Similar English Vowels? Here’s How To NOT Get Confused! [Minimal Pairs Guide]

61,949 views ・ 2021-11-16

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey everyone, it's Hadar.
0
270
970
Ciao a tutti, sono Hadar.
00:01
Thank you so much for joining me.
1
1380
1440
Grazie mille per esserti unito a me.
00:02
Today, we are going to talk about and practice the most
2
2820
4470
Oggi parleremo ed eserciteremo le
00:07
confusing vowel pairs in English.
3
7290
2820
coppie di vocali più confuse in inglese.
00:10
So, we are going to talk about why they're confusing, and how you can
4
10170
4860
Quindi, parleremo del motivo per cui sono confusi e di come puoi
00:15
overcome this confusion and sound more clear and get what you want.
5
15060
4560
superare questa confusione e suonare più chiaro e ottenere ciò che desideri.
00:19
But before that, let me tell you a funny story.
6
19910
2335
Ma prima, lascia che ti racconti una storia divertente.
00:22
When I was in acting school - I don't know if you know, but I am
7
22575
2820
Quando frequentavo la scuola di recitazione, non so se lo sai, ma
00:25
not a native speaker of English.
8
25395
1800
non sono madrelingua inglese.
00:27
So, I was an acting student back when I was 20 in New York City.
9
27195
5880
Quindi, ero uno studente di recitazione quando avevo 20 anni a New York City.
00:33
And I remember sitting among my friends, and we were having this
10
33345
3690
E ricordo di essermi seduto tra i miei amici, e stavamo
00:37
conversation about our favorite actors.
11
37035
2400
conversando sui nostri attori preferiti.
00:39
And I said, "You know, my favorite actor is Meryl Strip".
12
39735
6275
E ho detto: "Sai, il mio attore preferito è Meryl Strip".
00:46
And all my friends looked at me and started giggling.
13
46880
3870
E tutti i miei amici mi hanno guardato e hanno iniziato a ridacchiare.
00:50
And I'm like, "What?
14
50750
1190
E io: "Cosa?
00:52
Meryl Strip, what's wrong?
15
52460
2520
Meryl Strip, cosa c'è che non va?
00:55
Now, her name is pronounced Meryl Streep.
16
55340
3210
Ora, il suo nome si pronuncia Meryl Streep.
00:59
Strip is a different word.
17
59430
2370
Strip è una parola diversa.
01:02
Now, it took me a hot minute to understand that they're not making fun
18
62040
4889
Ora, mi ci è voluto un bel minuto per capire che non mi stanno prendendo in giro
01:06
of me, but laughing at what I just said.
19
66929
2341
, ma ridendo di quello che ho appena detto.
01:09
Because I just said something completely different that I did not mean to say.
20
69570
5130
Perché ho appena detto qualcosa di completamente diverso che non intendevo dire.
01:15
And this was one of the first experiences of me encountering awkward moments because
21
75150
7200
E questa è stata una delle prime esperienze in cui ho incontrato momenti imbarazzanti a causa
01:22
of the fact that I was confusing those two vowel sounds that back then, when I was
22
82410
5539
del fatto che stavo confondendo quei due suoni vocalici che tornano poi, quando avevo
01:27
21, they seemed exactly the same to me.
23
87949
3241
21 anni, mi sembravano esattamente la stessa cosa.
01:31
Or even if I heard the difference, my mouth would not obey.
24
91190
3849
O anche se ho sentito la differenza, la mia bocca non avrebbe obbedito.
01:35
And right now I'm talking about the 'sheep-ship' vowel pair,
25
95270
3360
E proprio ora sto parlando della coppia di vocali "nave-pecora",
01:38
which we will talk about today.
26
98630
1650
di cui parleremo di oggi.
01:40
So, today I want to cover some of those confusing vowel sounds.
27
100640
4920
Quindi, oggi voglio trattare alcuni di quei suoni vocalici confusi.
01:45
And I want to talk about why they're confusing, and a few tips on how
28
105919
3901
E voglio parlare del motivo per cui creano confusione e alcuni suggerimenti su come
01:49
to practice those vowel pairs.
29
109820
2700
esercitarsi con quelle coppie di vocali.
01:52
Now.
30
112970
120
Ora.
01:54
Here's the thing.
31
114390
930
Ecco il punto.
01:55
In American English, there's several different vowels, about 16
32
115679
4110
In inglese americano , ci sono diverse vocali, circa 16
01:59
vowels, depending on the dialect.
33
119789
1561
vocali, a seconda del dialetto,
02:01
And most languages have between 5 to 8, 10, 12 vowel sounds.
34
121590
6960
e la maggior parte delle lingue ha da 5 a 8, 10, 12 suoni vocalici.
02:08
Now, what happens when you speak a language that has more vowel sounds
35
128639
3811
Ora, quello che succede quando parli una lingua che ha più suoni vocalici
02:12
than in what you have in your language is that, one - you may not even notice
36
132450
4985
rispetto a quello che hai nella tua lingua è che, uno - potresti anche non notare
02:17
the difference between them because your brain will categorize those
37
137435
3750
la differenza tra loro perché il tuo cervello classificherà quei
02:21
sounds as the same similar sounds.
38
141185
2489
suoni come gli stessi suoni simili.
02:24
Or maybe you might hear the difference and understand that it's important,
39
144005
5220
O forse potresti sentire la differenza e capire che è importante,
02:29
but then your mouth would play tricks on you and would always go
40
149464
4231
ma poi la tua bocca ti giocherebbe brutti scherzi e tornerebbe sempre
02:33
back to pronouncing the old sounds.
41
153695
2905
a pronunciare i vecchi suoni.
02:36
Because going back to old pronunciation habits is easier than
42
156600
3600
Perché tornare alle vecchie abitudini di pronuncia è più facile che
02:40
acquiring new pronunciation habits.
43
160200
2310
acquisire nuove abitudini di pronuncia.
02:42
Which is, basically, pronouncing the new sounds.
44
162720
3180
Che è, fondamentalmente, pronunciare i nuovi suoni.
02:46
So, when you're trying to open up the vowels in your language when speaking
45
166800
7065
Quindi, quando stai cercando di aprire le vocali nella tua lingua quando parli
02:53
English - open up your ability to pronounce all vowels in your language,
46
173865
5070
inglese - apri la tua capacità di pronunciare tutte le vocali nella tua lingua,
02:58
we need to follow a few steps.
47
178935
1680
dobbiamo seguire alcuni passaggi.
03:00
One - perception.
48
180615
1680
Uno - percezione.
03:02
You need to be able to hear the difference.
49
182295
1920
Devi essere in grado di sentire la differenza.
03:04
This is what we're going to do today.
50
184665
1460
Questo è quello che faremo oggi.
03:06
And two - pronunciation.
51
186405
2369
E due - pronuncia.
03:08
So you need to know what exactly you need to do with your mouth.
52
188785
3199
Quindi devi sapere esattamente cosa devi fare con la tua bocca.
03:12
Three is all about practice, so you need to practice it effectively.
53
192135
4110
Tre è tutto basato sulla pratica, quindi devi esercitarti in modo efficace.
03:16
So I'm going to give you a few tips on how to do that.
54
196245
2970
Quindi ti darò alcuni suggerimenti su come farlo.
03:19
Four - it's all about intentional practice.
55
199795
3500
Quattro: è tutta una questione di pratica intenzionale.
03:23
So, when you're practicing it, you also need to practice it while speaking.
56
203295
4500
Quindi, quando lo pratichi, devi esercitarti anche mentre parli.
03:28
And five - you need to decide if this vowel pair is really essential for your
57
208185
5335
E cinque: devi decidere se questa coppia di vocali è davvero essenziale per la tua
03:33
clarity, if it's challenging for you.
58
213520
2940
chiarezza, se è una sfida per te.
03:36
Maybe it's not even a problem, therefore you don't really need to practice it.
59
216460
3870
Forse non è nemmeno un problema, quindi non hai davvero bisogno di praticarlo.
03:40
So that would be prioritizing it and deciding if this is really important for
60
220360
4590
Quindi sarebbe dare la priorità e decidere se questo è davvero importante per
03:44
you and will get you immediate results.
61
224950
3540
te e ti porterà risultati immediati.
03:48
So in this video, we're going to focus on steps one, two, and three: perception,
62
228790
4650
Quindi, in questo video, ci concentreremo sui passaggi uno, due e tre: percezione,
03:53
pronunciation, and I'm going to give you a few tips on how to practice it effective.
63
233440
4710
pronuncia e ti darò alcuni suggerimenti su come praticarlo in modo efficace.
03:59
So, let's begin with the first vowel pair: sheep-ship - tense 'ee' and lax 'i'.
64
239280
7049
Quindi, iniziamo con la prima coppia di vocali: nave da pecora - 'ee' tesa e 'i' lassa.
04:06
In many languages, there is only one 'ee' sound, that is right there in the middle.
65
246630
3720
In molte lingue c'è solo un suono 'ee' , che è proprio lì nel mezzo.
04:10
The tense 'ee' is longer.
66
250590
2370
Il tempo 'ee' è più lungo.
04:13
The tongue is higher, the lips pull to the sides.
67
253170
2300
La lingua è più alta, le labbra si tirano ai lati.
04:16
'ee' - sheep'.
68
256089
1761
'ee' - pecora'.
04:18
Versus the lax 'i': the mouth is more open, the tongue is lower, so you want
69
258570
5940
Contro la 'i' lassista: la bocca è più aperta, la lingua è più bassa, quindi vuoi
04:24
to imagine as if you have more space between the tongue and the upper palate.
70
264510
4770
immaginare di avere più spazio tra la lingua e il palato superiore.
04:29
You want to relax it, it's more relaxed, it's shorter.
71
269520
3320
Vuoi rilassarlo, è più rilassato, è più breve.
04:34
It's somewhere between 'ee' and 'e', if you have those two
72
274850
3360
È da qualche parte tra 'ee' ed 'e', ​​se hai quei due
04:38
vowel sounds in your language.
73
278210
1660
suoni vocalici nella tua lingua.
04:40
'i', 'i' - ship.
74
280450
2269
'i', 'i' - nave.
04:43
Right?
75
283369
320
04:43
sheep - ship.
76
283689
1930
Giusto?
pecora - nave.
04:46
Let's practice it in a few more words.
77
286289
1951
Esercitiamolo in qualche parola in più.
04:48
green - grin.
78
288570
2340
verde - sorriso.
04:51
'i': it's kinda like you don't really care about the sound.
79
291710
3100
'i': è un po' come se non ti importasse davvero del suono.
04:55
'i' - grin.
80
295070
1330
'io' - sorrido.
04:57
leap - lip.
81
297540
2130
salto - labbro.
05:01
peach - pitch.
82
301680
2460
pesca - pece.
05:04
seek - sick.
83
304380
2460
cercare - malato.
05:07
'ee' - 'i', 'ee' - 'i'.
84
307190
3060
'ee' - 'io', 'ee' - 'io'.
05:10
The next vowel pair that we're going to practice today is 'i' versus 'e'.
85
310785
4980
La prossima coppia di vocali che eserciteremo oggi è 'i' contro 'e'.
05:16
This is not important for most speakers, but if you tend to confuse those two
86
316095
4260
Questo non è importante per la maggior parte dei parlanti, ma se tendi a confondere quei due
05:20
vowel sounds, like 'bin' and 'Ben', this practice is definitely for you.
87
320355
5220
suoni vocalici, come 'bin' e 'Ben', questa pratica è sicuramente per te.
05:25
So here, we're talking about the lax 'i', usually represented with
88
325785
4600
Quindi qui stiamo parlando della 'i' lassista, di solito rappresentata con
05:30
a letter 'i' - bin, sit, fit.
89
330385
3540
una lettera 'i' - bin, sit, fit.
05:34
Versus the 'e' sound, that is usually represented with the letter
90
334315
4440
Contro il suono 'e', ​​che di solito è rappresentato con la lettera
05:38
E, sometimes EA, like 'head'.
91
338785
3390
E, a volte EA, come 'testa'.
05:42
'e', 'e'.
92
342825
993
'e', 'e'.
05:44
bin - Ben.
93
344448
1627
bidone - Ben.
05:46
chick - check.
94
346705
2130
pulcino - controlla.
05:50
disk - desk.
95
350335
2310
disco - scrivania.
05:53
middle - metal.
96
353905
2250
mezzo - metallo.
05:56
'i' - 'e'.
97
356605
1640
'cioè'.
05:58
As you can see, I lower my jaw - 'i', and also I lower my tongue.
98
358260
5310
Come puoi vedere, abbasso la mascella - 'i', e abbasso anche la lingua.
06:03
'i' - 'e', 'i' - 'e'.
99
363806
4146
'i' - 'e', ​​'i' - 'e'.
06:08
bin - Ben.
100
368332
1777
bidone - Ben.
06:10
middle - medal.
101
370440
4279
medio - medaglia.
06:15
This one is closer to a neutral 'e' sound.
102
375000
2940
Questo è più vicino a un suono 'e' neutro.
06:17
In English, the 'e' sound is a bit more open.
103
377969
2580
In inglese, il suono 'e' è un po' più aperto.
06:20
'e'.
104
380919
1997
'e'.
06:23
bitter - better, bitter - better.
105
383190
4635
amaro - meglio, amaro - meglio.
06:28
Okay, good.
106
388605
1260
Buono ok.
06:30
The next vowel pair is 'e' versus 'a': bed - bad.
107
390105
5190
La prossima coppia di vocali è 'e' contro 'a': bed - bad.
06:36
'e' usually represented with a letter E, just like the one
108
396415
2840
'e' di solito rappresentata con una lettera E, proprio come quella
06:39
that we practiced now - 'e'.
109
399255
1750
che abbiamo praticato ora - 'e'.
06:41
Versus 'a', usually represented with the letter A.
110
401355
4590
Versus 'a', solitamente rappresentato con la lettera A.
06:46
'e' - 'a'.
111
406325
620
'e' - 'a'.
06:47
So here the jaw drops even more - 'a'.
112
407865
3896
Quindi qui la mascella cade ancora di più - 'a'.
06:51
The lips pull to the sides just a bit, the tongue is flat - 'a'.
113
411780
3680
Le labbra si tirano un po' di lato, la lingua è piatta - 'a'.
06:55
The back of the tongue is high - 'a'.
114
415479
3070
La parte posteriore della lingua è alta - "a".
06:59
It sounds like something's ugly.
115
419420
2950
Sembra che ci sia qualcosa di brutto.
07:06
It's like, in your face.
116
426575
1269
È come, in faccia.
07:08
'a': hat, cat, happy.
117
428279
3226
'a': cappello, gatto, felice.
07:11
And then let's compare those two vowel sounds.
118
431895
2100
E poi confrontiamo questi due suoni vocalici.
07:13
Now, if you don't tend to open your mouth wide when you're speaking, this vowel
119
433995
4400
Ora, se non tendi ad aprire la bocca quando parli, questa
07:18
pair is going to be challenging for you.
120
438395
2199
coppia di vocali sarà una sfida per te.
07:20
Because you might want to say both in the same way: bed and bed.
121
440775
4290
Perché potresti voler dire entrambi allo stesso modo: letto e letto.
07:25
"It's a really bed bed".
122
445065
1440
"È davvero un letto da letto".
07:26
Instead of "It's a really bad bed".
123
446565
1950
Invece di "È davvero un brutto letto".
07:28
Right?
124
448935
510
Giusto?
07:29
'e' - 'a'.
125
449835
1993
'e' - 'a'.
07:32
Practice it with me.
126
452055
990
Praticalo con me.
07:33
'e' - 'a'.
127
453348
2193
'e' - 'a'.
07:36
bed - bad.
128
456135
3000
cattivo letto.
07:39
head - had.
129
459914
2820
testa - aveva. a
07:43
left - laughed.
130
463424
3140
sinistra - rise.
07:47
better - batter.
131
467145
3300
meglio - pastella.
07:51
Now, let's practice all three vowel sounds, that we just practiced, together.
132
471255
3510
Ora, esercitiamo tutti e tre i suoni vocalici, che abbiamo appena praticato, insieme.
07:55
bitter - better - batter.
133
475364
4141
amaro - meglio - pastella.
08:00
bitter - better - batter.
134
480434
3046
amaro - meglio - pastella.
08:04
Okay.
135
484440
330
08:04
Very good.
136
484800
540
Va bene.
Molto bene.
08:05
Let's move on to the 'luck' versus 'lock', cup - cop.
137
485370
4980
Passiamo alla "fortuna" contro "lucchetto", tazza - poliziotto.
08:10
The middle central 'uh' sound - also known as the stressed schwa, the cup
138
490620
5880
Il suono 'uh' centrale centrale - noto anche come schwa accentato, il
08:16
sound - versus the back open 'aa' sound, also known as the 'father' vowel, 'aa'.
139
496500
6610
suono della coppa - contro il suono 'aa' aperto posteriore, noto anche come vocale 'padre', 'aa'.
08:23
So for the cup sound, the jaw is kind of neutral, you open the
140
503490
5174
Quindi per il suono della tazza, la mascella è in qualche modo neutra, apri la
08:28
mouth just a little bit - 'uh'.
141
508664
1881
bocca solo un po' - 'uh'.
08:31
The tongue is not super flat, but you want to raise it just a little bit.
142
511094
5671
La lingua non è super piatta, ma devi alzarla solo un po'.
08:37
'uh'.
143
517215
2173
'eh'.
08:39
You want to direct your sound towards the upper palate.
144
519465
4739
Vuoi dirigere il tuo suono verso il palato superiore.
08:44
cup, cup, country, money, fun, love.
145
524324
5656
coppa, coppa, paese, denaro, divertimento, amore.
08:50
This vowel sound is usually represented with a letter U, like 'up'; with a
146
530250
4890
Questo suono vocale è solitamente rappresentato con una lettera U, come 'su'; con una
08:55
letter O, like 'son' - SON, but also SUN.
147
535140
5160
lettera O, come 'figlio' - FIGLIO, ma anche SOLE.
09:00
money, month - OU, country.
148
540660
3770
denaro, mese - UO, paese.
09:05
O, like 'love'.
149
545700
1590
Oh, come 'amore'.
09:08
Okay?
150
548220
660
Va bene?
09:09
So, you want to think of it like this neutral 'uh' sound.
151
549510
3929
Quindi, vuoi pensarlo come questo suono neutro "uh".
09:13
That's actually the closest one to a neutral 'uh' sound that
152
553439
4421
Questo è in realtà il suono più vicino a un "uh" neutro che
09:17
you might have in your language.
153
557880
1920
potresti avere nella tua lingua.
09:20
So: cup, love, fun.
154
560040
2430
Quindi: tazza, amore, divertimento.
09:22
Versus the back open 'aa' sound, usually represented with O, like
155
562829
4290
Contro il suono 'aa' di apertura posteriore, solitamente rappresentato con O, come
09:27
'honest', 'office', 'job', 'coffee'.
156
567520
3755
'onesto', 'ufficio', 'lavoro', 'caffè'.
09:31
Now, a lot of times people tend to pronounce the sound as an 'o'
157
571665
3520
Molte volte le persone tendono a pronunciare il suono come una "o"
09:35
sound, which is totally fine.
158
575355
2260
, il che va benissimo.
09:38
I recommend to open that up a bit more for the 'aa', sound.
159
578335
4520
Consiglio di aprirlo un po' di più per il suono 'aa'.
09:43
And then this is where it starts getting a little confusing for people,
160
583035
3090
E poi è qui che inizia a creare un po' di confusione per le persone,
09:46
because then what is the difference between 'color' and 'collar', right?
161
586125
4230
perché allora qual è la differenza tra "colore" e "colletto", giusto?
09:50
Or 'luck' and 'lock', and 'bus' and 'boss'.
162
590385
3030
O 'fortuna' e 'serratura', e 'autobus' e 'capo'.
09:53
So, let's talk about it.
163
593745
1410
Quindi, parliamone.
09:55
bus: small, sharp, more closed, neutral, closer to an 'uh' sound.
164
595995
8280
bus: piccolo, acuto, più chiuso, neutro, più vicino a un suono 'uh'.
10:04
bus, bus.
165
604425
1330
autobus, autobus.
10:05
'Let's take the bus'.
166
605775
1170
'Prendiamo l'autobus'.
10:07
boss.
167
607485
1110
capo.
10:08
'My boss just called me'.
168
608595
2250
"Il mio capo mi ha appena chiamato".
10:11
'baa-' - it's closer to the back of the mouth.
169
611185
3455
'baa-' - è più vicino alla parte posteriore della bocca.
10:14
It has a darker quality because it is produced in the back of the mouth, 'aa'.
170
614850
4670
Ha una qualità più scura perché è prodotto nella parte posteriore della bocca, 'aa'.
10:19
It happens and goes towards the back of the mouth because you drop your
171
619950
3810
Succede e va verso la parte posteriore della bocca perché lasci cadere la
10:23
tongue, you drop the root of the tongue, and the voice resonates in the back.
172
623760
4620
lingua, lasci cadere la radice della lingua e la voce risuona nella parte posteriore.
10:28
Also, your mouth opens more and the lips round just a bit, not too much.
173
628410
5070
Inoltre, la tua bocca si apre di più e le labbra si incurvano solo un po', non troppo.
10:33
'aa': office, job, father, boss.
174
633540
5700
'aa': ufficio, lavoro, padre, capo.
10:40
Now, if you just listen to the sound, it does sound like an 'uh' sound.
175
640470
5190
Ora, se ascolti solo il suono, suona come un suono "uh".
10:45
Now, if you have 'uh' in your language, you know what I'm talking about.
176
645719
3961
Ora, se hai "uh" nella tua lingua, sai di cosa sto parlando.
10:49
Because I cannot define the sound 'uh', but if you have a neutral 'uh'
177
649680
4370
Perché non posso definire il suono 'uh', ma se hai un suono 'uh' neutro
10:54
sound, then yes, you might analyze it more like an 'uh' than an 'o' sound,
178
654140
6309
, allora sì, potresti analizzarlo più come un 'uh' che come un suono 'o',
11:00
if you were to just listen to it.
179
660449
1681
se solo lo ascoltassi.
11:02
It's not 'o'.
180
662400
1030
Non è "o".
11:04
'aa', office.
181
664200
2070
'aa', ufficio.
11:06
However, spelling is really deceiving because it's usually
182
666569
2581
Tuttavia, l'ortografia è davvero ingannevole perché di solito è
11:09
spelled with O and we associate the letter O with a sound 'o', right?
183
669150
4559
scritto con O e associamo la lettera O con un suono 'o', giusto?
11:14
So again, what I'm saying here might not be relevant for all speakers,
184
674449
5801
Quindi, ancora una volta, quello che sto dicendo qui potrebbe non essere rilevante per tutti gli oratori,
11:20
but if that resonates with you, just let me know in the comments.
185
680550
3420
ma se questo risuona con te, fammelo sapere nei commenti.
11:24
And if it doesn't, let me know in the comments too.
186
684000
2280
E se così non fosse, fatemelo sapere anche nei commenti.
11:26
So, back to the two sounds.
187
686670
2370
Quindi, torniamo ai due suoni.
11:29
'cup' versus 'cop'.
188
689110
2079
'tazza' contro 'poliziotto'.
11:31
cup - cop.
189
691839
1100
tazza - poliziotto.
11:32
So, the 'cup' sound is really neutral and closed - 'uh'.
190
692955
3910
Quindi, il suono della "tazza" è davvero neutro e chiuso - "uh".
11:37
The 'cop' is more open, relaxed, lips round just a bit.
191
697275
4800
Il "poliziotto" è più aperto, rilassato, le labbra un po' tonde.
11:42
Not an 'o' sound, but more of a back open 'aa' - cop.
192
702105
4290
Non un suono 'o', ma più una 'aa' spalancata - poliziotto.
11:46
luck - lock.
193
706695
1850
fortuna - serratura.
11:48
And bus - boss.
194
708885
3060
E autobus - capo.
11:52
'color' - direct it forward and up - color.
195
712455
5540
'colore' - dirigilo in avanti e in alto - colore.
11:58
collar, collar.
196
718805
2770
collare, colletto.
12:01
color - collar.
197
721755
1610
colore - colletto.
12:04
Very good.
198
724035
750
12:04
Now, let's talk about the 'pool - pull' vowel pair.
199
724875
3470
Molto bene.
Ora parliamo della coppia di vocali 'pool - pull'.
12:08
The 'pool - pull' vowel pair is a tense 'oo' sound and a lax 'u'.
200
728685
4540
La coppia di vocali "pool - pull" è un suono "oo" teso e una "u" rilassata.
12:13
pool - pull.
201
733515
1920
piscina - tirare.
12:15
The tense 'oo' sound, I think of it like the cousins, the back cousins
202
735945
4230
Il suono 'oo' teso, lo penso come i cugini, i cugini posteriori
12:20
of the 'sheep - ship' vowel pair.
203
740205
1860
della coppia di vocali 'pecore - nave'.
12:22
Because one is tense: 'oo', pool, you - here the back of the tongue goes
204
742245
6900
Perché uno è teso: "oo", piscina, tu - qui la parte posteriore della lingua si
12:29
up, it's really high up in the back.
205
749235
1980
alza, è davvero in alto nella parte posteriore.
12:31
The lips round.
206
751455
990
Le labbra rotonde.
12:32
It is a longer sound.
207
752445
1650
È un suono più lungo.
12:34
'oo', you, too.
208
754545
3420
'oo', anche tu.
12:37
Just like the tense 'ee' is a little longer: see, we, read.
209
757995
6090
Proprio come il tempo 'ee' è un po' più lungo: vedi, noi, leggiamo.
12:44
Right?
210
764415
390
Giusto?
12:45
And then the lax 'u' - it's like the casual partner of the tense 'oo'.
211
765045
5610
E poi la 'u' rilassata - è come il partner occasionale del teso 'oo'.
12:50
It's more relaxed.
212
770985
1020
È più rilassato.
12:52
cook, look, book, foot.
213
772475
4040
cucinare, guardare, prenotare, piede.
12:57
If you trying to figure out the spelling patterns and to understand which is which,
214
777545
5170
Se stai cercando di capire gli schemi ortografici e di capire quale sia quale,
13:02
I actually have a full video about this pair and, actually, all the other pairs.
215
782715
3630
in realtà ho un video completo su questa coppia e, in realtà, su tutte le altre coppie.
13:06
So if you want to go a little deeper, I'm going to list all those videos below.
216
786345
3840
Quindi, se vuoi andare un po' più a fondo, elencherò tutti quei video qui sotto.
13:10
This is just an overview of all the confusing vowel pairs.
217
790215
2760
Questa è solo una panoramica di tutte le coppie vocali confuse.
13:13
But again, like if you want to go deeper and practice more each
218
793275
2730
Ma ancora una volta, come se volessi approfondire e praticare di più ogni
13:16
vowel pair, I got you covered.
219
796305
2610
coppia di vocali, ti ho coperto.
13:19
'covered': 'cup', 'cup'.
220
799315
1720
'coperto': 'tazza', 'tazza'.
13:21
Not 'aa' - 'caavered'.
221
801064
1601
Non 'aa' - 'caavered'.
13:22
'covered'.
222
802865
510
'coperto'.
13:23
So, back, tense 'oo', food - foot.
223
803975
6060
Quindi, indietro, "oo" teso, cibo - piede.
13:30
pool - pull.
224
810605
2050
piscina - tirare.
13:33
who'd - hood.
225
813275
2270
chi sarebbe - cappuccio.
13:36
Luke - look, fool, tense 'oo' - full.
226
816755
6790
Luke - guarda, sciocco, teso 'oo' - pieno.
13:43
So the jaw drops a bit, the tongue is a little lower, the lips round just a bit.
227
823545
4649
Quindi la mascella si abbassa un po', la lingua è un po' più bassa, le labbra sono un po' arrotondate.
13:48
Imagine like you have a hot potato inside your mouth.
228
828194
3061
Immagina di avere una patata bollente in bocca.
13:51
cook, look, book.
229
831464
1980
cucina, guarda, prenota.
13:53
Again, the casual, indifferent partner of the tense 'oo'.
230
833475
5109
Ancora una volta, il partner casuale e indifferente del teso "oo".
13:58
Like you're trying to make an 'oo' sound - 'f[oo]t', but then you're
231
838605
5370
Come se stessi cercando di emettere un suono 'oo' - 'f[oo]t', ma poi sei
14:03
pretty chill about it- 'f[u]t'.
232
843975
2210
abbastanza calmo al riguardo- 'f[u]t'.
14:07
Whatever.
233
847485
780
Qualunque cosa.
14:08
You can say that - whatever.
234
848595
1590
Puoi dirlo - qualunque cosa.
14:10
foot, book, Facebook.
235
850395
3540
piede, libro, Facebook.
14:14
Who cares?
236
854325
720
Che importa?
14:15
Facebook.
237
855045
780
Facebook.
14:16
'uk' It really helps.
238
856315
2300
'uk' Aiuta davvero.
14:18
Try it out, try it out, I'm telling you.
239
858615
1830
Provalo, provalo, te lo dico io.
14:21
Don't dismiss it.
240
861255
840
Non respingerlo.
14:23
dismiss - also that chill sound, 'i', dismiss.
241
863055
4410
respingere - anche quel suono gelido, 'i', respingere.
14:27
Okay.
242
867645
330
14:27
Last pair for today is the 'ou' versus 'aa'.
243
867975
3540
Va bene. L'
ultima coppia di oggi è 'ou' contro 'aa'.
14:31
Here, it's a little confusing because of the spelling patterns, and this
244
871755
4710
Qui c'è un po' di confusione a causa degli schemi ortografici, ed
14:36
is why I wanted to include this pair.
245
876465
1680
è per questo che ho voluto includere questa coppia.
14:38
So for example, 'boat' versus 'bought'.
246
878324
3151
Quindi, ad esempio, "barca" contro "acquistato".
14:42
'bought' is a long open /ɔː/ sound.
247
882125
3993
'comprato' è un suono lungo aperto /ɔː/.
14:46
And it's actually, it could be pronounced with the 'aa' as in 'father'
248
886118
4162
Ed effettivamente, potrebbe essere pronunciato con la 'aa' come in 'father'
14:50
- 'bought', depending on the dialect.
249
890339
2370
- 'bought', a seconda del dialetto.
14:52
Right?
250
892740
300
Giusto?
14:53
So he can say 'bought'.
251
893040
1330
Quindi può dire "comprato".
14:54
And you can round the lips a little more to say 'b[ɔː]ght', right?
252
894689
3986
E puoi arrotondare un po' di più le labbra per dire 'b[ɔː]ght', giusto?
14:58
Either way, it's one continuous sound, right?
253
898675
3995
Ad ogni modo, è un suono continuo, giusto?
15:02
It's not changing.
254
902670
1019
Non sta cambiando.
15:04
Versus 'boat'.
255
904079
2071
Contro "barca".
15:06
Right?
256
906449
390
15:06
Here, it's a long 'ou' as in go.
257
906839
2431
Giusto?
Qui, è una "ou" lunga come in go.
15:09
And again, I have videos about each one of those vowel sounds.
258
909480
3060
E ancora, ho video su ciascuno di quei suoni vocalici.
15:12
But notice that the 'ou' sound is changing.
259
912930
3659
Ma nota che il suono "ou" sta cambiando.
15:16
'boat.
260
916969
990
'barca.
15:18
So even though in the word 'bought' there is O and U in
261
918195
3300
Quindi, anche se nella parola "comprato" ci sono O e U
15:21
the spelling, it's one sound.
262
921495
1680
nell'ortografia, è un suono.
15:23
'bought'.
263
923545
690
'comprato'.
15:24
And in 'boat' we have OA, but it could also be OU or OW in terms of the spelling.
264
924655
6530
E in 'barca' abbiamo OA, ma potrebbe anche essere OU o OW in termini di ortografia.
15:31
And here we have 'ou' - boat.
265
931515
3250
E qui abbiamo 'ou' - barca.
15:34
So, please don't look at the spelling and assume which vowel it
266
934985
4435
Quindi, per favore, non guardare l' ortografia e assumere quale vocale
15:39
would be, because it will confuse you and it will not be consistent.
267
939420
3570
sarebbe, perché ti confonderà e non sarà coerente.
15:43
I want you to open up your ears and start hearing the sounds that we're
268
943440
4500
Voglio che tu apra le orecchie e cominci a sentire i suoni che stiamo
15:47
now making - you and me, right?
269
947940
2070
producendo ora - io e te, giusto?
15:50
- instead of trusting the spelling.
270
950040
2520
- invece di fidarsi dell'ortografia.
15:52
Because spelling and pronunciation are very, very inconsistent.
271
952560
3925
Perché l'ortografia e la pronuncia sono molto, molto incoerenti.
15:56
Even though there are patterns, it's still very inconsistent.
272
956515
3180
Anche se ci sono schemi, è ancora molto incoerente.
15:59
So you need to develop new systems to know what it is that you're hearing.
273
959905
3870
Quindi devi sviluppare nuovi sistemi per sapere cosa stai ascoltando.
16:04
Okay?
274
964285
540
16:04
So let's practice a few of those vowel pairs.
275
964915
2420
Va bene?
Quindi esercitiamoci con alcune di quelle coppie di vocali.
16:09
law - low.
276
969065
3130
legge - basso.
16:12
Now, if you struggle with the long 'ou' sound - some people might
277
972525
4360
Ora, se lotti con il suono lungo 'ou' - alcune persone potrebbero
16:16
actually struggle with a diphthong, with making this long 'ou'
278
976885
3939
effettivamente lottare con un dittongo, con questo suono lungo 'ou'
16:20
sound - then these two words would sound the same: law and law, right?
279
980845
5719
- allora queste due parole suonerebbero allo stesso modo: legge e legge, giusto?
16:26
If you look at the spelling and you see AW, and you think, "Oh, it's a
280
986594
5370
Se guardi l'ortografia e vedi AW, e pensi: "Oh, è una
16:32
changing vowel", then again, both would sound the same: low and low.
281
992295
4450
vocale che cambia", poi di nuovo, entrambi suonerebbero allo stesso modo: basso e basso.
16:37
So, try to place yourself on the spectrum.
282
997115
3535
Quindi, prova a posizionarti nello spettro.
16:40
Try to understand what is confusing to you, so you'll have a better
283
1000680
4710
Cerca di capire cosa ti confonde, così avrai una migliore
16:45
understanding as to what you need to change in terms of your perception
284
1005390
4350
comprensione di cosa devi cambiare in termini di percezione
16:50
and in terms of your pronunciation.
285
1010040
1830
e in termini di pronuncia.
16:52
Okay.
286
1012170
510
16:52
So, let's practice it a bit more.
287
1012740
1440
Va bene.
Quindi, esercitiamoci un po' di più.
16:54
lawn - loan.
288
1014420
2760
prato - prestito.
16:57
'aa' - 'ou'.
289
1017920
1330
'aa' - 'ou'.
16:59
lawn - loan.
290
1019760
2490
prato - prestito.
17:02
'want' - this is a good one - 'want' versus 'won't'.
291
1022730
5369
'voglio' - questa è buona - 'voglio' contro 'non voglio'.
17:08
A lot of people tend to confuse those two.
292
1028714
2161
Molte persone tendono a confondere questi due.
17:10
'want' - 'wou-', get to the 'u' sound.
293
1030964
3691
'want' - 'wou-', arriva al suono 'u'.
17:14
'won't'.
294
1034865
690
'non'.
17:15
'want' - 'won't'.
295
1035675
1860
'voglio' - 'non voglio'.
17:17
All right.
296
1037595
510
Va bene.
17:18
So, I think we covered most of the confusing vowel pairs.
297
1038105
3330
Quindi, penso che abbiamo coperto la maggior parte delle coppie vocali confuse.
17:21
I'm sure there are more, depending on the language that you speak.
298
1041435
5400
Sono sicuro che ce ne sono altri, a seconda della lingua che parli.
17:26
Of course, there's also consonants, but we're not going
299
1046895
2820
Certo, ci sono anche le consonanti, ma non
17:29
to talk about consonants now.
300
1049715
1320
parleremo di consonanti ora.
17:31
So, how to practice?
301
1051545
1770
Quindi, come esercitarsi?
17:33
If you found one of those vowel pairs exceptionally difficult, or you haven't
302
1053435
5015
Se hai trovato una di quelle coppie di vocali eccezionalmente difficile, o non hai
17:38
even noticed this pair before, that it existed - therefore it probably means
303
1058450
5580
nemmeno notato prima questa coppia, che esisteva - quindi probabilmente significa
17:44
that you were merging those two vowel sounds and then different words sounded
304
1064030
4080
che stavi fondendo quei due suoni vocalici e quindi parole diverse suonavano
17:48
the same - then I would encourage you to go online, or go to my website, and find
305
1068110
6990
allo stesso modo - allora ti incoraggerei di andare online o visitare il mio sito Web e trovare
17:55
lists of words where you see those pairs.
306
1075100
3570
elenchi di parole in cui vedi quelle coppie.
17:59
So you can practice them.
307
1079879
1351
Quindi puoi praticarli.
18:01
And I want you to practice with the notes you've gotten in the video.
308
1081709
3091
E voglio che ti eserciti con le note che hai preso nel video.
18:04
Because I gave you a lot of tips on how to tweak it and how to change it to
309
1084800
3629
Perché ti ho dato molti consigli su come modificarlo e come cambiarlo per
18:08
understand the difference between the two.
310
1088429
1770
capire la differenza tra i due.
18:10
So, first, perception.
311
1090379
1830
Quindi, in primo luogo, la percezione.
18:12
Now you understand the difference.
312
1092209
1561
Ora capisci la differenza.
18:14
Then we have pronunciation.
313
1094220
1950
Poi abbiamo la pronuncia.
18:16
So you need to practice it and even record yourself, and listen
314
1096170
3140
Quindi devi esercitarti e persino registrarti, e
18:19
back to it to see that you're actually hearing the difference.
315
1099310
3750
riascoltarlo per vedere che stai effettivamente ascoltando la differenza.
18:23
And then the act of practice is all about building pronunciation
316
1103300
4080
E poi l'atto della pratica riguarda la costruzione della fiducia nella pronuncia
18:27
confidence and building muscle memory.
317
1107380
2670
e la costruzione della memoria muscolare.
18:30
So you want to repeat it again and again and again and again - the
318
1110050
3900
Quindi vuoi ripeterlo ancora e ancora e ancora e ancora - la
18:33
new pronunciation - until you build those new habits.
319
1113950
5574
nuova pronuncia - finché non costruisci quelle nuove abitudini.
18:39
And then you won't have to think about it, and you would automatically go to
320
1119524
3181
E poi non dovrai più pensarci, e andresti automaticamente
18:42
the new sounds instead of the old sounds.
321
1122705
2670
ai nuovi suoni invece che ai vecchi suoni.
18:45
Not that there's anything wrong about your old sounds, let's put it out there.
322
1125375
4230
Non che ci sia qualcosa di sbagliato nei tuoi vecchi suoni, mettiamolo là fuori.
18:49
But when it comes to confusing vowel sounds, then sometimes you might say
323
1129875
4500
Ma quando si tratta di confondere i suoni vocalici, allora a volte potresti dire
18:54
'Strip' instead of 'Streep', and then you might be in a situation where it's like,
324
1134375
3990
'Strip' invece di 'Streep', e allora potresti trovarti in una situazione in cui è come,
18:58
"Why are people talking about how I'm saying things instead of what I'm saying?"
325
1138635
4305
"Perché le persone parlano di come sto dicendo le cose invece di cosa Sto dicendo?"
19:03
Cause it's all about making you feel more powerful in your English.
326
1143090
4590
Perché si tratta solo di farti sentire più potente nel tuo inglese.
19:07
OK?
327
1147920
540
OK?
19:09
And aware, and in control, and in charge - like you deserve.
328
1149170
4779
E consapevole, e in controllo, e responsabile, come meriti.
19:14
Thank you so much for being here.
329
1154399
2790
Grazie mille per essere qui.
19:17
And during this lesson with me, I want to tell you how much I appreciate
330
1157219
3990
E durante questa lezione con me, voglio dirti quanto
19:21
you for doing the work and for watching it all the way to the end,
331
1161209
3571
ti apprezzo per aver svolto il lavoro e per averlo guardato fino alla fine,
19:25
and for trusting that it is possible.
332
1165050
2760
e per aver creduto che fosse possibile.
19:27
Because it is.
333
1167810
1379
Perchè è.
19:29
I promise, I guarantee.
334
1169310
1829
Lo prometto, lo garantisco.
19:31
So, just for fun, put in the comments one vowel pair that was
335
1171500
4409
Quindi, solo per divertimento, metti nei commenti una coppia di vocali che è stata
19:35
the most difficult one for you.
336
1175909
2220
la più difficile per te.
19:38
And if you want, you can also tell me what your first language is.
337
1178415
2880
E se vuoi, puoi anche dirmi qual è la tua prima lingua.
19:41
Cause then I can start putting all the pieces together and seeing
338
1181325
3270
Perché allora posso iniziare a mettere insieme tutti i pezzi e vedere
19:44
how I can help you even more.
339
1184595
2190
come posso aiutarti ancora di più.
19:46
So thank you so much for being here.
340
1186845
1500
Quindi grazie mille per essere qui.
19:48
Don't forget to like and subscribe, if you haven't yet.
341
1188345
2610
Non dimenticare di mettere mi piace e iscriverti, se non l'hai ancora fatto.
19:51
And I'll see you next week in the next video.
342
1191254
2520
E ci vediamo la prossima settimana nel prossimo video.
19:54
Bye.
343
1194435
420
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7