Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,730 views

2019-03-08 ・ linguamarina


New videos

Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,730 views ・ 2019-03-08

linguamarina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
270
2140
- Hej, witajcie na moim kanale. W
00:02
This video, I'm gonna talk about exams
1
2410
2000
tym filmie opowiem o egzaminach,
00:04
that you need to take if you're going
2
4410
1690
które musisz zdać, jeśli chcesz
00:06
to apply to a university.
3
6100
2100
aplikować na uniwersytet.
00:08
If you're interested, continue watching.
4
8200
2407
Jeśli jesteś zainteresowany, kontynuuj oglądanie.
00:10
(upbeat music)
5
10607
2583
(optymistyczna muzyka)
00:16
I have created a table for you,
6
16530
1850
Stworzyłem dla was tabelę, w
00:18
where on top, we have different types of programs.
7
18380
2480
której na górze mamy różne rodzaje programów.
00:20
We have Bachelors, we have Masters and we have PhD.
8
20860
3280
Mamy licencjatów, mamy magistra i mamy doktoraty.
00:24
Some of you might ask, Marina, where's the MBA program?
9
24140
3020
Niektórzy z was mogą zapytać, Marina, gdzie jest program MBA?
00:27
And I would tell you that MBA is a Masters program
10
27160
2739
I powiedziałbym ci, że MBA to program studiów magisterskich
00:29
with concentration management.
11
29899
1871
z zarządzaniem koncentracją.
00:31
So, the admissions criteria will be pretty much the same.
12
31770
3940
Tak więc kryteria przyjęć będą prawie takie same.
00:35
On the other side,
13
35710
1481
Z drugiej strony
00:37
we have different rankings of the universities.
14
37191
2819
mamy różne rankingi uczelni.
00:40
We have universities and colleges
15
40010
1620
Mamy uniwersytety i kolegia,
00:41
that work with Pathway programs,
16
41630
2130
które pracują z programami Pathway,
00:43
we have lower ranking universities that are average,
17
43760
3300
mamy uniwersytety niższej rangi, które są przeciętne,
00:47
we have good universities
18
47060
1550
mamy dobre uniwersytety
00:48
and we have top universities, Ivy League.
19
48610
2370
i mamy najlepsze uniwersytety, Ivy League.
00:50
So let's look deeper into each category.
20
50980
2545
Przyjrzyjmy się więc dokładniej każdej kategorii.
00:53
Pathway programs.
21
53525
1625
Programy ścieżek.
00:55
So Pathway programs are normally held at language schools.
22
55150
3632
Dlatego programy Pathway są zwykle prowadzone w szkołach językowych.
00:58
So for example, you are an international student,
23
58782
3158
Na przykład jesteś studentem zagranicznym,
01:01
you are coming to the U.S.,
24
61940
1280
przyjeżdżasz do USA,
01:03
you don't want to take any exams,
25
63220
2250
nie chcesz zdawać żadnych egzaminów,
01:05
you just want to brush up your language skills
26
65470
2033
chcesz po prostu odświeżyć swoje umiejętności językowe,
01:07
and then get accepted to a college that you like.
27
67503
2797
a następnie zostać przyjętym na studia, które lubisz.
01:10
Please note that not all of the colleges
28
70300
2150
Należy pamiętać, że nie wszystkie uczelnie
01:12
work with Pathway programs
29
72450
1477
współpracują z programami Pathway
01:13
and if you're seeking admissions with financial aid,
30
73927
3473
i jeśli starasz się o przyjęcie z pomocą finansową,
01:17
if you're going through a Pathway program,
31
77400
1710
jeśli przechodzisz przez program Pathway,
01:19
don't think about financial aid,
32
79110
1640
nie myśl o pomocy finansowej,
01:20
'cause universities and colleges
33
80750
1530
ponieważ uniwersytety
01:22
that work with Pathway programs
34
82280
1480
współpracujące z Pathway programy
01:23
normally would not provide any financial aid
35
83760
2470
zwykle nie zapewniałyby żadnej pomocy finansowej,
01:26
and on top of that, you would need to pay
36
86230
2190
a ponadto musiałbyś zapłacić
01:28
for your Pathway program,
37
88420
1300
za program Pathway,
01:29
but if you have a budget,
38
89720
1540
ale jeśli masz budżet,
01:31
the average Pathway program lasts 16 to 24 weeks,
39
91260
3710
średni program Pathway trwa od 16 do 24 tygodni,
01:34
you pay around 300 to 400 dollars a week
40
94970
3422
płacisz około 300 do 400 dolarów tygodniowo
01:38
and then you don't need to take any exams.
41
98392
3468
i wtedy nie musisz zdawać żadnych egzaminów. Po
01:41
You just go straight to university that you selected.
42
101860
2750
prostu idziesz prosto na wybraną przez siebie uczelnię.
01:44
You might be asked to submit a personal statement,
43
104610
2330
Możesz zostać poproszony o złożenie osobistego oświadczenia,
01:46
accommodation letters, fill in the application,
44
106940
2280
listów mieszkaniowych, wypełnienie wniosku,
01:49
but then that's it.
45
109220
910
ale to wszystko.
01:50
No TOEFL, no IELTS, no nothing.
46
110130
2250
Bez TOEFL, bez IELTS, bez niczego. Po
01:52
Just go straight in universities.
47
112380
1460
prostu idź prosto na uniwersytety.
01:53
They would also partner with some universities
48
113840
1820
Byliby również partnerem niektórych uniwersytetów
01:55
for Masters programs like Florida International University.
49
115660
3720
w programach magisterskich, takich jak Florida International University.
01:59
For PhDs, I haven't seen a lot of Pathway programs,
50
119380
3420
Jeśli chodzi o doktoraty, nie widziałem wielu programów Pathway,
02:02
but if you're interested, you can definitely find them.
51
122800
2760
ale jeśli jesteś zainteresowany, na pewno możesz je znaleźć.
02:05
I will leave a link below to our Pathway programs.
52
125560
2260
Zostawię poniżej link do naszych programów Pathway.
02:07
If you need more information,
53
127820
1300
Jeśli potrzebujesz więcej informacji,
02:09
you can just look and see how much it costs
54
129120
2130
możesz po prostu spojrzeć i zobaczyć, ile to kosztuje
02:11
and which universities they work with.
55
131250
1820
i z jakimi uniwersytetami współpracują.
02:13
Line number two, average universities.
56
133070
3200
Wiersz numer dwa, przeciętne uniwersytety.
02:16
So, average universities would require
57
136270
2130
Tak więc przeciętne uniwersytety wymagałyby, aby
02:18
international student to take a language test
58
138400
2380
student z zagranicy przystąpił do testu językowego
02:20
and that's basically it.
59
140780
1310
i to w zasadzie wszystko.
02:22
No other exams.
60
142090
1430
Żadnych innych egzaminów.
02:23
So for example, Temple University.
61
143520
2180
Na przykład Temple University.
02:25
It has an acceptance rate of 56%,
62
145700
2240
Ma współczynnik akceptacji 56%,
02:27
but let's look at their minimum TOEFL requirements.
63
147940
4593
ale spójrzmy na ich minimalne wymagania TOEFL.
02:33
Their minimum TOEFL is 79, their minimum IELTS is 6.0
64
153790
5000
Ich minimalny TOEFL to 79, ich minimalny IELTS to 6.0
02:38
and this is basically it, this is what you need to take
65
158980
3120
i to w zasadzie wszystko, to jest to, co musisz zrobić,
02:42
to get into Temple University.
66
162100
2380
aby dostać się na Temple University.
02:44
But please keep in mind that there are two different tests,
67
164480
2890
Pamiętaj jednak, że istnieją dwa różne testy,
02:47
there's IELTS and TOEFL.
68
167370
1610
IELTS i TOEFL.
02:48
One tip from me, if you're looking to apply
69
168980
2340
Jedna wskazówka ode mnie, jeśli chcesz aplikować
02:51
to American universities only, I would suggest taking TOEFL
70
171320
3420
tylko na amerykańskie uniwersytety, sugerowałbym przystąpienie do TOEFL,
02:54
'cause not all of the American universities accept IELTS,
71
174740
2860
ponieważ nie wszystkie amerykańskie uniwersytety akceptują IELTS,
02:57
like some program in Harvard would not accept IELTS.
72
177600
2840
tak jak niektóre programy na Harvardzie nie akceptują IELTS.
03:00
So, you're on the safer side
73
180440
1510
Więc jesteś po bezpieczniejszej stronie,
03:01
if you're taking TOEFL for American universities.
74
181950
2570
jeśli zdajesz egzamin TOEFL na amerykańskie uniwersytety.
03:04
For British universities, take IELTS,
75
184520
2220
W przypadku brytyjskich uniwersytetów zdaj egzamin IELTS,
03:06
'cause British immigration system would not accept TOEFL
76
186740
3690
ponieważ brytyjski system imigracyjny nie akceptuje TOEFL
03:10
as proof of your language proficiency
77
190430
1840
jako dowodu znajomości języka,
03:12
when you're applying for a student visa.
78
192270
1890
gdy ubiegasz się o wizę studencką.
03:14
So be careful here.
79
194160
1190
Więc uważaj tutaj.
03:15
First, have a list of your universities
80
195350
2050
Najpierw przygotuj listę swoich uniwersytetów,
03:17
and then decide on which exams you would need to take.
81
197400
3040
a następnie zdecyduj, które egzaminy musisz zdać.
03:20
So, average universities would only require a language test
82
200440
3800
Tak więc przeciętne uniwersytety wymagałyby tylko testu językowego
03:24
for their Masters and PhD programs.
83
204240
2580
na studia magisterskie i doktoranckie.
03:26
You take your language test and that's it.
84
206820
1880
Podchodzisz do testu językowego i to wszystko.
03:28
You're good to go.
85
208700
833
Możesz iść.
03:29
Now we're looking at a little higher ranking universities
86
209533
3087
Teraz patrzymy na uniwersytety nieco wyżej w rankingu,
03:32
that would require a standardized test.
87
212620
2820
które wymagałyby ustandaryzowanego testu.
03:35
If we're looking at Bachelors programs
88
215440
1410
Jeśli patrzymy na programy licencjackie
03:36
in those universities, you either take SAT or ACT.
89
216850
4197
na tych uniwersytetach, albo zdajesz SAT, albo ACT.
03:41
This is a standard examination that American students take
90
221890
2982
Jest to standardowy egzamin, do którego przystępują amerykańscy uczniowie
03:44
when they graduate from high school.
91
224872
2348
kończący szkołę średnią.
03:47
If you're from another country,
92
227220
1250
Jeśli jesteś z innego kraju,
03:48
you would need to prepare for that exam
93
228470
1860
musisz przygotować się do tego egzaminu
03:50
and take it in your country.
94
230330
1640
i zdać go w swoim kraju.
03:51
One thing to remember about SAT,
95
231970
1955
Jedna rzecz do zapamiętania na temat SAT,
03:53
what is different from TOEFL and IELTS,
96
233925
2315
czym różni się od TOEFL i IELTS,
03:56
so SAT is held on specific days throughout the year,
97
236240
3010
więc SAT odbywa się w określone dni w ciągu roku, na
03:59
like once a month.
98
239250
1110
przykład raz w miesiącu.
04:00
You can only take it on those dates.
99
240360
2010
Możesz go wziąć tylko w te dni.
04:02
When we're talking about TOEFL or IELTS,
100
242370
1810
Jeśli mówimy o TOEFL lub IELTS,
04:04
they would be held every single week in big cities,
101
244180
2880
odbywałyby się one co tydzień w dużych miastach,
04:07
so you are safe there.
102
247060
1080
więc tam jesteś bezpieczny.
04:08
The difference between SAT and ACT
103
248140
2530
Różnica między SAT a ACT
04:10
is that SAT is more about critical thinking,
104
250670
3350
polega na tym, że SAT polega bardziej na krytycznym myśleniu,
04:14
solving logical problems, so if you're good in maths,
105
254020
3130
rozwiązywaniu problemów logicznych, więc jeśli jesteś dobry z matematyki,
04:17
I would definitely recommend SAT.
106
257150
2158
zdecydowanie polecam SAT.
04:19
ACT is more of a strict knowledge exam.
107
259308
3392
ACT to bardziej ścisły egzamin z wiedzy.
04:22
So for example, knowing definitions of different terms,
108
262700
3295
Na przykład znając definicje różnych terminów,
04:25
knowing some formulas, so if you're not really good
109
265995
3645
znając niektóre formuły, więc jeśli nie jesteś dobry
04:29
at logical thinking, but really good
110
269640
1530
w logicznym myśleniu, ale naprawdę dobry
04:31
at like learning things, I would suggest ACT.
111
271170
3350
w uczeniu się różnych rzeczy, sugerowałbym ACT.
04:34
When we're talking about foreign students,
112
274520
1770
Kiedy mówimy o zagranicznych studentach,
04:36
I would always say SAT 'cause in terms of language,
113
276290
3200
zawsze mówię SAT, ponieważ pod względem językowym
04:39
it's a little easier, especially again,
114
279490
1440
jest trochę łatwiej, zwłaszcza znowu,
04:40
if you're good at maths,
115
280930
1470
jeśli jesteś dobry z matematyki,
04:42
but try both, see what works,
116
282400
2170
ale spróbuj obu, zobacz, co działa,
04:44
'cause major universities accept both SAT and ACT
117
284570
3300
ponieważ główne uniwersytety akceptują zarówno SAT, jak i ACT
04:47
for Bachelors programs.
118
287870
1740
dla programów licencjackich.
04:49
For Masters programs, there are two types of exams
119
289610
2400
W przypadku studiów magisterskich istnieją dwa rodzaje egzaminów, do
04:52
that people take: GRE and GMAT.
120
292010
2690
których przystępują ludzie: GRE i GMAT.
04:54
Again, GMAT is more analytical, logical,
121
294700
3000
Ponownie, GMAT jest bardziej analityczny, logiczny,
04:57
more business related and programs that are about economics,
122
297700
4320
bardziej związany z biznesem, a programy dotyczące ekonomii,
05:02
like MBA, Masters in Marketing, Masters in Finance,
123
302020
2980
takie jak MBA, Masters in Marketing, Masters in Finance,
05:05
will require you to take GMAT.
124
305000
2200
będą wymagać od Ciebie zdawania GMAT.
05:07
If we're talking about any other Masters degree,
125
307200
2870
Jeśli mówimy o innych stopniach magisterskich,
05:10
like Masters in Physics, Masters in Chemistry,
126
310070
3200
takich jak magister fizyki, magister chemii,
05:13
Masters in Biology, they will require you to take GRE.
127
313270
3620
magister biologii, będą wymagać, abyś zdał GRE.
05:16
GRE is a little harder on English language side,
128
316890
3850
GRE jest trochę trudniejszy po stronie języka angielskiego,
05:20
like they have really really academic terms
129
320740
2440
jakby mieli naprawdę akademickie terminy,
05:23
that you would only find in books,
130
323180
1750
które można znaleźć tylko w książkach,
05:24
but GMAT is harder in terms of like, logical stuff,
131
324930
2670
ale GMAT jest trudniejszy pod względem logiki,
05:27
solving problems, etcetera.
132
327600
2040
rozwiązywania problemów itp.
05:29
For PhD, it's the same, it's either GRE or GMAT,
133
329640
2570
W przypadku doktoratu jest tak samo, jest to GRE lub GMAT,
05:32
GMAT for economics, GRE for everything else.
134
332210
4300
GMAT z ekonomii, GRE ze wszystkiego innego.
05:36
And now, the hardest thing ever,
135
336510
2280
A teraz najtrudniejsza rzecz w historii,
05:38
getting into an Ivy League or top-ranking university,
136
338790
3430
dostanie się do Ivy League lub czołowego uniwersytetu,
05:42
like for example, if we take MIT, Bachelors in MIT,
137
342220
3884
jak na przykład, jeśli wybieramy MIT, Bachelor in MIT,
05:46
you need to take TOEFL or IELTS,
138
346104
2856
musisz zdać TOEFL lub IELTS,
05:48
you need to take SAT and you need to take
139
348960
4750
musisz zdać SAT i musisz zdać
05:53
at least two SAT Subject Tests.
140
353710
2830
co najmniej dwa testy przedmiotowe SAT.
05:56
So for example, for Bachelors in Mathematics,
141
356540
3180
Na przykład, aby uzyskać licencjat z matematyki,
05:59
you would need to take SAT Maths 1 and SAT Maths 2.
142
359720
3830
musiałbyś zdać SAT Maths 1 i SAT Maths 2.
06:03
So basically, if you're applying
143
363550
1250
Zasadniczo, jeśli ubiegasz się o
06:04
to a top university Bachelors program,
144
364800
2340
studia licencjackie na najlepszym uniwersytecie,
06:07
you would need to take four tests
145
367140
2150
musiałbyś zdać cztery testy
06:09
and this is why I always tell people, like,
146
369290
2010
i dlatego zawsze powiedz ludziom, na przykład,
06:11
if you are targeting a top school,
147
371300
3310
jeśli celujesz w najlepszą szkołę,
06:14
make sure you start your preparation two years
148
374610
2800
upewnij się, że zacząłeś przygotowania dwa lata
06:17
before you apply, three years before you apply,
149
377410
2150
przed złożeniem podania, trzy lata przed złożeniem podania,
06:19
like, 'cause there are so many things you need
150
379560
2200
na przykład, ponieważ jest tak wiele rzeczy, którymi musisz się
06:21
to take care of and personal statements
151
381760
2280
zająć i osobiste oświadczenia
06:24
for top universities need to be like, super amazing,
152
384040
2770
najlepsze uniwersytety muszą być super niesamowite,
06:26
but we're gonna talk about that later in this course.
153
386810
2310
ale o tym porozmawiamy w dalszej części tego kursu.
06:29
Anyways, for top universities, Bachelors, four exams.
154
389120
3470
W każdym razie, dla najlepszych uniwersytetów, licencjat, cztery egzaminy.
06:32
For Masters programs, if we take top economics programs,
155
392590
3680
Jeśli chodzi o programy magisterskie, jeśli weźmiemy pod uwagę najlepsze programy ekonomiczne,
06:36
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
156
396270
3010
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
06:39
it's still just GMAT, but in some universities
157
399280
3850
to wciąż tylko GMAT, ale na niektórych uniwersytetach
06:43
with other programs, like Masters in Chemistry,
158
403130
2060
z innymi programami, takimi jak magister chemii,
06:45
Masters in Biology, if it's really advanced,
159
405190
2595
magister biologii, jeśli jest naprawdę zaawansowany,
06:47
there's also GRE Subject,
160
407785
2765
jest też GRE Przedmiot,
06:50
so like GRE in Chemistry, GRE in Biology.
161
410550
3140
więc jak GRE z chemii, GRE z biologii.
06:53
If those Masters programs are so advanced
162
413690
2690
Jeśli te programy magisterskie są tak zaawansowane,
06:56
that they require prior knowledge,
163
416380
2044
że wymagają wcześniejszej wiedzy,
06:58
you would need to take GRE Subject.
164
418424
2806
musisz wziąć przedmiot GRE.
07:01
And last but not least, PhD, pretty much the same.
165
421230
3110
I wreszcie, doktor, prawie to samo.
07:04
Sometimes they would require SAT Subjects,
166
424340
2270
Czasami wymagali przedmiotów SAT,
07:06
but if we're talking about economics,
167
426610
1730
ale jeśli mówimy o ekonomii,
07:08
it's almost always just GMAT and that's it.
168
428340
3350
prawie zawsze jest to tylko GMAT i to wszystko.
07:11
So now you know what kinds of exams you need to take.
169
431690
2720
Teraz już wiesz, jakie rodzaje egzaminów musisz zdawać.
07:14
Again, the more easy it is to get in,
170
434410
2280
Ponownie, im łatwiej się dostać,
07:16
like Pathway, no exams, etcetera,
171
436690
2230
jak Pathway, bez egzaminów itp.,
07:18
the less financial aid there is.
172
438920
1530
Tym mniejsza jest pomoc finansowa.
07:20
For higher ranking universities,
173
440450
1590
Na uczelnie wyższej rangi
07:22
it's harder to get in, but you have a lot of financial aid.
174
442040
3900
trudniej się dostać, ale masz dużą pomoc finansową.
07:25
Like, Harvard, Stanford, MIT wouldn't even look
175
445940
2636
Na przykład Harvard, Stanford, MIT nawet nie spojrzyliby
07:28
at what you have on your bank account
176
448576
2664
na to, co masz na swoim koncie bankowym,
07:31
when making the decision about whether they admit you or not
177
451240
4210
podejmując decyzję, czy cię przyjmą, czy nie,
07:35
'cause they have this rule, if you get accepted,
178
455450
2110
ponieważ mają taką zasadę, jeśli zostaniesz zaakceptowany,
07:37
we're gonna help you with your finances,
179
457560
1910
pomożemy ci z Twoje finanse,
07:39
we're gonna give you all means of financial aid,
180
459470
2360
udzielimy Ci wszelkiej pomocy finansowej,
07:41
so you can continue your education in our school.
181
461830
3230
abyś mógł kontynuować naukę w naszej szkole. To tyle
07:45
That was it for me for today, guys.
182
465060
1940
ode mnie na dziś, chłopaki.
07:47
If you're still working on your table,
183
467000
2130
Jeśli nadal pracujesz nad tabelą,
07:49
I suggest that today, you fill in the column
184
469130
2360
sugeruję, abyś dzisiaj wypełnił kolumnę
07:51
with the required tests.
185
471490
1760
wymaganymi testami.
07:53
Oh, another very important thing
186
473250
1580
Aha, jeszcze jedna bardzo ważna rzecz, o
07:54
that I forgot to mention.
187
474830
1320
której zapomniałem wspomnieć. Na
07:56
Like, TOEFL and IELTS, right?
188
476150
2129
przykład TOEFL i IELTS, prawda?
07:58
For these exams, you would need
189
478279
2211
Aby zdać te egzaminy, musisz
08:00
to hit the minimum the university requires.
190
480490
2420
osiągnąć minimum wymagane przez uniwersytet.
08:02
Like, if the university says you need 79 on TOEFL
191
482910
3570
Na przykład, jeśli uniwersytet mówi, że potrzebujesz 79 na TOEFL,
08:06
and you have 78, there's a good chance
192
486480
2110
a masz 78, istnieje duża szansa, że
08:08
they wouldn't even consider your application.
193
488590
1680
nawet nie rozważą twojego podania.
08:10
They would be like, ah, no, we require a 79.
194
490270
2890
Powiedzieliby, ach, nie, wymagamy 79.
08:13
So make sure you are above that minimum requirement.
195
493160
2740
Więc upewnij się, że przekraczasz to minimalne wymaganie.
08:15
For SAT, GRE, GMAT,
196
495900
2730
W przypadku SAT, GRE, GMAT
08:18
they wouldn't normally give you a minimum.
197
498630
2090
normalnie nie daliby ci minimum.
08:20
They would consider your application either way,
198
500720
2341
Rozpatrzyliby twoją aplikację tak czy inaczej,
08:23
but look at the average score that students
199
503061
3329
ale spójrz na przykład na średni wynik, jaki studenci,
08:26
who got admitted got last year, for example.
200
506390
2910
którzy zostali przyjęci , uzyskali w zeszłym roku.
08:29
So, if the average GRE score is 320,
201
509300
3100
Tak więc, jeśli średni wynik GRE wynosi 320,
08:32
make sure you're 320 or above
202
512400
2620
upewnij się, że masz 320 lub więcej
08:35
or 310 like is your minimum
203
515020
2500
lub 310 to twoje minimum,
08:37
'cause otherwise your application would be really weak
204
517520
2090
ponieważ w przeciwnym razie twoja aplikacja byłaby naprawdę słaba
08:39
and again, if you are applying with a hope
205
519610
2290
i znowu, jeśli składasz wniosek z nadzieją
08:41
to get financial aid, you need to be higher than average.
206
521900
3050
na uzyskanie pomocy finansowej, potrzebujesz być wyższy od przeciętnego.
08:44
Now this is it for me, guys.
207
524950
1640
Teraz to dla mnie, chłopaki.
08:46
Any questions, please comment down below.
208
526590
3390
Wszelkie pytania, prosimy o komentarz poniżej.
08:49
This is like, so helpful when you comment.
209
529980
2490
To jest bardzo pomocne, gdy komentujesz.
08:52
This is so helpful when I hear your feedback
210
532470
2227
To bardzo pomaga, gdy słyszę twoją opinię
08:54
'cause, you know, it's not just me talking to the camera,
211
534697
3283
, bo wiesz, nie tylko ja mówię do kamery, ale ja cię
08:57
it's me teaching you.
212
537980
860
uczę.
08:58
Let me know what's your progress.
213
538840
1410
Daj mi znać, jakie są twoje postępy.
09:00
Like, have you found any universities
214
540250
1760
Na przykład, czy znalazłeś jakieś uniwersytety,
09:02
that provide financial aid.
215
542010
1370
które zapewniają pomoc finansową.
09:03
If yes, comment down below.
216
543380
1300
Jeśli tak, skomentuj poniżej.
09:04
What are those universities?
217
544680
1230
Co to za uniwersytety?
09:05
What are those programs?
218
545910
1410
Co to za programy?
09:07
Like, people are dying to hear what are those universities.
219
547320
3080
Na przykład ludzie umierają z ciekawości, co to za uniwersytety.
09:10
Okay, comment down below with the universities
220
550400
2170
W porządku, skomentuj poniżej uniwersytety,
09:12
that you found, this is your homework,
221
552570
1680
które znalazłeś, to jest twoja praca domowa
09:14
and I will see you in the next class.
222
554250
2061
i do zobaczenia na następnych zajęciach. Do
09:16
Bye!
223
556311
1262
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7