How to say ‘HAPPY VALENTINE’S DAY’ | B vs. V | American Pronunciation

16,256 views ・ 2018-02-13

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey guys.
0
570
540
Hey ragazzi.
00:01
It's Hadar, and this is the Accent's Way.
1
1110
2130
È Hadar, e questa è la via dell'accento.
00:03
This is Valentine's week.
2
3300
1500
Questa è la settimana di San Valentino.
00:04
And therefore, we are going to learn how to say the phrase 'Happy Valentine's Day'.
3
4800
5280
E quindi, impareremo a pronunciare la frase "Buon San Valentino".
00:10
To be able to say it properly, we need to learn two important things.
4
10200
3780
Per poterlo dire correttamente, dobbiamo imparare due cose importanti.
00:13
First, how to pronounce the A as in 'cat'; and also, how to distinguish
5
13980
4740
Innanzitutto, come pronunciare la A come in 'cat'; e inoltre, come distinguere
00:18
between a B sound and a V sound to be able to say 'Valentine's' correctly.
6
18720
5190
tra un suono B e un suono V per poter dire correttamente 'San Valentino'.
00:24
Let's begin with the A as in cat.
7
24720
1420
Cominciamo con la A come in cat.
00:26
The A as in cat is an open front vowel.
8
26420
2290
La A come in cat è una vocale anteriore aperta.
00:30
And to say the sound you have to drop your jaw quite a lot, so
9
30210
3780
E per dire il suono devi abbassare parecchio la mascella, quindi
00:33
the mouth is really, really open.
10
33990
1529
la bocca è davvero, davvero aperta.
00:35
As you can see, my lips pull to the sides a bit, and you
11
35980
2720
Come puoi vedere, le mie labbra si tirano un po' ai lati e
00:38
can see a lot of tongue, right?
12
38700
1710
puoi vedere molta lingua, giusto?
00:41
So to get to that position, you want to push your tongue forward.
13
41849
3991
Quindi, per arrivare a quella posizione, devi spingere la lingua in avanti.
00:46
The front part of the tongue is down and flat, the tip of the tongue is
14
46140
5160
La parte anteriore della lingua è abbassata e piatta, la punta della lingua
00:51
touching right behind the teeth, and the back of the tongue is high.
15
51300
3030
tocca proprio dietro i denti e la parte posteriore della lingua è alta.
00:56
We find it in words like 'apple', 'cat', 'happy'.
16
56676
5265
Lo troviamo in parole come 'mela', 'gatto', 'felice'.
01:02
Another important sound is the V sound, as in 'Valentine's'.
17
62781
4290
Un altro suono importante è il suono V, come in 'Valentine's'.
01:07
Some non-native speakers, especially Spanish speakers, may
18
67071
3720
Alcuni non madrelingua, in particolare gli spagnoli, possono
01:10
turn the V sound into a B sound.
19
70791
3930
trasformare il suono V in un suono B.
01:15
Both of them are produced here, in the front part of the mouth and the lips.
20
75171
4260
Entrambi sono prodotti qui, nella parte anteriore della bocca e delle labbra.
01:19
And both of them are voiced, meaning that the vocal chords are vibrating.
21
79761
3990
Ed entrambi sono doppiati, il che significa che le corde vocali vibrano.
01:24
But the main difference between the two is that for the B, you block
22
84021
4190
Ma la differenza principale tra i due è che per la B blocchi
01:28
the air and release it abruptly.
23
88211
4270
l'aria e la rilasci bruscamente.
01:33
'b', 'bei'.
24
93221
1990
'b', 'bei'.
01:35
For the V sound, you don't really block the air, but the air is kind
25
95886
4680
Per il suono V, non blocchi davvero l'aria, ma l'aria è un
01:40
of like passing slowly between the teeth, right, because you bring
26
100566
4530
po' come passare lentamente tra i denti, giusto, perché porti
01:45
the bottom lip to the top teeth and then you release sound slowly.
27
105096
4640
il ​​labbro inferiore verso i denti superiori e poi rilasci il suono lentamente.
01:52
So you don't hear that stop and release, you hear the air
28
112320
5796
Quindi non senti quell'arresto e il rilascio, senti l'aria
01:58
coming out slowly, much like an F sound, a TH sound, and a Z sound.
29
118356
8850
che esce lentamente, proprio come un suono F, un suono TH e un suono Z.
02:08
These are all fricatives - the sounds are coming out slowly and
30
128831
4140
Queste sono tutte fricative: i suoni escono lentamente e
02:12
you hear this friction sound.
31
132971
1720
senti questo suono di attrito.
02:15
'Vvvvv'.
32
135891
210
'Vvvvv'.
02:16
Okay?
33
136121
330
02:16
So it's not 'Balentine's' - it's 'Valentine's'.
34
136451
4580
Va bene?
Quindi non è "Balentine's", è "Valentine's".
02:21
And to make sure that you're actually saying it correctly,
35
141311
2850
E per assicurarti di dirlo correttamente,
02:24
hold out the V sound - 'vvvvv'.
36
144401
4324
tieni premuto il suono V - 'vvvvv'.
02:29
If you can't hold it out, it means that you're making a B sound.
37
149111
4530
Se non riesci a resistere, significa che stai emettendo un SI.
02:34
All right.
38
154551
450
Va bene.
02:35
So, let's get started with 'Happy Valentine's Day'.
39
155001
2760
Quindi, iniziamo con "Buon San Valentino".
02:38
Pronounce an H sound for the 'happy'.
40
158211
1980
Pronuncia un suono H per "felice".
02:40
If you're not sure about the H, check out my videos about
41
160191
2670
Se non sei sicuro della H, guarda i miei video su
02:42
how to pronounce the H sound.
42
162861
1120
come pronunciare il suono H.
02:44
'ha-'.
43
164681
250
'ah-'.
02:45
Then it's the A as in cat - 'ha-', a P sound and a a high E - 'ha-pee', 'ha-pee'.
44
165241
6980
Poi c'è la LA come in cat - 'ha-', un suono P e un MI acuto - 'ha-pee', 'ha-pee'.
02:52
Then we move on to 'Va-' - a V sound, we already talked about
45
172571
4560
Poi passiamo a 'Va-' - un suono V, ne abbiamo già parlato
02:57
it - and A as in cat: 'va-'.
46
177131
2420
- e A come in cat: 'va-'.
02:59
Then you bring the tongue up for an L sound, and then relax it, drop it down
47
179861
5590
Quindi alzi la lingua per un suono L, quindi la rilassi, la abbassi
03:05
to a schwa and bring it back up to an N: 'l'n', 'l'n' - a schwa is this
48
185451
5490
in uno schwa e la riporti in alto in un N: 'l'n', 'l'n' - uno schwa è questo
03:10
really neutral sound - uh, l'n, l'n.
49
190941
4040
suono davvero neutro - uh, io, io.
03:15
Then you keep it up for a T sound and finish up with
50
195171
3990
Quindi continui per un suono T e finisci con
03:19
the last syllable - 'tainz'.
51
199161
2500
l'ultima sillaba - "tainz".
03:21
The S is actually pronounced as a Z - 'tainz', so it's not 'tains' - 'tainz'.
52
201921
7060
La S è effettivamente pronunciata come Z - 'tainz', quindi non è 'tains' - 'tainz'. La
03:29
Your tongue is already up there, so don't bring it back down, move from the Z to
53
209001
5010
tua lingua è già lassù, quindi non abbassarla, spostati immediatamente dalla Z alla
03:34
the D immediately - 'tainz-dey', right.
54
214011
4530
D - 'tainz-dey', giusto.
03:38
So it's not 'val'ntainz dey', don't separate it.
55
218571
3720
Quindi non è 'val'ntainz dey', non separarlo.
03:42
'val'ntainz-', so you're actually pronouncing the Z and then you're
56
222581
4390
'val'ntainz-', quindi in realtà stai pronunciando la Z e poi
03:46
blocking it with a D - 'z'dey'.
57
226971
3550
la blocchi con una D - 'z'dey'.
03:51
Happy Valentine's Day.
58
231021
1380
Buon San Valentino.
03:52
I have to confess that I don't particularly care about Valentine's Day.
59
232551
4320
Devo confessare che non mi interessa particolarmente San Valentino.
03:57
In fact, throughout my twenties, I hated it because I always worked in restaurants.
60
237071
4630
In effetti, durante i miei vent'anni, l'ho odiato perché ho sempre lavorato nei ristoranti.
04:01
And then I always ended up working on Valentine's Day, with all those balloons
61
241721
4330
E poi finivo sempre a lavorare a San Valentino, con tutti quei palloncini
04:06
and heart-shaped chocolate cakes.
62
246311
2040
e quelle torte al cioccolato a forma di cuore.
04:08
And it felt like that instead of being a day about, you know, expressing
63
248741
5650
E sembrava che invece di essere una giornata in cui, sai, esprimere
04:14
emotions and acknowledging the people you love, it was a day about buying
64
254391
5550
emozioni e riconoscere le persone che ami, fosse una giornata in cui comprare
04:19
presents, making reservations, and walking around with red balloons.
65
259941
4380
regali, fare prenotazioni e andare in giro con palloncini rossi.
04:24
So I kind of resented it for a while.
66
264801
3630
Quindi mi sono risentito per un po '.
04:28
Having said, that let's bring it back to what it's really about - expressing
67
268461
3785
Detto questo, torniamo a ciò di cui si tratta veramente: esprimere
04:32
love to the people you care about.
68
272246
2010
amore alle persone a cui tieni.
04:34
This is a good opportunity to say, I love you guys.
69
274556
3180
Questa è una buona occasione per dire, vi amo ragazzi. Vi
04:37
I love you, all of you, who follow me, and comment, and watch the
70
277736
3360
amo, tutti voi, che mi seguite, commentate, guardate i
04:41
videos, and practice with me.
71
281096
1560
video e praticate con me.
04:42
Thank you so much for being so awesome.
72
282926
2670
Grazie mille per essere così fantastico.
04:46
And if you haven't subscribed yet, now is the time, and click
73
286256
4290
E se non sei ancora iscritto, ora è il momento, e clicca
04:50
on the bell to get notifications.
74
290546
2010
sulla campanella per ricevere le notifiche.
04:52
Thank you so much.
75
292856
960
Grazie mille.
04:53
Enjoy your Valentine's Day and your Valentines.
76
293816
3160
Goditi il ​​tuo San Valentino e i tuoi San Valentino.
04:57
And I will see you next week in the next video.
77
297286
2850
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
05:00
Bye.
78
300766
360
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7