Lessons learned from 1 million subscribers on YouTube 🥹

9,145 views ・ 2024-04-23

Accent's Way English with Hadar


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey, hey you guys, it's Hadar from Accent's Way English with Hadar,
0
181
4400
Hola chicos, soy Hadar de Accent's Way English con Hadar,
00:05
the YouTube channel that has recently hit 1 million subscribers.
1
5320
4190
el canal de YouTube que recientemente alcanzó el millón de suscriptores.
00:10
So first of all, I wanted to make this video to say thank you so much
2
10379
3190
Primero que nada, quería hacer este video para agradecerles
00:13
for being a part of this journey.
3
13580
1479
por ser parte de este viaje.
00:15
Whether you're subscribed or just watching my videos regularly, or maybe
4
15059
3741
Ya sea que estés suscrito o simplemente veas mis videos con regularidad, o tal vez
00:18
this is the first time you're watching a video, I just want to say thank you.
5
18800
3539
sea la primera vez que miras un video, solo quiero darte las gracias. Me
00:22
I'm honored and I'm humbled that you choose to spend your time watching my
6
22370
6745
siento honrado y honrado de que elijas dedicar tu tiempo a ver mi
00:29
content and hearing what I have to say.
7
29115
2380
contenido y escuchar lo que tengo que decir.
00:31
So, I really want to start by thanking you and saying that this
8
31545
5460
Entonces, realmente quiero comenzar agradeciéndoles y diciendo que esto
00:37
has been quite an achievement for me personally and for us in the company.
9
37014
4351
ha sido un gran logro para mí personalmente y para nosotros en la empresa.
00:41
But it could not have been possible without you guys.
10
41835
3570
Pero no podría haber sido posible sin ustedes.
00:45
So, this is for you.
11
45565
1885
Entonces esto es para ti.
00:48
Now, I wanted to share with you five things that I've learned from hitting one
12
48070
5000
Ahora, quería compartir con ustedes cinco cosas que aprendí al alcanzar el
00:53
million subscribers on my YouTube channel.
13
53070
2490
millón de suscriptores en mi canal de YouTube.
00:56
And the first thing that I've learned is that growth is not linear, despite what
14
56129
6701
Y lo primero que aprendí es que el crecimiento no es lineal, a pesar de lo que
01:02
you would like it to be or to believe.
15
62830
2970
te gustaría que fuera o creyera.
01:06
So when you're growing a business or a YouTube channel or an Instagram account
16
66920
6490
Entonces, cuando estés haciendo crecer un negocio o un canal de YouTube o una cuenta de Instagram
01:13
or anything really, you will notice that there are seasons or periods where you...
17
73440
6765
o cualquier cosa, notarás que hay temporadas o períodos en los que...
01:20
everything that you do just works.
18
80854
1910
todo lo que haces simplemente funciona.
01:23
And you get the traction that you want, and the views that you want, and people
19
83414
5531
Y obtienes la tracción que deseas y las vistas que deseas, y la gente
01:29
subscribe, and people comment, and people respond, so you feel like that
20
89125
4529
se suscribe, comenta y responde, entonces sientes que
01:33
there is this growth, and you believe that this growth is going to continue in
21
93655
5205
hay este crecimiento y crees que este crecimiento continuará en
01:38
the same way until you hit your goals.
22
98860
2600
el futuro. de la misma manera hasta que alcances tus objetivos.
01:41
So for me, at first it was 10, 000 subscribers.
23
101950
3250
Entonces, para mí, al principio eran 10.000 suscriptores.
01:45
Then it was 50, 000 subscribers, then 100, 000 subscribers.
24
105420
4360
Luego fueron 50.000 suscriptores, luego 100.000 suscriptores.
01:50
And then of course, as I was growing my channel, it was hard for me to
25
110160
4740
Y luego, por supuesto, a medida que mi canal iba creciendo, me resultaba difícil
01:54
imagine having 1 million subscribers.
26
114900
2600
imaginar tener 1 millón de suscriptores.
01:58
But I definitely had that on my big goal list.
27
118040
6100
Pero definitivamente lo tenía en mi gran lista de objetivos.
02:04
From years ago, I remember that my team and I were talking and we
28
124710
4429
Desde hace años, recuerdo que mi equipo y yo estábamos hablando y
02:09
talked about the fact that one day we would hit 1 million subscribers
29
129140
4489
hablamos sobre el hecho de que algún día alcanzaríamos el millón de suscriptores
02:13
and that felt so, um, far away.
30
133629
3771
y eso se sentía tan, eh, muy lejano.
02:17
Then there was a period where my channel started growing really fast.
31
137790
4119
Luego hubo un período en el que mi canal empezó a crecer muy rápido.
02:22
We had a few viral videos, and people responded really
32
142480
3410
Tuvimos algunos videos virales y la gente respondió muy
02:25
well to the content I shared.
33
145890
1799
bien al contenido que compartí.
02:28
And I thought, okay, that's it.
34
148119
1930
Y pensé, está bien, eso es todo.
02:30
It seems like I'm going to hit 1 million subscribers this year,
35
150049
5091
Parece que voy a alcanzar el millón de suscriptores este año,
02:35
or this quarter, or, you know, if we keep growing in the same way.
36
155149
3771
o este trimestre, o, ya sabes, si seguimos creciendo de la misma manera.
02:39
Because we had a goal to hit 1 million subscribers in 2023.
37
159390
4340
Porque teníamos el objetivo de alcanzar 1 millón de suscriptores en 2023.
02:44
Then around mid or the end of the third quarter of 2023, after having
38
164370
10219
Luego, a mediados o finales del tercer trimestre de 2023, después de tener
02:54
this really, really nice growth, everything just started declining,
39
174590
5120
este crecimiento realmente bueno, todo comenzó a disminuir
02:59
or we hit a plateau in our growth.
40
179839
2211
o llegamos a una meseta en nuestro crecimiento.
03:03
And it felt really strange because we were putting great
41
183070
2639
Y se sintió realmente extraño porque estábamos
03:05
content out there, if I may say.
42
185709
2251
publicando contenido excelente, si se me permite decirlo.
03:08
And we did the same things and we invested a lot of energy, but
43
188325
3930
E hicimos lo mismo e invertimos mucha energía, pero
03:12
we haven't seen the same results.
44
192285
1780
no hemos visto los mismos resultados.
03:14
And it was a very humbling experience because it's like, you think that
45
194445
3749
Y fue una experiencia muy humillante porque piensas que lo has
03:18
you figured it out and you think that you're going to have the
46
198194
2991
descubierto y piensas que vas a tener el
03:21
same growth, but then you don't.
47
201404
2590
mismo crecimiento, pero luego no es así.
03:24
And then you just have to accept it.
48
204495
1549
Y luego sólo tienes que aceptarlo.
03:26
And then I ended up not posting for a couple of months, which
49
206144
4000
Y luego terminé sin publicar durante un par de meses, lo que
03:30
also affected my channel.
50
210154
1940
también afectó a mi canal.
03:32
And then I just like, I realized that I'm not going to hit the goal in 2023.
51
212224
3091
Y luego simplemente me di cuenta de que no voy a alcanzar la meta en 2023.
03:35
And I was like, that's fine, whatever, you know, I'm still enjoying my audience
52
215315
5204
Y pensé, está bien, lo que sea, ya sabes, todavía disfruto de mi audiencia
03:40
and I'm still enjoying creating content.
53
220519
1711
y sigo disfrutando creando contenido.
03:42
And it wasn't something that made me lose sleep in any way, but it's
54
222880
3449
Y no fue algo que me hizo perder el sueño de ninguna manera, pero es
03:46
like a milestone that is nice to have when you have a YouTube channel.
55
226329
4311
como un hito que es bueno tener cuando tienes un canal de YouTube.
03:52
But I realized that growth is not linear and you just have to accept
56
232370
4960
Pero me di cuenta de que el crecimiento no es lineal y que sólo hay que aceptar
03:57
the times where you're doing really well, and you also have to accept
57
237379
4761
los momentos en los que te va muy bien, y también tienes que aceptar
04:02
with love the times where you hit a plateau or everything starts declining.
58
242140
4670
con amor los momentos en los que te estancas o todo empieza a decaer.
04:07
Because it's really cyclical, and at some point, growth will come again.
59
247160
4170
Porque es realmente cíclico y, en algún momento, el crecimiento volverá.
04:11
And being in business for 16 years, I already know that to be true,
60
251410
6155
Y habiendo estado en el negocio durante 16 años, ya sé que eso es cierto, por eso
04:17
so this is why I was not really worried about it, but we definitely
61
257565
5110
no estaba realmente preocupado por eso, pero definitivamente
04:22
wanted to cross it off our list.
62
262684
2211
queríamos tacharlo de nuestra lista.
04:25
So, now we have.
63
265425
1850
Entonces, ahora lo tenemos.
04:27
The next thing I learned is that success is not made of highlights.
64
267995
6129
Lo siguiente que aprendí es que el éxito no se compone de momentos destacados.
04:34
And it's not made of joyful moments, necessarily, that lead you to that moment
65
274784
5671
Y no está hecho necesariamente de momentos alegres que te lleven a ese momento
04:40
where you're like, I have succeeded.
66
280465
1850
en el que piensas: "Lo he logrado".
04:43
Success is based on tedious, boring, mundane, daily tasks
67
283365
8380
El éxito se basa en tareas diarias, tediosas, aburridas, mundanas y
04:53
that tend to be repetitive.
68
293025
1199
que tienden a ser repetitivas.
04:56
Filming another video, editing it, viewing it, reviewing it, comments, feedback,
69
296625
6435
Filmar otro video, editarlo, verlo, revisarlo, comentarios, comentarios,
05:03
titles, reviewing it again, thumbnails, doing that over and over and over and over
70
303190
4590
títulos, revisarlo nuevamente, miniaturas, hacerlo una y otra vez,
05:07
and over and over and over again, right?
71
307780
2330
una y otra vez, ¿verdad?
05:10
Those small moments, like those hours that you spend on doing those
72
310110
3839
Esos pequeños momentos, como esas horas que pasas haciendo esas
05:13
things, not wanting to review another video, not wanting to fix titles, not
73
313960
5039
cosas, sin querer revisar otro vídeo, sin querer arreglar títulos, sin
05:19
wanting to sit down and shoot videos.
74
319119
1990
querer sentarte a grabar vídeos.
05:21
But you do it anyway because that is the essence of success.
75
321119
5681
Pero lo haces de todos modos porque esa es la esencia del éxito.
05:26
And success feels like something glorious and wonderful, but no, it's really a
76
326800
4079
Y el éxito se siente como algo glorioso y maravilloso, pero no, en realidad es una
05:30
collection of a lot of moments that are considered hard/boring/tedious work.
77
330879
8855
colección de muchos momentos que se consideran un trabajo duro/aburrido/tedioso.
05:40
And, you know, like when I think about all the videos that I have on my
78
340645
4199
Y, ya sabes, como cuando pienso en todos los videos que tengo en mi
05:44
channel, and all the beautiful, lovely, wonderful, smart, wise subscribers that
79
344844
7050
canal y en todos los suscriptores hermosos, encantadores, maravillosos, inteligentes y sabios que
05:51
I have, all of that is really founded on thousands of hours of hard work.
80
351895
11120
tengo, todo eso realmente se basa en miles de horas de arduo trabajo. .
06:03
And I'm saying that because if you are working towards something, whether it's
81
363730
4460
Y lo digo porque si estás trabajando en algo, ya sea
06:08
a YouTube channel or a business, or something at work, and you are frustrated
82
368190
5880
un canal de YouTube o un negocio, o algo en el trabajo, y estás frustrado
06:14
with the tedious, boring work, remember that that is the currency of success.
83
374080
4820
por el trabajo tedioso y aburrido, recuerda que esa es la moneda del éxito.
06:18
That is the compound effect.
84
378900
3069
Ese es el efecto compuesto.
06:22
You keep doing it again and again and again and again, and then you
85
382000
3695
Sigues haciéndolo una y otra vez y luego
06:25
will be rewarded for that, right?
86
385695
2880
serás recompensado por eso, ¿verdad?
06:28
Like, you will be able to reap the fruit of your hard labor.
87
388585
3410
Podrás cosechar el fruto de tu arduo trabajo.
06:33
And that's definitely the case when it comes to English as well.
88
393315
2750
Y definitivamente ese también es el caso cuando se trata del inglés.
06:36
Like the hard practice: another word, another word, and another sound,
89
396075
3489
Como la práctica difícil: otra palabra, otra palabra, otro sonido
06:39
and another grammar structure, and then you try it again, and you try
90
399565
3310
y otra estructura gramatical, y luego lo intentas de nuevo, y
06:42
it again, and it feels like it's endless, and boring, and tedious.
91
402875
3349
lo intentas de nuevo, y parece que es interminable, aburrido y tedioso.
06:46
But at the end of the day, you walk into a restaurant and you start speaking
92
406255
5939
Pero al final del día, entras a un restaurante y empiezas a hablar
06:52
to the person there with that language that you learn, or you make friends, or
93
412484
5610
con la persona que está allí en ese idioma que aprendes, o haces amigos, o
06:58
you get a job, and that's the reward.
94
418094
2701
consigues un trabajo, y esa es la recompensa.
07:01
So, the thing that we hope for ourselves or the thing that we consider
95
421264
4920
Entonces, lo que esperamos para nosotros o lo que consideramos
07:06
a success is really based on those small tedious moments of what we
96
426224
6430
un éxito se basa realmente en esos pequeños momentos tediosos de lo que
07:12
perceive as hard work, which makes all the hard work always be so worth it.
97
432655
5560
percibimos como trabajo duro, lo que hace que todo el trabajo duro siempre valga la pena.
07:20
Another thing is that if you have a vision for yourself, and you can see
98
440265
5100
Otra cosa es que si tienes una visión para ti mismo, y puedes verla
07:25
it, and you can visualize, then nothing is going to stop you from getting it.
99
445365
3970
y visualizarla, entonces nada te impedirá conseguirla. ¿
07:29
Okay?
100
449954
360
Bueno?
07:30
And this is really important.
101
450345
1189
Y esto es realmente importante.
07:31
I recently talked about it when I talked about my relocation experience,
102
451534
4461
Hace poco hablé de ello cuando hablé de mi experiencia de reubicación
07:36
and how I tried to get a visa to come live here in Barcelona.
103
456025
3930
y de cómo intenté conseguir una visa para venir a vivir aquí en Barcelona.
07:40
And one of the things that kept me going was the vision that I had for
104
460440
3690
Y una de las cosas que me mantuvo adelante fue la visión que tenía de
07:44
myself, for, you know, me living here and everything working out for me.
105
464130
6510
mí mismo, de vivir aquí y de que todo saliera bien para mí.
07:51
And that's the same with my YouTube channel.
106
471200
2230
Y lo mismo ocurre con mi canal de YouTube.
07:53
I remember years ago when my channel was still at like, I
107
473450
3190
Recuerdo hace años, cuando mi canal todavía tenía unos
07:56
think 300, 000 subscribers.
108
476670
2600
300.000 suscriptores.
07:59
I took a screenshot of my YouTube channel and I changed the number to 1
109
479750
4250
Tomé una captura de pantalla de mi canal de YouTube y cambié el número a 1
08:04
million and I put it as a screensaver.
110
484000
2470
millón y lo puse como salvapantallas.
08:06
And I always looked at it, like I would open my computer
111
486530
3470
Y siempre lo miraba como si abriera mi computadora
08:10
and see 1 million subscribers.
112
490000
1629
y viera 1 millón de suscriptores.
08:11
That was years ago.
113
491910
1150
Eso fue hace años.
08:13
So it took a long time for me to get there.
114
493060
2580
Entonces me tomó mucho tiempo llegar allí.
08:16
However, I knew that that was something that I needed.
115
496070
3760
Sin embargo, sabía que eso era algo que necesitaba.
08:19
Now, it's not the number.
116
499840
1370
Ahora bien, no es el número.
08:21
It's not like 900, 000 is not important, but 1 million is.
117
501220
4830
No es que 900.000 no sean importantes, pero 1 millón sí lo es.
08:26
It really isn't.
118
506059
1221
Realmente no lo es.
08:27
But obviously it's a milestone that I wanted to acknowledge.
119
507570
4489
Pero obviamente es un hito que quería reconocer.
08:32
Because knowing that I have 1 million subscribers once upon a
120
512059
4841
Porque saber que tengo 1 millón de suscriptores alguna vez me
08:36
time seemed so far fetched, so impossible, like a pipe dream for me.
121
516900
7855
pareció tan descabellado, tan imposible, como una quimera para mí.
08:45
And as I got closer to it and it became more realistic, I, you know, like I
122
525425
5970
Y a medida que me acercaba y se volvía más realista, yo, ya sabes,
08:51
wanted to get there so I could say to myself, that's it, like I had a vision
123
531405
4739
quería llegar allí para poder decirme a mí mismo, eso es todo, como si tuviera una visión
08:56
for my channel, for the platform that I have, for how many people I can
124
536620
5730
para mi canal, para la plataforma que tengo, con cuántas personas puedo
09:02
speak to, and I was able to get there.
125
542480
2880
hablar y pude llegar allí.
09:06
So, when you have a vision for yourself and you have clarity and you make
126
546580
3550
Entonces, cuando tienes una visión de ti mismo y tienes claridad y la haces
09:10
it specific and you even make it visual like I did with a screenshot,
127
550130
3600
específica e incluso la haces visual como lo hice yo con una captura de pantalla,
09:14
then nothing can get in your way.
128
554190
1809
entonces nada puede interponerse en tu camino.
09:16
It might take longer than expected, but you're going to get there.
129
556020
4620
Puede que tarde más de lo esperado, pero lo conseguirás.
09:21
The fourth thing that I've learned is how to manage the conversation
130
561390
3860
La cuarta cosa que he aprendido es cómo manejar la conversación que
09:25
I have in my head about how I show up in my own success.
131
565300
5455
tengo en mi cabeza sobre cómo me desempeño en mi propio éxito.
09:31
Because at times where my growth was very, very small, and I was seeing all
132
571415
6999
Porque en momentos en los que mi crecimiento era muy, muy pequeño, y veía todos
09:38
these other great channels of other people, whether it's in my industry or
133
578415
5149
estos otros grandes canales de otras personas, ya sea en mi industria o
09:43
not, like growing and exploding, getting to millions and millions of subscribers.
134
583564
4810
no, como crecer y explotar, llegando a millones y millones de suscriptores.
09:48
And I'd be like, I also put a lot of effort and time and
135
588774
4081
Y yo diría que también puse mucho esfuerzo, tiempo y
09:52
thought into my content, but I'm not seeing the same results.
136
592875
3290
pensamiento en mi contenido, pero no veo los mismos resultados.
09:56
So, I found myself in situations like comparing myself to others.
137
596685
4090
Entonces, me encontré en situaciones como compararme con los demás.
10:01
And I found myself in situations trying to find reasons for why that happens: "Oh,
138
601125
6579
Y me encontré en situaciones tratando de encontrar razones de por qué sucede eso: "Oh,
10:07
it's because I'm a non native speaker.
139
607704
1240
es porque no soy un hablante nativo.
10:09
Oh, it's because this is where I'm from.
140
609505
2250
Oh, es porque soy de aquí.
10:11
Oh, it's because my content is so complex.
141
611825
5370
Oh, es porque mi contenido es muy complejo.
10:17
Oh, it's because I talk too much.
142
617215
1649
Oh, es porque hablo demasiado.
10:18
Oh, it's because I don't do the 'speak like a native' thing."
143
618895
3499
Oh, es porque no hablo como un nativo".
10:22
And I, you know, I started giving myself all these reasons for why I'm not
144
622405
7034
Y yo, ya sabes, comencé a darme todas estas razones por las que no
10:29
seeing the growth that I want to see.
145
629589
2480
veo el crecimiento que quiero ver.
10:32
But I think that I was really good at catching it when those thoughts came
146
632999
5601
Pero creo que fui muy bueno para captar cuando esos pensamientos
10:38
up from like insecurities, because insecurities will always be there, but I'm
147
638600
4699
surgieron de inseguridades similares, porque las inseguridades siempre estarán ahí, pero soy
10:43
really good at managing them, right, like they don't drive me, they don't lead me.
148
643299
5461
muy bueno para manejarlas, cierto, como si no me impulsaran, no No me guíes.
10:48
I don't make decisions based on those insecurities or like negative thoughts or,
149
648760
9339
No tomo decisiones basadas en esas inseguridades o pensamientos negativos o,
10:58
you know, excuses that I give for myself.
150
658150
2160
ya sabes, excusas que me doy a mí mismo.
11:00
And I said to myself, "You are where you need to be."
151
660369
2610
Y me dije a mí mismo: " Estás donde tienes que estar".
11:03
And every time I would come up with a reason 'it's because you're not a native
152
663229
3561
Y cada vez que se me ocurría una razón 'es porque no eres un
11:06
speaker', I would come back with a result: "But this is exactly the reason why.
153
666790
6169
hablante nativo', regresaba con un resultado: "Pero esta es exactamente la razón.
11:13
You are able to connect with your audience.
154
673130
2010
Puedes conectarte con tu audiencia.
11:15
You have such a great connection with your students and your audience.
155
675140
3610
Tienes una gran conexión con tus estudiantes y tu audiencia,
11:19
No matter how, you know, big or small your platform is."
156
679500
4600
sin importar cuán grande o pequeña sea tu plataforma".
11:24
It's because my content is sometimes advanced and I speak fast.
157
684689
3600
Es porque a veces mi contenido es avanzado y hablo rápido.
11:29
So yes, it could be the reason why I don't I don't reach more people, but at
158
689409
5001
Así que sí, podría ser la razón por la que no llego a más personas, pero al
11:34
the same time, I reach the right people who like to listen to how I teach and
159
694410
4340
mismo tiempo, llego a las personas adecuadas a quienes les gusta escuchar cómo enseño y
11:39
are interested in what I have to say.
160
699000
2319
están interesadas en lo que tengo que decir.
11:42
Or when I said, "Oh, you don't hop on trends of the 'speak like a native'
161
702279
4910
O cuando dije: "Oh, no te sumes a las tendencias de 'hablar como un nativo'
11:47
and 'be an advanced speaker', and that prevents you from reaching more
162
707189
4821
y 'ser un hablante avanzado', y eso te impide llegar a más
11:52
people", than I would say, "Exactly.
163
712100
2420
personas", entonces dije: "Exactamente".
11:54
And the content that I share is aligned with my values.
164
714520
2870
el contenido que comparto está alineado con mis valores.
11:57
And when it's time for me to reach that milestone, I will.
165
717830
6070
Y cuando llegue el momento de alcanzar ese hito, lo haré.
12:04
I have all the time in the world."
166
724430
1449
12:06
I have incredible students.
167
726365
1590
Tengo estudiantes increíbles.
12:07
I'm so grateful for the platform I have.
168
727965
2390
Estoy muy agradecido por la plataforma que tengo.
12:10
Beyond YouTube, I have an incredible community, free community on Facebook.
169
730365
4449
Más allá de YouTube, tengo una comunidad increíble, una comunidad gratuita en Facebook.
12:14
If you're not there, join the InFluency community.
170
734824
2721
Si no estás allí, únete a la comunidad InFluency.
12:17
I have an incredible membership, ongoing membership with the most beautiful
171
737545
6179
Tengo una membresía increíble, una membresía continua en la
12:23
community of students, called Beyond.
172
743724
2560
comunidad de estudiantes más hermosa, llamada Beyond.
12:26
I have an incredible program that usually attracts the best people
173
746665
3540
Tengo un programa increíble que suele atraer a la mejor gente
12:30
in the world, called New Sound.
174
750205
1790
del mundo, se llama New Sound.
12:33
I am so blessed when it comes to finding the right people.
175
753245
4795
Me siento muy afortunada cuando se trata de encontrar a las personas adecuadas.
12:38
And I think that a part of that is that I have my own pace and rhythm,
176
758040
4700
Y creo que parte de eso es que tengo mi propio paso y ritmo,
12:43
and maybe it's different than how I had wished it for it to be.
177
763540
3240
y tal vez sea diferente de cómo había deseado que fuera.
12:47
It's still freaking amazing, and I'm so grateful, and I'm dead honest saying that.
178
767195
5160
Sigue siendo increíble, estoy muy agradecido y soy muy honesto al decirlo.
12:52
It was never, never something that made me feel really bad.
179
772655
5450
Nunca, nunca fue algo que me hiciera sentir realmente mal.
12:58
But still, like I recognized those patterns, and I was able to manage them.
180
778204
5154
Pero aún así, reconocí esos patrones y pude manejarlos.
13:04
And I think that it's important to do that because when you recognize
181
784921
3714
Y creo que es importante hacerlo porque cuando reconoces
13:09
the patterns, then you recognize it in other areas as well in your
182
789045
6290
los patrones, también los reconoces en otras áreas de tu
13:15
life, and in my case, in my business.
183
795335
2220
vida y, en mi caso, en mi negocio.
13:18
And the last thing that I realized that is kind of going to contradict everything
184
798545
5910
Y lo último que me di cuenta que va a contradecir todo
13:24
that I said up until now is that it's easy to get distracted by vanity metrics.
185
804455
5750
lo que dije hasta ahora es que es fácil distraerse con métricas de vanidad.
13:30
One million subscribers, 100, 000, you know, 10 million, gold
186
810925
5709
Un millón de suscriptores, 100.000, ya sabes, 10 millones,
13:36
button, blue button, red button.
187
816634
3330
botón dorado, botón azul, botón rojo.
13:40
It's really easy to get distracted by it.
188
820364
2077
Es muy fácil distraerse con eso.
13:42
And there's like this sense of competition, internal competition
189
822505
3260
Y existe este sentido de competencia, competencia interna
13:45
that you have with yourself when you are a content creator.
190
825765
2319
que tienes contigo mismo cuando eres creador de contenido.
13:48
However, it really does not matter.
191
828810
4110
Sin embargo, realmente no importa.
13:53
The moment the one million's person subscribed to my channel did not make
192
833329
6790
El momento en que la persona del millón se suscribió a mi canal no hizo que
14:00
that person more worthy than the first one who subscribed to my channel.
193
840729
4690
esa persona fuera más valiosa que la primera que se suscribió a mi canal.
14:05
So you see the number of views, you see the number of subscribers, but
194
845760
4643
Entonces ves la cantidad de vistas, ves la cantidad de suscriptores, pero
14:10
it's nothing like the true connection that I have with someone who's
195
850403
5556
no se parece en nada a la verdadera conexión que tengo con alguien que
14:16
commenting something vulnerable and open, or just showing gratitude.
196
856009
4506
comenta algo vulnerable y abierto, o simplemente muestra gratitud.
14:20
Looking at a big number or a round number is never going to feel as exciting as when
197
860995
7829
Mirar un número grande o redondo nunca será tan emocionante como cuando
14:28
I look at a comment that says, "Hadar, you have really made a difference in my life."
198
868824
5471
miro un comentario que dice: "Hadar, realmente has marcado una diferencia en mi vida".
14:34
When I see a DM on Instagram of someone saying that because of me
199
874814
4300
Cuando veo un DM en Instagram de alguien diciendo que gracias a mí
14:39
they've started teaching English, or I've made their lives easier, or when
200
879114
5710
empezó a enseñar inglés, o que le he hecho la vida más fácil, o cuando
14:44
someone in my program tells me that they got an English speaking job and
201
884855
5020
alguien en mi programa me dice que consiguió un trabajo donde hablan inglés y
14:49
that has been their dream for years.
202
889885
2540
ese ha sido su soñar durante años.
14:53
Like that would never hold the same importance and space.
203
893324
6460
Como si eso nunca tuviera la misma importancia y espacio.
15:00
So that even though we tend to follow vanity metrics and be kind of like, "Oh,
204
900284
7311
Aunque tendemos a seguir métricas de vanidad y decir: "Oh,
15:07
she has so many followers, or he has so many followers, or 1 million subscribers,
205
907595
4599
ella tiene tantos seguidores, o él tiene tantos seguidores, o 1 millón de suscriptores,
15:12
and that is amazing, and let's celebrate."
206
912194
1921
y eso es increíble, y celebremos".
15:14
All of that is great, and I love it, don't get me wrong, and I have had a
207
914514
5001
Todo eso es genial y me encanta, no me malinterpretes, y mi
15:19
goal to reach 1 million subscribers.
208
919515
2120
objetivo es llegar a 1 millón de suscriptores.
15:22
But it's the true connections that make a daily impact in my life.
209
922625
6740
Pero son las verdaderas conexiones las que tienen un impacto diario en mi vida.
15:29
It's the open channel that I have with my students that keeps me motivated,
210
929494
4381
Es el canal abierto que tengo con mis alumnos lo que me mantiene motivado
15:34
and that makes me joyful and happy to do what I do and to wake up in the morning.
211
934724
7040
y eso me hace alegre y feliz de hacer lo que hago y de despertarme por la mañana.
15:41
It's not for the number.
212
941804
2160
No es por el número.
15:44
And I'm saying that because we can get distracted by it, especially
213
944464
4530
Y lo digo porque podemos distraernos con eso, especialmente
15:48
when we're first starting out and we feel, "Oh, we only have a few
214
948994
2740
cuando recién estamos comenzando y sentimos: "Oh, solo tenemos unos pocos
15:51
hundred followers, or subscribers".
215
951734
2675
cientos de seguidores o suscriptores".
15:54
And what am I doing is like, who are those 100 subscribers that you already have?
216
954790
5765
Y lo que estoy haciendo es ¿quiénes son esos 100 suscriptores que ya tienes? ¿
16:00
How can you serve them?
217
960565
899
Cómo puedes servirles? ¿
16:01
How can you make connections?
218
961474
1081
Cómo puedes hacer conexiones? ¿
16:02
How can you get to know them so that you can feel like you've had impact on
219
962555
6840
Cómo puedes llegar a conocerlos para sentir que has tenido un impacto en
16:09
their lives and that they have impacted you and motivated you to keep going
220
969395
5339
sus vidas y que ellos te han impactado y motivado a seguir adelante
16:14
and to keep doing what you're doing.
221
974734
1621
y a seguir haciendo lo que estás haciendo?
16:16
And it doesn't matter if it's a 100, 100,000, or 100,000,000.
222
976355
5766
Y no importa si son 100, 100.000 o 100.000.000.
16:22
So, I think that's what really, really matters.
223
982576
3653
Entonces, creo que eso es lo que realmente importa.
16:26
Now, of course, having a larger platform means that you can help more people.
224
986260
4540
Ahora, por supuesto, tener una plataforma más grande significa que puedes ayudar a más personas.
16:31
But it doesn't make your work less important when you have less people.
225
991569
6431
Pero eso no hace que tu trabajo sea menos importante cuando tienes menos gente.
16:38
That's what I'm trying to say.
226
998750
960
Eso es lo que estoy tratando de decir.
16:40
And with that, again, thank you to all of you who commented and
227
1000349
6271
Y con eso, nuevamente, gracias a todos los que comentaron,
16:46
shared and liked and thought about the things that I had to share.
228
1006620
5340
compartieron, les gustaron y pensaron en las cosas que tenía para compartir.
16:52
And you opened yourself up for changing something in how you think, in how
229
1012439
5605
Y te abriste a cambiar algo en tu forma de pensar, en cómo
16:58
you practice, in how you use English.
230
1018054
2611
practicas, en cómo usas el inglés.
17:00
Because that is the biggest gift that you could have given to me.
231
1020685
2839
Porque ese es el regalo más grande que podrías haberme dado.
17:03
And I'm grateful for this platform, grateful for YouTube.
232
1023875
4300
Y estoy agradecido por esta plataforma, agradecido por YouTube.
17:08
And so happy we're here.
233
1028485
1660
Y muy felices de que estemos aquí.
17:10
So what is my next goal?
234
1030145
2309
Entonces, ¿cuál es mi próximo objetivo?
17:12
I don't know.
235
1032524
690
No sé.
17:13
It's probably not going to be 2 million, even though it's going to be really
236
1033214
4350
Probablemente no sean 2 millones, aunque será muy
17:17
nice, but that's not my next goal.
237
1037564
3101
bueno, pero ese no es mi próximo objetivo.
17:20
My next goal is to really create the best platform for you guys
238
1040665
6259
Mi próximo objetivo es crear realmente la mejor plataforma para que ustedes
17:26
to reach limitless fluency.
239
1046974
2280
alcancen una fluidez ilimitada.
17:29
And I'm constantly working on that.
240
1049385
1749
Y estoy constantemente trabajando en eso. Eso es todo
17:31
So, that's it.
241
1051565
1169
.
17:32
Thank you so much for watching.
242
1052745
1850
Muchas gracias por mirar.
17:34
I hope this was somewhat interesting.
243
1054695
2250
Espero que esto haya sido algo interesante.
17:37
And like I said, thank you for being a part of my journey.
244
1057335
2850
Y como dije, gracias por ser parte de mi viaje. Que
17:40
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you in the next video.
245
1060375
4250
tengas un hermoso, hermoso resto del día y nos vemos en el próximo video.
17:45
Bye.
246
1065599
480
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7