Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,727 views

2019-03-08 ・ linguamarina


New videos

Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,727 views ・ 2019-03-08

linguamarina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
270
2140
- Salut les gars, bienvenue sur ma chaîne.
00:02
This video, I'm gonna talk about exams
1
2410
2000
Cette vidéo, je vais parler des examens
00:04
that you need to take if you're going
2
4410
1690
que vous devez passer si vous voulez
00:06
to apply to a university.
3
6100
2100
postuler à une université.
00:08
If you're interested, continue watching.
4
8200
2407
Si vous êtes intéressé, continuez à regarder.
00:10
(upbeat music)
5
10607
2583
(musique entraînante)
00:16
I have created a table for you,
6
16530
1850
J'ai créé un tableau pour vous,
00:18
where on top, we have different types of programs.
7
18380
2480
où en haut, nous avons différents types de programmes.
00:20
We have Bachelors, we have Masters and we have PhD.
8
20860
3280
Nous avons des licences, nous avons des masters et nous avons des doctorats.
00:24
Some of you might ask, Marina, where's the MBA program?
9
24140
3020
Certains d'entre vous pourraient demander, Marina, où est le programme MBA ?
00:27
And I would tell you that MBA is a Masters program
10
27160
2739
Et je vous dirais que le MBA est un programme de maîtrise
00:29
with concentration management.
11
29899
1871
avec concentration en gestion.
00:31
So, the admissions criteria will be pretty much the same.
12
31770
3940
Ainsi, les critères d'admission seront à peu près les mêmes.
00:35
On the other side,
13
35710
1481
De l'autre côté,
00:37
we have different rankings of the universities.
14
37191
2819
nous avons différents classements des universités.
00:40
We have universities and colleges
15
40010
1620
Nous avons des universités et des collèges
00:41
that work with Pathway programs,
16
41630
2130
qui travaillent avec les programmes Pathway,
00:43
we have lower ranking universities that are average,
17
43760
3300
nous avons des universités de rang inférieur qui sont dans la moyenne,
00:47
we have good universities
18
47060
1550
nous avons de bonnes universités
00:48
and we have top universities, Ivy League.
19
48610
2370
et nous avons les meilleures universités, Ivy League.
00:50
So let's look deeper into each category.
20
50980
2545
Examinons donc plus en détail chaque catégorie.
00:53
Pathway programs.
21
53525
1625
Programmes de parcours. Les
00:55
So Pathway programs are normally held at language schools.
22
55150
3632
programmes Pathway ont donc normalement lieu dans des écoles de langues.
00:58
So for example, you are an international student,
23
58782
3158
Ainsi, par exemple, vous êtes un étudiant international,
01:01
you are coming to the U.S.,
24
61940
1280
vous venez aux États-Unis,
01:03
you don't want to take any exams,
25
63220
2250
vous ne voulez pas passer d'examens,
01:05
you just want to brush up your language skills
26
65470
2033
vous voulez simplement parfaire vos compétences linguistiques
01:07
and then get accepted to a college that you like.
27
67503
2797
et ensuite être accepté dans une université que vous aimez.
01:10
Please note that not all of the colleges
28
70300
2150
Veuillez noter que tous les collèges ne
01:12
work with Pathway programs
29
72450
1477
travaillent pas avec les programmes Pathway
01:13
and if you're seeking admissions with financial aid,
30
73927
3473
et si vous recherchez des admissions avec une aide financière,
01:17
if you're going through a Pathway program,
31
77400
1710
si vous suivez un programme Pathway,
01:19
don't think about financial aid,
32
79110
1640
ne pensez pas à l'aide financière,
01:20
'cause universities and colleges
33
80750
1530
car les universités et les collèges
01:22
that work with Pathway programs
34
82280
1480
qui travaillent avec Pathway les programmes
01:23
normally would not provide any financial aid
35
83760
2470
ne fourniraient normalement aucune aide financière
01:26
and on top of that, you would need to pay
36
86230
2190
et en plus, vous devriez payer
01:28
for your Pathway program,
37
88420
1300
pour votre programme Pathway,
01:29
but if you have a budget,
38
89720
1540
mais si vous avez un budget,
01:31
the average Pathway program lasts 16 to 24 weeks,
39
91260
3710
le programme Pathway moyen dure de 16 à 24 semaines,
01:34
you pay around 300 to 400 dollars a week
40
94970
3422
vous payez environ 300 à 400 dollars par semaine
01:38
and then you don't need to take any exams.
41
98392
3468
et puis vous n'avez pas besoin de passer des examens.
01:41
You just go straight to university that you selected.
42
101860
2750
Vous allez directement à l'université que vous avez sélectionnée. On
01:44
You might be asked to submit a personal statement,
43
104610
2330
vous demandera peut-être de soumettre une déclaration personnelle,
01:46
accommodation letters, fill in the application,
44
106940
2280
des lettres d'adaptation, de remplir la demande,
01:49
but then that's it.
45
109220
910
mais c'est tout.
01:50
No TOEFL, no IELTS, no nothing.
46
110130
2250
Pas de TOEFL, pas d'IELTS, rien du tout. Il
01:52
Just go straight in universities.
47
112380
1460
suffit d'aller directement dans les universités.
01:53
They would also partner with some universities
48
113840
1820
Ils s'associeraient également à certaines universités
01:55
for Masters programs like Florida International University.
49
115660
3720
pour des programmes de maîtrise comme la Florida International University.
01:59
For PhDs, I haven't seen a lot of Pathway programs,
50
119380
3420
Pour les doctorats, je n'ai pas vu beaucoup de programmes Pathway,
02:02
but if you're interested, you can definitely find them.
51
122800
2760
mais si cela vous intéresse, vous pouvez certainement les trouver.
02:05
I will leave a link below to our Pathway programs.
52
125560
2260
Je laisserai un lien ci-dessous vers nos programmes Pathway.
02:07
If you need more information,
53
127820
1300
Si vous avez besoin de plus d'informations,
02:09
you can just look and see how much it costs
54
129120
2130
vous pouvez simplement regarder et voir combien cela coûte
02:11
and which universities they work with.
55
131250
1820
et avec quelles universités ils travaillent.
02:13
Line number two, average universities.
56
133070
3200
Ligne numéro deux, universités moyennes.
02:16
So, average universities would require
57
136270
2130
Ainsi, les universités moyennes exigeraient que les
02:18
international student to take a language test
58
138400
2380
étudiants internationaux passent un test de langue
02:20
and that's basically it.
59
140780
1310
et c'est essentiellement tout.
02:22
No other exams.
60
142090
1430
Pas d'autres examens.
02:23
So for example, Temple University.
61
143520
2180
Ainsi, par exemple, Temple University.
02:25
It has an acceptance rate of 56%,
62
145700
2240
Il a un taux d'acceptation de 56%,
02:27
but let's look at their minimum TOEFL requirements.
63
147940
4593
mais regardons leurs exigences minimales TOEFL.
02:33
Their minimum TOEFL is 79, their minimum IELTS is 6.0
64
153790
5000
Leur TOEFL minimum est de 79, leur IELTS minimum est de 6.0
02:38
and this is basically it, this is what you need to take
65
158980
3120
et c'est fondamentalement ça, c'est ce que vous devez prendre
02:42
to get into Temple University.
66
162100
2380
pour entrer à l'Université Temple.
02:44
But please keep in mind that there are two different tests,
67
164480
2890
Mais gardez à l'esprit qu'il existe deux tests différents, il y
02:47
there's IELTS and TOEFL.
68
167370
1610
a l'IELTS et le TOEFL.
02:48
One tip from me, if you're looking to apply
69
168980
2340
Un conseil de ma part, si vous cherchez à postuler
02:51
to American universities only, I would suggest taking TOEFL
70
171320
3420
uniquement dans des universités américaines, je suggérerais de passer le TOEFL
02:54
'cause not all of the American universities accept IELTS,
71
174740
2860
car toutes les universités américaines n'acceptent pas l'IELTS,
02:57
like some program in Harvard would not accept IELTS.
72
177600
2840
comme certains programmes à Harvard n'accepteraient pas l'IELTS.
03:00
So, you're on the safer side
73
180440
1510
Donc, vous êtes du bon côté
03:01
if you're taking TOEFL for American universities.
74
181950
2570
si vous passez le TOEFL pour les universités américaines.
03:04
For British universities, take IELTS,
75
184520
2220
Pour les universités britanniques, prenez l'IELTS,
03:06
'cause British immigration system would not accept TOEFL
76
186740
3690
car le système d'immigration britannique n'accepterait pas le TOEFL
03:10
as proof of your language proficiency
77
190430
1840
comme preuve de votre maîtrise de la langue
03:12
when you're applying for a student visa.
78
192270
1890
lorsque vous postulez pour un visa étudiant.
03:14
So be careful here.
79
194160
1190
Soyez donc prudent ici.
03:15
First, have a list of your universities
80
195350
2050
Commencez par dresser une liste de vos universités,
03:17
and then decide on which exams you would need to take.
81
197400
3040
puis décidez des examens que vous devrez passer.
03:20
So, average universities would only require a language test
82
200440
3800
Ainsi, les universités moyennes n'exigeraient qu'un test de langue
03:24
for their Masters and PhD programs.
83
204240
2580
pour leurs programmes de maîtrise et de doctorat.
03:26
You take your language test and that's it.
84
206820
1880
Vous passez votre test de langue et c'est tout.
03:28
You're good to go.
85
208700
833
Vous êtes prêt à partir.
03:29
Now we're looking at a little higher ranking universities
86
209533
3087
Maintenant, nous examinons des universités un peu mieux classées
03:32
that would require a standardized test.
87
212620
2820
qui exigeraient un test standardisé.
03:35
If we're looking at Bachelors programs
88
215440
1410
Si nous examinons les programmes de licence
03:36
in those universities, you either take SAT or ACT.
89
216850
4197
dans ces universités, vous prenez soit le SAT, soit l'ACT.
03:41
This is a standard examination that American students take
90
221890
2982
Il s'agit d'un examen standard que les étudiants américains passent
03:44
when they graduate from high school.
91
224872
2348
à la fin de leurs études secondaires.
03:47
If you're from another country,
92
227220
1250
Si vous venez d'un autre pays,
03:48
you would need to prepare for that exam
93
228470
1860
vous devrez vous préparer à cet examen
03:50
and take it in your country.
94
230330
1640
et le passer dans votre pays.
03:51
One thing to remember about SAT,
95
231970
1955
Une chose à retenir à propos du SAT,
03:53
what is different from TOEFL and IELTS,
96
233925
2315
ce qui est différent du TOEFL et de l'IELTS,
03:56
so SAT is held on specific days throughout the year,
97
236240
3010
donc le SAT a lieu à des jours spécifiques tout au long de l'année,
03:59
like once a month.
98
239250
1110
comme une fois par mois.
04:00
You can only take it on those dates.
99
240360
2010
Vous ne pouvez le prendre qu'à ces dates.
04:02
When we're talking about TOEFL or IELTS,
100
242370
1810
Lorsque nous parlons du TOEFL ou de l'IELTS,
04:04
they would be held every single week in big cities,
101
244180
2880
ils auraient lieu chaque semaine dans les grandes villes,
04:07
so you are safe there.
102
247060
1080
vous y êtes donc en sécurité.
04:08
The difference between SAT and ACT
103
248140
2530
La différence entre SAT et ACT
04:10
is that SAT is more about critical thinking,
104
250670
3350
est que SAT concerne davantage la pensée critique,
04:14
solving logical problems, so if you're good in maths,
105
254020
3130
la résolution de problèmes logiques, donc si vous êtes bon en mathématiques,
04:17
I would definitely recommend SAT.
106
257150
2158
je recommanderais certainement SAT.
04:19
ACT is more of a strict knowledge exam.
107
259308
3392
ACT est plus un examen de connaissances strict.
04:22
So for example, knowing definitions of different terms,
108
262700
3295
Ainsi, par exemple, connaître les définitions de différents termes,
04:25
knowing some formulas, so if you're not really good
109
265995
3645
connaître certaines formules, donc si vous n'êtes pas vraiment doué
04:29
at logical thinking, but really good
110
269640
1530
pour la pensée logique, mais vraiment doué pour
04:31
at like learning things, I would suggest ACT.
111
271170
3350
apprendre des choses, je suggérerais ACT.
04:34
When we're talking about foreign students,
112
274520
1770
Quand on parle d'étudiants étrangers,
04:36
I would always say SAT 'cause in terms of language,
113
276290
3200
je dirais toujours SAT parce qu'au niveau de la langue,
04:39
it's a little easier, especially again,
114
279490
1440
c'est un peu plus facile, surtout encore une fois,
04:40
if you're good at maths,
115
280930
1470
si t'es bon en maths,
04:42
but try both, see what works,
116
282400
2170
mais essaie les deux, vois ce qui marche,
04:44
'cause major universities accept both SAT and ACT
117
284570
3300
parce que les grandes universités acceptent à la fois SAT et ACT
04:47
for Bachelors programs.
118
287870
1740
pour les programmes de licence.
04:49
For Masters programs, there are two types of exams
119
289610
2400
Pour les programmes de maîtrise, il existe deux types d'examens
04:52
that people take: GRE and GMAT.
120
292010
2690
que les gens passent : GRE et GMAT.
04:54
Again, GMAT is more analytical, logical,
121
294700
3000
Encore une fois, le GMAT est plus analytique, logique,
04:57
more business related and programs that are about economics,
122
297700
4320
plus lié aux affaires et les programmes qui portent sur l'économie,
05:02
like MBA, Masters in Marketing, Masters in Finance,
123
302020
2980
comme le MBA, la maîtrise en marketing, la maîtrise en finance,
05:05
will require you to take GMAT.
124
305000
2200
vous obligeront à passer le GMAT.
05:07
If we're talking about any other Masters degree,
125
307200
2870
Si nous parlons de tout autre diplôme de maîtrise,
05:10
like Masters in Physics, Masters in Chemistry,
126
310070
3200
comme une maîtrise en physique, une maîtrise en chimie,
05:13
Masters in Biology, they will require you to take GRE.
127
313270
3620
une maîtrise en biologie, ils vous demanderont de suivre le GRE. Le
05:16
GRE is a little harder on English language side,
128
316890
3850
GRE est un peu plus difficile du côté de la langue anglaise,
05:20
like they have really really academic terms
129
320740
2440
car ils ont des termes vraiment très académiques
05:23
that you would only find in books,
130
323180
1750
que vous ne trouverez que dans les livres,
05:24
but GMAT is harder in terms of like, logical stuff,
131
324930
2670
mais le GMAT est plus difficile en termes de logique, de
05:27
solving problems, etcetera.
132
327600
2040
résolution de problèmes, etc.
05:29
For PhD, it's the same, it's either GRE or GMAT,
133
329640
2570
Pour le doctorat, c'est pareil, c'est soit GRE soit GMAT,
05:32
GMAT for economics, GRE for everything else.
134
332210
4300
GMAT pour l'économie, GRE pour tout le reste.
05:36
And now, the hardest thing ever,
135
336510
2280
Et maintenant, la chose la plus difficile qui soit,
05:38
getting into an Ivy League or top-ranking university,
136
338790
3430
entrer dans une Ivy League ou une université de premier plan,
05:42
like for example, if we take MIT, Bachelors in MIT,
137
342220
3884
comme par exemple, si nous prenons le MIT, un baccalauréat au MIT,
05:46
you need to take TOEFL or IELTS,
138
346104
2856
vous devez passer le TOEFL ou l'IELTS,
05:48
you need to take SAT and you need to take
139
348960
4750
vous devez passer le SAT et vous devez prendre
05:53
at least two SAT Subject Tests.
140
353710
2830
au moins deux tests de sujet SAT.
05:56
So for example, for Bachelors in Mathematics,
141
356540
3180
Ainsi, par exemple, pour un baccalauréat en mathématiques,
05:59
you would need to take SAT Maths 1 and SAT Maths 2.
142
359720
3830
vous devrez passer SAT Maths 1 et SAT Maths 2.
06:03
So basically, if you're applying
143
363550
1250
Donc, fondamentalement, si vous postulez
06:04
to a top university Bachelors program,
144
364800
2340
à un programme de licence universitaire de haut niveau,
06:07
you would need to take four tests
145
367140
2150
vous devrez passer quatre tests
06:09
and this is why I always tell people, like,
146
369290
2010
et c'est pourquoi j'ai toujours dites aux gens, par exemple,
06:11
if you are targeting a top school,
147
371300
3310
si vous ciblez une école supérieure,
06:14
make sure you start your preparation two years
148
374610
2800
assurez-vous de commencer votre préparation deux ans
06:17
before you apply, three years before you apply,
149
377410
2150
avant de postuler, trois ans avant de postuler,
06:19
like, 'cause there are so many things you need
150
379560
2200
comme, parce qu'il y a tellement de choses dont vous devez vous
06:21
to take care of and personal statements
151
381760
2280
occuper et des déclarations personnelles
06:24
for top universities need to be like, super amazing,
152
384040
2770
pour les meilleures universités doivent être super géniales,
06:26
but we're gonna talk about that later in this course.
153
386810
2310
mais nous en reparlerons plus tard dans ce cours.
06:29
Anyways, for top universities, Bachelors, four exams.
154
389120
3470
Quoi qu'il en soit, pour les meilleures universités, les baccalauréats, quatre examens.
06:32
For Masters programs, if we take top economics programs,
155
392590
3680
Pour les programmes de maîtrise, si nous prenons les meilleurs programmes d'économie,
06:36
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
156
396270
3010
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
06:39
it's still just GMAT, but in some universities
157
399280
3850
c'est toujours juste GMAT, mais dans certaines universités
06:43
with other programs, like Masters in Chemistry,
158
403130
2060
avec d'autres programmes, comme Master en chimie,
06:45
Masters in Biology, if it's really advanced,
159
405190
2595
Master en biologie, si c'est vraiment avancé,
06:47
there's also GRE Subject,
160
407785
2765
il y a aussi GRE Sujet,
06:50
so like GRE in Chemistry, GRE in Biology.
161
410550
3140
donc comme GRE en chimie, GRE en biologie.
06:53
If those Masters programs are so advanced
162
413690
2690
Si ces programmes de maîtrise sont si avancés
06:56
that they require prior knowledge,
163
416380
2044
qu'ils nécessitent des connaissances préalables,
06:58
you would need to take GRE Subject.
164
418424
2806
vous devrez suivre le sujet GRE.
07:01
And last but not least, PhD, pretty much the same.
165
421230
3110
Et le dernier mais non le moindre, PhD, à peu près la même chose.
07:04
Sometimes they would require SAT Subjects,
166
424340
2270
Parfois, ils auraient besoin de sujets SAT,
07:06
but if we're talking about economics,
167
426610
1730
mais si nous parlons d'économie,
07:08
it's almost always just GMAT and that's it.
168
428340
3350
c'est presque toujours juste GMAT et c'est tout.
07:11
So now you know what kinds of exams you need to take.
169
431690
2720
Alors maintenant, vous savez quels types d'examens vous devez passer.
07:14
Again, the more easy it is to get in,
170
434410
2280
Encore une fois, plus il est facile d'entrer,
07:16
like Pathway, no exams, etcetera,
171
436690
2230
comme Pathway, pas d'examens, etc.,
07:18
the less financial aid there is.
172
438920
1530
moins il y a d'aide financière.
07:20
For higher ranking universities,
173
440450
1590
Pour les universités de rang supérieur,
07:22
it's harder to get in, but you have a lot of financial aid.
174
442040
3900
il est plus difficile d'entrer, mais vous avez beaucoup d'aides financières.
07:25
Like, Harvard, Stanford, MIT wouldn't even look
175
445940
2636
Par exemple, Harvard, Stanford, le MIT ne regarderaient même pas
07:28
at what you have on your bank account
176
448576
2664
ce que vous avez sur votre compte bancaire
07:31
when making the decision about whether they admit you or not
177
451240
4210
pour décider s'ils vous admettent ou non
07:35
'cause they have this rule, if you get accepted,
178
455450
2110
parce qu'ils ont cette règle, si vous êtes accepté,
07:37
we're gonna help you with your finances,
179
457560
1910
nous allons vous aider avec vos finances,
07:39
we're gonna give you all means of financial aid,
180
459470
2360
nous allons vous donner tous les moyens d'aide financière,
07:41
so you can continue your education in our school.
181
461830
3230
afin que vous puissiez poursuivre vos études dans notre école.
07:45
That was it for me for today, guys.
182
465060
1940
C'était tout pour moi pour aujourd'hui, les gars.
07:47
If you're still working on your table,
183
467000
2130
Si vous travaillez toujours sur votre tableau,
07:49
I suggest that today, you fill in the column
184
469130
2360
je vous propose aujourd'hui de remplir la colonne
07:51
with the required tests.
185
471490
1760
avec les tests demandés.
07:53
Oh, another very important thing
186
473250
1580
Oh, une autre chose très importante
07:54
that I forgot to mention.
187
474830
1320
que j'ai oublié de mentionner.
07:56
Like, TOEFL and IELTS, right?
188
476150
2129
Comme, TOEFL et IELTS, non ?
07:58
For these exams, you would need
189
478279
2211
Pour ces examens, vous devrez
08:00
to hit the minimum the university requires.
190
480490
2420
atteindre le minimum requis par l'université.
08:02
Like, if the university says you need 79 on TOEFL
191
482910
3570
Par exemple, si l'université dit que vous avez besoin de 79 au TOEFL
08:06
and you have 78, there's a good chance
192
486480
2110
et que vous en avez 78, il y a de fortes chances
08:08
they wouldn't even consider your application.
193
488590
1680
qu'elle ne considère même pas votre candidature.
08:10
They would be like, ah, no, we require a 79.
194
490270
2890
Ils seraient comme, ah, non, nous avons besoin d'un 79.
08:13
So make sure you are above that minimum requirement.
195
493160
2740
Alors assurez-vous que vous êtes au-dessus de cette exigence minimale.
08:15
For SAT, GRE, GMAT,
196
495900
2730
Pour SAT, GRE, GMAT,
08:18
they wouldn't normally give you a minimum.
197
498630
2090
ils ne vous donneraient normalement pas de minimum.
08:20
They would consider your application either way,
198
500720
2341
Ils considéreraient votre candidature dans les deux sens,
08:23
but look at the average score that students
199
503061
3329
mais regardez le score moyen obtenu par les étudiants
08:26
who got admitted got last year, for example.
200
506390
2910
admis l' année dernière, par exemple.
08:29
So, if the average GRE score is 320,
201
509300
3100
Donc, si le score GRE moyen est de 320,
08:32
make sure you're 320 or above
202
512400
2620
assurez-vous que vous avez 320 ou plus
08:35
or 310 like is your minimum
203
515020
2500
ou 310 comme votre minimum
08:37
'cause otherwise your application would be really weak
204
517520
2090
car sinon votre candidature serait vraiment faible
08:39
and again, if you are applying with a hope
205
519610
2290
et encore une fois, si vous postulez dans l'espoir
08:41
to get financial aid, you need to be higher than average.
206
521900
3050
d'obtenir une aide financière, vous avez besoin être supérieur à la moyenne.
08:44
Now this is it for me, guys.
207
524950
1640
Maintenant, c'est tout pour moi, les gars.
08:46
Any questions, please comment down below.
208
526590
3390
Pour toute question, veuillez commenter ci-dessous.
08:49
This is like, so helpful when you comment.
209
529980
2490
C'est comme, si utile quand vous commentez.
08:52
This is so helpful when I hear your feedback
210
532470
2227
C'est tellement utile quand j'entends vos commentaires
08:54
'cause, you know, it's not just me talking to the camera,
211
534697
3283
parce que, vous savez, ce n'est pas seulement moi qui parle à la caméra,
08:57
it's me teaching you.
212
537980
860
c'est moi qui vous apprends.
08:58
Let me know what's your progress.
213
538840
1410
Faites-moi savoir quel est votre progrès.
09:00
Like, have you found any universities
214
540250
1760
Comme, avez-vous trouvé des universités
09:02
that provide financial aid.
215
542010
1370
qui fournissent une aide financière.
09:03
If yes, comment down below.
216
543380
1300
Si oui, commentez ci-dessous.
09:04
What are those universities?
217
544680
1230
Quelles sont ces universités ?
09:05
What are those programs?
218
545910
1410
Quels sont ces programmes ?
09:07
Like, people are dying to hear what are those universities.
219
547320
3080
Comme, les gens meurent d'envie d'entendre ce que sont ces universités.
09:10
Okay, comment down below with the universities
220
550400
2170
D'accord, commentez ci-dessous avec les universités
09:12
that you found, this is your homework,
221
552570
1680
que vous avez trouvées, c'est votre devoir,
09:14
and I will see you in the next class.
222
554250
2061
et je vous verrai dans le prochain cours. Au
09:16
Bye!
223
556311
1262
revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7