Lessons learned from 1 million subscribers on YouTube 🥹

9,112 views ・ 2024-04-23

Accent's Way English with Hadar


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, hey you guys, it's Hadar from Accent's Way English with Hadar,
0
181
4400
Ehi, ciao ragazzi, sono Hadar di Accent's Way English with Hadar,
00:05
the YouTube channel that has recently hit 1 million subscribers.
1
5320
4190
il canale YouTube che ha recentemente raggiunto 1 milione di iscritti.
00:10
So first of all, I wanted to make this video to say thank you so much
2
10379
3190
Quindi, prima di tutto, volevo realizzare questo video per dirti grazie mille
00:13
for being a part of this journey.
3
13580
1479
per aver preso parte a questo viaggio.
00:15
Whether you're subscribed or just watching my videos regularly, or maybe
4
15059
3741
Che tu sia iscritto o semplicemente guardi i miei video regolarmente, o forse
00:18
this is the first time you're watching a video, I just want to say thank you.
5
18800
3539
questa è la prima volta che guardi un video, voglio solo ringraziarti.
00:22
I'm honored and I'm humbled that you choose to spend your time watching my
6
22370
6745
Sono onorato e onorato che tu scelga di trascorrere il tuo tempo guardando i miei
00:29
content and hearing what I have to say.
7
29115
2380
contenuti e ascoltando quello che ho da dire.
00:31
So, I really want to start by thanking you and saying that this
8
31545
5460
Quindi, voglio davvero iniziare ringraziandovi e dicendo che questo è
00:37
has been quite an achievement for me personally and for us in the company.
9
37014
4351
stato un vero traguardo per me personalmente e per noi in azienda.
00:41
But it could not have been possible without you guys.
10
41835
3570
Ma non sarebbe stato possibile senza di voi ragazzi.
00:45
So, this is for you.
11
45565
1885
Quindi, questo è per te.
00:48
Now, I wanted to share with you five things that I've learned from hitting one
12
48070
5000
Ora, volevo condividere con te cinque cose che ho imparato raggiungendo un
00:53
million subscribers on my YouTube channel.
13
53070
2490
milione di iscritti sul mio canale YouTube.
00:56
And the first thing that I've learned is that growth is not linear, despite what
14
56129
6701
E la prima cosa che ho imparato è che la crescita non è lineare, nonostante quello che
01:02
you would like it to be or to believe.
15
62830
2970
vorresti che fosse o credessi.
01:06
So when you're growing a business or a YouTube channel or an Instagram account
16
66920
6490
Quindi, quando fai crescere un'attività o un canale YouTube o un account Instagram
01:13
or anything really, you will notice that there are seasons or periods where you...
17
73440
6765
o qualsiasi altra cosa, noterai che ci sono stagioni o periodi in cui...
01:20
everything that you do just works.
18
80854
1910
tutto ciò che fai funziona e basta.
01:23
And you get the traction that you want, and the views that you want, and people
19
83414
5531
E ottieni la trazione che desideri, e le visualizzazioni che desideri, e le persone
01:29
subscribe, and people comment, and people respond, so you feel like that
20
89125
4529
si iscrivono, e le persone commentano, e le persone rispondono, quindi senti che
01:33
there is this growth, and you believe that this growth is going to continue in
21
93655
5205
c'è questa crescita, e credi che questa crescita continuerà nel futuro allo
01:38
the same way until you hit your goals.
22
98860
2600
stesso modo finché non raggiungi i tuoi obiettivi.
01:41
So for me, at first it was 10, 000 subscribers.
23
101950
3250
Quindi per me all'inizio erano 10.000 abbonati.
01:45
Then it was 50, 000 subscribers, then 100, 000 subscribers.
24
105420
4360
Poi c'erano 50.000 abbonati, poi 100.000 abbonati.
01:50
And then of course, as I was growing my channel, it was hard for me to
25
110160
4740
E poi, ovviamente, mentre stavo facendo crescere il mio canale, era difficile per me
01:54
imagine having 1 million subscribers.
26
114900
2600
immaginare di avere 1 milione di iscritti.
01:58
But I definitely had that on my big goal list.
27
118040
6100
Ma sicuramente lo avevo nella mia grande lista di obiettivi.
02:04
From years ago, I remember that my team and I were talking and we
28
124710
4429
Anni fa, ricordo che io e il mio team stavamo parlando e abbiamo
02:09
talked about the fact that one day we would hit 1 million subscribers
29
129140
4489
parlato del fatto che un giorno avremmo raggiunto 1 milione di abbonati
02:13
and that felt so, um, far away.
30
133629
3771
e questo sembrava così, ehm, lontano.
02:17
Then there was a period where my channel started growing really fast.
31
137790
4119
Poi c'è stato un periodo in cui il mio canale ha iniziato a crescere molto velocemente.
02:22
We had a few viral videos, and people responded really
32
142480
3410
Abbiamo avuto alcuni video virali e le persone hanno risposto molto
02:25
well to the content I shared.
33
145890
1799
bene ai contenuti che ho condiviso.
02:28
And I thought, okay, that's it.
34
148119
1930
E ho pensato, okay, è tutto.
02:30
It seems like I'm going to hit 1 million subscribers this year,
35
150049
5091
Sembra che raggiungerò 1 milione di abbonati quest'anno,
02:35
or this quarter, or, you know, if we keep growing in the same way.
36
155149
3771
o questo trimestre, o, sai, se continuiamo a crescere allo stesso modo.
02:39
Because we had a goal to hit 1 million subscribers in 2023.
37
159390
4340
Perché avevamo l'obiettivo di raggiungere 1 milione di abbonati nel 2023.
02:44
Then around mid or the end of the third quarter of 2023, after having
38
164370
10219
Poi, verso la metà o la fine del terzo trimestre del 2023, dopo aver avuto
02:54
this really, really nice growth, everything just started declining,
39
174590
5120
questa crescita davvero, davvero piacevole, tutto ha iniziato a diminuire,
02:59
or we hit a plateau in our growth.
40
179839
2211
o abbiamo raggiunto un plateau nella nostra crescita.
03:03
And it felt really strange because we were putting great
41
183070
2639
Ed è stato davvero strano perché stavamo pubblicando ottimi
03:05
content out there, if I may say.
42
185709
2251
contenuti, se così posso dire.
03:08
And we did the same things and we invested a lot of energy, but
43
188325
3930
E abbiamo fatto le stesse cose e abbiamo investito molte energie, ma
03:12
we haven't seen the same results.
44
192285
1780
non abbiamo visto gli stessi risultati.
03:14
And it was a very humbling experience because it's like, you think that
45
194445
3749
Ed è stata un'esperienza molto umiliante perché è come se pensi di averlo
03:18
you figured it out and you think that you're going to have the
46
198194
2991
capito e pensi che avrai la
03:21
same growth, but then you don't.
47
201404
2590
stessa crescita, ma poi non è così.
03:24
And then you just have to accept it.
48
204495
1549
E poi devi solo accettarlo.
03:26
And then I ended up not posting for a couple of months, which
49
206144
4000
E poi ho finito per non postare per un paio di mesi, cosa che
03:30
also affected my channel.
50
210154
1940
ha influito anche sul mio canale.
03:32
And then I just like, I realized that I'm not going to hit the goal in 2023.
51
212224
3091
E poi mi sono reso conto che non avrei raggiunto l'obiettivo nel 2023.
03:35
And I was like, that's fine, whatever, you know, I'm still enjoying my audience
52
215315
5204
E ho pensato, va bene, qualunque cosa, sai, mi sto ancora divertendo con il mio pubblico
03:40
and I'm still enjoying creating content.
53
220519
1711
e mi sto ancora divertendo a creare contenuti.
03:42
And it wasn't something that made me lose sleep in any way, but it's
54
222880
3449
E non è stata una cosa che mi ha fatto perdere il sonno in alcun modo, ma è
03:46
like a milestone that is nice to have when you have a YouTube channel.
55
226329
4311
come un traguardo che è bello avere quando hai un canale YouTube.
03:52
But I realized that growth is not linear and you just have to accept
56
232370
4960
Ma ho capito che la crescita non è lineare e devi solo accettare
03:57
the times where you're doing really well, and you also have to accept
57
237379
4761
i momenti in cui stai andando davvero bene, e devi anche accettare
04:02
with love the times where you hit a plateau or everything starts declining.
58
242140
4670
con amore i momenti in cui raggiungi un plateau o tutto inizia a peggiorare.
04:07
Because it's really cyclical, and at some point, growth will come again.
59
247160
4170
Perché è davvero ciclico e, a un certo punto, la crescita tornerà di nuovo.
04:11
And being in business for 16 years, I already know that to be true,
60
251410
6155
Ed essendo in attività da 16 anni, so già che è vero,
04:17
so this is why I was not really worried about it, but we definitely
61
257565
5110
quindi è per questo che non ero davvero preoccupato, ma volevamo assolutamente
04:22
wanted to cross it off our list.
62
262684
2211
cancellarlo dalla nostra lista.
04:25
So, now we have.
63
265425
1850
Quindi, ora abbiamo.
04:27
The next thing I learned is that success is not made of highlights.
64
267995
6129
La cosa successiva che ho imparato è che il successo non è fatto di punti salienti.
04:34
And it's not made of joyful moments, necessarily, that lead you to that moment
65
274784
5671
E non è fatto di momenti gioiosi, necessariamente, che ti portano a quel momento
04:40
where you're like, I have succeeded.
66
280465
1850
in cui dici: "Ci sono riuscito". Il
04:43
Success is based on tedious, boring, mundane, daily tasks
67
283365
8380
successo si basa su compiti quotidiani noiosi, noiosi, banali
04:53
that tend to be repetitive.
68
293025
1199
che tendono ad essere ripetitivi.
04:56
Filming another video, editing it, viewing it, reviewing it, comments, feedback,
69
296625
6435
Filmare un altro video, modificarlo, visualizzarlo, rivederlo, commenti, feedback,
05:03
titles, reviewing it again, thumbnails, doing that over and over and over and over
70
303190
4590
titoli, rivederlo di nuovo, miniature, farlo ancora e ancora e ancora e ancora e ancora e
05:07
and over and over and over again, right?
71
307780
2330
ancora e ancora, giusto?
05:10
Those small moments, like those hours that you spend on doing those
72
310110
3839
Quei piccoli momenti, come quelle ore che passi a fare quelle
05:13
things, not wanting to review another video, not wanting to fix titles, not
73
313960
5039
cose, senza voler rivedere un altro video, non voler aggiustare i titoli, non
05:19
wanting to sit down and shoot videos.
74
319119
1990
voler sederti e girare video.
05:21
But you do it anyway because that is the essence of success.
75
321119
5681
Ma lo fai comunque perché questa è l’essenza del successo.
05:26
And success feels like something glorious and wonderful, but no, it's really a
76
326800
4079
E il successo sembra qualcosa di glorioso e meraviglioso, ma no, è davvero una
05:30
collection of a lot of moments that are considered hard/boring/tedious work.
77
330879
8855
raccolta di tanti momenti che sono considerati un lavoro duro/noioso/noioso.
05:40
And, you know, like when I think about all the videos that I have on my
78
340645
4199
E, sai, come quando penso a tutti i video che ho sul mio
05:44
channel, and all the beautiful, lovely, wonderful, smart, wise subscribers that
79
344844
7050
canale e a tutti gli iscritti belli, adorabili, meravigliosi, intelligenti e saggi che
05:51
I have, all of that is really founded on thousands of hours of hard work.
80
351895
11120
ho, tutto ciò si fonda davvero su migliaia di ore di duro lavoro .
06:03
And I'm saying that because if you are working towards something, whether it's
81
363730
4460
E lo dico perché se stai lavorando per qualcosa, che si tratti di
06:08
a YouTube channel or a business, or something at work, and you are frustrated
82
368190
5880
un canale YouTube o di un'azienda, o di qualcosa al lavoro, e sei frustrato
06:14
with the tedious, boring work, remember that that is the currency of success.
83
374080
4820
dal lavoro noioso e noioso, ricorda che quella è la valuta del successo.
06:18
That is the compound effect.
84
378900
3069
Questo è l'effetto composto.
06:22
You keep doing it again and again and again and again, and then you
85
382000
3695
Continui a farlo ancora e ancora e ancora e ancora, e poi
06:25
will be rewarded for that, right?
86
385695
2880
sarai ricompensato per questo, giusto?
06:28
Like, you will be able to reap the fruit of your hard labor.
87
388585
3410
Ad esempio, sarai in grado di raccogliere il frutto del tuo duro lavoro.
06:33
And that's definitely the case when it comes to English as well.
88
393315
2750
E questo è sicuramente il caso anche per quanto riguarda l'inglese.
06:36
Like the hard practice: another word, another word, and another sound,
89
396075
3489
Come la pratica difficile: un'altra parola, un'altra parola, e un altro suono,
06:39
and another grammar structure, and then you try it again, and you try
90
399565
3310
e un'altra struttura grammaticale, e poi ci riprovi, e ci
06:42
it again, and it feels like it's endless, and boring, and tedious.
91
402875
3349
riprovi, e sembra che sia infinito, noioso e tedioso.
06:46
But at the end of the day, you walk into a restaurant and you start speaking
92
406255
5939
Ma alla fine della giornata, entri in un ristorante e inizi a parlare
06:52
to the person there with that language that you learn, or you make friends, or
93
412484
5610
con la persona lì con quella lingua che hai imparato, o fai amicizia, o
06:58
you get a job, and that's the reward.
94
418094
2701
trovi un lavoro, e questa è la ricompensa.
07:01
So, the thing that we hope for ourselves or the thing that we consider
95
421264
4920
Quindi, ciò che speriamo per noi stessi o ciò che consideriamo
07:06
a success is really based on those small tedious moments of what we
96
426224
6430
un successo si basa in realtà su quei piccoli momenti noiosi di ciò che
07:12
perceive as hard work, which makes all the hard work always be so worth it.
97
432655
5560
percepiamo come duro lavoro, il che fa sì che tutto il duro lavoro ne valga sempre la pena.
07:20
Another thing is that if you have a vision for yourself, and you can see
98
440265
5100
Un'altra cosa è che se hai una visione per te stesso, e puoi vederla
07:25
it, and you can visualize, then nothing is going to stop you from getting it.
99
445365
3970
, e puoi visualizzare, allora niente ti impedirà di ottenerla. Va
07:29
Okay?
100
449954
360
bene?
07:30
And this is really important.
101
450345
1189
E questo è davvero importante. Ne
07:31
I recently talked about it when I talked about my relocation experience,
102
451534
4461
ho parlato di recente quando ho parlato della mia esperienza di trasferimento
07:36
and how I tried to get a visa to come live here in Barcelona.
103
456025
3930
e di come ho cercato di ottenere il visto per venire a vivere qui a Barcellona.
07:40
And one of the things that kept me going was the vision that I had for
104
460440
3690
E una delle cose che mi ha fatto andare avanti è stata la visione che avevo di
07:44
myself, for, you know, me living here and everything working out for me.
105
464130
6510
me stesso, sai, io che vivo qui e tutto funziona per me.
07:51
And that's the same with my YouTube channel.
106
471200
2230
E lo stesso vale per il mio canale YouTube.
07:53
I remember years ago when my channel was still at like, I
107
473450
3190
Ricordo anni fa, quando il mio canale aveva ancora circa
07:56
think 300, 000 subscribers.
108
476670
2600
300.000 iscritti.
07:59
I took a screenshot of my YouTube channel and I changed the number to 1
109
479750
4250
Ho fatto uno screenshot del mio canale YouTube e ho cambiato il numero in 1
08:04
million and I put it as a screensaver.
110
484000
2470
milione e l'ho messo come salvaschermo.
08:06
And I always looked at it, like I would open my computer
111
486530
3470
E lo guardavo sempre, come se aprissi il mio computer
08:10
and see 1 million subscribers.
112
490000
1629
e vedessi 1 milione di abbonati.
08:11
That was years ago.
113
491910
1150
Questo è successo anni fa.
08:13
So it took a long time for me to get there.
114
493060
2580
Quindi mi ci è voluto molto tempo per arrivarci.
08:16
However, I knew that that was something that I needed.
115
496070
3760
Tuttavia, sapevo che era qualcosa di cui avevo bisogno.
08:19
Now, it's not the number.
116
499840
1370
Ora, non è il numero.
08:21
It's not like 900, 000 is not important, but 1 million is.
117
501220
4830
Non è che 900.000 non siano importanti, ma 1 milione lo è.
08:26
It really isn't.
118
506059
1221
Non lo è davvero.
08:27
But obviously it's a milestone that I wanted to acknowledge.
119
507570
4489
Ma ovviamente è una pietra miliare che volevo riconoscere.
08:32
Because knowing that I have 1 million subscribers once upon a
120
512059
4841
Perché sapere di avere 1 milione di abbonati una
08:36
time seemed so far fetched, so impossible, like a pipe dream for me.
121
516900
7855
volta sembrava così inverosimile, così impossibile, come un sogno irrealizzabile per me.
08:45
And as I got closer to it and it became more realistic, I, you know, like I
122
525425
5970
E man mano che mi avvicinavo e diventava più realistico, io, sai,
08:51
wanted to get there so I could say to myself, that's it, like I had a vision
123
531405
4739
volevo arrivarci per poter dire a me stesso, basta, come se avessi una visione
08:56
for my channel, for the platform that I have, for how many people I can
124
536620
5730
per il mio canale, per la piattaforma che ho, per quante persone posso
09:02
speak to, and I was able to get there.
125
542480
2880
parlare, e sono riuscito ad arrivarci.
09:06
So, when you have a vision for yourself and you have clarity and you make
126
546580
3550
Quindi, quando hai una visione per te stesso e hai chiarezza e la rendi
09:10
it specific and you even make it visual like I did with a screenshot,
127
550130
3600
specifica e la rendi anche visiva come ho fatto con uno screenshot,
09:14
then nothing can get in your way.
128
554190
1809
allora nulla può ostacolarti.
09:16
It might take longer than expected, but you're going to get there.
129
556020
4620
Potrebbe volerci più tempo del previsto, ma ci arriverai.
09:21
The fourth thing that I've learned is how to manage the conversation
130
561390
3860
La quarta cosa che ho imparato è come gestire la conversazione che
09:25
I have in my head about how I show up in my own success.
131
565300
5455
ho in testa su come emergere dal mio successo.
09:31
Because at times where my growth was very, very small, and I was seeing all
132
571415
6999
Perché in momenti in cui la mia crescita era molto, molto piccola, e vedevo tutti
09:38
these other great channels of other people, whether it's in my industry or
133
578415
5149
questi altri fantastici canali di altre persone, che fossero nel mio settore o
09:43
not, like growing and exploding, getting to millions and millions of subscribers.
134
583564
4810
meno, come crescere ed esplodere, raggiungendo milioni e milioni di abbonati.
09:48
And I'd be like, I also put a lot of effort and time and
135
588774
4081
E direi, anch'io dedico molto impegno, tempo e
09:52
thought into my content, but I'm not seeing the same results.
136
592875
3290
riflessione ai miei contenuti, ma non vedo gli stessi risultati.
09:56
So, I found myself in situations like comparing myself to others.
137
596685
4090
Quindi, mi sono trovato in situazioni come paragonarmi agli altri.
10:01
And I found myself in situations trying to find reasons for why that happens: "Oh,
138
601125
6579
E mi sono trovato in situazioni in cui cercavo di trovare le ragioni per cui ciò accade: "Oh, è
10:07
it's because I'm a non native speaker.
139
607704
1240
perché non sono madrelingua.
10:09
Oh, it's because this is where I'm from.
140
609505
2250
Oh, è perché è da qui che vengo.
10:11
Oh, it's because my content is so complex.
141
611825
5370
Oh, è perché i miei contenuti sono così complessi.
10:17
Oh, it's because I talk too much.
142
617215
1649
Oh, è perché parlo troppo.
10:18
Oh, it's because I don't do the 'speak like a native' thing."
143
618895
3499
Oh, è perché non faccio la cosa del 'parlare come un nativo'."
10:22
And I, you know, I started giving myself all these reasons for why I'm not
144
622405
7034
E io, sai, ho iniziato a darmi tutte queste ragioni per cui non
10:29
seeing the growth that I want to see.
145
629589
2480
vedo la crescita che voglio vedere.
10:32
But I think that I was really good at catching it when those thoughts came
146
632999
5601
Ma penso di essere stato davvero bravo a coglierlo quando quei pensieri
10:38
up from like insecurities, because insecurities will always be there, but I'm
147
638600
4699
emergevano da insicurezze simili, perché le insicurezze saranno sempre lì, ma sono
10:43
really good at managing them, right, like they don't drive me, they don't lead me.
148
643299
5461
davvero bravo a gestirle, giusto, come se non mi guidassero, non lo facessero non guidarmi.
10:48
I don't make decisions based on those insecurities or like negative thoughts or,
149
648760
9339
Non prendo decisioni basate su quelle insicurezze o pensieri negativi o,
10:58
you know, excuses that I give for myself.
150
658150
2160
sai, scuse che do per me stesso.
11:00
And I said to myself, "You are where you need to be."
151
660369
2610
E mi sono detto: " Sei dove devi essere".
11:03
And every time I would come up with a reason 'it's because you're not a native
152
663229
3561
E ogni volta che trovavo una ragione "è perché non sei
11:06
speaker', I would come back with a result: "But this is exactly the reason why.
153
666790
6169
madrelingua", tornavo con un risultato: "Ma questo è esattamente il motivo.
11:13
You are able to connect with your audience.
154
673130
2010
Sei in grado di connetterti con il tuo pubblico.
11:15
You have such a great connection with your students and your audience.
155
675140
3610
Hai una connessione così fantastica con i tuoi studenti e il tuo pubblico,
11:19
No matter how, you know, big or small your platform is."
156
679500
4600
non importa quanto grande o piccola sia la tua piattaforma."
11:24
It's because my content is sometimes advanced and I speak fast.
157
684689
3600
È perché i miei contenuti a volte sono avanzati e parlo velocemente.
11:29
So yes, it could be the reason why I don't I don't reach more people, but at
158
689409
5001
Quindi sì, potrebbe essere il motivo per cui non raggiungo più persone, ma
11:34
the same time, I reach the right people who like to listen to how I teach and
159
694410
4340
allo stesso tempo raggiungo le persone giuste a cui piace ascoltare come insegno e
11:39
are interested in what I have to say.
160
699000
2319
sono interessate a ciò che ho da dire.
11:42
Or when I said, "Oh, you don't hop on trends of the 'speak like a native'
161
702279
4910
Oppure quando dico: "Oh, non segui le tendenze del 'parla come un madrelingua'
11:47
and 'be an advanced speaker', and that prevents you from reaching more
162
707189
4821
e del 'sii un oratore avanzato', e questo ti impedisce di raggiungere più
11:52
people", than I would say, "Exactly.
163
712100
2420
persone", allora direi: "Esattamente.
11:54
And the content that I share is aligned with my values.
164
714520
2870
E il contenuto che condivido è in linea con i miei valori.
11:57
And when it's time for me to reach that milestone, I will.
165
717830
6070
E quando arriverà il momento di raggiungere quel traguardo,
12:04
I have all the time in the world."
166
724430
1449
avrò tutto il tempo del mondo."
12:06
I have incredible students.
167
726365
1590
Ho degli studenti incredibili.
12:07
I'm so grateful for the platform I have.
168
727965
2390
Sono così grato per la piattaforma che ho.
12:10
Beyond YouTube, I have an incredible community, free community on Facebook.
169
730365
4449
Oltre a YouTube, ho una community incredibile, una community gratuita su Facebook.
12:14
If you're not there, join the InFluency community.
170
734824
2721
Se non ci sei, unisciti alla community InFluency.
12:17
I have an incredible membership, ongoing membership with the most beautiful
171
737545
6179
Ho un abbonamento incredibile, un abbonamento continuo alla più bella
12:23
community of students, called Beyond.
172
743724
2560
comunità di studenti, chiamata Beyond.
12:26
I have an incredible program that usually attracts the best people
173
746665
3540
Ho un programma incredibile che di solito attira le persone migliori
12:30
in the world, called New Sound.
174
750205
1790
del mondo, chiamato New Sound.
12:33
I am so blessed when it comes to finding the right people.
175
753245
4795
Sono così fortunato quando si tratta di trovare le persone giuste.
12:38
And I think that a part of that is that I have my own pace and rhythm,
176
758040
4700
E penso che parte di ciò sia dovuto al fatto che ho il mio ritmo e il mio ritmo,
12:43
and maybe it's different than how I had wished it for it to be.
177
763540
3240
e forse è diverso da come lo desideravo.
12:47
It's still freaking amazing, and I'm so grateful, and I'm dead honest saying that.
178
767195
5160
È comunque dannatamente fantastico, e ne sono così grato, e sono dannatamente onesto nel dirlo. Non
12:52
It was never, never something that made me feel really bad.
179
772655
5450
è mai stato, mai, qualcosa che mi ha fatto stare davvero male.
12:58
But still, like I recognized those patterns, and I was able to manage them.
180
778204
5154
Ma comunque, come se avessi riconosciuto quegli schemi e fossi in grado di gestirli.
13:04
And I think that it's important to do that because when you recognize
181
784921
3714
E penso che sia importante farlo perché quando riconosci
13:09
the patterns, then you recognize it in other areas as well in your
182
789045
6290
gli schemi, li riconosci anche in altre aree della tua
13:15
life, and in my case, in my business.
183
795335
2220
vita e, nel mio caso, nel mio lavoro.
13:18
And the last thing that I realized that is kind of going to contradict everything
184
798545
5910
E l'ultima cosa che ho realizzato che contraddice tutto
13:24
that I said up until now is that it's easy to get distracted by vanity metrics.
185
804455
5750
quello che ho detto finora è che è facile lasciarsi distrarre dai parametri della vanità.
13:30
One million subscribers, 100, 000, you know, 10 million, gold
186
810925
5709
Un milione di abbonati, 100.000, sai, 10 milioni,
13:36
button, blue button, red button.
187
816634
3330
pulsante dorato, pulsante blu, pulsante rosso.
13:40
It's really easy to get distracted by it.
188
820364
2077
È davvero facile distrarsi.
13:42
And there's like this sense of competition, internal competition
189
822505
3260
E c'è questo senso di competizione, competizione interna
13:45
that you have with yourself when you are a content creator.
190
825765
2319
che hai con te stesso quando sei un creatore di contenuti.
13:48
However, it really does not matter.
191
828810
4110
Tuttavia, in realtà non ha importanza.
13:53
The moment the one million's person subscribed to my channel did not make
192
833329
6790
Il momento in cui un milione di persone si è iscritta al mio canale non ha reso
14:00
that person more worthy than the first one who subscribed to my channel.
193
840729
4690
quella persona più degna della prima che si è iscritta al mio canale.
14:05
So you see the number of views, you see the number of subscribers, but
194
845760
4643
Quindi vedi il numero di visualizzazioni, vedi il numero di iscritti, ma
14:10
it's nothing like the true connection that I have with someone who's
195
850403
5556
non ha niente a che vedere con la vera connessione che ho con qualcuno che
14:16
commenting something vulnerable and open, or just showing gratitude.
196
856009
4506
commenta qualcosa di vulnerabile e aperto, o semplicemente mostra gratitudine.
14:20
Looking at a big number or a round number is never going to feel as exciting as when
197
860995
7829
Guardare un numero grande o un numero tondo non sarà mai così emozionante come quando
14:28
I look at a comment that says, "Hadar, you have really made a difference in my life."
198
868824
5471
guardo un commento che dice: "Hadar, hai davvero fatto la differenza nella mia vita".
14:34
When I see a DM on Instagram of someone saying that because of me
199
874814
4300
Quando vedo un messaggio diretto su Instagram di qualcuno che dice che grazie a me
14:39
they've started teaching English, or I've made their lives easier, or when
200
879114
5710
ha iniziato a insegnare l'inglese, o che ho reso loro la vita più semplice, o quando
14:44
someone in my program tells me that they got an English speaking job and
201
884855
5020
qualcuno nel mio programma mi dice che ha ottenuto un lavoro in cui parla inglese e
14:49
that has been their dream for years.
202
889885
2540
che è stato il suo sognare per anni. In questo modo
14:53
Like that would never hold the same importance and space.
203
893324
6460
non avrebbe mai avuto la stessa importanza e lo stesso spazio.
15:00
So that even though we tend to follow vanity metrics and be kind of like, "Oh,
204
900284
7311
Quindi, anche se tendiamo a seguire le metriche della vanità e ad essere del tipo: "Oh,
15:07
she has so many followers, or he has so many followers, or 1 million subscribers,
205
907595
4599
lei ha così tanti follower, o lui ha così tanti follower, o 1 milione di abbonati,
15:12
and that is amazing, and let's celebrate."
206
912194
1921
e questo è fantastico, e festeggiamo".
15:14
All of that is great, and I love it, don't get me wrong, and I have had a
207
914514
5001
Tutto ciò è fantastico e lo adoro, non fraintendermi, e il mio
15:19
goal to reach 1 million subscribers.
208
919515
2120
obiettivo è raggiungere 1 milione di abbonati.
15:22
But it's the true connections that make a daily impact in my life.
209
922625
6740
Ma sono le vere connessioni che hanno un impatto quotidiano nella mia vita.
15:29
It's the open channel that I have with my students that keeps me motivated,
210
929494
4381
È il canale aperto che ho con i miei studenti che mi mantiene motivato
15:34
and that makes me joyful and happy to do what I do and to wake up in the morning.
211
934724
7040
e che mi rende gioioso e felice di fare quello che faccio e di svegliarmi la mattina.
15:41
It's not for the number.
212
941804
2160
Non è per il numero.
15:44
And I'm saying that because we can get distracted by it, especially
213
944464
4530
E lo dico perché possiamo distrarci, soprattutto
15:48
when we're first starting out and we feel, "Oh, we only have a few
214
948994
2740
quando stiamo iniziando e pensiamo: "Oh, abbiamo solo poche
15:51
hundred followers, or subscribers".
215
951734
2675
centinaia di follower o iscritti".
15:54
And what am I doing is like, who are those 100 subscribers that you already have?
216
954790
5765
E cosa sto facendo, chi sono quei 100 abbonati che hai già?
16:00
How can you serve them?
217
960565
899
Come puoi servirli?
16:01
How can you make connections?
218
961474
1081
Come puoi creare connessioni?
16:02
How can you get to know them so that you can feel like you've had impact on
219
962555
6840
Come puoi conoscerli in modo da poter sentire di aver avuto un impatto sulle
16:09
their lives and that they have impacted you and motivated you to keep going
220
969395
5339
loro vite e che loro hanno influenzato te e ti hanno motivato ad andare avanti
16:14
and to keep doing what you're doing.
221
974734
1621
e a continuare a fare quello che stai facendo.
16:16
And it doesn't matter if it's a 100, 100,000, or 100,000,000.
222
976355
5766
E non importa se sono 100, 100.000 o 100.000.000.
16:22
So, I think that's what really, really matters.
223
982576
3653
Quindi, penso che sia ciò che conta davvero.
16:26
Now, of course, having a larger platform means that you can help more people.
224
986260
4540
Ora, ovviamente, avere una piattaforma più grande significa che puoi aiutare più persone.
16:31
But it doesn't make your work less important when you have less people.
225
991569
6431
Ma avere meno persone non rende il tuo lavoro meno importante.
16:38
That's what I'm trying to say.
226
998750
960
Questo è quello che sto cercando di dire.
16:40
And with that, again, thank you to all of you who commented and
227
1000349
6271
E con questo, ancora una volta, grazie a tutti voi che avete commentato,
16:46
shared and liked and thought about the things that I had to share.
228
1006620
5340
condiviso, apprezzato e pensato alle cose che avevo da condividere.
16:52
And you opened yourself up for changing something in how you think, in how
229
1012439
5605
E ti sei aperto a cambiare qualcosa nel modo in cui pensi, nel modo in cui
16:58
you practice, in how you use English.
230
1018054
2611
pratichi, nel modo in cui usi l'inglese.
17:00
Because that is the biggest gift that you could have given to me.
231
1020685
2839
Perché questo è il regalo più grande che avresti potuto farmi.
17:03
And I'm grateful for this platform, grateful for YouTube.
232
1023875
4300
E sono grato per questa piattaforma, grato per YouTube.
17:08
And so happy we're here.
233
1028485
1660
E siamo così felici di essere qui.
17:10
So what is my next goal?
234
1030145
2309
Allora qual è il mio prossimo obiettivo? Non lo so
17:12
I don't know.
235
1032524
690
.
17:13
It's probably not going to be 2 million, even though it's going to be really
236
1033214
4350
Probabilmente non saranno 2 milioni, anche se sarà davvero
17:17
nice, but that's not my next goal.
237
1037564
3101
bello, ma non è il mio prossimo obiettivo. Il
17:20
My next goal is to really create the best platform for you guys
238
1040665
6259
mio prossimo obiettivo è creare davvero la migliore piattaforma per voi ragazzi
17:26
to reach limitless fluency.
239
1046974
2280
per raggiungere una fluidità illimitata.
17:29
And I'm constantly working on that.
240
1049385
1749
E ci lavoro costantemente.
17:31
So, that's it.
241
1051565
1169
Quindi è tutto.
17:32
Thank you so much for watching.
242
1052745
1850
Grazie mille per la visione.
17:34
I hope this was somewhat interesting.
243
1054695
2250
Spero che questo sia stato in qualche modo interessante.
17:37
And like I said, thank you for being a part of my journey.
244
1057335
2850
E come ho detto, grazie per aver preso parte al mio viaggio. Ti
17:40
Have a beautiful, beautiful rest of the day, and I will see you in the next video.
245
1060375
4250
auguro uno splendido, bellissimo resto della giornata e ci vediamo nel prossimo video.
17:45
Bye.
246
1065599
480
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7