How to pronounce WORLD (so it doesn't sound like 'word') | American English

111,173 views ・ 2016-07-26

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hey guys, it's Hadar, and this is the Accent's Way.
0
1060
3660
Hé les gars, c'est Hadar, et c'est Accent's Way.
00:04
Your way to finding, clarity, confidence, and freedom in English.
1
4720
3880
Votre chemin vers la découverte, la clarté, la confiance et la liberté en anglais.
00:09
Diego asked me if I can explain how to pronounce the word 'world', he says and I quote:
2
9180
6040
Diego m'a demandé si je pouvais expliquer comment prononcer le mot 'monde', il dit et je cite :
00:15
'The sound is never perfect. I know how to say it and in my mind, it sounds perfect...'
3
15780
5180
'Le son n'est jamais parfait. Je sais comment le dire et dans mon esprit, ça sonne parfaitement...' '
00:20
'... but when it comes out, it's never correct.'
4
20960
2400
... mais quand ça sort, ce n'est jamais correct.'
00:23
And that's such a great point because sometimes we know exactly how a word should sound.
5
23560
5300
Et c'est un très bon point parce que parfois nous savons exactement comment un mot doit sonner.
00:28
We hear it so many times, but then when it comes out
6
28940
4160
Nous l'entendons tellement de fois, mais ensuite, quand il sort,
00:33
something along the way gets stuck or the tongue is not in the right position, and it just sounds off.
7
33100
5760
quelque chose se coince en cours de route ou la langue n'est pas dans la bonne position, et ça sonne juste.
00:39
So today we are going to learn how to pronounce the word 'world'.
8
39220
3320
Alors aujourd'hui, nous allons apprendre à prononcer le mot "monde".
00:43
And solve all those issues around this word, because I know there are many, alright.
9
43060
5040
Et résoudre tous ces problèmes autour de ce mot, parce que je sais qu'il y en a beaucoup, d'accord.
00:48
So let's begin at the beginning. We begin with a 'w' sound, 'w' as in 'wow' so around your lips.
10
48440
7040
Alors commençons par le début. Nous commençons par un son 'w', 'w' comme dans 'wow' donc autour de vos lèvres.
00:55
'w', and then you shift immediately towards the 'R'.
11
55760
4820
'w', puis vous vous déplacez immédiatement vers le 'R'.
01:01
'w'r'
12
61120
1140
'w'r'
01:02
Do you hear that? So although there is the letter 'o' there, there is no 'o' sound.
13
62260
4940
Tu entends ça ? Donc bien qu'il y ait la lettre 'o' là, il n'y a pas de son 'o'.
01:07
It's not 'world', alright?
14
67200
2880
Ce n'est pas "monde", d'accord ?
01:10
'world', no.
15
70080
1180
"monde", non.
01:11
'w'r'
16
71680
1080
'w'r'
01:13
'w'rld'
17
73240
1200
'w'rld'
01:14
So I round my lips for the 'w'.
18
74440
3120
Alors j'arrondis mes lèvres pour le 'w'.
01:17
I keep them rounded, and then I just lift the tongue up for the 'r'.
19
77560
3220
Je les garde arrondis, puis je lève juste la langue pour le 'r'.
01:21
'w'r' or pull it back.
20
81520
2000
'w'r' ou tirez-le vers l'arrière.
01:24
'w'r' as in the word
21
84240
1904
'w'r' comme dans le mot
01:26
'were'
22
86144
500
'étaient'
01:27
We 'were' happy.
23
87200
1540
Nous ' étions ' heureux.
01:28
We 'were' there.
24
88740
1220
Nous y étions.
01:29
'were'
25
89960
715
'étaient'
01:30
Do you hear that?
26
90680
1380
Entendez-vous cela?
01:32
'were'
27
92060
780
'étaient'
01:33
Then after the 'R', there is 'L' and 'D', alright.
28
93620
4140
Puis après le 'R', il y a 'L' et 'D', d'accord.
01:37
So this cluster of the 'R', 'L', 'D' is difficult for a lot of speakers, so let's break it down.
29
97760
5680
Donc, ce groupe de 'R', 'L', 'D' est difficile pour beaucoup de locuteurs, alors décomposons-le.
01:43
Your tongue is up there for the 'R', right?
30
103860
2060
Votre langue est là-haut pour le 'R', n'est-ce pas ?
01:45
'R'
31
105920
820
'R'
01:46
Then you need to shift for the 'L'.
32
106740
2560
Ensuite, vous devez passer au 'L'.
01:49
To make an 'L' sound the tongue goes up to touch the roof of the mouth, right?
33
109320
3560
Pour faire un son en "L", la langue monte jusqu'à toucher le toit de la bouche, n'est-ce pas ?
01:52
'World', but this is a dark 'L', which means there's a lot of muscles engaged in the back here.
34
112880
6280
"Monde", mais c'est un "L" sombre, ce qui signifie qu'il y a beaucoup de muscles engagés dans le dos ici.
01:59
'L'
35
119160
920
'L'
02:00
It's practically produced here, and not necessarily here at the front of the mouth. Do you hear that?
36
120080
5180
C'est pratiquement produit ici, et pas nécessairement ici à l'avant de la bouche. Entends-tu cela?
02:05
'L'
37
125260
1100
'L' '
02:06
'L'
38
126440
680
L'
02:07
That's the dark 'L'.
39
127140
1280
C'est le 'L' sombre.
02:08
It's not just 'L'.
40
128420
1820
Ce n'est pas seulement "L".
02:10
'World'
41
130240
840
'Monde'
02:11
Alright, that's not enough. You need that extra sound of the dark 'L' that will transition from the 'R' to the 'L'.
42
131500
7740
D'accord, ce n'est pas assez. Vous avez besoin de ce son supplémentaire du 'L' sombre qui passera du 'R' au 'L'.
02:19
'World'
43
139600
3520
'Monde'
02:23
And then you bring the tongue up for the 'L'. So everything is kind of like blended together.
44
143120
3640
Et puis vous levez la langue pour le 'L'. Donc, tout est un peu comme mélangé.
02:27
'World'
45
147200
1840
'Monde'
02:29
Then you bring the tongue up, and you close it with a 'D'.
46
149260
3380
Ensuite, vous levez la langue et vous la fermez avec un 'D'.
02:32
'World'
47
152840
1120
'World'
02:34
Alright, so basically you have the 'R', the transitional sound that the tongue pushes down here
48
154480
7900
D'accord, donc en gros vous avez le 'R', le son de transition que la langue pousse ici
02:42
'w'r...'
49
162380
1720
'w'r...'
02:44
then the tongue goes up for the 'L'.
50
164100
2280
puis la langue monte pour le 'L'.
02:46
Now imagine like the 'L' is longer...than just one single sound, okay.
51
166380
5800
Imaginez maintenant que le 'L' soit plus long... qu'un seul son, d'accord.
02:52
Because in many cases I hear people saying it as
52
172180
3020
Parce que dans de nombreux cas, j'entends des gens le dire comme
02:55
'w'r-d'
53
175200
1040
'w'r-d'
02:56
Right, and the 'L' just disappears.
54
176260
1960
Right, et le 'L' disparaît tout simplement.
02:58
Okay, so visualize it like you have three 'L' s in this word, so you don't miss it.
55
178220
5560
D'accord, alors visualisez-le comme si vous aviez trois "L" dans ce mot, pour ne pas le manquer.
03:03
'w'r-lll'd'
56
183780
1980
'w'r-lll'd'
03:06
And then you close it with a light 'D'. The 'D' is very subtle.
57
186100
3040
Et puis vous le fermez avec un léger 'D'. Le 'D' est très subtil.
03:09
'World'
58
189300
1040
'Monde'
03:11
'World'
59
191020
980
'Monde'
03:12
Around the 'world'.
60
192840
1280
Autour du 'monde'.
03:16
I like to travel around the 'world'.
61
196080
2000
J'aime voyager autour du 'monde'.
03:19
'Worldwide'
62
199440
1360
'Worldwide'
03:21
'Worldwide'
63
201840
2000
'Worldwide'
03:24
The 'world' is yours.
64
204600
2000
Le 'monde' est à vous.
03:27
The 'world'.
65
207800
1460
Le monde'.
03:29
'World'
66
209740
2800
« Monde »
03:32
Do you hear that dark 'L' sound?
67
212540
1800
Entendez-vous ce son sombre en « L » ?
03:34
The 'world' is yours.
68
214580
2000
Le monde vous appartient.
03:37
'World'
69
217840
1040
"Monde"
03:39
Alright, I know it's a tricky word, but if you practice it and you start thinking of it differently
70
219480
6700
D'accord, je sais que c'est un mot délicat, mais si vous le pratiquez et que vous commencez à y penser différemment,
03:46
not the way it's written but the way you actually hear the sounds,
71
226180
4326
pas la façon dont il est écrit mais la façon dont vous entendez réellement les sons,
03:50
then I bet it's going to be a lot easier for you to pronounce it.
72
230506
3034
alors je parie que ce sera beaucoup plus facile pour vous pour le prononcer.
03:54
Alright, so thanks, Diego, again for your question and I hope it helps. Alright, guys,
73
234040
7400
Très bien, alors merci, Diego, encore une fois pour votre question et j'espère que cela vous aidera. Très bien, les gars,
04:01
thank you so much for watching, please share this video with your friends if you liked it.
74
241660
4420
merci beaucoup d'avoir regardé, partagez cette vidéo avec vos amis si vous l'avez aimée.
04:06
And come over to my website to check it out and get more great content every single week.
75
246300
6480
Et venez sur mon site Web pour le vérifier et obtenir plus de contenu de qualité chaque semaine.
04:13
Have a wonderful week, and I will see you in the next video. Bye!
76
253040
4980
Passez une merveilleuse semaine, et je vous verrai dans la prochaine vidéo. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7