Mixed Conditionals in English: If I had bought Bitcoin in 2011... 😲

18,693 views ・ 2018-02-12

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- If I had bought Bitcoin in 2011,
0
290
4750
- Gdybym kupił Bitcoina w 2011 roku,
00:05
my portfolio today would be worth...
1
5040
4380
mój dzisiejszy portfel byłby wart...
00:09
Many of you watching this will know about the zero,
2
9420
3320
Wielu z was oglądających to wie o zerowym,
00:12
the first, the second, and the third conditional.
3
12740
3950
pierwszym, drugim i trzecim trybie warunkowym.
00:16
But did you also know that there
4
16690
2270
Ale czy wiesz również, że
00:18
are mixed conditionals, too?
5
18960
2450
istnieją również mieszane okresy warunkowe?
00:21
Hello, everybody this is Jack from tofluency.com
6
21410
3040
Cześć wszystkim, to jest Jack z tofluency.com
00:24
and in this English lesson we're going to look
7
24450
2660
i podczas tej lekcji angielskiego przyjrzymy się
00:27
at mixed conditionals.
8
27110
1900
mieszanym okresom warunkowym.
00:29
We're going to look at lots of examples
9
29010
1650
Przyjrzymy się wielu przykładom,
00:30
so that you can understand how and when to use them.
10
30660
4310
abyś mógł zrozumieć, jak i kiedy ich używać.
00:34
But first let's talk about the conditionals
11
34970
3650
Ale najpierw porozmawiajmy o okresach warunkowych,
00:38
that you probably already know.
12
38620
2250
które prawdopodobnie już znasz.
00:40
We're going to do this fairly quickly.
13
40870
2300
Zrobimy to dość szybko.
00:43
If you want a full tutorial on conditionals
14
43170
2900
Jeśli chcesz pełny samouczek na temat warunków warunkowych,
00:46
then check out the description.
15
46070
2060
sprawdź opis.
00:48
The first one, the zero, is this.
16
48130
2440
Pierwsza, zero, to jest to.
00:50
I get tired when I eat too much.
17
50570
3160
Męczę się, gdy jem za dużo.
00:53
I get tired when I eat too much.
18
53730
2460
Męczę się, gdy jem za dużo.
00:56
This is so true.
19
56190
1420
To jest takie prawdziwe.
00:57
If I have a lot to eat I feel really tired.
20
57610
4110
Jeśli mam dużo do jedzenia, czuję się naprawdę zmęczony.
01:01
Now the zero conditional is used
21
61720
1820
Teraz zerowy tryb warunkowy jest używany
01:03
to talk about things in general.
22
63540
2740
do mówienia o rzeczach ogólnie.
01:06
Here is an example of the first conditional now.
23
66280
4350
Oto przykład pierwszego trybu warunkowego teraz.
01:10
If it rains, we won't go to the party.
24
70630
3110
Jeśli będzie padać, nie pójdziemy na imprezę.
01:14
The party is outside.
25
74580
2490
Impreza jest na zewnątrz.
01:17
The party is real.
26
77070
1720
Impreza jest prawdziwa.
01:18
It is happening in the future.
27
78790
2780
To się dzieje w przyszłości.
01:21
But if it rains we won't go,
28
81570
2500
Ale jeśli będzie padać, nie pójdziemy,
01:24
because we don't want to get wet.
29
84070
2550
bo nie chcemy zmoknąć.
01:26
So the fist conditional is used
30
86620
2390
Tak więc pierwszy tryb warunkowy jest używany
01:29
for real situations in the future.
31
89010
3080
do rzeczywistych sytuacji w przyszłości.
01:32
Let's now talk about hypothetical situations
32
92090
3710
Porozmawiajmy teraz o hipotetycznych sytuacjach,
01:35
using the second and the third conditional.
33
95800
4030
używając drugiego i trzeciego trybu warunkowego. Oto
01:39
An example of the second conditional is this.
34
99830
3210
przykład drugiego trybu warunkowego.
01:43
I would do it if I had more time.
35
103040
3220
Zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu.
01:46
I would do it if I had more time.
36
106260
3410
Zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu.
01:49
So I don't have more time, therefore,
37
109670
4194
Więc nie mam więcej czasu, więc
01:53
I'm not going to do it.
38
113864
1816
nie zamierzam tego robić.
01:55
But in a hypothetical situation,
39
115680
3520
Ale w hipotetycznej sytuacji
01:59
I would do it if I had more time.
40
119200
3260
zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu.
02:02
And the third conditional is similar to the second,
41
122460
3740
A trzeci tryb warunkowy jest podobny do drugiego,
02:06
but we're talking about hypothetical situations
42
126200
3010
ale mówimy o hipotetycznych sytuacjach
02:09
in the past.
43
129210
1400
z przeszłości.
02:10
I would have done it if I had more time.
44
130610
3250
Zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu.
02:13
I would have done it if I had more time.
45
133860
4170
Zrobiłbym to, gdybym miał więcej czasu.
02:18
I didn't have time in the past,
46
138030
2470
Wcześniej nie miałem czasu,
02:20
therefore, I didn't do it.
47
140500
2080
więc tego nie robiłem.
02:22
So now we know the zero, first, second,
48
142580
3140
Więc teraz znamy zerowy, pierwszy, drugi
02:25
and third conditionals.
49
145720
2390
i trzeci tryb warunkowy.
02:28
Let's now talk about mixed conditionals.
50
148110
3300
Porozmawiajmy teraz o mieszanych okresach warunkowych.
02:31
And to help me do that, here is a story.
51
151410
2910
Aby mi w tym pomóc, oto historia.
02:34
In 2011, when my wife and I moved to Asheville
52
154320
3690
W 2011 roku, kiedy wraz z żoną przeprowadziliśmy się do Asheville
02:38
and I started teaching online
53
158010
1920
i zacząłem uczyć online,
02:39
I had a little bit of money to invest,
54
159930
3120
miałem trochę pieniędzy do zainwestowania
02:43
and I wanted to make my first investment.
55
163050
3690
i chciałem dokonać pierwszej inwestycji. Nigdy wcześniej
02:46
I had never invested in stocks or anything else before.
56
166740
4650
nie inwestowałem w akcje ani nic innego.
02:51
So I started doing a little bit of research.
57
171390
2950
Zacząłem więc robić mały research.
02:54
I created a short list of three main options.
58
174340
4060
Stworzyłem krótką listę trzech głównych opcji.
02:58
The stock market, gold, and Bitcoin.
59
178400
3920
Giełda, złoto i Bitcoin.
03:02
If you don't know what Bitcoin is, it is this peer-to-peer
60
182320
4370
Jeśli nie wiesz, czym jest Bitcoin, jest to cyfrowa waluta peer-to-peer,
03:06
digital currency which has gained
61
186690
2850
która
03:09
a lot of attention recently.
62
189540
2350
ostatnio zyskała wiele uwagi.
03:11
And I remember being on certain websites
63
191890
2570
I pamiętam, jak byłem na pewnych stronach internetowych,
03:14
researching it and trying to figure out
64
194460
2610
badając to i próbując dowiedzieć się,
03:17
exactly what this thing is.
65
197070
2180
co to jest.
03:19
And I was almost ready to invest.
66
199250
2770
I byłem prawie gotowy do inwestowania.
03:22
But what put me off and what stopped me
67
202020
2370
Ale to, co mnie zniechęciło i powstrzymało
03:24
from doing it was that it just sounded
68
204390
2480
przed zrobieniem tego, to to, że brzmiało to
03:26
so complicated.
69
206870
1580
tak skomplikowanie.
03:28
The website I was on talked about cold and hot wallets,
70
208450
4410
Witryna, na której byłem, mówiła o zimnych i gorących portfelach,
03:32
online storage, the blockchain in general.
71
212860
3680
pamięci masowej online i ogólnie o łańcuchu bloków.
03:36
So, I didn't get any and I invested
72
216540
2840
Więc nie dostałem żadnego i
03:39
in something else, instead.
73
219380
1290
zamiast tego zainwestowałem w coś innego.
03:40
Now here is the important part.
74
220670
1900
Teraz jest ważna część.
03:42
If I had bought Bitcoin in 2011,
75
222570
4900
Gdybym kupił Bitcoina w 2011 roku,
03:47
my portfolio today would be worth
76
227470
3940
mój dzisiejszy portfel byłby wart
03:51
1.5 million dollars.
77
231410
3500
1,5 miliona dolarów.
03:54
Yeah.
78
234910
833
Tak.
03:55
But let's not talk about regrets
79
235743
2707
Ale nie mówmy o żalach
03:58
and think about the money that I could have now.
80
238450
3090
i myślmy o pieniądzach, które mógłbym mieć teraz.
04:01
Instead, let's focus on the mixed conditional.
81
241540
3660
Zamiast tego skupmy się na mieszanym trybie warunkowym.
04:05
Look at that sentence again.
82
245200
1960
Spójrz jeszcze raz na to zdanie.
04:07
If I had bought Bitcoin in 2011
83
247160
3110
Gdybym kupił Bitcoina w 2011 roku,
04:10
my portfolio would be worth 1.5 million dollars today.
84
250270
4780
mój portfel byłby dziś wart 1,5 miliona dolarów.
04:15
What we're doing here is we're talking about
85
255050
2670
Mówimy tutaj o
04:17
a past hypothetical event,
86
257720
3940
przeszłym hipotetycznym wydarzeniu
04:21
and how that relates
87
261660
1270
i o tym, jak odnosi się to
04:22
to a present hypothetical event.
88
262930
3520
do obecnego hipotetycznego wydarzenia.
04:26
We use this when we want to talk about
89
266450
2130
Używamy tego, gdy chcemy mówić o tym,
04:28
how something different in the past
90
268580
2780
jak coś innego w przeszłości
04:31
would effect the present today.
91
271360
2010
wpłynęłoby na teraźniejszość.
04:33
Here is another example.
92
273370
2140
Oto kolejny przykład.
04:35
If I hadn't met my wife in Ecuador,
93
275510
2640
Gdybym nie poznał mojej żony w Ekwadorze,
04:38
I wouldn't be living in America now.
94
278150
2780
nie mieszkałbym teraz w Ameryce.
04:40
So, I met my wife in Ecuador in 2007.
95
280930
3300
Tak więc poznałem moją żonę w Ekwadorze w 2007 roku.
04:44
She is American and therefore we decided
96
284230
3800
Jest Amerykanką i dlatego postanowiliśmy
04:48
to move to America.
97
288030
1590
przeprowadzić się do Ameryki.
04:49
But if I hadn't met my wife in Ecuador,
98
289620
3500
Ale gdybym nie poznał mojej żony w Ekwadorze,
04:53
I wouldn't be living in America today.
99
293120
3030
nie mieszkałbym dzisiaj w Ameryce.
04:56
Again, we're talking about how
100
296150
1440
Ponownie mówimy o tym, jak
04:57
a hypothetical situation in the past
101
297590
3190
hipotetyczna sytuacja z przeszłości
05:00
would effect the present.
102
300780
1590
wpłynęłaby na teraźniejszość.
05:02
And one more example.
103
302370
1720
I jeszcze jeden przykład.
05:04
If he had listened during his English class,
104
304090
3260
Gdyby słuchał na lekcji angielskiego,
05:07
he would have a higher level now.
105
307350
2320
miałby teraz wyższy poziom.
05:09
If he had listened during his English class,
106
309670
2610
Gdyby słuchał na lekcji angielskiego,
05:12
he would have a higher level now.
107
312280
3500
miałby teraz wyższy poziom. Jest
05:15
So this is quite advanced
108
315780
1790
to więc dość zaawansowane
05:17
and if you want to go back and listen
109
317570
1970
i jeśli chcesz wrócić i
05:19
to those examples again,
110
319540
1820
ponownie posłuchać tych przykładów,
05:21
I recommend you do so.
111
321360
2080
polecam to zrobić.
05:23
I'll also leave them in the description
112
323440
2370
Zostawię je również w opisie
05:25
and as the pinned comment.
113
325810
2260
i jako przypięty komentarz.
05:28
Let's now look at another type of mixed conditional.
114
328070
4180
Przyjrzyjmy się teraz innemu rodzajowi mieszanego okresu warunkowego.
05:32
It's on your screen now.
115
332250
1740
Jest teraz na twoim ekranie.
05:33
If I weren't going to that wedding tomorrow,
116
333990
2680
Gdybym nie szła jutro na to wesele,
05:36
I would have gone out last night.
117
336670
2920
wyszłabym wczoraj wieczorem.
05:39
If I weren't going to that wedding tomorrow,
118
339590
2010
Gdybym nie szła jutro na to wesele,
05:41
I would have gone out last night.
119
341600
2650
wyszłabym wczoraj wieczorem.
05:44
What do you see here?
120
344250
2120
Co tu widzisz?
05:46
Well, the first clause talks about the future,
121
346370
4500
Cóż, pierwsza klauzula mówi o przyszłości,
05:50
and the second clause talks about the past.
122
350870
3350
a druga klauzula mówi o przeszłości.
05:54
So, a hypothetical situation in the future
123
354220
3590
Tak więc hipotetyczna sytuacja w przyszłości
05:57
can effect a hypothetical outcome in the past.
124
357810
4140
może wpłynąć na hipotetyczny wynik w przeszłości.
06:01
Because I'm going to that wedding tomorrow,
125
361950
3160
Ponieważ jutro idę na to wesele,
06:05
I decided not to go out last night.
126
365110
3360
postanowiłam nie wychodzić zeszłej nocy.
06:08
But, if I weren't going to that wedding tomorrow,
127
368470
4100
Ale gdybym nie szła jutro na to wesele,
06:12
I would have gone out last night.
128
372570
2280
wyszłabym zeszłej nocy.
06:14
There are other types of mixed conditionals
129
374850
2050
Istnieją inne rodzaje mieszanych okresów warunkowych, o
06:16
which I'll talk about in a future video.
130
376900
3180
których opowiem w następnym filmie.
06:20
But here is one last piece of advice.
131
380080
3120
Ale oto ostatnia rada.
06:23
Don't force these mixed conditionals in conversations.
132
383200
4295
Nie wymuszaj tych mieszanych okresów warunkowych w rozmowach. Chodzi
06:27
What I mean is, don't feel like you should use them
133
387495
3815
mi o to, że nie czujesz, że powinieneś ich używać,
06:31
because they are advanced English.
134
391310
2500
ponieważ są one zaawansowanym angielskim.
06:33
Instead, know that they are used
135
393810
2340
Zamiast tego wiedz, że są one używane
06:36
for very specific situations.
136
396150
2570
w bardzo specyficznych sytuacjach.
06:38
Okay, now it is your turn.
137
398720
2420
Dobra, teraz twoja kolej.
06:41
Leave some examples of conditionals below.
138
401140
3590
Poniżej zostaw kilka przykładów zdań warunkowych.
06:44
Feel free to do this for zero, first, second,
139
404730
3130
Możesz to zrobić dla zera, pierwszego, drugiego,
06:47
third, or any mixed conditional.
140
407860
2440
trzeciego lub dowolnego mieszanego okresu warunkowego.
06:50
But I just want you to practice a little bit.
141
410300
3000
Ale chcę, żebyś trochę poćwiczył.
06:53
Oh and here is one last example.
142
413300
2550
Aha, i oto ostatni przykład.
06:55
If I had bought Bitcoin in 2011,
143
415850
3830
Gdybym kupił Bitcoina w 2011 roku,
06:59
I would have sold it a long time ago.
144
419680
3000
sprzedałbym go już dawno temu.
07:02
Thank you for watching.
145
422680
1598
Dzięki za oglądanie.
07:04
(upbeat music)
146
424278
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7