal sound, like an N sound instead, or an NG.
88
510740
5539
대신 N 소리 또는 NG와 같은 비음으로 바꿉니다 .
08:36
For example, instead of saying "game" they may say "gain", or instead of saying "rum",
89
516279
7370
예를 들어, "game" 대신에 "gain"이라고 말할 수도 있고, "rum" 대신에
08:43
they may say "rung". The reason why that happens is that while in Brazilian Portuguese you
90
523649
6740
"rung"이라고 말할 수도 있습니다. 그 이유는 브라질 포르투갈어에서는
08:50
do have the letter M at the end of words, it is never pronounced as an M, where you
91
530389
4961
단어 끝에 문자 M이 있지만 입술을 다물고 콧소리를 내는 M으로 발음되지 않기 때문입니다.
08:55
close the lips and you make this nasal sound - /m/, as if you're humming - 'mmm', 'mmm'.
92
535350
7539
허밍 - '음', '음'.
09:02
Instead, when there is an M in the spelling, the vowel before becomes nasal. That means,
93
542889
6230
대신 철자에 M이 있으면 앞의 모음이 비음이 된다. 즉,
09:09
the air comes out through the nose, and the M is not really an M, it's pronounced as N
94
549119
7501
코로 공기가 나오며 M은 M이 아니라 N
09:16
or NG. So this word is going to be pronounced as "bang", "bang". So the 'a' sound turns
95
556620
7209
또는 NG로 발음됩니다. 따라서 이 단어는 "bang", "bang"으로 발음됩니다. 그래서 'a' 소리는
09:23
into 'ai' and the 'n' turns into 'ng'. In American English when a word ends with
96
563829
5980
'ai'로 바뀌고 'n' 소리는 'ng'로 바뀝니다. 미국식 영어에서는 단어가 M으로 끝나고
09:29
an M, and it's in the spelling, thank God, then you close your lips and you release air
97
569809
6311
스펠링에 있을 때 하느님 감사합니다. 그런 다음 입술을 닫고 코를 통해 공기를 내뿜습니다
09:36
through the nose - 'm'. The lips have to touch each other: "game", "home", "rum".
98
576120
7500
('m'). 입술은 "게임", "집", "럼"과 같이 서로 닿아야 합니다.
09:43
Okay, so practice it. You can even hum, hold out the sound to make sure that you're actually
99
583620
7329
좋아요, 연습하세요. 콧노래를 부르거나 소리를 내서 실제로
09:50
pronouncing the M sound. That's how you'll start getting used to pronouncing it properly.
100
590949
4760
M 소리를 발음하고 있는지 확인할 수도 있습니다. 그렇게 하면 제대로 발음하는 데 익숙해지기 시작할 것입니다.
09:55
The best way to practice it and to change that is to drill many words that end with
101
595709
5521
그것을 연습하고 바꾸는 가장 좋은 방법은
10:01
an M at the end in American English. But don't just say the word separately. Always use them
102
601230
4639
미국 영어에서 끝에 M으로 끝나는 많은 단어를 훈련하는 것입니다. 그러나 단어를 따로 말하지 마십시오. 항상
10:05
in context, always use them in a sentence. So, a simple Google search will give you many
103
605869
6421
문맥에서 사용하고 항상 문장에서 사용하십시오. 따라서 간단한 Google 검색을 통해
10:12
words that end with an M, or you can use the words in the workbook that I've prepared for
104
612290
3739
M으로 끝나는 많은 단어를 찾을 수 있습니다. 또는 제가 준비한 통합 문서의 단어를 사용할 수 있습니다
10:16
you. The next challenge is the TH because there
105
616029
3791
.
10:19
is no TH in Brazilian Portuguese. So speakers of that language may pronounce words with
106
619820
6030
브라질 포르투갈어에는 TH가 없기 때문에 다음 도전은 TH입니다. 따라서 해당 언어의 화자는
10:25
TH with the closest possible sound, usually a T or a D - a T if it's a voiceless TH, like
107
625850
7360
가능한 가장 가까운 소리로 TH로 단어를 발음할 수 있습니다. 일반적으로 T 또는 D - "생각"과 같이 무성 TH인 경우 T입니다
10:33
"think". Or a D, if it's a voiced TH, like "they",
108
633210
4619
. 또는 D, "they"와 같은 유성음 TH인 경우
10:37
so it'll sound like 'tink' or 'dei. What we want to make sure is that the tongue is out,
109
637829
6651
'tink' 또는 'dei'처럼 들립니다. 우리가 확인하고 싶은 것은 혀가 밖으로 나와
10:44
and you allow the air to pass between the tongue and teeth - 'th', 'think' and 'they'.
110
644480
7139
있고 공기가 혀와 치아 사이를 통과하도록 허용하는 것입니다. 'th', 'think' 및 'they'.
10:51
No matter how awkward it feels, because then it's going to sound like a different word.
111
651619
5970
아무리 어색해도 다른 단어처럼 들리기 때문입니다. '
10:57
'tanks' instead of 'thanks'. The next mistake is that an L that appears
112
657589
4451
감사합니다' 대신 '탱크'. 다음 실수는 단어 끝에 나오는 L을 W로 발음한다는 것입니다.
11:02
at the end of a word is pronounced as a W. So, instead of an L, in this case, a dark
113
662040
7630
그래서 L 대신에 이 경우 어두운
11:09
L, cuz that's how you pronounce the L in American English. Brazilian Portuguese speakers may
114
669670
5320
L로 발음합니다. 미국식 영어에서는 L을 그렇게 발음하기 때문입니다 . 브라질 포르투갈어 사용자는
11:14
pronounce it as /w/. It's not a real W, it's a blend between a W and an 'oo' sound.
115
674990
7560
/w/로 발음할 수 있습니다. 진짜 W가 아니라 W와 'oo' 소리가 섞인 것입니다.
11:22
So instead of "pal", you will hear 'pow'. Instead of "people" you may hear 'peepow',
116
682550
11280
따라서 "pal" 대신에 "pow"가 들립니다. "people" 대신에 "peepow"를 들을 수
11:33
and instead of "ball", you may hear "bowl". Now, it's really close, like, you may, it
117
693830
10050
있고, "ball" 대신에 "bowl"을 들을 수 있습니다. 자, 정말 가깝습니다.
11:43
may sound almost the same to you cause the dark L does sound like a W a bit, but it's
118
703880
5430
어두운 L이 약간 W처럼 들리지만 동일하지
11:49
not the same. Because for the dark L you do create tension
119
709310
3000
않기 때문에 거의 동일하게 들릴 수 있습니다. 어두운 L의 경우 뒤쪽에 긴장을 일으키고
11:52
in the back and you don't round the lips so much. While for the 'oo' sound, for that W
120
712310
5990
입술을 너무 둥글게 만들지 않기 때문입니다 . 'oo' 소리의 경우 W
11:58
sound, you do. "people". See my lips are not really rounded
121
718300
5190
소리의 경우 그렇게 합니다. "사람들". 내 입술이 실제로 둥글지 않은 것을보십시오
12:03
- "people". And 'peepow', 'ow', 'ow' - the lips round. For this, a mirror would help
122
723490
9819
- "사람". 그리고 'peepow', 'ow', 'ow' - 입술이 둥글다. 이를 위해 연습할 때 거울이 도움이 될 것입니다
12:13
when practicing it. You need to look in the mirror and make sure that you don't round
123
733309
2970
. 거울을 보고 입술이 둥글지 않은지 확인해야 합니다
12:16
the lips. And for Brazilian Portuguese speakers, I always recommend to lift the tip of the
124
736279
4600
. 그리고 브라질 포르투갈어 사용자의 경우, 무슨 일이 있어도 항상 혀끝을 들어 올려 입천장에 닿도록 권장합니다
12:20
tongue to touch the upper palate at the end of a word no matter what.
125
740879
4971
.
12:25
Now, a lot of people, including myself, may tell you that you don't have to bring the
126
745850
4909
이제 저를 포함한 많은 분들이
12:30
tip of the tongue to pronounce the dark L. For example, in the word "people", I just
127
750759
5700
짙은 L을 발음하기 위해 혀끝을 가져오지 않아도 된다고 말씀하실 수 있습니다.
12:36
pulled the tongue back and created some tension here.
128
756459
2820
여기서 약간의 긴장.
12:39
But clear is better than accurate. And for Brazilian Portuguese speakers, not to bring
129
759279
5530
그러나 명확한 것이 정확한 것보다 낫습니다. 그리고 브라질 포르투갈어 화자들은
12:44
the tip of the tongue up will result in pronouncing a W sound or an 'oo' sound, which is the tendency.
130
764809
7650
혀끝을 위로 올리지 않으면 W 소리나 'oo' 소리를 내는 경향이 있습니다.
12:52
So to avoid that tendency, make sure that you still bring the tip of the tongue up,
131
772459
5901
그래서 그런 경향을 피하려면 여전히 혀끝을 위로 올려
12:58
to touch the upper palate for the L, First of all, because a lot of native speakers do
132
778360
5110
L의 윗입천장에 닿도록 하세요. 우선, 많은 원어민들이
13:03
do that anyway, and it's clear. Second, because that will tell you for certain that you are
133
783470
7510
어쨌든 그렇게 하기 때문에, 그리고 그것은 분명합니다. 둘째, 이렇게 하면
13:10
not pronouncing an 'oo' sound, but an L. Okay, so when there is an L at the end, you've
134
790980
5909
'oo' 소리가 아니라 L을 발음하고 있다는 것을 확실하게 알 수 있기 때문입니다. 좋아요, 그래서 끝에 L이 있을 때
13:16
got to make sure that your lips are not rounded, you're not doing this, and that the tongue
135
796889
5221
입술이 둥글지 않도록 해야 합니다. 당신은 이것을하지 않고 혀가 치아
13:22
doesn't touch that little bump behind the teeth.
136
802110
3699
뒤에있는 작은 돌기를 만지지 않습니다 .
13:25
Another very important thing that you need to keep in mind if you're a Brazilian Portuguese
137
805809
4880
브라질 포르투갈어 사용자인 경우 명심해야 할 또 다른 매우 중요한 사항은 브라질 포르투갈어의 강세 패턴으로 인해 단어의
13:30
speaker, is that you may replace the primary stress of the word because of the stress patterns
138
810689
6570
기본 강세를 대체할 수 있다는 것입니다
13:37
of Brazilian Portuguese. In Brazilian Portuguese, whenever you have
139
817259
3690
. 브라질 포르투갈어에서는
13:40
a long word, usually the primary stress falls on one of the last three syllables in a word,
140
820949
7421
긴 단어가 있을 때마다 일반적으로 주요 강세가 단어의 마지막 세 음절 중 하나,
13:48
usually the one before last. And in American English, that's not always the case.
141
828370
6490
일반적으로 마지막 음절 앞에 옵니다. 그리고 미국식 영어에서는 항상 그런 것은 아닙니다.
13:54
So sometimes, especially when we talk about long words, you may apply the stress patterns
142
834860
5370
그래서 때때로, 특히 긴 단어에 대해 이야기할 때
14:00
of Brazilian Portuguese onto English. So instead of saying something like "FRUSTrating", you
143
840230
6180
브라질 포르투갈어의 강세 패턴을 영어에 적용할 수 있습니다. 따라서 "FRUSTrating"과 같은 것을 말하는 대신
14:06
may say "frustRATING. Instead of saying "COMfortable", you may say "comforTABLE".
144
846410
6849
"frustRATING"이라고 말할 수 있습니다. "COMfortable" 대신 "comforTABLE"이라고 말할 수 있습니다. 브라질 포르투갈어
14:13
Because it follows the stress patterns of Brazilian Portuguese, but it doesn't follow
145
853259
5250
의 스트레스 패턴을 따르지만 포르투갈어의
14:18
the stress patterns of American English. And stress is important for clarity. Really important.
146
858509
7310
스트레스 패턴을 따르지 않기 때문입니다. 미국 영어. 그리고 강세는 명확성을 위해 중요합니다. 정말 중요합니다.
14:25
So you always want to make sure that you are not changing the primary stress of the word,
147
865819
6441
따라서 특히 긴 단어에서 단어의 기본 강세를 변경하지 않도록 항상 확인하고 싶습니다
14:32
especially in long words. The way to do that is first, become aware. Be aware of the fact
148
872260
7629
. 그렇게 하는 방법은 먼저 인식하는 것입니다. 주의하십시오.
14:39
that there is a primary stress that is the most important syllable in the word. That
149
879889
6281
단어에서 가장 중요한 음절인 1차 강세가 있다는 사실에 대한 것입니다. 그
14:46
primary stress is usually longer, louder and higher in pitch.
150
886170
3650
1차 강세는 일반적으로 더 길고, 더 크고, 더 높습니다.
14:49
And you want to make sure that you're hearing that primary stress and that you're able to
151
889820
4290
그리고 여러분은 그 1차 강세를 듣고 있는지 확인하고 싶을 것입니다. 단어를 말할 때
14:54
replicate it to actually stress the right syllable when saying a word.
152
894110
5589
실제로 올바른 음절에 강세를 주기 위해 그것을 복제할 수 있습니다 . 올바른 강세를
14:59
How would you know if you're pronouncing the right stress or not? Well, you have dictionaries
153
899699
4540
발음하고 있는지 아닌지 어떻게 알 수 있습니까 ? 음,
15:04
for that. If you open any kind of dictionary, or a simple Google search will show you the
154
904239
6350
그에 대한 사전이 있습니다. 어떤 종류의 사전 이나 간단한 Google 검색에
15:10
primary stress by showing it in bold. Or you'll see an apostrophe to the left of
155
910589
6370
기본 s가 표시됩니다. 굵게 표시하여 트레스. 또는 음절 왼쪽에 아포스트로피가 표시됩니다
15:16
the syllable, and that indicates that that's the primary stress, and that's the syllable
156
916959
4230
. 이는 이것이 주요 강세이며
15:21
that needs to be longer, louder and higher in pitch.
157
921189
3680
더 길고, 더 크고, 더 높은 음조가 필요한 음절임을 나타냅니다.
15:24
The next pronunciation challenge is the American R. Now, it's really interesting with Brazilian
158
924869
5810
다음 발음 문제는 미국식 R입니다. 자, 브라질식
15:30
Portuguese because there are a few types of R's in Brazilian Portuguese. And in some dialects
159
930679
5510
포르투갈어에는 몇 가지 유형의 R이 있기 때문에 브라질식 포르투갈어에 대해 정말 흥미로워요. 그리고 일부 방언에서는
15:36
you may even hear a sound just like the American 'ur' sound.
160
936189
4820
미국식 'ur' 소리와 같은 소리를 들을 수도 있습니다.
15:41
But, for some speakers, they only have a /r/ [trill R] sound, and a /h/ sound, like 'h/r/afael'.
161
941009
8250
그러나 일부 스피커의 경우 'h/r/afael'과 같이 /r/ [트릴 R] 사운드와 /h/ 사운드만 있습니다.
15:49
'hafael', like an H sound. So, actually there is an H, it's just pronounced as an R. 'Hafael',
162
949259
6640
H 소리처럼 'hafael'. 그래서 실제로 H가 있습니다. 그것은 단지 R로 발음됩니다.
15:55
a good friend of mine, his name is 'Hafael', from Brazil. So that's how I know how to pronounce
163
955899
6980
제 좋은 친구인 'Hafael'은 그의 이름이 브라질에서 온 'Hafael'입니다 . 이것이 제가 그 R 소리를 발음하는 방법을 아는 방법입니다
16:02
that R sound. But if you don't like my pronunciation, let
164
962879
3041
. 하지만 제 발음이 마음에 들지 않으시면
16:05
me know in the comments below, and tell me what I need to change, all you Brazilian Portuguese
165
965920
4819
아래 댓글로 알려주시고 제가 변경해야 할 부분을 알려주세요. 브라질 포르투갈어
16:10
speakers out there. Anyway. So, in American English, it's not
166
970739
5001
사용자 여러분 모두. 그래도. 그래서 미국 영어에서는
16:15
a /h/ sound or a /r/ sound. These two R's exist in Brazilian Portuguese. In American
167
975740
6509
/h/ 소리나 /r/ 소리가 아닙니다. 이 두 R은 브라질 포르투갈어로 존재합니다. 미국
16:22
English, to make the R sound, you want to pull the tongue in to let it sit there, in
168
982249
4481
영어에서 R 소리를 내기 위해서는 혀를 입 중앙에 위치시키기 위해 혀를 잡아당겨야 합니다
16:26
the middle of the mouth. Make sure that there is contact between the
169
986730
3039
.
16:29
sides of the tongue and the sides of the teeth, and you round the lips just a bit - 'ur',
170
989769
6220
혀의 측면과 치아의 측면 사이에 접촉이 있는지 확인 하고 입술을 약간 둥글게 만듭니다.
16:35
as in "red", or "around". So it's not 'red' and it's not 'head', okay,
171
995989
7850
"빨강" 또는 "주변"에서와 같이 'ur'. 그래서 '빨간색'도 아니고 '머리'도 아닙니다. 알겠습니다.
16:43
'head' [with BP sounds]. I need to work on my Portuguese R. But anyway, you get the point
172
1003839
7410
'머리'[BP 소리 포함]입니다. 내 포르투갈어 R을 작업해야 합니다. 하지만 어쨌든 당신은 요점을 이해
16:51
and there is a lot more to know about the R sound. This is why I'm going to share my
173
1011249
4430
하고 R 소리에 대해 더 많은 것을 알아야 합니다 . 이것이 바로
16:55
video about the R in the description below. The next challenge is the Schwa. Actually,
174
1015679
6880
아래 설명에서 R에 대한 비디오를 공유하려는 이유입니다. 다음 도전은 Schwa입니다. 사실
17:02
the lack of schwa in Brazilian Portuguese. So, in American English there is the schwa
175
1022559
5980
브라질 포르투갈어에는 슈와가 부족하다. 그래서 미국 영어에는 슈와
17:08
sound, and I just released a long podcast episode about the schwa sound.
176
1028539
4670
소리가 있고, 슈와 소리에 대한 긴 팟캐스트 에피소드를 방금 공개했습니다 .
17:13
So I'm going to post the link to it in the description below, so you can learn all about
177
1033209
3901
그래서 아래 설명에 링크를 게시하여 슈와에 대한 모든 것을 배울 수 있도록 하겠습니다.
17:17
the schwa cause it's really, really important. But to make a long story short, I'll tell
178
1037110
5959
슈와가 정말 정말 중요하기 때문입니다. 그러나 긴 이야기를 짧게 하기 위해
17:23
you that the schwa sound is a reduction of a vowel, and it sounds something like this
179
1043069
4450
슈와 소리는 모음의 축소이며
17:27
- 'uh'. Now, the representation of the schwa can be any one of the five vowel letters,
180
1047519
5431
'어'와 같이 들립니다. 이제 schwa의 표현은 5개의 모음 문자
17:32
A, O, U, I, E, or any combination of the five. Since the schwa, which is a reduced vowel
181
1052950
6319
A, O, U, I, E 또는 5개의 조합 중 하나가 될 수 있습니다. 강세
17:39
that occurs only in unstressed syllables, since the schwa does not exist in Brazilian
182
1059269
5921
가 없는 음절에서만 발생하는 감소 모음인 schwa는 브라질 포르투갈어에는 schwa가 없기 때문에
17:45
Portuguese, then speakers of that language may not pronounce the schwa cause they don't
183
1065190
5940
해당 언어의 사용자는 schwa를
17:51
detect it as a real sound. It's so small, 'uh'. Like in the word "about"
184
1071130
5560
실제 소리로 감지하지 못하기 때문에 발음하지 않을 수 있습니다. 너무 작아, '어'. "about"
17:56
or "against" or "melody". And they will replace it with a vowel. Now how do they decide what
185
1076690
9209
또는 "against" 또는 "melody"라는 단어에서처럼. 그리고 그들은 그것을 모음으로 바꿀 것입니다. 이제 그들은 어떤
18:05
vowel to use? Well, they look at the spelling. If there is an O, they may pronounce the schwa
186
1085899
5671
모음을 사용할지 어떻게 결정합니까? 글쎄, 그들은 철자를 봅니다. O가 있으면 슈와 소리를 발음할 수 있습니다
18:11
sound, this 'uh' sound as an 'o', like in the word "computer". So you may pronounce
187
1091570
6640
. 이 '어' 소리는 "컴퓨터"라는 단어에서처럼 '오'로 발음됩니다. 따라서
18:18
it as "c'o'mputer". Or the I will be pronounced as 'ee', like
188
1098210
6460
"c'o'mputer"로 발음할 수 있습니다. 또는 I는
18:24
"hol'ee'day" instead of "hol'uh'day". Or the U may be pronounced as 'oo'. Like "foc'oo's"
189
1104670
7330
"hol'uh'day" 대신 "hol'ee'day"와 같이 'ee'로 발음됩니다. 또는 U는 'oo'로 발음될 수 있습니다. "foc'uh's"가
18:32
instead of "foc'uh's". As you can see there are a lot of places where
190
1112000
4919
아니라 "foc'oo's"처럼요. 보시다시피
18:36
Brazilian Portuguese speakers may add vowels that don't really exist because of the spelling,
191
1116919
5021
브라질 포르투갈어 화자는 철자 때문에, 그리고 슈와 소리에 익숙하지 않기 때문에 실제로 존재하지 않는 모음을 추가할 수 있는 곳이 많습니다
18:41
and because they're not familiar with the schwa sound.
192
1121940
2619
.
18:44
So one of the first things that you need to do is start recognizing that there is such
193
1124559
4110
그래서 당신이 해야 할 첫 번째 일 중 하나는 그런 소리가 있다는 것을 인식하기 시작하는 것입니다
18:48
a sound. Cause to make that sound, it is really easy. You just relax your jaw, and you release
194
1128669
7321
. 그 소리를 내는 이유는 정말 쉽습니다. 턱을 이완하고
18:55
sound - 'uh'. And you want to make sure it's not 'a', it's not 'u'. 'uh'.
195
1135990
6490
'어' 소리를 냅니다. 그리고 당신은 그것이 'a'가 아닌지, 'u'가 아닌지 확인하고 싶을 것입니다. '음'. 오늘
19:02
The last thing that I'm going to talk about today is not really about pronunciation, but
196
1142480
4420
마지막으로 이야기할 것은 발음에 관한 것이 아니라
19:06
more about intonation. Intonation is the melody of the language.
197
1146900
4350
억양에 관한 것입니다. 억양은 언어의 멜로디입니다.
19:11
Now, let's agree that the melody of Brazilian Portuguese is very different from the melody
198
1151250
5039
이제 브라질 포르투갈어의 멜로디가
19:16
of American English. In Brazilian Portuguese the pitch shifts from high to low, quite often.
199
1156289
6531
미국 영어의 멜로디와 매우 다르다는 데 동의합시다. 브라질 포르투갈어에서는 피치가 높음에서 낮음으로 매우 자주 이동합니다.
19:23
<Video fragment of a woman speaking Brazilian Portuguese>
200
1163160
5400
<브라질 포르투갈어를 말하는 여성의 비디오 단편 >
19:28
"Tata-duh, tata-duh, tata-duh, tatata-duh, nuh-nuh-nuh, taduh-daduh, daduh". Am I right?
201
1168780
6300
"Tata-duh, tata-duh, tata-duh, tatata-duh, nuh-nuh-nuh, taduh-daduh, daduh". 내가 맞습니까?
19:35
"Tata-duh, tada-duh, tada-duh, tada-taduh-duh". So, there is like this internal rhythm: "taduh,
202
1175080
5349
"타다두, 따다두, 따다두, 따다-따두-두". 그래서 "타두,
19:40
tada-duh, tada-duh, dadatada-duh, na-nuh-duh". Wherever the stress is on a higher note, and
203
1180429
6960
따다두, 따다두, 다다타다두, 나누두"라는 내부 리듬이 있습니다. 스트레스가 높은 음에 있을 때마다
19:47
it usually hits the same note: "Tata-duh, tada-duh, tada-duh, tada-daduh-duh". And then,
204
1187389
5130
일반적으로 "Tata-duh, tada-duh, tada-duh, tada-daduh-duh"와 같은 동일한 음표를 칩니다. 그리고 나서
19:52
what you may be doing is that you may be applying this melody onto English.
205
1192519
4010
여러분이 하고 있는 것은 이 멜로디를 영어에 적용하는 것입니다.
19:56
Now, other than the fact that it's beautiful cause I love the melody of Brazilian Portuguese.
206
1196529
7041
지금은 그것이 아름답다는 사실 외에는 브라질 포르투갈어의 멜로디를 좋아하기 때문입니다.
20:03
Because stressed words are higher in pitch, every time you raise the pitch, because that's
207
1203570
5410
강세가 있는 단어는 음높이가 높기 때문에 음높이를 높일 때마다 그것이
20:08
the melody pattern, it feels like the word is stressed.
208
1208980
3620
멜로디 패턴이기 때문에 단어가 강세를 받는 것처럼 느껴집니다 . 요점이 무엇인지 이해하는 데 도움이 되지 않기
20:12
It may confuse the listener a little bit because you're not helping them understand what the
209
1212600
6330
때문에 듣는 사람을 약간 혼란스럽게 할 수 있습니다
20:18
point is. Uh, and it feels like there are a lot of emphasis. What the main stress is,
210
1218930
5790
. 어, 그리고 많은 강조가 있는 것처럼 느껴집니다 . 주요 강세가 무엇인지는
20:24
cause you always have to have like that one leading word or one leading phrase in a sentence.
211
1224720
5419
문장에서 항상 하나의 선행 단어 또는 하나의 선행 구를 가져야 하기 때문입니다.
20:30
And when there are a lot of them it's harder to decipher what's more important and what's
212
1230139
4631
그리고 그것들이 많으면 무엇이 더 중요하고 무엇이
20:34
less important. So the brain is kind of like following you, but there are a lot of stress
213
1234770
5039
덜 중요한지 해독하기가 더 어렵습니다. 그래서 뇌는 일종의 당신을 따르는 것과 같지만
20:39
words to follow. So you want to remember that when you go higher
214
1239809
4071
따라야 할 강세 단어가 많습니다. 따라서 피치를 높이면 단어를 강조한다는 의미임을 기억해야 합니다
20:43
in pitch, that means that you're stressing word. And also, sometimes because of that
215
1243880
4570
. 또한 때때로 이러한 패턴 때문에
20:48
pattern, you may stress unimportant words, like "on" or "if" or "is".
216
1248450
5640
"on" 또는 "if" 또는 "is"와 같은 중요하지 않은 단어를 강조할 수 있습니다.
20:54
So, you want to make sure that you're only stressing content words like nouns and verbs
217
1254090
6079
따라서 명사, 동사, 형용사와 같은 내용어에만 강조하고 있는지 확인해야 합니다
21:00
and adjectives. And you're very choosy about what words you stress. Cause you don't want
218
1260169
5340
. 그리고 당신은 당신이 강조하는 단어에 대해 매우 까다 롭습니다.
21:05
to stress too many words in a sentence. You should have like one, two, three really stressed
219
1265509
4160
문장에서 너무 많은 단어를 강조하고 싶지 않기 때문입니다. 하나, 둘, 셋 정도의 강조된
21:09
words, but not much more than that. And if you apply this melody of Brazilian
220
1269669
4750
단어가 있어야 하지만 그 이상은 아닙니다. 그리고 브라질 포르투갈어의 이 멜로디를 적용하면 많은 단어를
21:14
Portuguese, it may seem like you're stressing many words. So you want to be aware of that.
221
1274419
6101
강조하는 것처럼 보일 수 있습니다 . 그래서 당신은 그것을 알고 싶습니다.
21:20
And again, awareness creates clarity. And with, after clarity, you need to take action
222
1280520
5220
그리고 다시 인식은 명확성을 만듭니다. 그리고 명확한 후에 행동을 취하고
21:25
and practice it, but that's how you start changing it.
223
1285740
3480
연습해야 하지만 그것이 변화를 시작하는 방법입니다 .
21:29
Okay, that's it. Let me know in the comments below, which one of the 10 pronunciation challenges
224
1289220
4900
좋아, 그게 다야. 10가지 발음 문제 중
21:34
is the one that you're struggling with the most. And if you have any other questions
225
1294120
4390
가장 어려움을 겪고 있는 문제를 아래 댓글로 알려주세요 . 그리고 에 대해 다른 질문이 있으면
21:38
about , let me know in the comments below as well.
226
1298510
4060
아래 의견에 알려주십시오 .
21:42
Also, don't forget to download the American accent guide for Brazilian Portuguese speakers.
227
1302570
5730
또한 브라질 포르투갈어 사용자를 위한 미국 악센트 가이드를 다운로드하는 것을 잊지 마세요.
21:48
It's completely free. You'll find the link in the description below.
228
1308300
3420
완전 무료입니다. 아래 설명에서 링크를 찾을 수 있습니다.
21:51
If you liked this video, please share it with your friends. And don't forget to subscribe
229
1311720
4089
이 영상이 마음에 드셨다면 친구들과 공유해주세요 . 그리고
21:55
to my YouTube channel. Have a beautiful week, and I will see you in the next video. Bye.
230
1315809
4641
내 YouTube 채널을 구독하는 것을 잊지 마세요. 즐거운 한 주 보내시고 다음 영상에서 뵙겠습니다. 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7