Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,730 views

2019-03-08 ・ linguamarina


New videos

Which exams you should take to study in the USA (Get Accepted to Your Dream University Part #5)

125,730 views ・ 2019-03-08

linguamarina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hey guys, welcome to my channel.
0
270
2140
- Ciao ragazzi, benvenuti sul mio canale. In
00:02
This video, I'm gonna talk about exams
1
2410
2000
questo video parlerò degli esami
00:04
that you need to take if you're going
2
4410
1690
che devi sostenere se intendi
00:06
to apply to a university.
3
6100
2100
iscriverti all'università.
00:08
If you're interested, continue watching.
4
8200
2407
Se sei interessato, continua a guardare.
00:10
(upbeat music)
5
10607
2583
(musica allegra)
00:16
I have created a table for you,
6
16530
1850
Ho creato una tabella per te,
00:18
where on top, we have different types of programs.
7
18380
2480
dove in cima abbiamo diversi tipi di programmi.
00:20
We have Bachelors, we have Masters and we have PhD.
8
20860
3280
Abbiamo lauree, abbiamo master e dottorato di ricerca.
00:24
Some of you might ask, Marina, where's the MBA program?
9
24140
3020
Alcuni di voi potrebbero chiedere, Marina, dov'è il programma MBA?
00:27
And I would tell you that MBA is a Masters program
10
27160
2739
E ti direi che l' MBA è un programma di master
00:29
with concentration management.
11
29899
1871
con gestione della concentrazione.
00:31
So, the admissions criteria will be pretty much the same.
12
31770
3940
Quindi, i criteri di ammissione saranno praticamente gli stessi.
00:35
On the other side,
13
35710
1481
Dall'altro lato,
00:37
we have different rankings of the universities.
14
37191
2819
abbiamo diverse classifiche delle università.
00:40
We have universities and colleges
15
40010
1620
Abbiamo università e college
00:41
that work with Pathway programs,
16
41630
2130
che lavorano con i programmi Pathway,
00:43
we have lower ranking universities that are average,
17
43760
3300
abbiamo università di livello inferiore che sono nella media,
00:47
we have good universities
18
47060
1550
abbiamo buone università
00:48
and we have top universities, Ivy League.
19
48610
2370
e abbiamo le migliori università, Ivy League.
00:50
So let's look deeper into each category.
20
50980
2545
Quindi diamo un'occhiata più in profondità in ogni categoria.
00:53
Pathway programs.
21
53525
1625
Programmi di percorso.
00:55
So Pathway programs are normally held at language schools.
22
55150
3632
Quindi i programmi Pathway si tengono normalmente nelle scuole di lingue.
00:58
So for example, you are an international student,
23
58782
3158
Quindi, ad esempio, sei uno studente internazionale,
01:01
you are coming to the U.S.,
24
61940
1280
vieni negli Stati Uniti,
01:03
you don't want to take any exams,
25
63220
2250
non vuoi sostenere alcun esame,
01:05
you just want to brush up your language skills
26
65470
2033
vuoi solo rispolverare le tue abilità linguistiche
01:07
and then get accepted to a college that you like.
27
67503
2797
e poi essere accettato in un college che ti piace.
01:10
Please note that not all of the colleges
28
70300
2150
Tieni presente che non tutti i college
01:12
work with Pathway programs
29
72450
1477
lavorano con i programmi Pathway
01:13
and if you're seeking admissions with financial aid,
30
73927
3473
e se stai cercando ammissioni con aiuti finanziari,
01:17
if you're going through a Pathway program,
31
77400
1710
se stai seguendo un programma Pathway,
01:19
don't think about financial aid,
32
79110
1640
non pensare agli aiuti finanziari,
01:20
'cause universities and colleges
33
80750
1530
perché le università e i college
01:22
that work with Pathway programs
34
82280
1480
che lavorano con Pathway i programmi
01:23
normally would not provide any financial aid
35
83760
2470
normalmente non fornirebbero alcun aiuto finanziario
01:26
and on top of that, you would need to pay
36
86230
2190
e per di più, dovresti pagare
01:28
for your Pathway program,
37
88420
1300
per il tuo programma Pathway,
01:29
but if you have a budget,
38
89720
1540
ma se hai un budget,
01:31
the average Pathway program lasts 16 to 24 weeks,
39
91260
3710
il programma Pathway medio dura da 16 a 24 settimane,
01:34
you pay around 300 to 400 dollars a week
40
94970
3422
paghi circa 300-400 dollari a settimana
01:38
and then you don't need to take any exams.
41
98392
3468
e quindi non è necessario sostenere alcun esame.
01:41
You just go straight to university that you selected.
42
101860
2750
Vai direttamente all'università che hai selezionato.
01:44
You might be asked to submit a personal statement,
43
104610
2330
Ti potrebbe essere chiesto di presentare una dichiarazione personale,
01:46
accommodation letters, fill in the application,
44
106940
2280
lettere di alloggio, compilare la domanda,
01:49
but then that's it.
45
109220
910
ma poi è tutto.
01:50
No TOEFL, no IELTS, no nothing.
46
110130
2250
Niente TOEFL, niente IELTS, niente di niente.
01:52
Just go straight in universities.
47
112380
1460
Basta andare dritto nelle università.
01:53
They would also partner with some universities
48
113840
1820
Collaboreranno anche con alcune università
01:55
for Masters programs like Florida International University.
49
115660
3720
per programmi di master come la Florida International University.
01:59
For PhDs, I haven't seen a lot of Pathway programs,
50
119380
3420
Per i dottorati di ricerca, non ho visto molti programmi Pathway,
02:02
but if you're interested, you can definitely find them.
51
122800
2760
ma se sei interessato, puoi sicuramente trovarli.
02:05
I will leave a link below to our Pathway programs.
52
125560
2260
Lascerò un link qui sotto ai nostri programmi Pathway.
02:07
If you need more information,
53
127820
1300
Se hai bisogno di maggiori informazioni,
02:09
you can just look and see how much it costs
54
129120
2130
puoi semplicemente guardare e vedere quanto costa
02:11
and which universities they work with.
55
131250
1820
e con quali università lavorano.
02:13
Line number two, average universities.
56
133070
3200
Riga numero due, università nella media.
02:16
So, average universities would require
57
136270
2130
Quindi, le università medie richiederebbero agli
02:18
international student to take a language test
58
138400
2380
studenti internazionali di sostenere un test di lingua
02:20
and that's basically it.
59
140780
1310
e questo è fondamentalmente tutto.
02:22
No other exams.
60
142090
1430
Nessun altro esame.
02:23
So for example, Temple University.
61
143520
2180
Quindi, per esempio, la Temple University.
02:25
It has an acceptance rate of 56%,
62
145700
2240
Ha un tasso di accettazione del 56%,
02:27
but let's look at their minimum TOEFL requirements.
63
147940
4593
ma diamo un'occhiata ai loro requisiti TOEFL minimi.
02:33
Their minimum TOEFL is 79, their minimum IELTS is 6.0
64
153790
5000
Il loro TOEFL minimo è 79, il loro IELTS minimo è 6.0
02:38
and this is basically it, this is what you need to take
65
158980
3120
e questo è fondamentalmente, questo è ciò che devi prendere
02:42
to get into Temple University.
66
162100
2380
per entrare alla Temple University.
02:44
But please keep in mind that there are two different tests,
67
164480
2890
Ma tieni presente che ci sono due test diversi,
02:47
there's IELTS and TOEFL.
68
167370
1610
c'è IELTS e TOEFL.
02:48
One tip from me, if you're looking to apply
69
168980
2340
Un consiglio da parte mia, se stai cercando di candidarti
02:51
to American universities only, I would suggest taking TOEFL
70
171320
3420
solo alle università americane, ti suggerirei di sostenere il TOEFL
02:54
'cause not all of the American universities accept IELTS,
71
174740
2860
perché non tutte le università americane accettano IELTS,
02:57
like some program in Harvard would not accept IELTS.
72
177600
2840
come alcuni programmi di Harvard non accetterebbero IELTS.
03:00
So, you're on the safer side
73
180440
1510
Quindi, sei dalla parte più sicura
03:01
if you're taking TOEFL for American universities.
74
181950
2570
se stai prendendo il TOEFL per le università americane.
03:04
For British universities, take IELTS,
75
184520
2220
Per le università britanniche, prendi IELTS,
03:06
'cause British immigration system would not accept TOEFL
76
186740
3690
perché il sistema di immigrazione britannico non accetterebbe il TOEFL
03:10
as proof of your language proficiency
77
190430
1840
come prova della tua competenza linguistica
03:12
when you're applying for a student visa.
78
192270
1890
quando richiedi un visto per studenti.
03:14
So be careful here.
79
194160
1190
Quindi stai attento qui. Per
03:15
First, have a list of your universities
80
195350
2050
prima cosa, fai un elenco delle tue università
03:17
and then decide on which exams you would need to take.
81
197400
3040
e poi decidi quali esami dovresti sostenere.
03:20
So, average universities would only require a language test
82
200440
3800
Quindi, le università medie richiederebbero solo un test di lingua
03:24
for their Masters and PhD programs.
83
204240
2580
per i loro programmi di master e dottorato di ricerca.
03:26
You take your language test and that's it.
84
206820
1880
Fai il test di lingua e basta.
03:28
You're good to go.
85
208700
833
Sei a posto.
03:29
Now we're looking at a little higher ranking universities
86
209533
3087
Ora stiamo esaminando università di rango leggermente superiore
03:32
that would require a standardized test.
87
212620
2820
che richiederebbero un test standardizzato.
03:35
If we're looking at Bachelors programs
88
215440
1410
Se stiamo esaminando i programmi di laurea
03:36
in those universities, you either take SAT or ACT.
89
216850
4197
in quelle università, prendi SAT o ACT.
03:41
This is a standard examination that American students take
90
221890
2982
Questo è un esame standard che gli studenti americani sostengono
03:44
when they graduate from high school.
91
224872
2348
quando si diplomano al liceo.
03:47
If you're from another country,
92
227220
1250
Se vieni da un altro paese,
03:48
you would need to prepare for that exam
93
228470
1860
dovresti prepararti per quell'esame
03:50
and take it in your country.
94
230330
1640
e sostenerlo nel tuo paese.
03:51
One thing to remember about SAT,
95
231970
1955
Una cosa da ricordare sul SAT,
03:53
what is different from TOEFL and IELTS,
96
233925
2315
cosa è diverso da TOEFL e IELTS,
03:56
so SAT is held on specific days throughout the year,
97
236240
3010
quindi il SAT si tiene in giorni specifici durante tutto l'anno,
03:59
like once a month.
98
239250
1110
come una volta al mese.
04:00
You can only take it on those dates.
99
240360
2010
Puoi prenderlo solo in quelle date.
04:02
When we're talking about TOEFL or IELTS,
100
242370
1810
Quando parliamo di TOEFL o IELTS,
04:04
they would be held every single week in big cities,
101
244180
2880
si tengono ogni singola settimana nelle grandi città,
04:07
so you are safe there.
102
247060
1080
quindi sei al sicuro lì.
04:08
The difference between SAT and ACT
103
248140
2530
La differenza tra SAT e ACT
04:10
is that SAT is more about critical thinking,
104
250670
3350
è che SAT riguarda più il pensiero critico,
04:14
solving logical problems, so if you're good in maths,
105
254020
3130
la risoluzione di problemi logici, quindi se sei bravo in matematica,
04:17
I would definitely recommend SAT.
106
257150
2158
consiglierei sicuramente SAT.
04:19
ACT is more of a strict knowledge exam.
107
259308
3392
ACT è più di un rigoroso esame di conoscenza.
04:22
So for example, knowing definitions of different terms,
108
262700
3295
Quindi, ad esempio, conoscere le definizioni di termini diversi,
04:25
knowing some formulas, so if you're not really good
109
265995
3645
conoscere alcune formule, quindi se non sei molto bravo
04:29
at logical thinking, but really good
110
269640
1530
nel pensiero logico, ma molto bravo
04:31
at like learning things, I would suggest ACT.
111
271170
3350
a imparare cose, suggerirei ACT.
04:34
When we're talking about foreign students,
112
274520
1770
Quando parliamo di studenti stranieri,
04:36
I would always say SAT 'cause in terms of language,
113
276290
3200
direi sempre SAT perché in termini di lingua
04:39
it's a little easier, especially again,
114
279490
1440
è un po' più facile, soprattutto
04:40
if you're good at maths,
115
280930
1470
se sei bravo in matematica,
04:42
but try both, see what works,
116
282400
2170
ma provale entrambe, vedi cosa funziona,
04:44
'cause major universities accept both SAT and ACT
117
284570
3300
perché le principali università accettano sia SAT che ACT
04:47
for Bachelors programs.
118
287870
1740
per i programmi di laurea.
04:49
For Masters programs, there are two types of exams
119
289610
2400
Per i programmi Master, ci sono due tipi di esami
04:52
that people take: GRE and GMAT.
120
292010
2690
che le persone sostengono: GRE e GMAT.
04:54
Again, GMAT is more analytical, logical,
121
294700
3000
Ancora una volta, GMAT è più analitico, logico,
04:57
more business related and programs that are about economics,
122
297700
4320
più legato al business e programmi che riguardano l'economia,
05:02
like MBA, Masters in Marketing, Masters in Finance,
123
302020
2980
come MBA, Master in Marketing, Master in Finanza,
05:05
will require you to take GMAT.
124
305000
2200
richiederanno di prendere GMAT.
05:07
If we're talking about any other Masters degree,
125
307200
2870
Se stiamo parlando di qualsiasi altro Master,
05:10
like Masters in Physics, Masters in Chemistry,
126
310070
3200
come Master in Fisica, Master in Chimica,
05:13
Masters in Biology, they will require you to take GRE.
127
313270
3620
Master in Biologia, ti richiederanno di prendere GRE.
05:16
GRE is a little harder on English language side,
128
316890
3850
GRE è un po' più difficile dal punto di vista della lingua inglese,
05:20
like they have really really academic terms
129
320740
2440
come se avessero termini davvero accademici
05:23
that you would only find in books,
130
323180
1750
che potresti trovare solo nei libri,
05:24
but GMAT is harder in terms of like, logical stuff,
131
324930
2670
ma GMAT è più difficile in termini di cose logiche,
05:27
solving problems, etcetera.
132
327600
2040
risoluzione di problemi, eccetera.
05:29
For PhD, it's the same, it's either GRE or GMAT,
133
329640
2570
Per PhD, è lo stesso, è GRE o GMAT,
05:32
GMAT for economics, GRE for everything else.
134
332210
4300
GMAT per economia, GRE per tutto il resto.
05:36
And now, the hardest thing ever,
135
336510
2280
E ora, la cosa più difficile in assoluto,
05:38
getting into an Ivy League or top-ranking university,
136
338790
3430
entrare in una Ivy League o in un'università di alto livello,
05:42
like for example, if we take MIT, Bachelors in MIT,
137
342220
3884
come ad esempio, se prendiamo il MIT, Bachelors in MIT,
05:46
you need to take TOEFL or IELTS,
138
346104
2856
devi prendere TOEFL o IELTS,
05:48
you need to take SAT and you need to take
139
348960
4750
devi prendere SAT e devi prendere
05:53
at least two SAT Subject Tests.
140
353710
2830
almeno due SAT Subject Tests.
05:56
So for example, for Bachelors in Mathematics,
141
356540
3180
Quindi, ad esempio, per la laurea in matematica,
05:59
you would need to take SAT Maths 1 and SAT Maths 2.
142
359720
3830
dovresti sostenere SAT Maths 1 e SAT Maths 2.
06:03
So basically, if you're applying
143
363550
1250
Quindi, in pratica, se stai facendo domanda
06:04
to a top university Bachelors program,
144
364800
2340
per un programma di laurea universitario di alto livello,
06:07
you would need to take four tests
145
367140
2150
dovresti sostenere quattro test
06:09
and this is why I always tell people, like,
146
369290
2010
ed è per questo che ho sempre dì alle persone, ad esempio,
06:11
if you are targeting a top school,
147
371300
3310
se stai prendendo di mira una scuola superiore,
06:14
make sure you start your preparation two years
148
374610
2800
assicurati di iniziare la preparazione due anni
06:17
before you apply, three years before you apply,
149
377410
2150
prima di fare domanda, tre anni prima di fare domanda,
06:19
like, 'cause there are so many things you need
150
379560
2200
tipo, perché ci sono così tante cose di cui devi
06:21
to take care of and personal statements
151
381760
2280
occuparti e dichiarazioni personali
06:24
for top universities need to be like, super amazing,
152
384040
2770
per le migliori università devono essere super fantastiche,
06:26
but we're gonna talk about that later in this course.
153
386810
2310
ma ne parleremo più avanti in questo corso.
06:29
Anyways, for top universities, Bachelors, four exams.
154
389120
3470
Ad ogni modo, per le migliori università, lauree, quattro esami.
06:32
For Masters programs, if we take top economics programs,
155
392590
3680
Per i programmi di master, se prendiamo i migliori programmi di economia,
06:36
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
156
396270
3010
Stanford MBA, Harvard MBA, Harvard Masters,
06:39
it's still just GMAT, but in some universities
157
399280
3850
è ancora solo GMAT, ma in alcune università
06:43
with other programs, like Masters in Chemistry,
158
403130
2060
con altri programmi, come Master in Chimica,
06:45
Masters in Biology, if it's really advanced,
159
405190
2595
Master in Biologia, se è davvero avanzato,
06:47
there's also GRE Subject,
160
407785
2765
c'è anche GRE Soggetto,
06:50
so like GRE in Chemistry, GRE in Biology.
161
410550
3140
quindi come GRE in Chimica, GRE in Biologia.
06:53
If those Masters programs are so advanced
162
413690
2690
Se quei programmi di master sono così avanzati
06:56
that they require prior knowledge,
163
416380
2044
da richiedere una conoscenza preliminare,
06:58
you would need to take GRE Subject.
164
418424
2806
dovresti prendere la materia GRE.
07:01
And last but not least, PhD, pretty much the same.
165
421230
3110
E, ultimo ma non meno importante, PhD, più o meno lo stesso.
07:04
Sometimes they would require SAT Subjects,
166
424340
2270
A volte richiederebbero materie SAT,
07:06
but if we're talking about economics,
167
426610
1730
ma se parliamo di economia,
07:08
it's almost always just GMAT and that's it.
168
428340
3350
è quasi sempre solo GMAT e basta.
07:11
So now you know what kinds of exams you need to take.
169
431690
2720
Quindi ora sai che tipo di esami devi sostenere.
07:14
Again, the more easy it is to get in,
170
434410
2280
Ancora una volta, più è facile entrare,
07:16
like Pathway, no exams, etcetera,
171
436690
2230
come Pathway, senza esami, eccetera,
07:18
the less financial aid there is.
172
438920
1530
meno aiuti finanziari ci sono.
07:20
For higher ranking universities,
173
440450
1590
Per le università di rango superiore
07:22
it's harder to get in, but you have a lot of financial aid.
174
442040
3900
è più difficile entrare, ma hai molti aiuti finanziari.
07:25
Like, Harvard, Stanford, MIT wouldn't even look
175
445940
2636
Ad esempio, Harvard, Stanford, MIT non guarderebbero nemmeno
07:28
at what you have on your bank account
176
448576
2664
cosa hai sul tuo conto in banca
07:31
when making the decision about whether they admit you or not
177
451240
4210
quando prendi la decisione se ammetterti o meno
07:35
'cause they have this rule, if you get accepted,
178
455450
2110
perché hanno questa regola, se vieni accettato,
07:37
we're gonna help you with your finances,
179
457560
1910
ti aiuteremo con le tue finanze,
07:39
we're gonna give you all means of financial aid,
180
459470
2360
ti daremo tutti i mezzi di aiuto finanziario,
07:41
so you can continue your education in our school.
181
461830
3230
così potrai continuare gli studi nella nostra scuola.
07:45
That was it for me for today, guys.
182
465060
1940
Questo è stato per me per oggi, ragazzi.
07:47
If you're still working on your table,
183
467000
2130
Se stai ancora lavorando sulla tua tabella,
07:49
I suggest that today, you fill in the column
184
469130
2360
ti suggerisco di compilare oggi la colonna
07:51
with the required tests.
185
471490
1760
con i test richiesti.
07:53
Oh, another very important thing
186
473250
1580
Oh, un'altra cosa molto importante
07:54
that I forgot to mention.
187
474830
1320
che ho dimenticato di menzionare.
07:56
Like, TOEFL and IELTS, right?
188
476150
2129
Tipo, TOEFL e IELTS, giusto?
07:58
For these exams, you would need
189
478279
2211
Per questi esami, dovresti
08:00
to hit the minimum the university requires.
190
480490
2420
raggiungere il minimo richiesto dall'università.
08:02
Like, if the university says you need 79 on TOEFL
191
482910
3570
Ad esempio, se l'università dice che hai bisogno di 79 su TOEFL
08:06
and you have 78, there's a good chance
192
486480
2110
e ne hai 78, ci sono buone probabilità che
08:08
they wouldn't even consider your application.
193
488590
1680
non considerino nemmeno la tua domanda.
08:10
They would be like, ah, no, we require a 79.
194
490270
2890
Sarebbero come, ah, no, abbiamo bisogno di un 79.
08:13
So make sure you are above that minimum requirement.
195
493160
2740
Quindi assicurati di essere al di sopra di quel requisito minimo.
08:15
For SAT, GRE, GMAT,
196
495900
2730
Per SAT, GRE, GMAT,
08:18
they wouldn't normally give you a minimum.
197
498630
2090
normalmente non ti darebbero un minimo.
08:20
They would consider your application either way,
198
500720
2341
Prenderebbero in considerazione la tua domanda in entrambi i casi,
08:23
but look at the average score that students
199
503061
3329
ma guarda il punteggio medio che gli studenti
08:26
who got admitted got last year, for example.
200
506390
2910
che sono stati ammessi hanno ottenuto l' anno scorso, per esempio.
08:29
So, if the average GRE score is 320,
201
509300
3100
Quindi, se il punteggio GRE medio è 320,
08:32
make sure you're 320 or above
202
512400
2620
assicurati di avere 320 o più
08:35
or 310 like is your minimum
203
515020
2500
o 310 come il tuo minimo
08:37
'cause otherwise your application would be really weak
204
517520
2090
perché altrimenti la tua domanda sarebbe davvero debole
08:39
and again, if you are applying with a hope
205
519610
2290
e di nuovo, se stai facendo domanda con la speranza
08:41
to get financial aid, you need to be higher than average.
206
521900
3050
di ottenere un aiuto finanziario, hai bisogno essere superiore alla media.
08:44
Now this is it for me, guys.
207
524950
1640
Ora questo è tutto per me, ragazzi. Per
08:46
Any questions, please comment down below.
208
526590
3390
qualsiasi domanda, commenta in basso.
08:49
This is like, so helpful when you comment.
209
529980
2490
Questo è così utile quando commenti.
08:52
This is so helpful when I hear your feedback
210
532470
2227
Questo è così utile quando sento il tuo feedback
08:54
'cause, you know, it's not just me talking to the camera,
211
534697
3283
perché, sai, non sono solo io che parlo alla telecamera,
08:57
it's me teaching you.
212
537980
860
sono io che ti insegno.
08:58
Let me know what's your progress.
213
538840
1410
Fammi sapere quali sono i tuoi progressi.
09:00
Like, have you found any universities
214
540250
1760
Ad esempio, hai trovato qualche università
09:02
that provide financial aid.
215
542010
1370
che fornisce aiuti finanziari.
09:03
If yes, comment down below.
216
543380
1300
Se sì, commenta in basso.
09:04
What are those universities?
217
544680
1230
Cosa sono quelle università?
09:05
What are those programs?
218
545910
1410
Quali sono quei programmi?
09:07
Like, people are dying to hear what are those universities.
219
547320
3080
Ad esempio, le persone muoiono dalla voglia di sapere cosa sono quelle università.
09:10
Okay, comment down below with the universities
220
550400
2170
Ok, commenta in basso con le università
09:12
that you found, this is your homework,
221
552570
1680
che hai trovato, questo è il tuo compito
09:14
and I will see you in the next class.
222
554250
2061
e ci vediamo nella prossima lezione.
09:16
Bye!
223
556311
1262
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7