English Intonation: How To Use Stressed Words, Pitch, And Pauses To Make An Impact When You Speak

42,713 views ・ 2021-11-30

Accent's Way English with Hadar


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
60
1060
여러분 하다르입니다. 저와
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1140
1470
함께 해주셔서 감사합니다.
00:02
Today we are going to watch and analyze a TED talk by America Ferrera.
2
2610
5750
오늘 우리는 America Ferrera의 TED 강연을 보고 분석할 것입니다.
00:08
America is an actor, director, and a social activist.
3
8670
3540
미국은 배우, 감독, 사회 운동가입니다.
00:12
And in her TED talk, that is very inspirational - and I highly recommend
4
12510
3930
그리고 그녀의 TED 강연에서 그것은 매우 고무적입니다. 그리고
00:16
for you to watch it afterwards - she talks about her journey going from
5
16710
5460
나중에 꼭 보시길 강력히 추천합니다. 그녀는
00:22
a young girl, aspiring to become an actor, and how she faced all these
6
22200
7845
어린 소녀에서 배우가 되고자 하는 그녀의 여정과 이 모든
00:30
different obstacles and challenges.
7
30045
2699
다양한 장애물과 도전에 어떻게 직면했는지에 대해 이야기합니다.
00:33
Because when she grew up, people like her were not seen
8
33045
6480
그녀가 자랄 때 그녀와 같은 사람들은
00:39
in important roles in Hollywood.
9
39855
2160
할리우드에서 중요한 역할을 맡지 않았기 때문입니다.
00:42
America is an American Latina, and she used to only get offers to play
10
42045
7715
미국은 미국 라틴계이며 그녀는
00:49
roles or characters that are very stereotypical, like the poor immigrant
11
49760
4980
가난한 이민자
00:54
or someone with broken English.
12
54890
2310
나 영어가 서투른 사람과 같이 매우 전형적인 역할이나 캐릭터를 연기하라는 제안만 받았습니다.
00:57
And she did not want that.
13
57230
1200
그리고 그녀는 그것을 원하지 않았습니다.
00:58
She wanted it to portray a real character, like the people that we
14
58430
4500
그녀는 그것이
01:02
are in real life, no matter what our skin color or background is.
15
62930
4200
우리의 피부색이나 배경이 무엇이든 상관없이 실생활의 사람들과 같은 실제 캐릭터를 묘사하기를 원했습니다.
01:07
And she wanted to do something meaningful and interesting.
16
67430
3350
그리고 그녀는 의미 있고 흥미로운 일을 하고 싶었습니다 .
01:11
So, in her TED talk, she tells her story and how she went from thinking that her
17
71250
5009
그래서 그녀의 TED 토크에서 그녀는 자신의 이야기 와 자신의
01:16
identity is an obstacle and preventing her from reaching her dreams, to this
18
76259
6301
정체성이 장애물이라고 생각하고 꿈에 도달하는 것을 막는
01:22
point where she understands that her identity is in fact, her superpower.
19
82560
5089
과정에서 어떻게 자신의 정체성이 사실 그녀의 초능력이라는 것을 이해하게 되었는지 이야기합니다.
01:27
Now, when it comes to English, what we're going to listen to is how she builds her
20
87945
5969
자, 영어에 관해서, 우리가 들을 것은 그녀가 어떻게
01:33
speech, how she uses operative words.
21
93914
3181
말을 구성하고 효과적인 단어를 사용하는지입니다.
01:37
Operative words are the keywords that drive the meaning forward.
22
97095
3509
작동 단어는 의미를 전달하는 키워드입니다.
01:40
So, we're going to listen and see how she emphasizes those operative
23
100815
4740
그래서 우리는 그녀가 그 효과적인 단어를 어떻게 강조하는지
01:45
words, how she's using them.
24
105555
1530
, 어떻게 사용하는지 듣고 볼 것입니다.
01:47
How she's using her voice to make you understand something about the text
25
107265
4500
그녀가 자신의 목소리를 사용하여 텍스트에 대해 이해
01:51
and how she feels about the text.
26
111795
1800
하고 텍스트에 대해 어떻게 느끼는지 설명합니다.
01:53
And of course, we're going to talk about intonation, and stress, and rhythm, and
27
113895
4590
그리고 물론 우리는 억양, 강세, 리듬에 대해 이야기할 것입니다. 그리고
01:58
how all of that is played out in a very good speech and an excellent delivery.
28
118485
6480
이 모든 것이 어떻게 아주 좋은 연설과 훌륭한 전달에서 나오는지 이야기할 것입니다.
02:05
Let's listen to the first few seconds of the talk.
29
125295
2850
대화의 처음 몇 초를 들어봅시다.
02:08
On the red tiles in my family's den I would dance and sing to the made-for-TV
30
128595
6109
우리 가족의 서재에 있는 빨간 타일 위에서 나는
02:14
movie "Gypsy," starring Bette Midler.
31
134730
2520
Bette Midler가 주연을 맡은 TV용 영화 "Gypsy"에 맞춰 춤을 추고 노래를 부르곤 했습니다.
02:17
(Singing) "I had a dream.
32
137960
2140
(노래) "나는 꿈을 꾸었습니다.
02:20
A wonderful dream, papa."
33
140700
3150
멋진 꿈을 꿨어요, 아빠." 사실 꿈이 있었던 아홉 살짜리 아이의
02:24
I would sing it with the urgency and the burning desire of a nine-year-old
34
144540
4740
절박함과 불타는 열망으로 노래를 부를 것입니다
02:29
who did, in fact, have a dream.
35
149280
2130
.
02:31
Okay.
36
151829
151
좋아요.
02:32
So let's just listen a little closer to that last sentence.
37
152030
5410
그럼 마지막 문장을 조금 더 가까이에서 들어봅시다.
02:37
And I want you to pay attention to the words that stick out the most.
38
157485
4560
그리고 가장 눈에 띄는 단어에 주목해 주셨으면 합니다.
02:42
Right?
39
162045
240
02:42
I want you to think about what words pop up when you listen to her speak.
40
162285
5920
오른쪽?
그녀의 말을 들을 때 어떤 말이 떠오르는지 생각해 보셨으면 합니다. 사실 꿈이 있었던 아홉 살짜리 아이의
02:48
I would sing it with the urgency and the burning desire of a nine-year-old
41
168805
4660
절박함과 불타는 열망으로 노래를 부를 것입니다
02:53
who did, in fact, have a dream.
42
173465
2160
.
02:56
I'm sure it was pretty clear.
43
176055
1590
나는 그것이 꽤 분명하다고 확신합니다.
02:58
And let's listen to the first part again.
44
178829
1861
그리고 첫 번째 부분을 다시 들어봅시다.
03:00
Listen.
45
180809
451
듣다.
03:01
I would sing it with the urgency and the burning desire.
46
181739
3630
절박함과 불타는 열망으로 노래하겠습니다.
03:05
'I would sing it with the urgency and burning desire'.
47
185399
4231
' 절박함과 불타는 열망으로 노래하겠습니다'.
03:09
'sing', 'urgency', 'burning', right?
48
189799
3581
'노래', '긴급', '타오르다' 맞죠?
03:13
Every time she emphasizes one of those words, she goes higher in pitch:
49
193619
3271
그녀는 그 단어 중 하나를 강조할 때마다 음조를 높입니다.
03:17
'I would sing it with the urgency'.
50
197010
4740
'긴급하게 노래하겠습니다'.
03:21
Right?
51
201750
360
오른쪽?
03:22
She goes higher in pitch, but she also adds this emphasis, right?
52
202110
4260
그녀는 음높이를 높이지만 강조점도 추가합니다. 그렇죠?
03:26
More volume, more intensity in her voice, especially when she
53
206370
4980
특히 그녀가
03:31
gets to the word 'burning'.
54
211350
2354
'불타는'이라는 단어에 도달할 때 그녀의 목소리는 더 크고 강렬합니다.
03:33
It feels like the word is almost exploding out of her mouth.
55
213825
3420
그 말이 입밖으로 튀어나올 것 같은 느낌이다.
03:37
'And burning desire'.
56
217635
1650
'그리고 불타는 욕망'.
03:39
This is how we use consonants to express how we feel and think
57
219285
3930
이것은 우리가 말하는 내용에 대해 어떻게 느끼고 생각하는지 표현하기 위해 자음을 사용하는 방법입니다
03:43
about what it is that we're saying.
58
223454
1861
.
03:45
Right?
59
225644
421
오른쪽?
03:46
It's not just the choice of words that we choose to say.
60
226365
3779
우리가 말하기 위해 선택하는 것은 단지 단어 선택이 아닙니다.
03:50
It's also how we say them and how we use our voice and our pronunciation
61
230325
5159
그것은 또한 우리가 말하는 방식과 우리가 말하고 있는 것에 대한
03:55
to express our attitude and thoughts and feelings about what we're saying.
62
235725
5700
우리의 태도와 생각 과 느낌을 표현하기 위해 우리의 목소리와 발음을 사용하는 방식이기도 합니다.
04:01
So let's it together.
63
241905
1260
그러니 함께 합시다.
04:04
'I would sing it with the urgency' - even higher in pitch - 'and
64
244275
5580
'긴급함' - 더 높은 음높이 - '
04:09
burning desire of a nine-year-old'.
65
249855
3480
아홉 살짜리의 불타는 욕망'으로 부를 것입니다.
04:14
Let's listen to it again.
66
254520
1020
다시 들어봅시다.
04:15
'I would sing it with the urgency and the burning desire of a nine-year-old
67
255720
4710
'실제로 꿈이 있었던 아홉 살 소년의 절박함과 불타는 열망으로 노래하겠습니다
04:20
who did, in fact, have a dream'.
68
260430
2160
.'
04:23
Okay.
69
263070
310
04:23
So that second part: 'who did, in fact, have a dream'.
70
263430
4950
좋아요.
두 번째 부분: ' 사실 누가 꿈을 꾸었나'.
04:28
A lot of words are stressed here: did, fact, have, dream.
71
268680
4875
많은 단어가 여기에서 강조됩니다 : did, fact, have, dream.
04:33
Right?
72
273915
330
오른쪽?
04:34
So, first of all, the words that she chooses to stress, they emphasize her
73
274365
4980
그래서 우선, 그녀가 강조하기 위해 선택한 단어는 그녀의
04:39
point, or they deliver the point of, you know, yes, that girl had a dream.
74
279345
5850
요점을 강조하거나 요점을 전달합니다. 예, 그 소녀에게는 꿈이 있었습니다.
04:45
But she could have easily said, "who had a dream".
75
285855
3855
그러나 그녀는 "누가 꿈을 꾸었는가"라고 쉽게 말할 수 있었다.
04:50
But she chose to say, "who did, in fact, have a dream", right?
76
290070
4680
하지만 그녀는 " 실제로 누가 꿈을 꾸었는가"라고 말하기를 선택했지요?
04:54
So she added the word 'did' to emphasize the action, and she added
77
294870
3780
그래서 그녀는 행동을 강조하기 위해 '했다'라는 단어를 추가했고 , 행동을 강조하기 위해
04:58
the word 'in fact', and stressed it too, to emphasize the action.
78
298650
4680
'사실'이라는 단어를 추가하고 강조했습니다 .
05:03
Which is a clue to me, as a listener, that this is an important
79
303330
3630
이는 청취자로서 이것이 중요한
05:06
point and I need to pay attention.
80
306960
2010
포인트이며 주의를 기울여야 한다는 단서입니다.
05:09
"who did, in fact, have a dream".
81
309350
2160
"사실 누가 꿈을 꾸었습니까?"
05:12
It's also like she's using it to slow down her message right before
82
312480
5010
그것은 또한 그녀가
05:17
the main point: 'had a dream'.
83
317490
2790
'꿈을 꾸었다'라는 요점 직전에 그녀의 메시지를 늦추기 위해 그것을 사용하는 것과도 같습니다.
05:20
Right?
84
320760
300
오른쪽?
05:21
Now why is it important?
85
321210
1170
이제 왜 중요합니까?
05:22
First of all, these are clues for us, as listeners, to understand what we need to
86
322380
4650
우선, 이것은 청취자로서 우리가 주의를 기울여야 하는 것을 이해하고
05:27
pay attention to, to get the best out of the experience of listening to someone.
87
327030
4770
누군가의 말을 경청하는 경험을 최대한 활용하기 위한 단서입니다.
05:32
But also, it's great for us to see it as speakers.
88
332130
3840
그러나 또한 스피커로 보는 것이 좋습니다.
05:37
Because we're all speakers, right?
89
337030
1475
우리는 모두 스피커니까요, 그렇죠?
05:38
You don't have to give a TED talk to learn how to use language to get
90
338955
4860
05:43
what you want or to influence people.
91
343815
2250
원하는 것을 얻거나 사람들에게 영향을 미치기 위해 언어를 사용하는 방법을 배우기 위해 TED 강연을 할 필요는 없습니다.
05:46
Right?
92
346335
269
05:46
So it doesn't matter if you're doing it on a TED stage or in the
93
346604
3901
오른쪽?
따라서 TED 무대나
05:50
doctor's office or when you're speaking to your child's teacher.
94
350505
3419
의사 사무실에서 또는 자녀의 교사와 대화할 때 문제가 되지 않습니다. 자신에게 중요한
05:54
If you want to express something that is important to you, these are
95
354484
4531
것을 표현하고 싶다면
05:59
important tools for every conversation.
96
359015
2310
모든 대화에 중요한 도구입니다.
06:01
So, emphasizing the action by saying 'did' and 'in fact' is a
97
361565
5909
따라서 '했다'와 '실제로'라고 말함으로써 행동을 강조하는 것은
06:07
great tool to recognize, and then to replicate when you are speaking.
98
367474
4471
인식하고 말할 때 복제하는 훌륭한 도구입니다.
06:12
This is why I love analyzing TED talks, because it gives us all these
99
372094
4051
이것이 내가 TED 강연을 분석하는 것을 좋아하는 이유입니다 . 왜냐하면 그것은 우리의
06:16
new tools to improve our communication abilities and speaking skills.
100
376145
5520
의사소통 능력과 말하기 능력을 향상시킬 수 있는 이 모든 새로운 도구를 제공하기 때문입니다.
06:22
Let's continue.
101
382035
660
06:22
"My dream was to be an actress."
102
382740
3000
계속합시다.
"제 꿈은 배우였습니다."
06:25
So, all the part right before that has led to this point: 'my
103
385920
5220
그래서, 그 직전의 모든 부분은 이 지점으로 이어졌습니다: '나의
06:31
dream' - rising-rising intonation, pay attention to what I have to say.
104
391140
4260
꿈' - 상승-상승 억양, 내가 말해야 하는 것에 주의를 기울이세요.
06:35
Pause.
105
395400
790
정지시키다.
06:37
Right?
106
397065
360
06:37
And that pause is really important cause again, it draws back my attention and
107
397515
4050
오른쪽?
그리고 그 멈춤은 다시 한 번 정말 중요한 원인입니다 . 제 주의를 끌면서
06:41
it tells me, "Pay attention because something important is coming."
108
401565
2940
" 중요한 일이 다가오고 있으니 주의를 기울이세요."라고 말합니다.
06:44
Something important IS coming.
109
404775
1740
중요한 것이 다가오고 있습니다.
06:46
"My dream was to be an actress."
110
406725
3060
"제 꿈은 배우였습니다."
06:50
'was to be an actress'.
111
410025
2280
'배우가 되기로 했다'.
06:52
And she goes all the way down in pitch, right?
112
412515
3990
그리고 그녀는 음조를 끝까지 낮추죠, 그렇죠?
06:57
Which shows me that, first of all, there is a period here - and - full stop.
113
417105
4920
무엇보다도 여기에 마침표가 있고 마침표가 있음을 보여줍니다.
07:02
But also, when you go to the bottom of your pitch at the end, and you're not
114
422535
3000
그러나 또한 마지막에 피치의 바닥으로 가고
07:05
rising again with your pitch, it gives you a sense of certainty and conviction.
115
425535
6840
피치가 다시 상승하지 않을 때 확실성과 확신을 줍니다.
07:12
'was to be an actress', right?
116
432675
3210
'배우가 되기로 했다' 맞죠?
07:16
And she's adding a little bit of passion into her voice to emphasize
117
436065
4860
그리고 그녀는 그것이 그녀에게 얼마나 중요한지 강조하기 위해 그녀의 목소리에 약간의 열정을 더하고 있습니다
07:20
how important that was for her.
118
440925
2190
.
07:23
Right?
119
443385
390
07:23
And again, like, I want you to think of your voice as such a versatile
120
443805
4935
오른쪽?
그리고 다시 말하지만, 여러분의 목소리를
07:28
tool that you can use, not just in one way, but you can actually
121
448740
4500
한 가지 방법으로만 사용하는 것이 아니라 실제로
07:33
explore it in so many different ways.
122
453240
1860
다양한 방법으로 탐색할 수 있는 다재다능한 도구라고 생각하시기 바랍니다.
07:35
And again, it's not because she's on a TED stage that she's doing it.
123
455100
4350
그리고 다시 말하지만 그녀가 TED 무대에 있기 때문이 아닙니다.
07:39
The reason why she's doing it is because she is bringing her words to life.
124
459840
5920
그녀가 그렇게 하는 이유는 그녀의 말에 생명을 불어넣기 때문입니다.
07:45
And this is something that I'm doing right now, as I'm speaking with you,
125
465790
3690
그리고 이것은 제가 지금 여러분과 이야기하면서 하고 있는 일입니다.
07:49
trying to convince you why it's so important to use your voice and to
126
469690
3750
여러분의 목소리를 사용하고
07:53
have that freedom, and to give yourself this opportunity to express yourself
127
473440
4500
그 자유를 갖는 것이 왜 그렇게 중요한지 여러분에게 확신시키려고 노력하고 있습니다.
07:57
more than, you know, the bare minimum.
128
477940
2770
최소한의 것입니다.
08:01
But also again, I think it enhances your experience as a listener when
129
481665
5040
그러나 또한
08:06
you pay attention to those nuances and you understand more about the texts.
130
486705
4110
이러한 뉘앙스에 주의를 기울이고 텍스트에 대해 더 많이 이해할 때 청취자로서의 경험이 향상된다고 생각합니다.
08:10
It's kind of like having an additional reference to the text.
131
490815
3240
텍스트에 대한 추가 참조가 있는 것과 같습니다.
08:14
And I think it enhances your experience as a communicator as well.
132
494415
4710
그리고 커뮤니케이터로서의 경험도 향상된다고 생각합니다 .
08:19
Let's continue.
133
499485
810
계속합시다.
08:20
"And it's true that I never saw anyone who looked like me in
134
500865
3480
"
08:24
television or in films, and sure, my family and friends and teachers
135
504345
4860
텔레비전이나 영화에서 나와 닮은 사람을 본 적이 없다는 것이 사실이며, 물론 가족, 친구, 선생님
08:29
all constantly warned me that people like me didn't make it in Hollywood."
136
509205
5250
모두 나 같은 사람은 할리우드에서 성공하지 못할 것이라고 끊임없이 경고했습니다."
08:34
So what happens here?
137
514725
1050
그래서 여기서 무슨 일이 일어날까요?
08:35
Notice that something happened to her voice.
138
515775
2160
그녀의 목소리에 어떤 일이 일어났는지 주목하십시오.
08:38
Notice how she goes up in pitch all of a sudden, her placement changes.
139
518055
3660
그녀가 갑자기 피치가 올라가고 위치가 바뀌는 것을 주목하세요 . 무언가가 약간 불확실하거나 덜 중요할 때 피치를 올리는 것처럼
08:41
It's kind of like her attitude from being this convicted, you know,
140
521925
4380
08:48
passionate speaker to, "Um, yeah, you know", like you go up in pitch when
141
528104
5610
"음, 예, 알다시피 "에 대한 그녀의 태도와 비슷합니다
08:53
something is a little uncertain or maybe it's a little less important.
142
533714
3451
.
08:57
Or maybe, "Yeah, I didn't pay attention to it."
143
537405
2159
또는 "그래, 나는 그것에 주의를 기울이지 않았다."
08:59
Right?
144
539895
270
오른쪽?
09:00
So we change the voice in accordance to what we're saying.
145
540194
5491
그래서 우리는 우리가 말하는 것에 따라 목소리를 바꿉니다.
09:06
So here she's saying something like, "Yeah, I saw the
146
546015
3150
그래서 여기서 그녀는 "예,
09:09
reality, but I didn't care."
147
549165
1860
현실을 보았지만 상관하지 않았습니다."라고 말하고 있습니다.
09:11
Right?
148
551295
450
09:11
So let's listen to it again, a little more closely.
149
551775
2700
오른쪽?
그러니 다시 한번, 조금 더 자세히 들어봅시다.
09:15
"And it's true that I never saw anyone who looked like me in television or in film."
150
555075
4710
"그리고 텔레비전이나 영화에서 나와 닮은 사람을 본 적이 없다는 것이 사실입니다."
09:19
'And it's true that I never saw anyone who looked like me in television or in film'.
151
559815
5790
'그리고 텔레비전이나 영화에서 나처럼 생긴 사람을 본 적이 없다는 것이 사실입니다.'
09:25
Right?
152
565815
390
오른쪽?
09:26
'true', 'never', 'anyone', 'looked like me', 'television', 'film'
153
566745
8010
'사실', '절대', '아무도', ' 나와 닮았다', '텔레비전', '영화'
09:35
- these are the operative words.
154
575015
1255
- 이것들은 효과적인 단어들이다.
09:36
So when you're practicing it, pay attention to that, you're kind
155
576270
3000
따라서 연습할 때 주의를 기울이십시오.
09:39
of like punching those words.
156
579270
1500
그 단어를 펀치하는 것과 같습니다.
09:41
Now again, we're using that higher placement, that head voice.
157
581040
5565
이제 다시, 우리는 더 높은 위치인 헤드 보이스를 사용하고 있습니다.
09:46
And by the way, this is a good example of why English doesn't have a particular
158
586905
5280
그건 그렇고, 이것은 왜 영어가 특정한 배치를 가지지 않는지에 대한 좋은 예입니다.
09:52
placement, right, if you're trying to go lower in pitch to sound more American.
159
592185
3990
더 미국식으로 들리기 위해 음조를 낮추려고 한다면 말입니다.
09:56
No, because placement keeps changing based on what it is that you're saying,
160
596415
3929
아니오,
10:00
whether you're a man or a woman.
161
600344
1711
당신이 남자든 여자든 당신이 말하는 내용에 따라 배치가 계속 바뀌기 때문입니다.
10:02
And this is exactly what she's doing here, going up in pitch.
162
602265
3645
그리고 이것이 바로 그녀가 여기서 하고 있는 일입니다. 피치를 높이는 것입니다.
10:05
'And it's true that I never saw anyone who looked like me in television or in film'.
163
605939
5821
'그리고 텔레비전이나 영화에서 나처럼 생긴 사람을 본 적이 없다는 것이 사실입니다.'
10:11
"Sure, my family and friends and teachers all constantly warned me."
164
611910
4650
"그래, 내 가족과 친구들, 선생님들은 모두 나에게 끊임없이 경고했어."
10:16
So what happens here?
165
616560
1110
그래서 여기서 무슨 일이 일어날까요?
10:17
What is the word that she's emphasizing?
166
617670
2300
그녀가 강조하는 단어는 무엇입니까?
10:20
"Sure, my family and friends and teachers all constantly warned me."
167
620030
4680
"그래, 내 가족과 친구들, 선생님들은 모두 나에게 끊임없이 경고했어."
10:25
'And it's true that my family and my friends and teachers
168
625190
3725
'그리고 내 가족 과 친구들과 선생님들이
10:28
constantly warned me.' Right?
169
628945
2610
끊임없이 나에게 경고한 것도 사실이야.' 오른쪽?
10:31
'constantly' - three syllables.
170
631585
2160
'항상' - 세 음절.
10:33
She's like chewing on every single syllable here.
171
633745
2790
그녀는 여기서 모든 음절을 씹는 것과 같습니다.
10:36
Because she wants to emphasize the fact that people kept
172
636685
3000
그녀는 사람들이 계속
10:39
telling her, "Don't do it.
173
639685
2280
그녀에게 "하지 마세요.
10:42
It's not possible.
174
642055
1350
불가능합니다.
10:43
It's not going to work for you."
175
643435
1920
당신에게 효과가 없을 것입니다. "라고 말하는 사실을 강조하고 싶었기 때문입니다.
10:45
"People like me didn't make it in Hollywood."
176
645535
3120
"나 같은 사람들은 할리우드에서 성공하지 못했습니다."
10:49
So pay attention to the words that people emphasize and pay attention
177
649170
3870
그러니 사람들이 강조하는 말에 귀를 기울이고
10:53
to the words that you emphasize.
178
653040
2220
당신이 강조하는 말에 귀를 기울이십시오.
10:55
Right?
179
655500
360
오른쪽?
10:56
And how does she do it?
180
656040
1020
그리고 그녀는 그것을 어떻게합니까?
10:57
She goes higher in pitch.
181
657180
1860
그녀는 피치가 더 높아집니다.
10:59
Listen again.
182
659440
830
다시 들어보세요.
11:00
"Sure, my family and friends and teachers all constantly warned me that people
183
660570
5410
"물론이지, 내 가족과 친구, 선생님들은 모두
11:05
like me didn't make it in Hollywood."
184
665980
2760
나 같은 사람들은 할리우드에서 성공하지 못한다고 끊임없이 경고했어."
11:09
'that people like me' - pause - 'didn't make it to Hollywood'.
185
669390
5910
'나 같은 사람들' - 잠시 멈춤 - '할리우드에 가지 못했다'.
11:15
Right?
186
675870
330
오른쪽?
11:16
And then she goes back to her low pitch, like from that, "Yeah, yeah, yeah,
187
676200
4940
그런 다음 그녀는 다시 낮은 음조로 돌아가서 이렇게 말했습니다
11:21
you know, like this is not possible.
188
681140
1920
11:23
And actually, wait a minute, they didn't make it to Hollywood."
189
683060
4180
.
11:27
Right?
190
687480
300
11:27
So here, she's closing again with that rising-falling intonation,
191
687780
4920
오른쪽?
그래서 여기서 그녀는 오르락내리락하는 인토네이션으로 다시 닫고
11:32
and going all the way down in her pitch on the word 'Hollywood'.
192
692700
4290
'Hollywood'라는 단어의 피치를 끝까지 내려갑니다.
11:38
'Didn't make it to Hollywood'.
193
698130
2520
'할리우드에 진출하지 못했다'
11:41
ta-da-TA-ta ta-TA-da-ta.
194
701600
2920
타-다-타-타 타-타-다-타.
11:44
Right?
195
704835
360
오른쪽? 리듬
11:45
Pay attention to the rhythm, it keeps changing.
196
705375
2490
에 주의를 기울이세요 . 계속 변합니다.
11:48
It's like drums or, you know, jazz music.
197
708085
5420
드럼이나 재즈 음악과 같습니다.
11:53
You keep hearing the changing sounds or the changing rhythm.
198
713625
4470
변화하는 소리나 변화하는 리듬을 계속 듣게 됩니다.
11:59
'Didn't make it to Hollywood'.
199
719025
2760
'할리우드에 진출하지 못했다'
12:02
"But I was an American."
200
722235
1360
"하지만 나는 미국인이었습니다."
12:04
'But I was an American'.
201
724290
1649
'하지만 나는 미국인이었다'.
12:06
Listen to what happens to her voice here.
202
726090
2160
여기서 그녀의 목소리에 무슨 일이 일어나는지 들어보세요.
12:08
All of a sudden, it becomes this really passionate, you know, enthusiastic
203
728460
3690
갑자기, 정말 열정적이게 되고, 알
12:12
voice with more air, right, what makes this tone of voice sound enthusiastic.
204
732180
6480
다시피, 더 많은 공기가 있는 열정적인 목소리가 됩니다.
12:18
All of a sudden, there is a lot of air, right?
205
738839
1881
갑자기 공기가 많이 차죠?
12:20
It's a little breathy or raspy even: 'But I was an American'.
206
740720
6400
약간 숨이 차거나 성가신 것입니다 . '하지만 나는 미국인이었습니다.
12:27
Right?
207
747180
450
12:27
'I', 'American'.
208
747750
1890
오른쪽?
'나', '미국인'.
12:30
'I, American', right?
209
750045
1380
'나, 미국인' 맞죠?
12:31
That's the key point.
210
751425
1110
그것이 핵심입니다.
12:32
In America everything's possible.
211
752535
1680
미국에서는 모든 것이 가능합니다.
12:34
'But I was an American'.
212
754455
1440
'하지만 나는 미국인이었다'.
12:36
"I had been taught to believe that anyone could achieve anything
213
756195
4440
"나는 피부색에 관계없이 누구나 무엇이든 성취할 수 있다고 믿도록 배웠습니다
12:40
regardless of the color of their skin."
214
760635
2680
."
12:43
Now she's bringing it home.
215
763535
1540
이제 그녀는 그것을 집으로 가져오고 있습니다.
12:45
She's really talking about her aspirations.
216
765075
1950
그녀는 자신의 열망에 대해 정말로 이야기하고 있습니다.
12:47
And let's pay attention to what she's stressing here.
217
767025
2820
그리고 그녀가 여기서 강조하고 있는 것에 주의를 기울이자.
12:50
'I have been taught to believe that anyone could achieve anything', right?
218
770685
5894
'나는 누구나 무엇이든 이룰 수 있다고 믿도록 배웠지', 그렇지?
12:56
'anyone', 'anything'.
219
776610
1460
'누구나', '아무거나'.
12:58
The American dream, right?
220
778490
1540
아메리칸 드림 맞죠?
13:00
Anyone could achieve anything.
221
780420
2159
누구나 무엇이든 이룰 수 있습니다.
13:02
And there's like this gradual escalation in her pitch.
222
782579
3811
그리고 그녀의 피치에는 점진적인 상승이 있습니다.
13:06
'regardless', until she gets to that next operative word.
223
786660
5220
'상관없이', 그녀가 다음 효과적인 단어에 도달할 때까지.
13:12
'regardless', that's even higher in pitch.
224
792030
2280
'상관없이', 그것은 피치가 더 높습니다.
13:14
'of the color of their skin', right?
225
794580
2670
'피부색' 맞죠?
13:17
'color', 'skin'.
226
797360
1090
'색', '피부'.
13:19
So, we really want to pay attention to what words stick out.
227
799110
3360
그래서 우리는 어떤 단어가 눈에 띄는지 정말 주의를 기울이고 싶습니다.
13:22
So let's do it again.
228
802500
870
다시 해봅시다.
13:23
'I had been taught to believe that anyone could achieve anything
229
803760
5520
'나는 피부색에 관계없이 누구나 무엇이든 성취할 수 있다고 믿도록 배웠습니다
13:29
regardless of the color of their skin'.
230
809520
3090
.'
13:32
"The fact that my parents immigrated from Honduras, the fact that I had no money".
231
812640
4680
"부모님이 온두라스에서 이민 왔다는 사실 , 돈이 없었다는 사실".
13:37
'The fact that my parents immigrated from Honduras'.
232
817680
3570
'부모님이 온두라스에서 이민 온 사실'.
13:41
Right?
233
821280
360
13:41
'fact', 'parents', 'immigrated': key words.
234
821910
4230
오른쪽?
'사실', '부모', '이민': 키워드.
13:46
'The fact that I had' - pause - 'no money'.
235
826380
3480
'내가 가진 사실' - 잠시 멈춤 - '돈이 없다'.
13:50
'The fact that I had' - again, notice how parts that are repetitive or
236
830910
5040
'내가 가졌다는 사실' - 다시 말하지만, 반복적이거나
13:55
kind of like swallowed and reduced.
237
835950
1770
일종의 부분이 삼켜지고 축소되는 방식에 주목하십시오.
13:57
'The fact that I had' - pause - 'no money' - stress, stress.
238
837990
4620
'내가 가지고 있었다는 사실' - 잠시 멈춤 - '돈이 없다' - 스트레스, 스트레스.
14:02
She's emphasizing each word here because she is not trying to downplay it.
239
842610
5970
그녀는 그것을 경시하려는 것이 아니기 때문에 여기에서 각 단어를 강조하고 있습니다 .
14:08
She really wants to say that, you know, "I had been taught to
240
848580
4380
그녀는 정말로 말하고 싶어합니다 . "나는
14:12
believe that I get a fair chance.
241
852960
1590
공정한 기회를 얻었다고 믿도록 배웠습니다.
14:14
I can succeed, even though I didn't have any money growing up."
242
854550
3990
자라면서 돈이 없었더라도 성공할 수 있습니다."
14:18
"I didn't need my dream to be easy, I just needed it to be possible."
243
858720
5370
"나는 내 꿈이 쉬울 필요가 없었고, 단지 그것이 가능하기만 하면 되었다."
14:24
Now, listen to this beautiful sentence.
244
864600
2010
자, 이 아름다운 문장을 들어보세요.
14:27
'I didn't need my dream to be easy'.
245
867060
3420
'내 꿈이 쉬울 필요는 없었다'.
14:30
And again, she's slowing down here, she's going to this lower placement, right?
246
870480
4290
그리고 다시, 그녀는 여기에서 속도를 늦추고 있습니다. 그녀는 이 낮은 위치로 갑니다, 그렇죠?
14:34
More conviction, more certainty.
247
874770
2610
더 많은 확신, 더 많은 확신.
14:37
'I didn't need my dream to be easy'.
248
877710
3330
'내 꿈이 쉬울 필요는 없었다'.
14:42
Right?
249
882180
300
14:42
Because again, it doesn't matter how hard you work.
250
882480
2700
오른쪽?
다시 말하지만, 당신이 얼마나 열심히 일하는지는 중요하지 않습니다.
14:45
If it's not possible, then what's the point?
251
885360
2160
가능하지 않다면 요점이 무엇입니까?
14:47
This is why she needed it to be possible.
252
887850
3900
이것이 그녀가 가능하기 위해 필요한 이유입니다.
14:52
So, again, there was this pause before the main point, before the key point here.
253
892470
5610
그래서, 다시, 요점 이전에, 여기 핵심 요점 이전에 이 멈춤이 있었습니다.
14:58
'I didn't need my dream to be easy'.
254
898380
3120
'내 꿈이 쉬울 필요는 없었다'.
15:01
Pause.
255
901740
840
정지시키다.
15:03
'I needed it to be possible'.
256
903210
3120
'가능해야 했다'.
15:06
So let's try it again, one more time.
257
906660
1560
그러니 다시 한 번, 한 번 더 해보자.
15:08
"I didn't need my dream to be easy, I just needed it to be possible."
258
908520
5370
"나는 내 꿈이 쉬울 필요가 없었고, 단지 그것이 가능하기만 하면 되었다."
15:13
'I didn't need my dream to be easy, I just needed it to be possible'.
259
913980
6900
'나는 내 꿈이 쉬울 필요가 없었고, 단지 그것이 가능하기만 하면 되었다'.
15:21
So when you're repeating it, I want you to be close attention to
260
921450
3090
따라서 반복할 때
15:24
the rhythm and the stressed words.
261
924540
2460
리듬과 강세가 있는 단어에 주의를 기울이시기 바랍니다.
15:27
Okay?
262
927270
480
15:27
And that is the thing about intentional practice.
263
927930
2340
좋아요?
그리고 그것은 의도적 인 연습에 관한 것입니다.
15:30
And that is the thing about improving your speaking skills.
264
930270
4610
그리고 그것은 당신의 말하기 능력을 향상시키는 것입니다.
15:34
Because first, you need to hear the differences or you need to
265
934910
3430
먼저 차이점을 들어야 하거나
15:38
perceive those nuances in the speech.
266
938340
2790
연설에서 그러한 뉘앙스를 인식해야 하기 때문입니다.
15:41
Because if you can't hear it, you can't make it.
267
941310
2040
듣지 않으면 할 수 없기 때문입니다 .
15:43
And then you want to repeat it with intention.
268
943770
3330
그런 다음 의도적으로 반복하고 싶습니다.
15:47
So you're not going back to old habits.
269
947100
1770
그래서 당신은 오래된 습관으로 돌아가지 않을 것입니다.
15:48
Old habits would keep you safe.
270
948870
2220
오래된 습관은 당신을 안전하게 지켜줄 것입니다.
15:51
You would probably do the bare minimum, you would probably not
271
951090
2790
당신은 아마도 최소한의 노력을 할 것입니다. 아마도
15:53
emphasize the words the way they're used to be emphasized in English.
272
953880
6055
영어에서 강조하는 데 사용되는 방식으로 단어를 강조하지 않을 것입니다.
16:00
Now, it's not necessarily a bad thing, but when you're speaking a different language,
273
960175
5039
반드시 나쁜 것은 아니지만 다른 언어로 말할 때 그 언어의
16:05
then you want to understand what are the elements in that language that make your
274
965365
5370
요소가 무엇인지 이해하고 싶을 것입니다.
16:10
speech more impactful and convincing, and persuasive, and passionate, and compelling
275
970735
8225
16:19
- all of these great adjectives.
276
979290
1409
이 위대한 형용사 중.
16:20
Right?
277
980910
360
오른쪽?
16:21
So, you want to understand what gets you to feel things or what
278
981480
4350
그래서, 당신은 무엇이 당신으로 하여금 사물을 느끼게 하는지 또는
16:25
gets you to think about things.
279
985830
1650
사물에 대해 생각하게 하는 것이 무엇인지 이해하고 싶어합니다.
16:27
And then gradually start using it when you are speaking.
280
987840
3750
그런 다음 말할 때 점차적으로 사용하기 시작하십시오 .
16:31
So, one of the things that we've seen here in this small part of the
281
991860
4380
그래서, 우리가 여기 이 작은 부분에서 본 것 중 하나는
16:36
talk is the use of operative words.
282
996240
2130
효과적인 단어의 사용입니다.
16:38
Right?
283
998550
330
오른쪽?
16:39
The key words that drive the meaning forward, or at least, they
284
999030
6375
의미를 전달하는 핵심 단어는 적어도 말하는
16:45
indicate the attitude of the speaker about what she's speaking about.
285
1005435
4080
사람의 태도를 나타냅니다 .
16:49
The second thing is pitch and placement, right?
286
1009964
3630
두 번째는 피치 와 배치입니다.
16:53
When we're using lower pitch, it shows more conviction and certainty and
287
1013594
6240
우리가 낮은 음조를 사용하면 더 확신과 확실성을 보여주고
16:59
like serious talk, maybe direct talk.
288
1019834
2370
진지한 대화처럼 직접 대화할 수도 있습니다.
17:02
And sometimes, when we use our head voice, it's just like we're
289
1022355
2609
그리고 때때로 우리가 머리 목소리를 사용할 때 마치
17:04
telling a story or it's kinda like a part of what we're trying to
290
1024964
3391
이야기를 하는 것 같거나 우리가 말하려는 것의 일부와 비슷
17:08
say, but it's not the real thing.
291
1028355
2570
하지만 실제가 아닙니다.
17:11
We also noticed how pauses are used to help us get to the main point and
292
1031234
6631
우리는 또한 우리가
17:17
create anticipation when we're speaking.
293
1037865
2190
말을 할 때 요점에 도달하고 기대를 불러일으키는 데 도움이 되는 일시 정지가 어떻게 사용되는지 알아차렸습니다.
17:20
And usually, we use pauses before, you know, getting to the
294
1040085
5040
그리고 일반적으로 우리는 문장의
17:25
main operative word or the most important part in the sentence.
295
1045155
3660
주요 작동 단어 또는 가장 중요한 부분에 도달하기 전에 일시 중지를 사용합니다.
17:29
And also, we noticed how the rhythm keeps changing, and how that keeps
296
1049115
5520
또한 우리는 리듬이 어떻게 계속 변하는지, 그리고 그것이
17:34
the conversation interesting and in motion, and not monotone and repetitive.
297
1054905
6210
대화를 단조롭거나 반복적이지 않고 흥미롭고 활기차게 유지하는 방법에 주목했습니다.
17:42
I have created for you a PDF with the script and intonation notes.
298
1062770
5090
스크립트와 인토네이션 노트가 포함된 PDF를 만들었습니다.
17:47
So, I marked the stressed words and the reduced words, and organized
299
1067860
4190
그래서 강세가 있는 단어와 축약된 단어를 표시하고
17:52
it in a way that would be easy for you to practice it effectively.
300
1072100
4710
효과적으로 연습할 수 있도록 정리했습니다.
17:56
So if you want, it's totally free.
301
1076840
1710
따라서 원하는 경우 완전히 무료입니다.
17:58
You can click the link and download it.
302
1078550
1800
링크를 클릭하셔서 다운받으시면 됩니다.
18:00
And I also included a part from the end that I think is extremely powerful.
303
1080649
4171
그리고 마지막에 굉장히 강력하다고 생각되는 부분도 넣었습니다 .
18:04
We didn't get to do it today.
304
1084820
1650
우리는 오늘 그것을 하지 못했습니다.
18:06
So, I recommend for you to download it and even memorize it, and think about
305
1086620
6375
그러니 다운받아서 외워두시고
18:13
the words that she's saying there.
306
1093025
1800
거기에서 그녀가 하는 말을 생각해보길 권한다.
18:14
Cause I think that especially for speakers of English as a second language,
307
1094825
3390
왜냐하면 제 생각에는 특히 영어를 제2언어로 사용하는 사람들에게
18:18
understanding that who you are and your identity is indeed your superpower.
308
1098545
4740
자신이 누구인지, 자신의 정체성을 이해하는 것이 진정한 초능력이라고 생각합니다.
18:23
And your story is so important, even if you don't sound like
309
1103645
5555
그리고 당신의 이야기는 매우 중요합니다. 당신이
18:29
what power sounds like, right?
310
1109650
1890
어떤 힘이 있는 것처럼 들리지 않더라도 말이죠, 그렇죠?
18:31
Like what people on YouTube or in Hollywood or on TV
311
1111540
4770
YouTube 나 헐리우드, TV
18:36
or in the news sound like.
312
1116310
1830
, 뉴스에 나오는 사람들의 목소리처럼요.
18:38
It doesn't mean that you're less worthy, it doesn't mean that your
313
1118170
3150
그것은 당신이 덜 가치 있다는 것을 의미하지 않으며 당신의
18:41
voice doesn't deserve to be heard.
314
1121320
1800
목소리가 들릴 자격이 없다는 것을 의미하지 않습니다.
18:43
And I want to encourage you to understand that your story is important.
315
1123420
4260
그리고 나는 당신의 이야기가 중요하다는 것을 이해하도록 격려하고 싶습니다.
18:47
And again, your identity is your superpower.
316
1127680
3680
그리고 다시 말하지만, 당신의 정체성은 당신의 슈퍼파워입니다.
18:51
So, once you download the PDF and practice it a bit, I highly encourage
317
1131570
3930
따라서 PDF를 다운로드하고 조금 연습한 후
18:55
you to send me a message on Instagram at @hadar.accentsway and share with me what
318
1135500
6120
인스타그램(@hadar.accentsway)으로 메시지를 보내 여러분의
19:01
you think and how that made you feel.
319
1141620
2010
생각과 느낌을 공유해 주시기 바랍니다.
19:03
And if you're really courageous, then you can post it to your stories
320
1143690
3780
그리고 정말로 용기가 있다면 스토리에 게시
19:07
and tag me, so I can see it and even share it on my stories as well.
321
1147470
5555
하고 저를 태그하면 제가 볼 수 있고 제 스토리에도 공유할 수 있습니다.
19:13
Okay, that's it.
322
1153235
750
19:13
You can download the PDF right below this video.
323
1153985
2820
좋아, 그게 다야. 이 비디오 바로 아래에서
PDF를 다운로드할 수 있습니다 .
19:16
And if you want more resources and practice your intonation even more, go
324
1156835
4590
그리고 더 많은 리소스를 원하고 억양을 더 많이 연습하려면
19:21
check out my website at hadarshemesh.com.
325
1161425
3680
hadarshemesh.com에서 제 웹사이트를 확인하세요.
19:25
It has a ton of resources for you to get started and improve your
326
1165715
4050
19:29
communication skills in English.
327
1169765
1920
영어로 의사 소통 기술을 시작하고 향상시킬 수 있는 수많은 리소스가 있습니다.
19:31
Have a beautiful day.
328
1171925
930
아름다운 하루 되세요.
19:32
And I'll see you next week in the next video.
329
1172855
2100
그리고 다음주 다음 영상에서 뵙겠습니다.
19:35
Bye.
330
1175645
420
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7