Advanced English 🇺🇸 🇬🇧 - Jack & Kate Ask Each Other Questions in the 2nd, 3rd, Mixed Conditional

30,190 views

2018-02-22 ・ To Fluency


New videos

Advanced English 🇺🇸 🇬🇧 - Jack & Kate Ask Each Other Questions in the 2nd, 3rd, Mixed Conditional

30,190 views ・ 2018-02-22

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- If you could have one superpower, which would you choose?
0
220
5000
- Se potessi avere un superpotere, quale sceglieresti?
00:05
And what would you do with this power?
1
5740
2450
E cosa faresti con questo potere?
00:11
- I am going to give you an answer that might surprise you.
2
11210
4826
- Ti darò una risposta che potrebbe sorprenderti.
00:16
(upbeat music)
3
16036
1854
(musica allegra)
00:17
- Hello everybody, this is Jack from ToFlunecy.com
4
17890
2500
- Ciao a tutti, sono Jack di ToFlunecy.com
00:21
and welcome to this special lesson
5
21970
2840
e benvenuto a questa lezione speciale
00:24
where my wife and I ask each other questions
6
24810
3950
in cui io e mia moglie ci poniamo domande
00:28
using the second, third, and mixed conditionals.
7
28760
4650
usando il secondo, il terzo e il condizionale misto.
00:33
It's going to give you fantastic listening practice,
8
33410
3230
Ti darà una fantastica pratica di ascolto
00:36
and by the end of the lesson,
9
36640
1770
e, alla fine della lezione,
00:38
you should have a better understanding
10
38410
1950
dovresti avere una migliore comprensione
00:40
of how we use these conditionals.
11
40360
2230
di come usiamo questi condizionali.
00:42
Be sure to watch until the end
12
42590
1560
Assicurati di guardare fino alla fine
00:44
because I have a question for you, let's get started.
13
44150
5000
perché ho una domanda per te, cominciamo.
00:49
Okay, question one.
14
49230
1817
Ok, domanda uno.
00:51
- Yes.
15
51047
833
00:51
- If you had $10,000.
16
51880
2700
- SÌ.
- Se avessi 10.000 dollari.
00:54
- Ooh.
17
54580
833
- Oh.
00:55
- And you had to
18
55413
833
- E dovevi
00:56
(laughs)
19
56246
833
(ride)
00:57
and you had to spend it within 24 hours,
20
57079
3851
e dovevi spenderlo entro 24 ore,
01:00
what would you buy?
21
60930
1159
cosa compreresti?
01:02
- Oh, that's a great question.
22
62089
2061
- Oh, questa è un'ottima domanda.
01:04
And I have to spend it all?
23
64150
1400
E devo spendere tutto?
01:05
- You have to spend it within 24 hours.
24
65550
3690
- Devi spenderlo entro 24 ore.
01:09
- Okay, so I would have to spend it today.
25
69240
3176
- Ok, allora dovrei spenderli oggi.
01:12
- Mmm-hmm.
26
72416
1194
- Mmm-hmm.
01:13
- Let me think.
27
73610
943
- Fammi pensare.
01:14
- Or tomorrow morning.
28
74553
939
- O domani mattina.
01:15
- Or tomorrow morning.
29
75492
1518
- O domani mattina.
01:17
- I think that I would buy a car.
30
77010
3163
- Penso che comprerei una macchina.
01:20
- A car?
31
80173
833
- Un'automobile?
01:21
- Yes.
32
81006
833
01:21
- Okay.
33
81839
833
- SÌ.
- Va bene.
01:22
- So I think I could probably get
34
82672
2068
- Quindi penso che probabilmente potrei comprare
01:24
a really nice used car for $10,000.
35
84740
4900
un'auto usata davvero bella per $ 10.000.
01:31
Right now I'm driving a minivan.
36
91150
2975
In questo momento sto guidando un minivan.
01:34
- Mmm-hmm.
37
94125
1325
- Mmm-hmm.
01:35
- Which is lovely, I really like it.
38
95450
2640
- Che è adorabile, mi piace molto.
01:38
Our son loves it.
39
98090
1490
Nostro figlio lo adora.
01:39
- Yeah.
40
99580
833
- Sì.
01:40
- He thinks it's a spaceship.
41
100413
857
- Pensa che sia un'astronave.
01:42
But I think that I would spend that $10,000 to get
42
102300
4590
Ma penso che spenderei quei $ 10.000 per ottenere
01:46
just something a little bit newer.
43
106890
1920
qualcosa di un po' più nuovo.
01:48
- Mmm-hmm.
44
108810
833
- Mmm-hmm.
01:49
- Maybe a little bit smaller.
45
109643
1367
- Forse un po' più piccolo.
01:52
And maybe I would buy something
46
112710
2900
E forse comprerei qualcosa
01:55
that would be like red or fun.
47
115610
3867
che sarebbe rosso o divertente.
01:59
- Cool.
48
119477
843
- Freddo.
02:00
- Still a family car, but this is maybe my midlife crisis.
49
120320
4030
- Ancora un'auto di famiglia, ma questa è forse la mia crisi di mezza età.
02:04
- And I like the restriction.
50
124350
2100
- E mi piace la restrizione.
02:06
- Yeah.
51
126450
833
- Sì.
02:07
- Because you only have 24 hours,
52
127283
1007
- Poiché hai solo 24 ore,
02:08
so you can't maximize that decision, you have to
53
128290
4730
quindi non puoi massimizzare quella decisione, devi
02:13
just straightaway think about what you would get.
54
133020
3360
solo pensare subito a cosa otterresti.
02:16
- I would get, mmm-hmm.
55
136380
1110
- Vorrei, mmm-hmm.
02:17
- So, a red car?
56
137490
1446
- Allora, una macchina rossa?
02:18
- A red car.
57
138936
833
- Una macchina rossa.
02:19
- A red car.
58
139769
833
- Una macchina rossa.
02:20
- Yeah.
59
140602
833
- Sì.
02:21
- Cool.
60
141435
833
- Freddo.
02:22
- And then my second conditional question
61
142268
4812
- E poi la mia seconda domanda condizionale
02:27
is kind of going to piggyback on that.
62
147080
2380
è in qualche modo incentrata su questo.
02:29
- Cool. - So to follow it.
63
149460
1350
- Freddo. - Quindi per seguirlo.
02:31
So if you had $10,000,
64
151810
4410
Quindi se avessi $ 10.000,
02:36
cause that's the amount we're working with,
65
156220
2120
perché è l'importo con cui stiamo lavorando,
02:38
to give to any cause,
66
158340
3540
da dare a qualsiasi causa, a
02:43
what would you give it to?
67
163360
1520
cosa li daresti?
02:44
- So, I have been thinking about this recently.
68
164880
3870
- Allora, ci ho pensato di recente.
02:48
- Uh-huh.
69
168750
833
- Uh Huh.
02:49
- And I would give some to a local charity.
70
169583
4787
- E ne darei un po' a un ente di beneficenza locale.
02:55
- Okay, do you have any kind of local charity in mind?
71
175420
3090
- Ok, hai in mente qualche tipo di beneficenza locale?
02:58
- I think MANNA FoodBank.
72
178510
2430
- Penso MANNA FoodBank.
03:00
- Okay.
73
180940
833
- Va bene.
03:01
- Or any kind of charity that helps children
74
181773
5000
- O qualsiasi tipo di beneficenza che aiuta i bambini
03:07
who don't have enough to eat.
75
187170
1998
che non hanno abbastanza da mangiare.
03:09
- Mmm-hmm.
76
189168
833
- Mmm-hmm.
03:10
- I think that's what I would spend half of it on that.
77
190001
3969
- Penso che sia quello che spenderei la metà per quello.
03:13
- Mmm-hmm.
78
193970
920
- Mmm-hmm.
03:14
- And then the other half, maybe for international children.
79
194890
4490
- E poi l'altra metà, forse per i bambini internazionali.
03:20
Refugees, mainly children though.
80
200850
3680
Rifugiati, soprattutto bambini però.
03:24
- Yeah, you wanna help children
81
204530
1610
- Sì, vuoi aiutare i bambini
03:26
- Yeah. - get food.
82
206140
1060
- Sì. - prendi del cibo.
03:27
- Definitely. - Cause they're hungry.
83
207200
840
- Decisamente. - Perché hanno fame.
03:28
- Yeah.
84
208040
1030
- Sì.
03:29
- That's what you would spend it on?
85
209070
833
03:29
- Yeah.
86
209903
905
- E' per questo che li spenderesti?
- Sì.
03:30
- Aw.
87
210808
833
- Ah.
03:31
- Yeah.
88
211641
833
- Sì.
03:32
- That's a great one.
89
212474
833
- E' fantastico.
03:33
- Yeah, thank you.
90
213307
903
- Si grazie.
03:34
Question two, and be careful how you answer this.
91
214210
4900
Domanda due, e fai attenzione a come rispondi.
03:39
- Okay.
92
219110
833
03:39
- If you hadn't met me in Ecuador,
93
219943
2457
- Va bene.
- Se non mi avessi incontrato in Ecuador,
03:43
what do you think you would be doing now?
94
223506
2046
cosa pensi che faresti adesso?
03:45
(laughs)
95
225552
2258
(ride)
03:47
- Okay, alright.
96
227810
1670
- Va bene, va bene.
03:51
Can I ask a follow up question?
97
231350
1627
Posso fare una domanda successiva?
03:52
- Yeah.
98
232977
1153
- Sì.
03:54
- If I hadn't met you in Ecuador,
99
234130
2840
- Se non ti avessi incontrato in Ecuador,
03:56
could I have met you later, in my answer?
100
236970
2390
avrei potuto incontrarti più tardi, nella mia risposta?
03:59
- Let's just say if you hadn't met me.
101
239360
1850
- Diciamo solo se non mi avessi incontrato.
04:01
- At all?
102
241210
833
- Affatto?
04:02
- At all.
103
242043
833
- Affatto.
04:03
- I think if I hadn't met you,
104
243810
1870
- Penso che se non ti avessi incontrato,
04:05
I would just be wandering the earth sad and lost,
105
245680
4750
vagherei per la terra triste e perso,
04:10
looking for my soulmate, no pressure.
106
250430
2776
cercando la mia anima gemella, nessuna pressione.
04:13
(laughs)
107
253206
1114
(ride)
04:14
- Let's end it there.
108
254320
980
- Finiamola qui.
04:15
- I think so, I think I can't win that question.
109
255300
2047
- Penso di sì, penso di non poter vincere quella domanda.
04:17
(laughs)
110
257347
833
(ride)
04:18
- No.
111
258180
833
- No.
04:19
Okay, your second question.
112
259013
833
04:19
- Okay, Jack,
113
259846
1764
Ok, la tua seconda domanda.
- Ok, Jack,
04:21
- Mmm-hmm.
114
261610
833
- Mmm-hmm.
04:22
- If you had to have any career
115
262443
1907
- Se dovessi avere una carriera
04:24
besides teaching English online, what would it be?
116
264350
2560
oltre all'insegnamento dell'inglese online, quale sarebbe?
04:26
- A football manager.
117
266910
1340
- Un allenatore di calcio.
04:29
I would choose to be a football manager.
118
269220
2549
Sceglierei di essere un allenatore di calcio.
04:31
- Mmm-hmm.
119
271769
833
- Mmm-hmm.
04:32
- And that's because I'm a little bit too old now
120
272602
3728
- E questo perché ora sono un po' troppo vecchio
04:36
to even think about playing.
121
276330
2850
per pensare anche solo a suonare.
04:39
- This is a hypothetical question.
122
279180
1733
- Questa è una domanda ipotetica.
04:40
- Right.
123
280913
833
- Giusto.
04:41
- You could be anyone you wanted to be,
124
281746
904
- Potresti essere chiunque volevi essere,
04:42
would you be the player or the manager?
125
282650
1920
saresti il ​​giocatore o l'allenatore?
04:44
- Right now, I would prefer to be the manager.
126
284570
3210
- In questo momento, preferirei essere il manager.
04:47
- Okay.
127
287780
833
- Va bene.
04:48
- Yeah, cause I just, I love football.
128
288613
3028
- Sì, perché amo il calcio.
04:51
- Mmm-hmm.
129
291641
833
- Mmm-hmm.
04:52
- And I feel like I would be a really good manager.
130
292474
3206
- E sento che sarei davvero un bravo manager.
04:55
- I think you would be too. - Yeah.
131
295680
1496
- Penso che lo saresti anche tu. - Sì.
04:57
- And not just because I love you.
132
297176
1866
- E non solo perché ti amo.
04:59
- Yeah.
133
299042
833
04:59
(chuckles)
134
299875
1375
- Sì.
(ridacchia)
05:01
Although, I'm not doing very well
135
301250
1740
Anche se quest'anno non me la cavo molto bene
05:02
at fantasy football this year.
136
302990
2130
con il fantacalcio.
05:05
- Uh-oh.
137
305120
833
05:05
- I think I'm second bottom in the table.
138
305953
2298
- Uh Oh.
- Penso di essere penultimo in classifica.
05:08
- Whoa.
139
308251
1119
- Ehi.
05:09
- But that's completely different
140
309370
1210
- Ma è completamente diverso
05:10
to managing a football team.
141
310580
1351
dal gestire una squadra di calcio.
05:11
- Mmm-hmm.
142
311931
833
- Mmm-hmm.
05:12
- You know I used to play football manager games
143
312764
1936
- Sai che giocavo ai giochi manageriali di calcio
05:14
for hours and hours and hours.
144
314700
1860
per ore e ore e ore.
05:16
- I do know that.
145
316560
833
- Lo so.
05:17
- Yeah. - Mmm-hmm.
146
317393
1227
- Sì. - Mmm-hmm.
05:18
- And I nearly started again.
147
318620
2140
- E ho quasi ricominciato.
05:20
Actually I played it while we've been together.
148
320760
2713
In realtà l'ho suonata mentre eravamo insieme.
05:23
- Mmm-hmm.
149
323473
833
- Mmm-hmm.
05:24
- A few years ago.
150
324306
833
- Alcuni anni fa.
05:25
- Mmm-hmm.
151
325139
1051
- Mmm-hmm.
05:26
- I love, being a football manager is just fantastic.
152
326190
3004
- Adoro, essere un allenatore di calcio è semplicemente fantastico.
05:29
- Yeah.
153
329194
833
- Sì.
05:30
- So I would definitely say a football manager.
154
330027
1653
- Quindi direi sicuramente un allenatore di calcio.
05:31
- Can I ask you another question?
155
331680
1509
- Posso farti un'altra domanda?
05:33
- Yeah.
156
333189
833
- Sì.
05:34
- I thought of some silly ones.
157
334022
968
05:34
If your name wasn't Jack, what would you want it to be?
158
334990
3667
- Ho pensato ad alcune stupide.
Se il tuo nome non fosse Jack, come vorresti che fosse?
05:38
(laughs)
159
338657
833
(ride)
05:39
- I always, Max I used to
160
339490
2760
- Io sempre, Max ero solito
05:42
- Max? - want to be called Max.
161
342250
1420
- Max? - voglio essere chiamato Max.
05:43
- Okay.
162
343670
833
- Va bene.
05:46
- And then strangely, Butch for a while.
163
346520
3151
- E poi stranamente, Butch per un po'.
05:49
(laughs)
164
349671
1019
(ride)
05:50
It was a bit of a joke that I was gonna call my son Butch.
165
350690
4691
Era un po' uno scherzo che avrei chiamato mio figlio Butch.
05:55
- Uh-huh.
166
355381
1139
- Uh Huh.
05:56
But it wasn't a joke.
167
356520
1260
Ma non era uno scherzo.
05:59
- Well it was, it was one of those jokes
168
359290
2030
- Beh, lo era, era uno di quegli scherzi
06:01
that kind of becomes reality.
169
361320
3630
che diventano realtà.
06:04
If you could have one superpower, which would you choose?
170
364950
5000
Se potessi avere un superpotere, quale sceglieresti?
06:10
And what would you do with this power?
171
370510
2410
E cosa faresti con questo potere?
06:14
- I am going to give you an answer that might surprise you.
172
374689
5000
- Ti darò una risposta che potrebbe sorprenderti.
06:20
- Mmm-hmm.
173
380415
1165
- Mmm-hmm.
06:21
- And that has no practical application in my life today.
174
381580
5000
- E questo non ha alcuna applicazione pratica nella mia vita di oggi.
06:27
If I could have any superpower,
175
387170
3120
Se potessi avere un superpotere,
06:30
I would like to be able to breathe underwater.
176
390290
3330
vorrei poter respirare sott'acqua.
06:34
- And why?
177
394860
1000
- E perché?
06:35
- That's a really good question.
178
395860
1950
- Questa è davvero una bella domanda.
06:37
Because when I was little,
179
397810
2000
Perché quando ero piccola,
06:39
I really believed that becoming a mermaid
180
399810
4100
credevo davvero che diventare una sirena
06:43
was a career option, you know?
181
403910
2205
fosse un'opzione di carriera, sai?
06:46
- A career option, it is a career option.
182
406115
1072
- Un'opzione di carriera, è un'opzione di carriera.
06:47
- I was like, "Oh mom,"
183
407187
963
- Ero tipo "Oh mamma",
06:48
yeah I know, I know.
184
408150
1340
sì lo so, lo so.
06:49
But a real mermaid.
185
409490
2200
Ma una vera sirena.
06:51
- Oh.
186
411690
833
- OH.
06:52
- A real mermaid. - Right.
187
412523
833
- Una vera sirena. - Giusto.
06:53
- You know that I could actually like live under the water
188
413356
2684
- Sai che mi piacerebbe davvero vivere sott'acqua
06:56
and I don't know, be a fish veterinarian,
189
416040
2770
e non so, essere un veterinario di pesci,
06:58
like a marine biologist that also lived in the ocean.
190
418810
2950
come un biologo marino che ha vissuto anche nell'oceano.
07:01
I feel really silly right now.
191
421760
2540
Mi sento davvero sciocco in questo momento.
07:04
But I would want to breathe underwater
192
424300
2860
Ma vorrei respirare sott'acqua
07:07
and I think I would just use it to like chill out.
193
427160
3860
e penso che lo userei solo per rilassarmi.
07:11
I couldn't imagine anything more relaxing
194
431020
2900
Non potevo immaginare niente di più rilassante
07:13
than just being able to hang out underwater.
195
433920
2810
del semplice poter uscire sott'acqua.
07:17
- Yeah.
196
437720
833
- Sì.
07:18
- Yeah.
197
438553
833
- Sì.
07:19
- But would you be a mermaid
198
439386
833
- Ma saresti una sirena
07:20
if you could breathe underwater?
199
440219
1781
se potessi respirare sott'acqua?
07:22
- You know,
200
442000
833
07:22
- Does that make you a mermaid?
201
442833
833
- Sai,
- Questo fa di te una sirena?
07:23
- I think that's a little bit,
202
443666
833
- Penso che sia un po',
07:24
I think that's a little bit too far,
203
444499
1271
penso che sia un po' troppo lontano,
07:25
I don't think I wanna be a mermaid anymore,
204
445770
1840
non penso di voler più essere una sirena,
07:27
I just want to be able like,
205
447610
1350
voglio solo essere capace,
07:28
you know just subtle gills, just to breathe underwater.
206
448960
3804
sai, solo branchie sottili, solo per respirare sott'acqua.
07:32
- Right.
207
452764
833
- Giusto.
07:33
- You know, casually.
208
453597
1652
- Sai, casualmente.
07:35
- Okay.
209
455249
833
- Va bene.
07:36
- I wouldn't want it to be my profession.
210
456082
2508
- Non vorrei che fosse la mia professione.
07:38
- Not anymore. - Not anymore.
211
458590
1230
- Non più. - Non più.
07:39
- But maybe it would be once you start this whole process.
212
459820
3497
- Ma forse lo sarebbe una volta che inizi l'intero processo.
07:43
- No, no, I see,
213
463317
1443
- No, no, capisco,
07:44
I just want to keep business and pleasure separate.
214
464760
2760
voglio solo tenere separati gli affari e il piacere.
07:47
- Mmm-hmm.
215
467520
833
- Mmm-hmm.
07:48
- So I would want it just for like weekend relaxation.
216
468353
2502
- Quindi lo vorrei solo per il relax del fine settimana.
07:50
(laughs)
217
470855
1017
(ride)
07:51
- Okay.
218
471872
833
- Va bene.
07:52
- Just, you know.
219
472705
833
- Solo, sai.
07:53
- Yeah.
220
473538
833
- Sì.
07:54
- It'd be quiet and peaceful.
221
474371
833
- Sarebbe tranquillo e pacifico.
07:55
- So we'd go to the beach at the weekend
222
475204
1536
- Quindi andavamo in spiaggia nel fine settimana
07:56
and you could just,
223
476740
1305
e tu potevi,
07:58
- Yeah and I'll say, "Yeah, I'll see you in a few hours,
224
478045
1595
- Sì e io dico: "Sì, ci vediamo tra qualche ora,
07:59
"I'm just gonna hang out."
225
479640
1630
"Vado a uscire".
08:01
- So you could have any superpower,
226
481270
2210
- Quindi potresti avere qualsiasi superpotere
08:03
and you choose to breathe underwater for no apparent reason.
227
483480
3794
e scegli di respirare sott'acqua senza una ragione apparente.
08:07
(laughs)
228
487274
1886
(ride)
08:09
- Yep.
229
489160
930
- Sì.
08:10
That's right.
230
490090
1020
Esatto.
08:11
- Question three.
231
491110
910
- Domanda tre.
08:12
- I kind of want to know what your answer to that would be.
232
492020
2890
- Vorrei sapere quale sarebbe la tua risposta.
08:14
- Superpower? - Briefly.
233
494910
1090
- Superpotere? - Brevemente .
08:16
But then I have another question.
234
496000
1100
Ma poi ho un'altra domanda.
08:17
- Oh, it would be to fly.
235
497100
1900
- Oh, sarebbe per volare.
08:19
- Oh, and what would you do with your special superpower?
236
499000
2103
- Oh, e cosa faresti con il tuo superpotere speciale?
08:21
- Fly everywhere.
237
501103
1027
- Vola ovunque. -
08:22
- Okay.
238
502130
1410
Ok. -
08:23
- But that's very practical.
239
503540
1510
Ma è molto pratico.
08:25
- Alright, how is that practical?
240
505050
1520
- Va bene, com'è pratico. ?
08:26
- Because I can fly to the office.
241
506570
2920
- Perché posso volare in ufficio.
08:29
- Okay.
242
509490
833
- Ok.
08:30
- I can be the coolest dad at school
243
510323
1957
- Posso essere il papà più figo della scuola
08:32
by flying my son home on my back.
244
512280
3090
portando mio figlio a casa sulla schiena. -
08:35
- Yeah that would be pretty cool.
245
515370
1380
Sì, sarebbe fantastico.
08:36
- I could fly back home to see my friends.
246
516750
2242
- Potrei tornare a casa dai miei amici.
08:38
- Uh-huh, oh yeah?
247
518992
1428
- Uh-huh, oh sì?
08:40
- Yeah, I wouldn't need to--
248
520420
1133
- Sì, non avrei bisogno di...
08:41
- So you'd be like a long distance flyer?
249
521553
1925
- Quindi saresti come un aereo a lunga distanza?
08:43
- As well, yeah.
250
523478
833
- Inoltre, sì.
08:44
- International, okay.
251
524311
833
- Internazionale, ok.
08:45
- I wouldn't need to get a drone.
252
525144
1264
- Non avrei bisogno di prendere un drone.
08:46
- Mmm-hmm.
253
526408
833
- Mmm-hmm.
08:47
- Just hold a camera.
254
527241
833
- Tieni solo una macchina fotografica.
08:48
- Yeah.
255
528074
833
08:48
- And fly.
256
528907
833
- Sì.
- E vola.
08:49
(laughs)
257
529740
2420
(ride)
08:52
- Yeah. - Yeah.
258
532160
833
08:52
- Well we can always sell your car and I can get my car,
259
532993
3969
- Sì. - Sì.
- Beh, possiamo sempre vendere la tua auto e io posso prendere la mia,
08:56
if it comes to that.
260
536962
1791
se si tratta di questo.
08:58
- Okay.
261
538753
833
- Va bene.
08:59
(laughs)
262
539586
2298
(ride)
09:01
Last question.
263
541884
833
Ultima domanda.
09:02
- And then my last question is,
264
542717
1423
- E poi la mia ultima domanda è,
09:04
if you could change anything about society,
265
544140
4320
se potessi cambiare qualcosa della società,
09:08
what would you change?
266
548460
1041
cosa cambieresti?
09:09
- Oh that's such a, why would you,
267
549501
2469
- Oh, è così, perché dovresti,
09:11
that's such a tough question.
268
551970
1440
è una domanda così difficile.
09:13
- I know.
269
553410
833
- Lo so.
09:14
- Anything about society?
270
554243
1211
- Qualcosa sulla società?
09:15
- Anything at all.
271
555454
1166
- Proprio niente.
09:16
- Can I make it fun?
272
556620
1160
- Posso renderlo divertente?
09:19
Because I feel like
273
559330
833
Perché mi sento come
09:20
- I guess yes.
274
560163
869
... credo di sì.
09:21
- That's a lot of responsibility to say,
275
561032
1748
- Questa è una grande responsabilità da dire, non
09:22
you know no poverty, no war.
276
562780
2729
conosci né povertà, né guerra.
09:25
- You know, solve poverty, racism.
277
565509
2061
- Sai, risolvi la povertà, il razzismo.
09:27
- Yeah.
278
567570
833
- Sì.
09:28
- I get that.
279
568403
887
- Capisco.
09:29
- But if I could make it fun, society, I'd say
280
569290
4934
- Ma se potessi renderlo divertente, società, direi
09:34
(laughs)
281
574224
833
(ride)
09:35
so hard, why'd you ask me these hard questions?
282
575057
2587
così difficile, perché mi hai fatto queste domande difficili?
09:37
(laughs)
283
577644
833
(ride)
09:38
Wednesday afternoons.
284
578477
1223
Mercoledì pomeriggio.
09:39
- Uh-huh.
285
579700
833
- Uh Huh.
09:40
- Would be dedicated to sport.
286
580533
3447
- Sarebbe dedicato allo sport.
09:43
Not just for school, but for work and business too.
287
583980
4340
Non solo per la scuola, ma anche per il lavoro e gli affari.
09:48
So every business would either you know,
288
588320
3640
Quindi ogni azienda, sai,
09:51
arrange a football soccer game,
289
591960
2203
organizzerebbe una partita di calcio,
09:54
and they would play every Wednesday.
290
594163
2407
e giocherebbero ogni mercoledì.
09:56
Table tennis.
291
596570
1240
Ping-pong.
09:58
It could be computer games as well
292
598820
1600
Potrebbero essere anche giochi per computer
10:00
for people who prefer that.
293
600420
2260
per le persone che lo preferiscono.
10:02
- Computer games.
294
602680
880
- Giochi per computer.
10:03
- Yeah. - Okay.
295
603560
833
- Sì. - Va bene.
10:04
- Cause that's now a sport, isn't it?
296
604393
1177
- Perché adesso è uno sport, vero?
10:05
- Yeah, mmm-hmm.
297
605570
833
- Sì, mmm-hmm.
10:06
- It's very competitive.
298
606403
941
- È molto competitivo.
10:07
- Mmm-hmm.
299
607344
833
- Mmm-hmm.
10:08
- So I'd have to say Wednesday afternoons around the world,
300
608177
1463
- Quindi devo dire che i mercoledì pomeriggio in tutto il mondo,
10:09
everyone would just play sport in a very fun way.
301
609640
3030
tutti farebbero sport in un modo molto divertente.
10:12
- Mmm-hmm.
302
612670
833
- Mmm-hmm.
10:13
- So people can be more active
303
613503
2147
- Quindi le persone possono essere più attive
10:15
and also people can watch this too.
304
615650
3150
e anche le persone possono guardare anche questo.
10:18
- Is this--
305
618800
833
- E' questo...
10:19
- Wednesday afternoons everywhere.
306
619633
837
- Mercoledì pomeriggio ovunque.
10:20
- Your subtle way of trying to get all your friends
307
620470
2540
- Il tuo modo sottile di cercare di far giocare tutti i tuoi amici
10:23
to play on your soccer team?
308
623010
1850
nella tua squadra di calcio?
10:24
- No, but we do need players.
309
624860
1600
- No, ma abbiamo bisogno di giocatori.
10:26
- Yeah. - Yeah.
310
626460
1248
- Sì. - Sì.
10:27
But no, Wednesday afternoons, perfect thing to do.
311
627708
2802
Ma no, mercoledì pomeriggio, cosa perfetta da fare.
10:30
We used to have this when I was at school in college.
312
630510
3900
Lo avevamo quando ero a scuola al college.
10:34
Wednesday afternoons, sports time.
313
634410
1650
Mercoledì pomeriggio, tempo di sport.
10:36
- Did you look forward to Wednesday?
314
636060
1570
- Non vedevi l'ora che arrivasse mercoledì?
10:37
- Oh yeah.
315
637630
833
- O si.
10:38
- See that's so funny because Wednesday
316
638463
2117
- Vedi, è così divertente perché mercoledì
10:40
can be the hardest day of the week.
317
640580
1826
può essere il giorno più difficile della settimana.
10:42
- Exactly.
318
642406
1224
- Esattamente.
10:43
- Everyone, it's called sometimes like hump day
319
643630
2510
- Gente, a volte si chiama Hump Day
10:46
because you get to Wednesday
320
646140
2400
perché arrivi a mercoledì
10:48
and it's just so hard to get there.
321
648540
3069
ed è così difficile arrivarci.
10:51
- Exactly.
322
651609
833
- Esattamente.
10:52
- And then the rest of the week is basically the weekend.
323
652442
1408
- E poi il resto della settimana è fondamentalmente il fine settimana.
10:53
- So it's the perfect day to do it.
324
653850
1715
- Quindi è il giorno perfetto per farlo.
10:55
- Yeah, alright. - Yeah.
325
655565
1475
- Sì, va bene. - Sì.
10:57
Good?
326
657040
833
10:57
- Mmm-hmm.
327
657873
833
Bene?
- Mmm-hmm.
10:58
- I hope you found that lesson useful,
328
658706
2264
- Spero che tu abbia trovato utile questa lezione,
11:00
if you did, then please share it with your friends.
329
660970
4090
se lo hai fatto, per favore condividila con i tuoi amici.
11:05
Here is a question for this lesson:
330
665060
3180
Ecco una domanda per questa lezione:
11:08
if you could have any superpower,
331
668240
3220
se potessi avere un superpotere,
11:11
which one would you choose and what would you do with it?
332
671460
3940
quale sceglieresti e cosa ne faresti?
11:15
Leave your answers below, thank you so much for watching.
333
675400
4155
Lascia le tue risposte qui sotto, grazie mille per la visione.
11:19
(upbeat music)
334
679555
2667
(musica allegra)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7