Similar English Vowels? Here’s How To NOT Get Confused! [Minimal Pairs Guide]

55,314 views ・ 2021-11-16

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
270
970
Hola a todos, soy Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1380
1440
Muchas gracias por acompañarme.
00:02
Today, we are going to talk about and practice the most
2
2820
4470
Hoy vamos a hablar y practicar los
00:07
confusing vowel pairs in English.
3
7290
2820
pares de vocales más confusos en inglés.
00:10
So, we are going to talk about why they're confusing, and how you can
4
10170
4860
Entonces, vamos a hablar sobre por qué son confusos y cómo puede
00:15
overcome this confusion and sound more clear and get what you want.
5
15060
4560
superar esta confusión y sonar más claro y obtener lo que desea.
00:19
But before that, let me tell you a funny story.
6
19910
2335
Pero antes de eso, déjame contarte una historia divertida.
00:22
When I was in acting school - I don't know if you know, but I am
7
22575
2820
Cuando estaba en la escuela de actuación, no sé si lo sabes, pero
00:25
not a native speaker of English.
8
25395
1800
no soy un hablante nativo de inglés.
00:27
So, I was an acting student back when I was 20 in New York City.
9
27195
5880
Entonces, yo era estudiante de actuación cuando tenía 20 años en la ciudad de Nueva York.
00:33
And I remember sitting among my friends, and we were having this
10
33345
3690
Y recuerdo estar sentado entre mis amigos, y estábamos teniendo esta
00:37
conversation about our favorite actors.
11
37035
2400
conversación sobre nuestros actores favoritos.
00:39
And I said, "You know, my favorite actor is Meryl Strip".
12
39735
6275
Y dije: "Sabes, mi actor favorito es Meryl Strip".
00:46
And all my friends looked at me and started giggling.
13
46880
3870
Y todos mis amigos me miraron y empezaron a reírse.
00:50
And I'm like, "What?
14
50750
1190
Y yo digo: "¿Qué?
00:52
Meryl Strip, what's wrong?
15
52460
2520
Meryl Strip, ¿qué pasa?
00:55
Now, her name is pronounced Meryl Streep.
16
55340
3210
Ahora, su nombre se pronuncia Meryl Streep.
00:59
Strip is a different word.
17
59430
2370
Strip es una palabra diferente.
01:02
Now, it took me a hot minute to understand that they're not making fun
18
62040
4889
Ahora, me tomó un minuto comprender que no se están burlando
01:06
of me, but laughing at what I just said.
19
66929
2341
de mí, pero riéndome de lo que acabo de decir.
01:09
Because I just said something completely different that I did not mean to say.
20
69570
5130
Porque acabo de decir algo completamente diferente que no quise decir.
01:15
And this was one of the first experiences of me encountering awkward moments because
21
75150
7200
Y esta fue una de las primeras experiencias en las que encontré momentos incómodos debido
01:22
of the fact that I was confusing those two vowel sounds that back then, when I was
22
82410
5539
al hecho de que estaba confundiendo esos dos sonidos de vocales que retroceden. luego, cuando tenía
01:27
21, they seemed exactly the same to me.
23
87949
3241
21 años, me parecían exactamente iguales.
01:31
Or even if I heard the difference, my mouth would not obey.
24
91190
3849
O incluso si escuchaba la diferencia, mi boca no obedecía.
01:35
And right now I'm talking about the 'sheep-ship' vowel pair,
25
95270
3360
Y ahora mismo estoy hablando del par de vocales 'oveja-barco',
01:38
which we will talk about today.
26
98630
1650
del cual hablaremos. sobre hoy.
01:40
So, today I want to cover some of those confusing vowel sounds.
27
100640
4920
Entonces, hoy quiero cubrir algunos de esos sonidos de vocales confusos.
01:45
And I want to talk about why they're confusing, and a few tips on how
28
105919
3901
Y quiero hablar sobre por qué son confusos, y algunos consejos sobre cómo
01:49
to practice those vowel pairs.
29
109820
2700
practicar esos pares de vocales.
01:52
Now.
30
112970
120
Ahora.
01:54
Here's the thing.
31
114390
930
Aquí está la cosa.
01:55
In American English, there's several different vowels, about 16
32
115679
4110
En inglés americano , hay varias vocales diferentes, alrededor de 16
01:59
vowels, depending on the dialect.
33
119789
1561
vocales, según el dialecto.
02:01
And most languages have between 5 to 8, 10, 12 vowel sounds.
34
121590
6960
Y la mayoría de los idiomas tienen entre 5 y 8, 10, 1 2 sonidos de vocales.
02:08
Now, what happens when you speak a language that has more vowel sounds
35
128639
3811
Ahora, lo que sucede cuando hablas un idioma que tiene más sonidos de vocales
02:12
than in what you have in your language is that, one - you may not even notice
36
132450
4985
que los que tienes en tu idioma es que, uno: es posible que ni siquiera notes
02:17
the difference between them because your brain will categorize those
37
137435
3750
la diferencia entre ellos porque tu cerebro categorizará esos
02:21
sounds as the same similar sounds.
38
141185
2489
sonidos como los mismos sonidos similares.
02:24
Or maybe you might hear the difference and understand that it's important,
39
144005
5220
O tal vez podrías escuchar la diferencia y entender que es importante,
02:29
but then your mouth would play tricks on you and would always go
40
149464
4231
pero entonces tu boca te jugaría una mala pasada y siempre
02:33
back to pronouncing the old sounds.
41
153695
2905
volvería a pronunciar los viejos sonidos.
02:36
Because going back to old pronunciation habits is easier than
42
156600
3600
Porque volver a los viejos hábitos de pronunciación es más fácil que
02:40
acquiring new pronunciation habits.
43
160200
2310
adquirir nuevos hábitos de pronunciación.
02:42
Which is, basically, pronouncing the new sounds.
44
162720
3180
Que es, básicamente, pronunciar los nuevos sonidos.
02:46
So, when you're trying to open up the vowels in your language when speaking
45
166800
7065
Entonces, cuando intenta abrir las vocales en su idioma cuando habla
02:53
English - open up your ability to pronounce all vowels in your language,
46
173865
5070
inglés, abra su capacidad para pronunciar todas las vocales en su idioma,
02:58
we need to follow a few steps.
47
178935
1680
debemos seguir algunos pasos.
03:00
One - perception.
48
180615
1680
Uno - percepción.
03:02
You need to be able to hear the difference.
49
182295
1920
Tienes que ser capaz de escuchar la diferencia.
03:04
This is what we're going to do today.
50
184665
1460
Esto es lo que vamos a hacer hoy.
03:06
And two - pronunciation.
51
186405
2369
Y dos - pronunciación.
03:08
So you need to know what exactly you need to do with your mouth.
52
188785
3199
Así que necesitas saber exactamente qué necesitas hacer con tu boca.
03:12
Three is all about practice, so you need to practice it effectively.
53
192135
4110
Tres tiene que ver con la práctica, por lo que debe practicarlo de manera efectiva.
03:16
So I'm going to give you a few tips on how to do that.
54
196245
2970
Así que te voy a dar algunos consejos sobre cómo hacerlo.
03:19
Four - it's all about intentional practice.
55
199795
3500
Cuatro: se trata de práctica intencional.
03:23
So, when you're practicing it, you also need to practice it while speaking.
56
203295
4500
Entonces, cuando lo practicas, también necesitas practicarlo mientras hablas.
03:28
And five - you need to decide if this vowel pair is really essential for your
57
208185
5335
Y cinco: debe decidir si este par de vocales es realmente esencial para su
03:33
clarity, if it's challenging for you.
58
213520
2940
claridad, si es un desafío para usted.
03:36
Maybe it's not even a problem, therefore you don't really need to practice it.
59
216460
3870
Tal vez ni siquiera sea un problema, por lo tanto, realmente no necesitas practicarlo.
03:40
So that would be prioritizing it and deciding if this is really important for
60
220360
4590
Eso sería priorizarlo y decidir si esto es realmente importante para
03:44
you and will get you immediate results.
61
224950
3540
ti y te dará resultados inmediatos.
03:48
So in this video, we're going to focus on steps one, two, and three: perception,
62
228790
4650
Entonces, en este video, nos enfocaremos en los pasos uno, dos y tres: percepción,
03:53
pronunciation, and I'm going to give you a few tips on how to practice it effective.
63
233440
4710
pronunciación, y les daré algunos consejos sobre cómo practicarlo de manera efectiva.
03:59
So, let's begin with the first vowel pair: sheep-ship - tense 'ee' and lax 'i'.
64
239280
7049
Entonces, comencemos con el primer par de vocales: oveja-barco - tiempo 'ee' y 'i' laxa.
04:06
In many languages, there is only one 'ee' sound, that is right there in the middle.
65
246630
3720
En muchos idiomas, solo hay un sonido 'ee' , que está justo en el medio.
04:10
The tense 'ee' is longer.
66
250590
2370
El tiempo 'ee' es más largo.
04:13
The tongue is higher, the lips pull to the sides.
67
253170
2300
La lengua es más alta, los labios tiran hacia los lados.
04:16
'ee' - sheep'.
68
256089
1761
'ee' - ovejas'.
04:18
Versus the lax 'i': the mouth is more open, the tongue is lower, so you want
69
258570
5940
Frente a la 'i' laxa: la boca está más abierta, la lengua está más baja, así que debes
04:24
to imagine as if you have more space between the tongue and the upper palate.
70
264510
4770
imaginar que tienes más espacio entre la lengua y el paladar superior.
04:29
You want to relax it, it's more relaxed, it's shorter.
71
269520
3320
Quieres relajarlo, es más relajado, es más corto.
04:34
It's somewhere between 'ee' and 'e', if you have those two
72
274850
3360
Está en algún lugar entre 'ee' y 'e', ​​si tienes esos dos
04:38
vowel sounds in your language.
73
278210
1660
sonidos de vocales en tu idioma.
04:40
'i', 'i' - ship.
74
280450
2269
'i', 'i' - barco. ¿
04:43
Right?
75
283369
320
04:43
sheep - ship.
76
283689
1930
Bien?
barco de ovejas.
04:46
Let's practice it in a few more words.
77
286289
1951
Vamos a practicarlo en unas pocas palabras más.
04:48
green - grin.
78
288570
2340
verde - sonrisa.
04:51
'i': it's kinda like you don't really care about the sound.
79
291710
3100
'i': es como si realmente no te importara el sonido.
04:55
'i' - grin.
80
295070
1330
'yo' - sonrisa.
04:57
leap - lip.
81
297540
2130
salto - labio.
05:01
peach - pitch.
82
301680
2460
melocotón - brea.
05:04
seek - sick.
83
304380
2460
buscar - enfermo.
05:07
'ee' - 'i', 'ee' - 'i'.
84
307190
3060
'ee' - 'i', 'ee' - 'i'.
05:10
The next vowel pair that we're going to practice today is 'i' versus 'e'.
85
310785
4980
El siguiente par de vocales que vamos a practicar hoy es 'i' versus 'e'.
05:16
This is not important for most speakers, but if you tend to confuse those two
86
316095
4260
Esto no es importante para la mayoría de los hablantes, pero si tiendes a confundir esos dos
05:20
vowel sounds, like 'bin' and 'Ben', this practice is definitely for you.
87
320355
5220
sonidos de vocales, como 'bin' y 'Ben', esta práctica es definitivamente para ti.
05:25
So here, we're talking about the lax 'i', usually represented with
88
325785
4600
Así que aquí, estamos hablando de la laxa 'i', generalmente representada con
05:30
a letter 'i' - bin, sit, fit.
89
330385
3540
una letra 'i': bin, sit, fit.
05:34
Versus the 'e' sound, that is usually represented with the letter
90
334315
4440
Frente al sonido 'e', ​​que suele representarse con la letra
05:38
E, sometimes EA, like 'head'.
91
338785
3390
E, a veces EA, como 'cabeza'.
05:42
'e', 'e'.
92
342825
993
'e', 'e'.
05:44
bin - Ben.
93
344448
1627
bin - Ben.
05:46
chick - check.
94
346705
2130
chica - cheque.
05:50
disk - desk.
95
350335
2310
disco - escritorio.
05:53
middle - metal.
96
353905
2250
medio - metal.
05:56
'i' - 'e'.
97
356605
1640
'es decir'.
05:58
As you can see, I lower my jaw - 'i', and also I lower my tongue.
98
358260
5310
Como puede ver, bajo la mandíbula - 'i', y también bajo la lengua.
06:03
'i' - 'e', 'i' - 'e'.
99
363806
4146
'yo' - 'e', ​​'yo' - 'e'.
06:08
bin - Ben.
100
368332
1777
bin - Ben.
06:10
middle - medal.
101
370440
4279
medio - medalla.
06:15
This one is closer to a neutral 'e' sound.
102
375000
2940
Este está más cerca de un sonido 'e' neutral.
06:17
In English, the 'e' sound is a bit more open.
103
377969
2580
En inglés, el sonido 'e' es un poco más abierto.
06:20
'e'.
104
380919
1997
'mi'.
06:23
bitter - better, bitter - better.
105
383190
4635
amargo - mejor, amargo - mejor.
06:28
Okay, good.
106
388605
1260
Bueno, bien.
06:30
The next vowel pair is 'e' versus 'a': bed - bad.
107
390105
5190
El siguiente par de vocales es 'e' versus 'a': cama - malo. La
06:36
'e' usually represented with a letter E, just like the one
108
396415
2840
'e' suele representarse con una letra E, igual que la
06:39
that we practiced now - 'e'.
109
399255
1750
que practicamos ahora - 'e'.
06:41
Versus 'a', usually represented with the letter A.
110
401355
4590
Versus 'a', generalmente representado con la letra A.
06:46
'e' - 'a'.
111
406325
620
'e' - 'a'.
06:47
So here the jaw drops even more - 'a'.
112
407865
3896
Así que aquí la mandíbula cae aún más: 'a'.
06:51
The lips pull to the sides just a bit, the tongue is flat - 'a'.
113
411780
3680
Los labios se tiran un poco hacia los lados , la lengua es plana - 'a'.
06:55
The back of the tongue is high - 'a'.
114
415479
3070
La parte posterior de la lengua es alta - 'a'.
06:59
It sounds like something's ugly.
115
419420
2950
Suena como si algo fuera feo.
07:06
It's like, in your face.
116
426575
1269
Es como, en tu cara.
07:08
'a': hat, cat, happy.
117
428279
3226
'a': sombrero, gato, feliz.
07:11
And then let's compare those two vowel sounds.
118
431895
2100
Y luego comparemos esos dos sonidos de vocales.
07:13
Now, if you don't tend to open your mouth wide when you're speaking, this vowel
119
433995
4400
Ahora, si no tiendes a abrir mucho la boca cuando hablas, este
07:18
pair is going to be challenging for you.
120
438395
2199
par de vocales será un desafío para ti.
07:20
Because you might want to say both in the same way: bed and bed.
121
440775
4290
Porque es posible que quieras decir ambos de la misma manera: cama y cama.
07:25
"It's a really bed bed".
122
445065
1440
"Es una cama de verdad".
07:26
Instead of "It's a really bad bed".
123
446565
1950
En lugar de "Es una cama realmente mala". ¿
07:28
Right?
124
448935
510
Bien?
07:29
'e' - 'a'.
125
449835
1993
'e' - 'a'.
07:32
Practice it with me.
126
452055
990
Practícalo conmigo.
07:33
'e' - 'a'.
127
453348
2193
'e' - 'a'.
07:36
bed - bad.
128
456135
3000
cama mala.
07:39
head - had.
129
459914
2820
cabeza - tenía.
07:43
left - laughed.
130
463424
3140
izquierda - se rió.
07:47
better - batter.
131
467145
3300
mejor - masa.
07:51
Now, let's practice all three vowel sounds, that we just practiced, together.
132
471255
3510
Ahora, practiquemos los tres sonidos de las vocales , que acabamos de practicar, juntos.
07:55
bitter - better - batter.
133
475364
4141
amargo - mejor - rebozado.
08:00
bitter - better - batter.
134
480434
3046
amargo - mejor - rebozado.
08:04
Okay.
135
484440
330
08:04
Very good.
136
484800
540
Bueno.
Muy bien.
08:05
Let's move on to the 'luck' versus 'lock', cup - cop.
137
485370
4980
Pasemos a la 'suerte' versus 'bloqueo', taza - policía.
08:10
The middle central 'uh' sound - also known as the stressed schwa, the cup
138
490620
5880
El sonido 'uh' central central, también conocido como schwa acentuado, el
08:16
sound - versus the back open 'aa' sound, also known as the 'father' vowel, 'aa'.
139
496500
6610
sonido de la copa, versus el sonido 'aa' abierto posterior, también conocido como la vocal 'padre', 'aa'.
08:23
So for the cup sound, the jaw is kind of neutral, you open the
140
503490
5174
Entonces, para el sonido de la taza, la mandíbula es un poco neutral, abres la
08:28
mouth just a little bit - 'uh'.
141
508664
1881
boca un poco, 'uh'.
08:31
The tongue is not super flat, but you want to raise it just a little bit.
142
511094
5671
La lengüeta no es súper plana, pero debes levantarla un poco.
08:37
'uh'.
143
517215
2173
'oh'.
08:39
You want to direct your sound towards the upper palate.
144
519465
4739
Quieres dirigir tu sonido hacia el paladar superior.
08:44
cup, cup, country, money, fun, love.
145
524324
5656
copa, copa, país, dinero, diversión, amor.
08:50
This vowel sound is usually represented with a letter U, like 'up'; with a
146
530250
4890
Este sonido vocálico se suele representar con una letra U, como 'arriba'; con una
08:55
letter O, like 'son' - SON, but also SUN.
147
535140
5160
letra O, como 'hijo' - HIJO, pero también SOL.
09:00
money, month - OU, country.
148
540660
3770
dinero, mes - OU, país.
09:05
O, like 'love'.
149
545700
1590
Oh, como 'amor'. ¿
09:08
Okay?
150
548220
660
Bueno?
09:09
So, you want to think of it like this neutral 'uh' sound.
151
549510
3929
Entonces, debes pensar en ello como este sonido neutral 'uh'.
09:13
That's actually the closest one to a neutral 'uh' sound that
152
553439
4421
De hecho, es lo más cercano a un sonido neutral 'uh' que
09:17
you might have in your language.
153
557880
1920
podría tener en su idioma.
09:20
So: cup, love, fun.
154
560040
2430
Entonces: taza, amor, diversión.
09:22
Versus the back open 'aa' sound, usually represented with O, like
155
562829
4290
Frente al sonido 'aa' abierto de atrás, generalmente representado con O, como
09:27
'honest', 'office', 'job', 'coffee'.
156
567520
3755
'honesto', 'oficina', 'trabajo', 'café'.
09:31
Now, a lot of times people tend to pronounce the sound as an 'o'
157
571665
3520
Ahora, muchas veces la gente tiende a pronunciar el sonido como un sonido 'o'
09:35
sound, which is totally fine.
158
575355
2260
, lo cual está totalmente bien.
09:38
I recommend to open that up a bit more for the 'aa', sound.
159
578335
4520
Recomiendo abrirlo un poco más para el sonido 'aa'.
09:43
And then this is where it starts getting a little confusing for people,
160
583035
3090
Y luego aquí es donde empieza a ser un poco confuso para la gente,
09:46
because then what is the difference between 'color' and 'collar', right?
161
586125
4230
porque entonces, ¿cuál es la diferencia entre 'color' y 'collar', verdad?
09:50
Or 'luck' and 'lock', and 'bus' and 'boss'.
162
590385
3030
O 'suerte' y 'bloqueo', y 'autobús' y 'jefe'.
09:53
So, let's talk about it.
163
593745
1410
Entonces, hablemos de eso.
09:55
bus: small, sharp, more closed, neutral, closer to an 'uh' sound.
164
595995
8280
bus: pequeño, agudo, más cerrado, neutral, más cercano a un sonido 'uh'.
10:04
bus, bus.
165
604425
1330
autobús, autobús.
10:05
'Let's take the bus'.
166
605775
1170
'Vamos a tomar el autobús'.
10:07
boss.
167
607485
1110
jefe.
10:08
'My boss just called me'.
168
608595
2250
'Mi jefe acaba de llamarme'.
10:11
'baa-' - it's closer to the back of the mouth.
169
611185
3455
'baa-' - está más cerca de la parte posterior de la boca.
10:14
It has a darker quality because it is produced in the back of the mouth, 'aa'.
170
614850
4670
Tiene una calidad más oscura porque se produce en la parte posterior de la boca, 'aa'.
10:19
It happens and goes towards the back of the mouth because you drop your
171
619950
3810
Sucede y va hacia la parte de atrás de la boca porque sueltas la
10:23
tongue, you drop the root of the tongue, and the voice resonates in the back.
172
623760
4620
lengua, sueltas la raíz de la lengua y la voz resuena en la parte de atrás.
10:28
Also, your mouth opens more and the lips round just a bit, not too much.
173
628410
5070
Además, tu boca se abre más y los labios se redondean un poco, no demasiado.
10:33
'aa': office, job, father, boss.
174
633540
5700
'aa': oficina, trabajo, padre, jefe.
10:40
Now, if you just listen to the sound, it does sound like an 'uh' sound.
175
640470
5190
Ahora, si solo escuchas el sonido, suena como un sonido 'uh'.
10:45
Now, if you have 'uh' in your language, you know what I'm talking about.
176
645719
3961
Ahora, si tienes 'uh' en tu idioma, sabes de lo que estoy hablando.
10:49
Because I cannot define the sound 'uh', but if you have a neutral 'uh'
177
649680
4370
Porque no puedo definir el sonido 'uh', pero si tienes un sonido 'uh' neutral
10:54
sound, then yes, you might analyze it more like an 'uh' than an 'o' sound,
178
654140
6309
, entonces sí, podrías analizarlo más como un sonido 'uh' que como una 'o',
11:00
if you were to just listen to it.
179
660449
1681
si solo lo escucharas.
11:02
It's not 'o'.
180
662400
1030
No es 'o'.
11:04
'aa', office.
181
664200
2070
'aa', oficina.
11:06
However, spelling is really deceiving because it's usually
182
666569
2581
Sin embargo, la ortografía es realmente engañosa porque generalmente se
11:09
spelled with O and we associate the letter O with a sound 'o', right?
183
669150
4559
escribe con O y asociamos la letra O con un sonido 'o', ¿verdad?
11:14
So again, what I'm saying here might not be relevant for all speakers,
184
674449
5801
Entonces, nuevamente, lo que estoy diciendo aquí puede no ser relevante para todos los oradores,
11:20
but if that resonates with you, just let me know in the comments.
185
680550
3420
pero si eso resuena contigo, házmelo saber en los comentarios.
11:24
And if it doesn't, let me know in the comments too.
186
684000
2280
Y si no es así, házmelo saber en los comentarios también.
11:26
So, back to the two sounds.
187
686670
2370
Entonces, volvamos a los dos sonidos.
11:29
'cup' versus 'cop'.
188
689110
2079
'taza' versus 'policía'.
11:31
cup - cop.
189
691839
1100
taza - policía.
11:32
So, the 'cup' sound is really neutral and closed - 'uh'.
190
692955
3910
Entonces, el sonido de la 'copa' es realmente neutral y cerrado - 'uh'.
11:37
The 'cop' is more open, relaxed, lips round just a bit.
191
697275
4800
El 'policía' es más abierto, relajado, los labios un poco redondos.
11:42
Not an 'o' sound, but more of a back open 'aa' - cop.
192
702105
4290
No es un sonido de 'o', sino más bien un 'aa' abierto hacia atrás - policía.
11:46
luck - lock.
193
706695
1850
suerte - bloqueo.
11:48
And bus - boss.
194
708885
3060
Y autobús - jefe.
11:52
'color' - direct it forward and up - color.
195
712455
5540
'color' - diríjalo hacia adelante y hacia arriba - color.
11:58
collar, collar.
196
718805
2770
cuello, cuello.
12:01
color - collar.
197
721755
1610
color - cuello.
12:04
Very good.
198
724035
750
12:04
Now, let's talk about the 'pool - pull' vowel pair.
199
724875
3470
Muy bien.
Ahora, hablemos del par de vocales 'pool - pull'.
12:08
The 'pool - pull' vowel pair is a tense 'oo' sound and a lax 'u'.
200
728685
4540
El par de vocales 'pool - pull' es un sonido 'oo' tenso y una 'u' laxa.
12:13
pool - pull.
201
733515
1920
piscina - tirar.
12:15
The tense 'oo' sound, I think of it like the cousins, the back cousins
202
735945
4230
El sonido 'oo' tenso, lo considero como los primos, los primos posteriores
12:20
of the 'sheep - ship' vowel pair.
203
740205
1860
del par de vocales 'oveja - barco'.
12:22
Because one is tense: 'oo', pool, you - here the back of the tongue goes
204
742245
6900
Porque uno está tenso: 'oo', pool, you - aquí la parte de atrás de la lengua
12:29
up, it's really high up in the back.
205
749235
1980
sube, está muy arriba en la parte de atrás.
12:31
The lips round.
206
751455
990
Los labios redondos.
12:32
It is a longer sound.
207
752445
1650
Es un sonido más largo.
12:34
'oo', you, too.
208
754545
3420
'oo', tú también.
12:37
Just like the tense 'ee' is a little longer: see, we, read.
209
757995
6090
Al igual que el tiempo 'ee' es un poco más largo: ver, nosotros, leer. ¿
12:44
Right?
210
764415
390
Bien?
12:45
And then the lax 'u' - it's like the casual partner of the tense 'oo'.
211
765045
5610
Y luego la laxa 'u' - es como el compañero casual del tiempo 'oo'.
12:50
It's more relaxed.
212
770985
1020
Es más relajado.
12:52
cook, look, book, foot.
213
772475
4040
cocinar, mirar, reservar, pie.
12:57
If you trying to figure out the spelling patterns and to understand which is which,
214
777545
5170
Si está tratando de descubrir los patrones de ortografía y entender cuál es cuál, en
13:02
I actually have a full video about this pair and, actually, all the other pairs.
215
782715
3630
realidad tengo un video completo sobre este par y, en realidad, todos los demás pares.
13:06
So if you want to go a little deeper, I'm going to list all those videos below.
216
786345
3840
Entonces, si desea profundizar un poco más, voy a enumerar todos esos videos a continuación.
13:10
This is just an overview of all the confusing vowel pairs.
217
790215
2760
Esta es solo una descripción general de todos los pares de vocales confusos.
13:13
But again, like if you want to go deeper and practice more each
218
793275
2730
Pero de nuevo, si quieres profundizar y practicar más cada
13:16
vowel pair, I got you covered.
219
796305
2610
par de vocales, te tengo cubierto.
13:19
'covered': 'cup', 'cup'.
220
799315
1720
'tapado': 'taza', 'taza'.
13:21
Not 'aa' - 'caavered'.
221
801064
1601
No 'aa' - 'caavered'.
13:22
'covered'.
222
802865
510
'cubierto'.
13:23
So, back, tense 'oo', food - foot.
223
803975
6060
Entonces, espalda, tiempo 'oo', comida - pie.
13:30
pool - pull.
224
810605
2050
piscina - tirar.
13:33
who'd - hood.
225
813275
2270
quién - capucha.
13:36
Luke - look, fool, tense 'oo' - full.
226
816755
6790
Luke - mira, tonto, tenso 'oo' - completo.
13:43
So the jaw drops a bit, the tongue is a little lower, the lips round just a bit.
227
823545
4649
Así que la mandíbula cae un poco, la lengua está un poco más baja, los labios se redondean un poco.
13:48
Imagine like you have a hot potato inside your mouth.
228
828194
3061
Imagina que tienes una papa caliente dentro de tu boca.
13:51
cook, look, book.
229
831464
1980
cocinar, mirar, reservar.
13:53
Again, the casual, indifferent partner of the tense 'oo'.
230
833475
5109
Nuevamente, el compañero casual e indiferente del tiempo 'oo'.
13:58
Like you're trying to make an 'oo' sound - 'f[oo]t', but then you're
231
838605
5370
Como si estuvieras tratando de hacer un sonido 'oo' - 'f[oo]t', pero luego estás
14:03
pretty chill about it- 'f[u]t'.
232
843975
2210
bastante relajado al respecto- 'f[u]t'.
14:07
Whatever.
233
847485
780
Lo que sea.
14:08
You can say that - whatever.
234
848595
1590
Puedes decir eso, lo que sea.
14:10
foot, book, Facebook.
235
850395
3540
pie, libro, Facebook. ¿A
14:14
Who cares?
236
854325
720
quién le importa?
14:15
Facebook.
237
855045
780
Facebook.
14:16
'uk' It really helps.
238
856315
2300
'uk' Realmente ayuda.
14:18
Try it out, try it out, I'm telling you.
239
858615
1830
Pruébalo, pruébalo, te lo digo.
14:21
Don't dismiss it.
240
861255
840
No lo descartes.
14:23
dismiss - also that chill sound, 'i', dismiss.
241
863055
4410
descartar - también ese sonido escalofriante, 'i', descartar.
14:27
Okay.
242
867645
330
14:27
Last pair for today is the 'ou' versus 'aa'.
243
867975
3540
Bueno. El
último par de hoy es el 'ou' versus 'aa'.
14:31
Here, it's a little confusing because of the spelling patterns, and this
244
871755
4710
Aquí, es un poco confuso debido a los patrones de ortografía, y
14:36
is why I wanted to include this pair.
245
876465
1680
es por eso que quería incluir este par.
14:38
So for example, 'boat' versus 'bought'.
246
878324
3151
Entonces, por ejemplo, 'barco' versus 'comprado'.
14:42
'bought' is a long open /ɔː/ sound.
247
882125
3993
'comprado' es un sonido abierto largo / ɔː / .
14:46
And it's actually, it could be pronounced with the 'aa' as in 'father'
248
886118
4162
Y en realidad, podría pronunciarse con 'aa' como en 'padre'
14:50
- 'bought', depending on the dialect.
249
890339
2370
- 'comprado', según el dialecto. ¿
14:52
Right?
250
892740
300
Bien?
14:53
So he can say 'bought'.
251
893040
1330
Para que pueda decir 'comprado'.
14:54
And you can round the lips a little more to say 'b[ɔː]ght', right?
252
894689
3986
Y puedes redondear los labios un poco más para decir 'b[ɔː]ght', ¿verdad?
14:58
Either way, it's one continuous sound, right?
253
898675
3995
De cualquier manera, es un sonido continuo, ¿verdad?
15:02
It's not changing.
254
902670
1019
No está cambiando.
15:04
Versus 'boat'.
255
904079
2071
Versus 'barco'. ¿
15:06
Right?
256
906449
390
15:06
Here, it's a long 'ou' as in go.
257
906839
2431
Bien?
Aquí, es un 'ou' largo como en go.
15:09
And again, I have videos about each one of those vowel sounds.
258
909480
3060
Y nuevamente, tengo videos sobre cada uno de esos sonidos de vocales.
15:12
But notice that the 'ou' sound is changing.
259
912930
3659
Pero observe que el sonido 'ou' está cambiando.
15:16
'boat.
260
916969
990
'bote.
15:18
So even though in the word 'bought' there is O and U in
261
918195
3300
Entonces, aunque en la palabra 'comprado' hay O y U en
15:21
the spelling, it's one sound.
262
921495
1680
la ortografía, es un sonido.
15:23
'bought'.
263
923545
690
'compró'.
15:24
And in 'boat' we have OA, but it could also be OU or OW in terms of the spelling.
264
924655
6530
Y en 'barco' tenemos OA, pero también podría ser OU u OW en cuanto a la ortografía.
15:31
And here we have 'ou' - boat.
265
931515
3250
Y aquí tenemos 'ou' - bote. Por
15:34
So, please don't look at the spelling and assume which vowel it
266
934985
4435
lo tanto, no mire la ortografía y asuma qué vocal
15:39
would be, because it will confuse you and it will not be consistent.
267
939420
3570
sería, porque lo confundirá y no será consistente.
15:43
I want you to open up your ears and start hearing the sounds that we're
268
943440
4500
Quiero que abras tus oídos y empieces a escuchar los sonidos que estamos
15:47
now making - you and me, right?
269
947940
2070
haciendo ahora, tú y yo, ¿verdad?
15:50
- instead of trusting the spelling.
270
950040
2520
- en lugar de confiar en la ortografía.
15:52
Because spelling and pronunciation are very, very inconsistent.
271
952560
3925
Porque la ortografía y la pronunciación son muy, muy inconsistentes.
15:56
Even though there are patterns, it's still very inconsistent.
272
956515
3180
Aunque hay patrones, sigue siendo muy inconsistente.
15:59
So you need to develop new systems to know what it is that you're hearing.
273
959905
3870
Así que necesitas desarrollar nuevos sistemas para saber qué es lo que estás escuchando. ¿
16:04
Okay?
274
964285
540
16:04
So let's practice a few of those vowel pairs.
275
964915
2420
Bueno?
Así que practiquemos algunos de esos pares de vocales.
16:09
law - low.
276
969065
3130
bajo la ley.
16:12
Now, if you struggle with the long 'ou' sound - some people might
277
972525
4360
Ahora, si tienes problemas con el sonido largo de 'ou' (algunas personas podrían tener
16:16
actually struggle with a diphthong, with making this long 'ou'
278
976885
3939
problemas con un diptongo, para hacer este sonido largo de 'ou'
16:20
sound - then these two words would sound the same: law and law, right?
279
980845
5719
), entonces estas dos palabras sonarían igual: ley y ley, ¿verdad?
16:26
If you look at the spelling and you see AW, and you think, "Oh, it's a
280
986594
5370
Si miras la ortografía y ves AW, y piensas, "Oh, es una
16:32
changing vowel", then again, both would sound the same: low and low.
281
992295
4450
vocal cambiante", de nuevo, ambas sonarían igual: grave y grave.
16:37
So, try to place yourself on the spectrum.
282
997115
3535
Entonces, trata de ubicarte en el espectro.
16:40
Try to understand what is confusing to you, so you'll have a better
283
1000680
4710
Trate de entender qué es lo que le confunde , de modo que
16:45
understanding as to what you need to change in terms of your perception
284
1005390
4350
comprenda mejor lo que necesita cambiar en términos de su percepción
16:50
and in terms of your pronunciation.
285
1010040
1830
y en términos de su pronunciación.
16:52
Okay.
286
1012170
510
16:52
So, let's practice it a bit more.
287
1012740
1440
Bueno.
Entonces, practiquemos un poco más.
16:54
lawn - loan.
288
1014420
2760
césped - préstamo.
16:57
'aa' - 'ou'.
289
1017920
1330
'aa' - 'ou'.
16:59
lawn - loan.
290
1019760
2490
césped - préstamo.
17:02
'want' - this is a good one - 'want' versus 'won't'.
291
1022730
5369
'quiero' - esta es una buena - 'quiero' versus 'no quiero'.
17:08
A lot of people tend to confuse those two.
292
1028714
2161
Mucha gente tiende a confundir esos dos.
17:10
'want' - 'wou-', get to the 'u' sound.
293
1030964
3691
'quiero' - 'wou-', llega al sonido 'u'.
17:14
'won't'.
294
1034865
690
'no'.
17:15
'want' - 'won't'.
295
1035675
1860
'quiero' - 'no quiero'.
17:17
All right.
296
1037595
510
Está bien.
17:18
So, I think we covered most of the confusing vowel pairs.
297
1038105
3330
Entonces, creo que cubrimos la mayoría de los pares de vocales confusos.
17:21
I'm sure there are more, depending on the language that you speak.
298
1041435
5400
Seguro que hay más, dependiendo del idioma que hables.
17:26
Of course, there's also consonants, but we're not going
299
1046895
2820
Por supuesto, también hay consonantes, pero no vamos a
17:29
to talk about consonants now.
300
1049715
1320
hablar de consonantes ahora.
17:31
So, how to practice?
301
1051545
1770
Entonces, ¿cómo practicar?
17:33
If you found one of those vowel pairs exceptionally difficult, or you haven't
302
1053435
5015
Si encuentra uno de esos pares de vocales excepcionalmente difícil, o si ni
17:38
even noticed this pair before, that it existed - therefore it probably means
303
1058450
5580
siquiera ha notado que este par existe antes, por lo tanto, probablemente significa
17:44
that you were merging those two vowel sounds and then different words sounded
304
1064030
4080
que estaba fusionando esos dos sonidos de vocales y luego diferentes palabras sonaban
17:48
the same - then I would encourage you to go online, or go to my website, and find
305
1068110
6990
igual, entonces lo alentaría. Usted debe conectarse en línea, o ir a mi sitio web, y buscar
17:55
lists of words where you see those pairs.
306
1075100
3570
listas de palabras donde vea esos pares.
17:59
So you can practice them.
307
1079879
1351
Para que puedas practicarlos.
18:01
And I want you to practice with the notes you've gotten in the video.
308
1081709
3091
Y quiero que practiques con las notas que has sacado en el video.
18:04
Because I gave you a lot of tips on how to tweak it and how to change it to
309
1084800
3629
Porque te di muchos consejos sobre cómo modificarlo y cómo cambiarlo para
18:08
understand the difference between the two.
310
1088429
1770
comprender la diferencia entre los dos.
18:10
So, first, perception.
311
1090379
1830
Entonces, primero, la percepción.
18:12
Now you understand the difference.
312
1092209
1561
Ahora entiendes la diferencia.
18:14
Then we have pronunciation.
313
1094220
1950
Luego tenemos la pronunciación.
18:16
So you need to practice it and even record yourself, and listen
314
1096170
3140
Así que necesitas practicarlo e incluso grabarte a ti mismo, y
18:19
back to it to see that you're actually hearing the difference.
315
1099310
3750
volver a escucharlo para ver que realmente estás escuchando la diferencia.
18:23
And then the act of practice is all about building pronunciation
316
1103300
4080
Y luego, el acto de practicar se trata de desarrollar
18:27
confidence and building muscle memory.
317
1107380
2670
confianza en la pronunciación y desarrollar la memoria muscular.
18:30
So you want to repeat it again and again and again and again - the
318
1110050
3900
Así que querrás repetirla una y otra y otra y otra vez, la
18:33
new pronunciation - until you build those new habits.
319
1113950
5574
nueva pronunciación, hasta que desarrolles esos nuevos hábitos.
18:39
And then you won't have to think about it, and you would automatically go to
320
1119524
3181
Y entonces no tendrás que pensar en ello, y automáticamente pasarás a
18:42
the new sounds instead of the old sounds.
321
1122705
2670
los nuevos sonidos en lugar de a los antiguos.
18:45
Not that there's anything wrong about your old sounds, let's put it out there.
322
1125375
4230
No es que haya nada malo en tus viejos sonidos, vamos a exponerlo.
18:49
But when it comes to confusing vowel sounds, then sometimes you might say
323
1129875
4500
Pero cuando se trata de confundir los sonidos de las vocales , a veces puedes decir
18:54
'Strip' instead of 'Streep', and then you might be in a situation where it's like,
324
1134375
3990
'Strip' en lugar de 'Streep', y luego puedes estar en una situación en la que es como,
18:58
"Why are people talking about how I'm saying things instead of what I'm saying?"
325
1138635
4305
"¿Por qué la gente habla sobre cómo digo las cosas en lugar de qué? ¿Estoy diciendo?"
19:03
Cause it's all about making you feel more powerful in your English.
326
1143090
4590
Porque se trata de hacerte sentir más poderoso en tu inglés. ¿DE
19:07
OK?
327
1147920
540
ACUERDO?
19:09
And aware, and in control, and in charge - like you deserve.
328
1149170
4779
Y consciente, y en control, y a cargo - como te mereces.
19:14
Thank you so much for being here.
329
1154399
2790
Muchas gracias por estar aquí.
19:17
And during this lesson with me, I want to tell you how much I appreciate
330
1157219
3990
Y durante esta lección conmigo, quiero decirles cuánto los aprecio
19:21
you for doing the work and for watching it all the way to the end,
331
1161209
3571
por hacer el trabajo y por verlo hasta el final,
19:25
and for trusting that it is possible.
332
1165050
2760
y por confiar en que es posible.
19:27
Because it is.
333
1167810
1379
Porque es.
19:29
I promise, I guarantee.
334
1169310
1829
Lo prometo, lo garantizo.
19:31
So, just for fun, put in the comments one vowel pair that was
335
1171500
4409
Así que, solo por diversión, pon en los comentarios un par de vocales que
19:35
the most difficult one for you.
336
1175909
2220
te hayan resultado más difíciles.
19:38
And if you want, you can also tell me what your first language is.
337
1178415
2880
Y si quieres, también puedes decirme cuál es tu primer idioma.
19:41
Cause then I can start putting all the pieces together and seeing
338
1181325
3270
Porque entonces puedo empezar a juntar todas las piezas y ver
19:44
how I can help you even more.
339
1184595
2190
cómo puedo ayudarte aún más.
19:46
So thank you so much for being here.
340
1186845
1500
Así que muchas gracias por estar aquí.
19:48
Don't forget to like and subscribe, if you haven't yet.
341
1188345
2610
No olvides darle me gusta y suscribirte, si aún no lo has hecho.
19:51
And I'll see you next week in the next video.
342
1191254
2520
Y nos vemos la próxima semana en el próximo video.
19:54
Bye.
343
1194435
420
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7