Similar English Vowels? Here’s How To NOT Get Confused! [Minimal Pairs Guide]

61,949 views ・ 2021-11-16

Accent's Way English with Hadar


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
270
970
Salut tout le monde, c'est Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1380
1440
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
00:02
Today, we are going to talk about and practice the most
2
2820
4470
Aujourd'hui, nous allons parler et pratiquer les
00:07
confusing vowel pairs in English.
3
7290
2820
paires de voyelles les plus déroutantes en anglais.
00:10
So, we are going to talk about why they're confusing, and how you can
4
10170
4860
Nous allons donc parler de la raison pour laquelle ils sont déroutants et de la manière dont vous pouvez
00:15
overcome this confusion and sound more clear and get what you want.
5
15060
4560
surmonter cette confusion et paraître plus clair et obtenir ce que vous voulez.
00:19
But before that, let me tell you a funny story.
6
19910
2335
Mais avant cela, laissez-moi vous raconter une histoire amusante.
00:22
When I was in acting school - I don't know if you know, but I am
7
22575
2820
Quand j'étais à l'école de théâtre - je ne sais pas si vous le savez, mais je ne suis
00:25
not a native speaker of English.
8
25395
1800
pas de langue maternelle anglaise.
00:27
So, I was an acting student back when I was 20 in New York City.
9
27195
5880
Donc, j'étais étudiant en théâtre quand j'avais 20 ans à New York.
00:33
And I remember sitting among my friends, and we were having this
10
33345
3690
Et je me souviens d'être assis parmi mes amis, et nous avions cette
00:37
conversation about our favorite actors.
11
37035
2400
conversation sur nos acteurs préférés.
00:39
And I said, "You know, my favorite actor is Meryl Strip".
12
39735
6275
Et j'ai dit : "Tu sais, mon acteur préféré est Meryl Strip".
00:46
And all my friends looked at me and started giggling.
13
46880
3870
Et tous mes amis m'ont regardé et ont commencé à rire.
00:50
And I'm like, "What?
14
50750
1190
Et je me dis, "Quoi?
00:52
Meryl Strip, what's wrong?
15
52460
2520
Meryl Strip, qu'est-ce qui ne va pas?
00:55
Now, her name is pronounced Meryl Streep.
16
55340
3210
Maintenant, son nom se prononce Meryl Streep.
00:59
Strip is a different word.
17
59430
2370
Strip est un mot différent.
01:02
Now, it took me a hot minute to understand that they're not making fun
18
62040
4889
Maintenant, il m'a fallu une minute chaude pour comprendre qu'ils ne se moquaient pas
01:06
of me, but laughing at what I just said.
19
66929
2341
de moi, mais riant de ce que je viens de dire.
01:09
Because I just said something completely different that I did not mean to say.
20
69570
5130
Parce que je viens de dire quelque chose de complètement différent que je ne voulais pas dire.
01:15
And this was one of the first experiences of me encountering awkward moments because
21
75150
7200
Et ce fut l'une des premières expériences où j'ai rencontré des moments gênants à cause
01:22
of the fact that I was confusing those two vowel sounds that back then, when I was
22
82410
5539
du fait que je confondais ces deux sons de voyelle qui puis, quand j'avais
01:27
21, they seemed exactly the same to me.
23
87949
3241
21 ans, elles me semblaient exactement les mêmes.
01:31
Or even if I heard the difference, my mouth would not obey.
24
91190
3849
Ou même si j'entendais la différence, ma bouche n'obéirait pas.
01:35
And right now I'm talking about the 'sheep-ship' vowel pair,
25
95270
3360
Et en ce moment, je parle de la paire de voyelles "mouton-navire",
01:38
which we will talk about today.
26
98630
1650
dont nous parlerons à propos d'aujourd'hui.
01:40
So, today I want to cover some of those confusing vowel sounds.
27
100640
4920
Donc, aujourd'hui, je veux couvrir certains de ces sons de voyelles déroutants.
01:45
And I want to talk about why they're confusing, and a few tips on how
28
105919
3901
Et je veux parler de pourquoi ils sont déroutants, et quelques conseils sur la façon
01:49
to practice those vowel pairs.
29
109820
2700
de pratiquer ces paires de voyelles.
01:52
Now.
30
112970
120
Maintenant.
01:54
Here's the thing.
31
114390
930
Voici la chose.
01:55
In American English, there's several different vowels, about 16
32
115679
4110
En anglais américain , il y a plusieurs voyelles différentes, environ 16
01:59
vowels, depending on the dialect.
33
119789
1561
voyelles, selon le dialecte.
02:01
And most languages have between 5 to 8, 10, 12 vowel sounds.
34
121590
6960
Et la plupart des langues ont entre 5 et 8, 10, 1 2 sons vocaliques.
02:08
Now, what happens when you speak a language that has more vowel sounds
35
128639
3811
Maintenant, ce qui se passe quand vous parlez une langue qui a plus de voyelles
02:12
than in what you have in your language is that, one - you may not even notice
36
132450
4985
que dans ce que vous avez dans votre langue, c'est que, premièrement, vous ne remarquerez peut-être même pas
02:17
the difference between them because your brain will categorize those
37
137435
3750
la différence entre eux parce que votre cerveau classera ces
02:21
sounds as the same similar sounds.
38
141185
2489
sons comme les mêmes sons similaires.
02:24
Or maybe you might hear the difference and understand that it's important,
39
144005
5220
Ou peut-être pourriez-vous entendre la différence et comprendre que c'est important,
02:29
but then your mouth would play tricks on you and would always go
40
149464
4231
mais alors votre bouche vous jouerait des tours et reviendrait toujours
02:33
back to pronouncing the old sounds.
41
153695
2905
à prononcer les anciens sons.
02:36
Because going back to old pronunciation habits is easier than
42
156600
3600
Parce que revenir aux anciennes habitudes de prononciation est plus facile que d'
02:40
acquiring new pronunciation habits.
43
160200
2310
acquérir de nouvelles habitudes de prononciation.
02:42
Which is, basically, pronouncing the new sounds.
44
162720
3180
Ce qui revient essentiellement à prononcer les nouveaux sons.
02:46
So, when you're trying to open up the vowels in your language when speaking
45
166800
7065
Ainsi, lorsque vous essayez d'ouvrir les voyelles dans votre langue lorsque vous parlez
02:53
English - open up your ability to pronounce all vowels in your language,
46
173865
5070
anglais - ouvrez votre capacité à prononcer toutes les voyelles dans votre langue,
02:58
we need to follow a few steps.
47
178935
1680
nous devons suivre quelques étapes.
03:00
One - perception.
48
180615
1680
Un - la perception.
03:02
You need to be able to hear the difference.
49
182295
1920
Il faut pouvoir entendre la différence.
03:04
This is what we're going to do today.
50
184665
1460
C'est ce que nous allons faire aujourd'hui.
03:06
And two - pronunciation.
51
186405
2369
Et deux - la prononciation.
03:08
So you need to know what exactly you need to do with your mouth.
52
188785
3199
Vous devez donc savoir exactement ce que vous devez faire avec votre bouche.
03:12
Three is all about practice, so you need to practice it effectively.
53
192135
4110
Trois est une question de pratique, vous devez donc la pratiquer efficacement.
03:16
So I'm going to give you a few tips on how to do that.
54
196245
2970
Je vais donc vous donner quelques conseils pour y parvenir.
03:19
Four - it's all about intentional practice.
55
199795
3500
Quatre - c'est une question de pratique intentionnelle.
03:23
So, when you're practicing it, you also need to practice it while speaking.
56
203295
4500
Ainsi, lorsque vous le pratiquez, vous devez également le pratiquer en parlant.
03:28
And five - you need to decide if this vowel pair is really essential for your
57
208185
5335
Et cinq - vous devez décider si cette paire de voyelles est vraiment essentielle pour votre
03:33
clarity, if it's challenging for you.
58
213520
2940
clarté, si c'est un défi pour vous.
03:36
Maybe it's not even a problem, therefore you don't really need to practice it.
59
216460
3870
Peut-être que ce n'est même pas un problème, donc vous n'avez pas vraiment besoin de le pratiquer.
03:40
So that would be prioritizing it and deciding if this is really important for
60
220360
4590
Il s'agirait donc de prioriser et de décider si cela est vraiment important pour
03:44
you and will get you immediate results.
61
224950
3540
vous et vous donnera des résultats immédiats.
03:48
So in this video, we're going to focus on steps one, two, and three: perception,
62
228790
4650
Alors dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur les étapes 1, 2 et 3 : la perception, la
03:53
pronunciation, and I'm going to give you a few tips on how to practice it effective.
63
233440
4710
prononciation, et je vais vous donner quelques conseils pour la pratiquer efficacement.
03:59
So, let's begin with the first vowel pair: sheep-ship - tense 'ee' and lax 'i'.
64
239280
7049
Alors, commençons par la première paire de voyelles : mouton-navire - tendu « ee » et laxiste « i ».
04:06
In many languages, there is only one 'ee' sound, that is right there in the middle.
65
246630
3720
Dans de nombreuses langues, il n'y a qu'un seul son « ee » , qui se trouve juste au milieu.
04:10
The tense 'ee' is longer.
66
250590
2370
Le temps 'ee' est plus long.
04:13
The tongue is higher, the lips pull to the sides.
67
253170
2300
La langue est plus haute, les lèvres tirent sur les côtés.
04:16
'ee' - sheep'.
68
256089
1761
'ee' - mouton'.
04:18
Versus the lax 'i': the mouth is more open, the tongue is lower, so you want
69
258570
5940
Versus le 'i' laxiste : la bouche est plus ouverte, la langue est plus basse, donc vous voulez
04:24
to imagine as if you have more space between the tongue and the upper palate.
70
264510
4770
imaginer comme si vous aviez plus d'espace entre la langue et le palais supérieur.
04:29
You want to relax it, it's more relaxed, it's shorter.
71
269520
3320
Tu veux le détendre, c'est plus détendu, c'est plus court.
04:34
It's somewhere between 'ee' and 'e', if you have those two
72
274850
3360
C'est quelque part entre 'ee' et 'e', ​​si vous avez ces deux
04:38
vowel sounds in your language.
73
278210
1660
voyelles dans votre langue.
04:40
'i', 'i' - ship.
74
280450
2269
'i', 'i' - navire.
04:43
Right?
75
283369
320
04:43
sheep - ship.
76
283689
1930
Droite?
navire de moutons.
04:46
Let's practice it in a few more words.
77
286289
1951
Pratiquons-le en quelques mots de plus.
04:48
green - grin.
78
288570
2340
vert - sourire.
04:51
'i': it's kinda like you don't really care about the sound.
79
291710
3100
'i' : c'est un peu comme si vous ne vous souciez pas vraiment du son.
04:55
'i' - grin.
80
295070
1330
'je' - sourire.
04:57
leap - lip.
81
297540
2130
saut - lèvre.
05:01
peach - pitch.
82
301680
2460
pêche - poix.
05:04
seek - sick.
83
304380
2460
chercher - malade.
05:07
'ee' - 'i', 'ee' - 'i'.
84
307190
3060
'ee' - 'i', 'ee' - 'i'.
05:10
The next vowel pair that we're going to practice today is 'i' versus 'e'.
85
310785
4980
La prochaine paire de voyelles que nous allons pratiquer aujourd'hui est « i » contre « e ».
05:16
This is not important for most speakers, but if you tend to confuse those two
86
316095
4260
Ce n'est pas important pour la plupart des locuteurs, mais si vous avez tendance à confondre ces deux
05:20
vowel sounds, like 'bin' and 'Ben', this practice is definitely for you.
87
320355
5220
voyelles, comme « bin » et « Ben », cette pratique est définitivement pour vous.
05:25
So here, we're talking about the lax 'i', usually represented with
88
325785
4600
Donc ici, nous parlons du 'i' laxiste, généralement représenté par
05:30
a letter 'i' - bin, sit, fit.
89
330385
3540
une lettre 'i' - bin, sit, fit.
05:34
Versus the 'e' sound, that is usually represented with the letter
90
334315
4440
Versus le son 'e', ​​qui est généralement représenté par la lettre
05:38
E, sometimes EA, like 'head'.
91
338785
3390
E, parfois EA, comme 'head'.
05:42
'e', 'e'.
92
342825
993
'e', 'e'.
05:44
bin - Ben.
93
344448
1627
bin-Ben.
05:46
chick - check.
94
346705
2130
poussin - vérifier.
05:50
disk - desk.
95
350335
2310
disque - bureau.
05:53
middle - metal.
96
353905
2250
milieu - métal.
05:56
'i' - 'e'.
97
356605
1640
'c'est à dire'.
05:58
As you can see, I lower my jaw - 'i', and also I lower my tongue.
98
358260
5310
Comme vous pouvez le voir, j'abaisse ma mâchoire - 'i', et j'abaisse aussi ma langue.
06:03
'i' - 'e', 'i' - 'e'.
99
363806
4146
'i' - 'e', ​​'i' - 'e'.
06:08
bin - Ben.
100
368332
1777
bin-Ben.
06:10
middle - medal.
101
370440
4279
milieu - médaille.
06:15
This one is closer to a neutral 'e' sound.
102
375000
2940
Celui-ci est plus proche d'un son « e » neutre.
06:17
In English, the 'e' sound is a bit more open.
103
377969
2580
En anglais, le son 'e' est un peu plus ouvert.
06:20
'e'.
104
380919
1997
'e'.
06:23
bitter - better, bitter - better.
105
383190
4635
amer - mieux, amer - mieux.
06:28
Okay, good.
106
388605
1260
D'accord, bien.
06:30
The next vowel pair is 'e' versus 'a': bed - bad.
107
390105
5190
La prochaine paire de voyelles est 'e' contre 'a' : lit - mauvais.
06:36
'e' usually represented with a letter E, just like the one
108
396415
2840
'e' généralement représenté par une lettre E, tout comme celle
06:39
that we practiced now - 'e'.
109
399255
1750
que nous pratiquons maintenant - 'e'.
06:41
Versus 'a', usually represented with the letter A.
110
401355
4590
Versus 'a', généralement représenté par la lettre A. '
06:46
'e' - 'a'.
111
406325
620
e' - 'a'.
06:47
So here the jaw drops even more - 'a'.
112
407865
3896
Alors ici, la mâchoire tombe encore plus - 'a'.
06:51
The lips pull to the sides just a bit, the tongue is flat - 'a'.
113
411780
3680
Les lèvres tirent un peu sur les côtés , la langue est plate - 'a'.
06:55
The back of the tongue is high - 'a'.
114
415479
3070
Le dos de la langue est haut - 'a'.
06:59
It sounds like something's ugly.
115
419420
2950
On dirait que quelque chose est moche.
07:06
It's like, in your face.
116
426575
1269
C'est comme, dans ton visage.
07:08
'a': hat, cat, happy.
117
428279
3226
'a' : chapeau, chat, heureux.
07:11
And then let's compare those two vowel sounds.
118
431895
2100
Et puis comparons ces deux sons de voyelle.
07:13
Now, if you don't tend to open your mouth wide when you're speaking, this vowel
119
433995
4400
Maintenant, si vous n'avez pas tendance à ouvrir grand la bouche lorsque vous parlez, cette
07:18
pair is going to be challenging for you.
120
438395
2199
paire de voyelles va être un défi pour vous.
07:20
Because you might want to say both in the same way: bed and bed.
121
440775
4290
Parce que vous voudrez peut-être dire les deux de la même manière : lit et lit.
07:25
"It's a really bed bed".
122
445065
1440
"C'est vraiment un lit lit".
07:26
Instead of "It's a really bad bed".
123
446565
1950
Au lieu de "C'est un très mauvais lit".
07:28
Right?
124
448935
510
Droite?
07:29
'e' - 'a'.
125
449835
1993
'e' - 'a'.
07:32
Practice it with me.
126
452055
990
Pratiquez-le avec moi.
07:33
'e' - 'a'.
127
453348
2193
'e' - 'a'.
07:36
bed - bad.
128
456135
3000
lit - mauvais.
07:39
head - had.
129
459914
2820
tête - avait.
07:43
left - laughed.
130
463424
3140
gauche - ri.
07:47
better - batter.
131
467145
3300
mieux - pâte.
07:51
Now, let's practice all three vowel sounds, that we just practiced, together.
132
471255
3510
Maintenant, pratiquons les trois sons de voyelle, que nous venons de pratiquer, ensemble.
07:55
bitter - better - batter.
133
475364
4141
amer - mieux - pâte.
08:00
bitter - better - batter.
134
480434
3046
amer - mieux - pâte.
08:04
Okay.
135
484440
330
08:04
Very good.
136
484800
540
D'accord.
Très bien.
08:05
Let's move on to the 'luck' versus 'lock', cup - cop.
137
485370
4980
Passons à la 'chance' contre 'serrure', coupe - flic.
08:10
The middle central 'uh' sound - also known as the stressed schwa, the cup
138
490620
5880
Le son 'uh' central central - également connu sous le nom de schwa accentué, le
08:16
sound - versus the back open 'aa' sound, also known as the 'father' vowel, 'aa'.
139
496500
6610
son de la tasse - par rapport au son 'aa' ouvert à l'arrière, également connu sous le nom de voyelle 'père', 'aa'.
08:23
So for the cup sound, the jaw is kind of neutral, you open the
140
503490
5174
Donc, pour le son de la tasse, la mâchoire est plutôt neutre, vous ouvrez
08:28
mouth just a little bit - 'uh'.
141
508664
1881
un peu la bouche - "euh".
08:31
The tongue is not super flat, but you want to raise it just a little bit.
142
511094
5671
La langue n'est pas super plate, mais vous voulez la relever un peu.
08:37
'uh'.
143
517215
2173
'euh'.
08:39
You want to direct your sound towards the upper palate.
144
519465
4739
Vous voulez diriger votre son vers le haut du palais.
08:44
cup, cup, country, money, fun, love.
145
524324
5656
tasse, tasse, pays, argent, plaisir, amour.
08:50
This vowel sound is usually represented with a letter U, like 'up'; with a
146
530250
4890
Ce son de voyelle est généralement représenté par une lettre U, comme «up»; avec une
08:55
letter O, like 'son' - SON, but also SUN.
147
535140
5160
lettre O, comme 'son' - SON, mais aussi SUN.
09:00
money, month - OU, country.
148
540660
3770
argent, mois - OU, pays.
09:05
O, like 'love'.
149
545700
1590
O, comme 'l'amour'.
09:08
Okay?
150
548220
660
D'accord?
09:09
So, you want to think of it like this neutral 'uh' sound.
151
549510
3929
Donc, vous voulez y penser comme ce son neutre "euh".
09:13
That's actually the closest one to a neutral 'uh' sound that
152
553439
4421
C'est en fait le son le plus proche d'un « euh » neutre que
09:17
you might have in your language.
153
557880
1920
vous pourriez avoir dans votre langue.
09:20
So: cup, love, fun.
154
560040
2430
Donc : tasse, amour, amusement.
09:22
Versus the back open 'aa' sound, usually represented with O, like
155
562829
4290
Versus le son 'aa' ouvert à l'arrière, généralement représenté par O, comme
09:27
'honest', 'office', 'job', 'coffee'.
156
567520
3755
'honnête', 'bureau', 'travail', 'café'.
09:31
Now, a lot of times people tend to pronounce the sound as an 'o'
157
571665
3520
Maintenant, souvent, les gens ont tendance à prononcer le son comme un son "o"
09:35
sound, which is totally fine.
158
575355
2260
, ce qui est tout à fait correct.
09:38
I recommend to open that up a bit more for the 'aa', sound.
159
578335
4520
Je recommande d'ouvrir un peu plus pour le son 'aa'.
09:43
And then this is where it starts getting a little confusing for people,
160
583035
3090
Et puis c'est là que ça commence à devenir un peu déroutant pour les gens,
09:46
because then what is the difference between 'color' and 'collar', right?
161
586125
4230
car alors quelle est la différence entre 'couleur' ​​et 'col', n'est-ce pas ?
09:50
Or 'luck' and 'lock', and 'bus' and 'boss'.
162
590385
3030
Ou 'chance' et 'serrure', et 'bus' et 'patron'.
09:53
So, let's talk about it.
163
593745
1410
Alors, parlons-en.
09:55
bus: small, sharp, more closed, neutral, closer to an 'uh' sound.
164
595995
8280
bus : petit, aigu, plus fermé, neutre, plus proche d'un son "euh".
10:04
bus, bus.
165
604425
1330
autobus, autobus.
10:05
'Let's take the bus'.
166
605775
1170
'Prenons le bus'.
10:07
boss.
167
607485
1110
chef.
10:08
'My boss just called me'.
168
608595
2250
"Mon patron vient de m'appeler".
10:11
'baa-' - it's closer to the back of the mouth.
169
611185
3455
'baa-' - c'est plus près de l'arrière de la bouche.
10:14
It has a darker quality because it is produced in the back of the mouth, 'aa'.
170
614850
4670
Il a une qualité plus foncée car il est produit à l'arrière de la bouche, 'aa'.
10:19
It happens and goes towards the back of the mouth because you drop your
171
619950
3810
Ça arrive et ça va vers le fond de la bouche parce que tu baisses la
10:23
tongue, you drop the root of the tongue, and the voice resonates in the back.
172
623760
4620
langue, tu baisses la racine de la langue, et la voix résonne dans le fond.
10:28
Also, your mouth opens more and the lips round just a bit, not too much.
173
628410
5070
De plus, votre bouche s'ouvre davantage et les lèvres s'arrondissent un peu, pas trop.
10:33
'aa': office, job, father, boss.
174
633540
5700
'aa' : bureau, travail, père, patron.
10:40
Now, if you just listen to the sound, it does sound like an 'uh' sound.
175
640470
5190
Maintenant, si vous écoutez simplement le son, cela ressemble à un son "euh".
10:45
Now, if you have 'uh' in your language, you know what I'm talking about.
176
645719
3961
Maintenant, si vous avez 'euh' dans votre langue, vous savez de quoi je parle.
10:49
Because I cannot define the sound 'uh', but if you have a neutral 'uh'
177
649680
4370
Parce que je ne peux pas définir le son 'uh', mais si vous avez un son 'uh' neutre
10:54
sound, then yes, you might analyze it more like an 'uh' than an 'o' sound,
178
654140
6309
, alors oui, vous pourriez l'analyser plus comme un son 'uh' que comme un son 'o',
11:00
if you were to just listen to it.
179
660449
1681
si vous deviez simplement l'écouter.
11:02
It's not 'o'.
180
662400
1030
Ce n'est pas "o".
11:04
'aa', office.
181
664200
2070
'aa', bureau.
11:06
However, spelling is really deceiving because it's usually
182
666569
2581
Cependant, l'orthographe est vraiment trompeuse car elle
11:09
spelled with O and we associate the letter O with a sound 'o', right?
183
669150
4559
s'écrit généralement avec O et nous associons la lettre O à un son 'o', n'est-ce pas ?
11:14
So again, what I'm saying here might not be relevant for all speakers,
184
674449
5801
Donc, encore une fois, ce que je dis ici n'est peut- être pas pertinent pour tous les orateurs,
11:20
but if that resonates with you, just let me know in the comments.
185
680550
3420
mais si cela résonne en vous, faites-le moi savoir dans les commentaires.
11:24
And if it doesn't, let me know in the comments too.
186
684000
2280
Et si ce n'est pas le cas, dites-le moi aussi dans les commentaires.
11:26
So, back to the two sounds.
187
686670
2370
Donc, revenons aux deux sons.
11:29
'cup' versus 'cop'.
188
689110
2079
'tasse' contre 'flic'.
11:31
cup - cop.
189
691839
1100
tasse - flic.
11:32
So, the 'cup' sound is really neutral and closed - 'uh'.
190
692955
3910
Ainsi, le son "cup" est vraiment neutre et fermé - "euh".
11:37
The 'cop' is more open, relaxed, lips round just a bit.
191
697275
4800
Le « flic » est plus ouvert, détendu, les lèvres un peu rondes.
11:42
Not an 'o' sound, but more of a back open 'aa' - cop.
192
702105
4290
Pas un son 'o', mais plutôt un 'aa' dos ouvert - flic.
11:46
luck - lock.
193
706695
1850
chance - serrure.
11:48
And bus - boss.
194
708885
3060
Et bus - patron.
11:52
'color' - direct it forward and up - color.
195
712455
5540
'color' - dirigez-le vers l' avant et vers le haut - color.
11:58
collar, collar.
196
718805
2770
col, collier.
12:01
color - collar.
197
721755
1610
couleur - col.
12:04
Very good.
198
724035
750
12:04
Now, let's talk about the 'pool - pull' vowel pair.
199
724875
3470
Très bien.
Parlons maintenant de la paire de voyelles 'pool - pull'.
12:08
The 'pool - pull' vowel pair is a tense 'oo' sound and a lax 'u'.
200
728685
4540
La paire de voyelles 'pool - pull' est un son tendu 'oo' et un 'u' laxiste.
12:13
pool - pull.
201
733515
1920
piscine - tirer.
12:15
The tense 'oo' sound, I think of it like the cousins, the back cousins
202
735945
4230
Le son tendu 'oo', je le considère comme les cousins, les arrière-cousins
12:20
of the 'sheep - ship' vowel pair.
203
740205
1860
de la paire de voyelles 'mouton - bateau'.
12:22
Because one is tense: 'oo', pool, you - here the back of the tongue goes
204
742245
6900
Parce qu'on est tendu : 'oo', piscine, toi - là le dos de la langue
12:29
up, it's really high up in the back.
205
749235
1980
remonte, c'est vraiment haut dans le dos.
12:31
The lips round.
206
751455
990
Les lèvres rondes.
12:32
It is a longer sound.
207
752445
1650
C'est un son plus long.
12:34
'oo', you, too.
208
754545
3420
'oo', toi aussi.
12:37
Just like the tense 'ee' is a little longer: see, we, read.
209
757995
6090
Tout comme le temps « ee » est un peu plus long : voir, nous, lire.
12:44
Right?
210
764415
390
Droite?
12:45
And then the lax 'u' - it's like the casual partner of the tense 'oo'.
211
765045
5610
Et puis le 'u' laxiste - c'est comme le partenaire occasionnel du 'oo' tendu.
12:50
It's more relaxed.
212
770985
1020
C'est plus détendu.
12:52
cook, look, book, foot.
213
772475
4040
cuisiner, regarder, réserver, pied.
12:57
If you trying to figure out the spelling patterns and to understand which is which,
214
777545
5170
Si vous essayez de comprendre les modèles d'orthographe et de comprendre lequel est lequel,
13:02
I actually have a full video about this pair and, actually, all the other pairs.
215
782715
3630
j'ai en fait une vidéo complète sur cette paire et, en fait, sur toutes les autres paires.
13:06
So if you want to go a little deeper, I'm going to list all those videos below.
216
786345
3840
Donc, si vous voulez aller un peu plus loin, je vais lister toutes ces vidéos ci-dessous.
13:10
This is just an overview of all the confusing vowel pairs.
217
790215
2760
Ceci est juste un aperçu de toutes les paires de voyelles déroutantes.
13:13
But again, like if you want to go deeper and practice more each
218
793275
2730
Mais encore une fois, comme si vous voulez approfondir et pratiquer davantage chaque
13:16
vowel pair, I got you covered.
219
796305
2610
paire de voyelles, je vous ai couvert.
13:19
'covered': 'cup', 'cup'.
220
799315
1720
'couvert' : 'tasse', 'tasse'.
13:21
Not 'aa' - 'caavered'.
221
801064
1601
Pas 'aa' - 'caavered'.
13:22
'covered'.
222
802865
510
'couvert'.
13:23
So, back, tense 'oo', food - foot.
223
803975
6060
Donc, dos, 'oo' tendu, nourriture - pied.
13:30
pool - pull.
224
810605
2050
piscine - tirer.
13:33
who'd - hood.
225
813275
2270
qui - hotte.
13:36
Luke - look, fool, tense 'oo' - full.
226
816755
6790
Luke - regarde, imbécile, tendu 'oo' - plein.
13:43
So the jaw drops a bit, the tongue is a little lower, the lips round just a bit.
227
823545
4649
Ainsi, la mâchoire tombe un peu, la langue est un peu plus basse, les lèvres un peu rondes.
13:48
Imagine like you have a hot potato inside your mouth.
228
828194
3061
Imaginez que vous avez une patate chaude dans la bouche.
13:51
cook, look, book.
229
831464
1980
cuisiner, regarder, réserver.
13:53
Again, the casual, indifferent partner of the tense 'oo'.
230
833475
5109
Encore une fois, le partenaire désinvolte et indifférent du temps « oo ».
13:58
Like you're trying to make an 'oo' sound - 'f[oo]t', but then you're
231
838605
5370
Comme si vous essayiez de faire un son 'oo' - 'f[oo]t', mais ensuite vous êtes
14:03
pretty chill about it- 'f[u]t'.
232
843975
2210
plutôt cool à ce sujet- 'f[u]t'.
14:07
Whatever.
233
847485
780
Peu importe.
14:08
You can say that - whatever.
234
848595
1590
Vous pouvez dire que - peu importe.
14:10
foot, book, Facebook.
235
850395
3540
pied, livre, Facebook. On s'en
14:14
Who cares?
236
854325
720
fout?
14:15
Facebook.
237
855045
780
Facebook.
14:16
'uk' It really helps.
238
856315
2300
'uk' Cela aide vraiment.
14:18
Try it out, try it out, I'm telling you.
239
858615
1830
Essayez-le, essayez-le, je vous dis.
14:21
Don't dismiss it.
240
861255
840
Ne le rejetez pas.
14:23
dismiss - also that chill sound, 'i', dismiss.
241
863055
4410
rejeter - aussi ce son froid, 'i', rejeter.
14:27
Okay.
242
867645
330
14:27
Last pair for today is the 'ou' versus 'aa'.
243
867975
3540
D'accord. La
dernière paire d'aujourd'hui est le 'ou' contre 'aa'.
14:31
Here, it's a little confusing because of the spelling patterns, and this
244
871755
4710
Ici, c'est un peu déroutant à cause des modèles d'orthographe, et c'est
14:36
is why I wanted to include this pair.
245
876465
1680
pourquoi j'ai voulu inclure cette paire.
14:38
So for example, 'boat' versus 'bought'.
246
878324
3151
Ainsi, par exemple, « bateau » contre « acheté ».
14:42
'bought' is a long open /ɔː/ sound.
247
882125
3993
'acheté' est un long son ouvert / ɔː / .
14:46
And it's actually, it could be pronounced with the 'aa' as in 'father'
248
886118
4162
Et c'est en fait, ça pourrait être prononcé avec le 'aa' comme dans 'père'
14:50
- 'bought', depending on the dialect.
249
890339
2370
- 'acheté', selon le dialecte.
14:52
Right?
250
892740
300
Droite?
14:53
So he can say 'bought'.
251
893040
1330
Il peut donc dire "acheté".
14:54
And you can round the lips a little more to say 'b[ɔː]ght', right?
252
894689
3986
Et vous pouvez arrondir un peu plus les lèvres pour dire 'b[ɔː]ght', n'est-ce pas ?
14:58
Either way, it's one continuous sound, right?
253
898675
3995
Dans tous les cas, c'est un son continu, n'est-ce pas ?
15:02
It's not changing.
254
902670
1019
Ça ne change pas.
15:04
Versus 'boat'.
255
904079
2071
Versus 'bateau'.
15:06
Right?
256
906449
390
15:06
Here, it's a long 'ou' as in go.
257
906839
2431
Droite?
Ici, c'est un long 'ou' comme dans go.
15:09
And again, I have videos about each one of those vowel sounds.
258
909480
3060
Et encore une fois, j'ai des vidéos sur chacun de ces sons de voyelle.
15:12
But notice that the 'ou' sound is changing.
259
912930
3659
Mais remarquez que le son « ou » change.
15:16
'boat.
260
916969
990
'bateau.
15:18
So even though in the word 'bought' there is O and U in
261
918195
3300
Donc, même si dans le mot "acheté" il y a O et U dans
15:21
the spelling, it's one sound.
262
921495
1680
l'orthographe, c'est un son.
15:23
'bought'.
263
923545
690
'acheté'.
15:24
And in 'boat' we have OA, but it could also be OU or OW in terms of the spelling.
264
924655
6530
Et dans "bateau", nous avons OA, mais cela pourrait aussi être OU ou OW en termes d'orthographe.
15:31
And here we have 'ou' - boat.
265
931515
3250
Et ici nous avons 'ou' - bateau.
15:34
So, please don't look at the spelling and assume which vowel it
266
934985
4435
Donc, s'il vous plaît, ne regardez pas l' orthographe et ne supposez pas de quelle voyelle il
15:39
would be, because it will confuse you and it will not be consistent.
267
939420
3570
s'agirait, car cela vous confondrait et ce ne serait pas cohérent.
15:43
I want you to open up your ears and start hearing the sounds that we're
268
943440
4500
Je veux que tu ouvres tes oreilles et que tu commences à entendre les sons que nous
15:47
now making - you and me, right?
269
947940
2070
faisons maintenant - toi et moi, n'est-ce pas ?
15:50
- instead of trusting the spelling.
270
950040
2520
- au lieu de faire confiance à l'orthographe.
15:52
Because spelling and pronunciation are very, very inconsistent.
271
952560
3925
Parce que l'orthographe et la prononciation sont très, très incohérentes.
15:56
Even though there are patterns, it's still very inconsistent.
272
956515
3180
Même s'il y a des modèles, c'est toujours très incohérent.
15:59
So you need to develop new systems to know what it is that you're hearing.
273
959905
3870
Vous devez donc développer de nouveaux systèmes pour savoir ce que vous entendez.
16:04
Okay?
274
964285
540
16:04
So let's practice a few of those vowel pairs.
275
964915
2420
D'accord?
Alors pratiquons quelques-unes de ces paires de voyelles.
16:09
law - low.
276
969065
3130
Loi faible.
16:12
Now, if you struggle with the long 'ou' sound - some people might
277
972525
4360
Maintenant, si vous avez du mal avec le son long "ou" - certaines personnes pourraient
16:16
actually struggle with a diphthong, with making this long 'ou'
278
976885
3939
en fait avoir du mal avec une diphtongue, à faire ce son long "ou"
16:20
sound - then these two words would sound the same: law and law, right?
279
980845
5719
- alors ces deux mots auraient le même son : loi et loi, n'est-ce pas ?
16:26
If you look at the spelling and you see AW, and you think, "Oh, it's a
280
986594
5370
Si vous regardez l'orthographe et que vous voyez AW, et que vous pensez "Oh, c'est une
16:32
changing vowel", then again, both would sound the same: low and low.
281
992295
4450
voyelle qui change", alors encore une fois, les deux sonneraient de la même manière : bas et bas.
16:37
So, try to place yourself on the spectrum.
282
997115
3535
Alors, essayez de vous placer sur le spectre.
16:40
Try to understand what is confusing to you, so you'll have a better
283
1000680
4710
Essayez de comprendre ce qui vous déroute afin de mieux
16:45
understanding as to what you need to change in terms of your perception
284
1005390
4350
comprendre ce que vous devez changer en termes de perception
16:50
and in terms of your pronunciation.
285
1010040
1830
et de prononciation.
16:52
Okay.
286
1012170
510
16:52
So, let's practice it a bit more.
287
1012740
1440
D'accord.
Alors, pratiquons-le un peu plus.
16:54
lawn - loan.
288
1014420
2760
pelouse - prêt.
16:57
'aa' - 'ou'.
289
1017920
1330
'aa' - 'ou'.
16:59
lawn - loan.
290
1019760
2490
pelouse - prêt.
17:02
'want' - this is a good one - 'want' versus 'won't'.
291
1022730
5369
'vouloir' - c'est un bon - 'vouloir' contre 'ne veut pas'.
17:08
A lot of people tend to confuse those two.
292
1028714
2161
Beaucoup de gens ont tendance à confondre les deux.
17:10
'want' - 'wou-', get to the 'u' sound.
293
1030964
3691
'veux' - 'wou-', obtenez le son 'u'.
17:14
'won't'.
294
1034865
690
'ne le fera pas'.
17:15
'want' - 'won't'.
295
1035675
1860
'vouloir' - 'ne veut pas'.
17:17
All right.
296
1037595
510
D'accord.
17:18
So, I think we covered most of the confusing vowel pairs.
297
1038105
3330
Donc, je pense que nous avons couvert la plupart des paires de voyelles déroutantes.
17:21
I'm sure there are more, depending on the language that you speak.
298
1041435
5400
Je suis sûr qu'il y en a d'autres, selon la langue que vous parlez.
17:26
Of course, there's also consonants, but we're not going
299
1046895
2820
Bien sûr, il y a aussi des consonnes, mais nous n'allons pas
17:29
to talk about consonants now.
300
1049715
1320
parler de consonnes maintenant.
17:31
So, how to practice?
301
1051545
1770
Alors, comment pratiquer ?
17:33
If you found one of those vowel pairs exceptionally difficult, or you haven't
302
1053435
5015
Si vous avez trouvé l'une de ces paires de voyelles exceptionnellement difficile, ou si vous n'avez
17:38
even noticed this pair before, that it existed - therefore it probably means
303
1058450
5580
même pas remarqué cette paire auparavant, qu'elle existait - cela signifie donc probablement
17:44
that you were merging those two vowel sounds and then different words sounded
304
1064030
4080
que vous fusionniez ces deux sons de voyelle et que des mots différents sonnaient
17:48
the same - then I would encourage you to go online, or go to my website, and find
305
1068110
6990
de la même manière - alors j'encouragerais vous d' aller en ligne, ou d'aller sur mon site Web, et de trouver
17:55
lists of words where you see those pairs.
306
1075100
3570
des listes de mots où vous voyez ces paires.
17:59
So you can practice them.
307
1079879
1351
Vous pouvez donc les pratiquer.
18:01
And I want you to practice with the notes you've gotten in the video.
308
1081709
3091
Et je veux que vous vous entraîniez avec les notes que vous avez prises dans la vidéo.
18:04
Because I gave you a lot of tips on how to tweak it and how to change it to
309
1084800
3629
Parce que je vous ai donné pas mal d'astuces sur comment le peaufiner et comment le changer pour bien
18:08
understand the difference between the two.
310
1088429
1770
comprendre la différence entre les deux.
18:10
So, first, perception.
311
1090379
1830
Donc, d'abord, la perception.
18:12
Now you understand the difference.
312
1092209
1561
Maintenant vous comprenez la différence.
18:14
Then we have pronunciation.
313
1094220
1950
Ensuite, nous avons la prononciation.
18:16
So you need to practice it and even record yourself, and listen
314
1096170
3140
Vous devez donc vous entraîner et même vous enregistrer, et l'écouter
18:19
back to it to see that you're actually hearing the difference.
315
1099310
3750
pour voir que vous entendez réellement la différence.
18:23
And then the act of practice is all about building pronunciation
316
1103300
4080
Et puis l'acte de pratique consiste à renforcer la confiance en la prononciation
18:27
confidence and building muscle memory.
317
1107380
2670
et à développer la mémoire musculaire.
18:30
So you want to repeat it again and again and again and again - the
318
1110050
3900
Donc, vous voulez le répéter encore et encore et encore et encore - la
18:33
new pronunciation - until you build those new habits.
319
1113950
5574
nouvelle prononciation - jusqu'à ce que vous développiez ces nouvelles habitudes.
18:39
And then you won't have to think about it, and you would automatically go to
320
1119524
3181
Et puis vous n'aurez plus à y penser, et vous passerez automatiquement
18:42
the new sounds instead of the old sounds.
321
1122705
2670
aux nouveaux sons au lieu des anciens sons.
18:45
Not that there's anything wrong about your old sounds, let's put it out there.
322
1125375
4230
Non pas qu'il y ait quoi que ce soit de mal dans vos anciens sons, mettons-les là-bas.
18:49
But when it comes to confusing vowel sounds, then sometimes you might say
323
1129875
4500
Mais lorsqu'il s'agit de sons de voyelles déroutants , vous pouvez parfois dire
18:54
'Strip' instead of 'Streep', and then you might be in a situation where it's like,
324
1134375
3990
« Strip » au lieu de « Streep », et vous pourriez alors vous retrouver dans une situation où vous vous dites :
18:58
"Why are people talking about how I'm saying things instead of what I'm saying?"
325
1138635
4305
« Pourquoi les gens parlent-ils de la façon dont je dis les choses au lieu de ce que Je dis?"
19:03
Cause it's all about making you feel more powerful in your English.
326
1143090
4590
Parce qu'il s'agit de vous faire sentir plus puissant dans votre anglais. D'ACCORD
19:07
OK?
327
1147920
540
?
19:09
And aware, and in control, and in charge - like you deserve.
328
1149170
4779
Et conscient, et en contrôle, et en charge - comme vous le méritez.
19:14
Thank you so much for being here.
329
1154399
2790
Merci beaucoup d'être ici.
19:17
And during this lesson with me, I want to tell you how much I appreciate
330
1157219
3990
Et pendant cette leçon avec moi, je veux vous dire à quel point je
19:21
you for doing the work and for watching it all the way to the end,
331
1161209
3571
vous apprécie d'avoir fait le travail et de l'avoir regardé jusqu'au bout,
19:25
and for trusting that it is possible.
332
1165050
2760
et d'avoir cru que c'était possible.
19:27
Because it is.
333
1167810
1379
Parce que c'est.
19:29
I promise, I guarantee.
334
1169310
1829
Je promets, je garantis.
19:31
So, just for fun, put in the comments one vowel pair that was
335
1171500
4409
Alors, juste pour le plaisir, mettez dans les commentaires une paire de voyelles qui a été
19:35
the most difficult one for you.
336
1175909
2220
la plus difficile pour vous.
19:38
And if you want, you can also tell me what your first language is.
337
1178415
2880
Et si vous le souhaitez, vous pouvez également me dire quelle est votre langue maternelle.
19:41
Cause then I can start putting all the pieces together and seeing
338
1181325
3270
Parce qu'alors je peux commencer à assembler toutes les pièces et voir
19:44
how I can help you even more.
339
1184595
2190
comment je peux encore plus t'aider.
19:46
So thank you so much for being here.
340
1186845
1500
Alors merci beaucoup d'être là.
19:48
Don't forget to like and subscribe, if you haven't yet.
341
1188345
2610
N'oubliez pas de liker et de vous abonner, si vous ne l'avez pas encore fait.
19:51
And I'll see you next week in the next video.
342
1191254
2520
Et je vous retrouve la semaine prochaine dans la prochaine vidéo.
19:54
Bye.
343
1194435
420
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7