3 Elements of True Fun — and How to Have More of It | Catherine Price | TED

54,880 views ・ 2023-03-16

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Phương Nguyễn Hà Reviewer: Nguyen Minh
00:03
Catherine Price: Hi, David.
0
3820
1320
Chào David
Xin chào
00:05
David Biello: Hello.
1
5180
1160
Chào tất cả mọi người
00:06
CP: And hello, everyone.
2
6380
1160
00:07
DB: I think we need to start with the question
3
7540
2200
Tôi nghĩ chúng ta nên bắt dầu với câu hỏi
00:09
that some of them may have seen on their screen already:
4
9740
2680
mà chúng ta đã thấy trên màn hình
00:12
what is fun?
5
12420
1800
Niềm vui là gì?
00:14
CP: You might think that we all know what fun is,
6
14260
2360
Chúng ta đều nghĩ rằng mình biết niềm vui là gì
00:16
but I found it really interesting in my research to realize
7
16660
3040
nhưng tôi đã phát hiện ra một điều thú vị
00:19
that the way we use fun in our everyday speech,
8
19700
2760
rằng cách chúng ta sử dụng “vui” trong hội thoại hằng ngày,
00:22
which at least in English, is very casual,
9
22460
2040
ít nhất là trong Tiếng Anh, rất ngẫu nhiên
00:24
we kind of toss around this word.
10
24540
1600
Chúng ta chỉ nghĩ về từ này thôi.
00:26
It's really different from the feeling you get from people
11
26140
3720
Việc này rất khác với cảm giác bạn thấy từ người khác
00:29
if you ask them about a memory from their own lives
12
29900
2720
khi bạn hỏi về một kỷ niệm trong cuộc sống của bản thân họ
00:32
in which they had the most fun.
13
32660
1560
khi họ thấy vui nhất
00:34
And as part of the research for my book, I did that.
14
34740
2440
Như 1 phần của nghiên cứu cho sách của tôi, tôi đã làm thế.
Tôi đã hỏi rất nhiều người
00:37
I asked people from all around the world,
15
37220
1960
Có hàng nghìn người trên thế giới
00:39
I see we have a ton of people from all around the world,
16
39220
2640
hay ở buổi hội thảo này.
00:41
even in this webinar.
17
41860
1160
Các câu trả lời mang đầy tính quốc tế
00:43
So the answers I got were very international.
18
43060
2120
Và chúng khá thú vị
00:45
And it was really interesting
19
45180
1400
00:46
because even though obviously people's individual experiences were different,
20
46620
3640
bởi, mặc dù trải nghiệm của từng người chắc chắn sẽ khác nhau
nhưng có một nguồn năng lượng trong họ lại giống nhau
00:50
there was this energy running through them that was very much the same.
21
50260
3360
00:53
And when I read through these answers, and I’ve got thousands of these by now,
22
53660
3680
Khi tôi đọc qua hàng ngàn câu trả lời này, hiện tôi đã thu được cả ngàn rồi,
Tôi bất giác mỉm cười, nhưng nhiều khi cũng rưng rưng nước mắt
00:57
I found myself smiling but also almost tearing up a lot of times.
23
57340
3480
01:00
There was something really powerful about what people were sharing with me
24
60860
3720
Có một cảm giác mãnh liệt trong câu chuyện họ chia sẻ
01:04
that went way beyond this lighthearted pleasure sense
25
64620
3040
vượt xa cảm giác sảng khoái nhẹ nhàng
01:07
with which we often use the word.
26
67660
1600
khi chúng ta sử dụng từ “vui”.
01:09
So I ended up coming up with a definition
27
69300
2000
Từ đó tôi đã đưa ra một định nghĩa
01:11
based on these stories people were sharing with me
28
71340
2360
dựa trên những câu chuyện họ chia sẻ với tôi
01:13
and then running it by them to see if it accurately described
29
73700
2880
và đối chiếu chúng để xem liệu chúng có mô tả chính xác
01:16
what they had told me.
30
76620
1160
điều họ đã kể hay không
01:17
So I tried to validate it.
31
77780
1280
Tôi đã cố đánh giá nó.
Và xác định được những khoảnh khắc mà tôi nghĩ là niềm vui “thực sự“.
01:19
And it is that when we have these moments of what I think of as “true” fun,
32
79060
3520
01:22
it's the confluence of three states.
33
82580
1800
Đó là tổ hợp của ba trạng thái.
01:24
And those are playfulness,
34
84420
1600
Bao gồm sự vô tư,
01:26
connection and flow.
35
86060
2280
mối quan hệ và dòng chảy.
01:28
And so if you think of a Venn diagram with three circles in the center,
36
88340
3400
Nếu nhìn vào sơ đồ Venn với ba vòng tròn ở trung tâm,
01:31
you have true fun, and then playfulness, connection and flow.
37
91780
2880
bên cạnh niềm vui, có sự vô tư, mối quan hệ, dòng chảy
01:34
And just to clarify, because people can freak out in particular about playfulness,
38
94660
3880
Và tôi muốn làm rõ để mọi người không khó chịu về 2 chữ “vô tư”,
người lớn hay khó chịu với sự không nghiêm túc.
01:38
adults really get uncomfortable with playfulness.
39
98540
2320
01:40
It means just having a lighthearted attitude.
40
100860
2120
Nó có nghĩa là mang một thái độ vui vẻ.
01:42
You can just be lighthearted,
41
102980
1400
bạn có thể khá trong sáng,
không màng đến kết quả của mọi hành động.
01:44
not care too much about the outcome of what you're doing.
42
104380
2680
Bạn từ bỏ chủ nghĩa hoàn hảo.
01:47
Let go of your perfectionism.
43
107060
1480
01:48
Connection refers to having a special shared experience,
44
108540
2680
Mối quan hệ đề cập đến việc có một trải nghiệm đặc biệt,
01:51
and I do think some people can have fun on their own, as I say in my TED Talk.
45
111260
4080
tôi từng nói trong TED talk, có một số người có thể tự làm mình vui vẻ
01:55
But it was really interesting
46
115380
1400
Nhưng khá thú vị là
01:56
because most of the stories people told me involved other people.
47
116780
3080
hầu hết chuyện họ kể có sự xuất hiện của người khác.
01:59
And when I asked people, "What surprised you about what you just told me?"
48
119900
3480
Khi tôi hỏi họ, “Điều gì làm bạn ngạc nhiên về điều bạn vừa kể?”
Thì nhiều người đã nói đại loại là “Tôi là người hướng nội,
02:03
A number of people said something along the lines of “I’m an introvert,
49
123420
3360
nhưng tất cả thứ tôi vừa kể đều liên quan đến người khác.”
02:06
but everything I just told you involved other people."
50
126780
2560
02:09
So in the majority of situations, another person is involved.
51
129380
2880
Trong hầu hết tình huống, người khác sẽ có liên quan.
02:12
And then flow is this psychological state
52
132300
1960
Và dòng chảy là trạng thái tâm lý
02:14
where we get so wrapped up in what we're doing,
53
134260
2240
mà chúng ta bị cuốn vào những gì chúng ta làm,
02:16
actively engaged in what we're doing that we can lose track of time.
54
136500
3200
say sưa đến nỗi quên mất cả thời gian.
Vận động viên là ví dụ thiết thực nhất.
02:19
So an athlete playing a game is the most quintessential example.
55
139740
3000
Ba trạng thái này đều tuyệt vời
02:22
All three of those states are great on their own
56
142780
2240
nhưng khi bạn trải nghiệm cả ba cùng lúc,
02:25
but I believe when you experience all three at once,
57
145020
2440
thì đó mới là niềm vui “đích thực”.
02:27
that’s what I call true fun.
58
147500
1440
DB: Với câu hỏi vì sao người lớn chúng ta mất đi sự vô tư, thì
02:28
DB: So to the adult question of why we lose playfulness, well,
59
148940
3040
02:31
I think some of it is because fun can seem maybe frivolous
60
151980
3880
Tôi nghĩ một phần là vì niềm vui là phù phiếm
02:35
in a very serious world,
61
155900
2280
trong một thế giới nghiêm túc,
02:38
and the world is quite serious.
62
158220
1800
và xã hội khá nghiêm túc.
02:40
But why is it important to have fun?
63
160060
2960
Nhưng vì sao niềm vui lại quan trọng?
CP: Cảm ơn vì câu hỏi, David
02:43
CP: Thanks for asking that question, David,
64
163060
2000
đó là vì mọi người có hiểu lầm phổ biến về niềm vui
02:45
because that is a common misperception people have about fun
65
165100
2840
02:47
is that it is frivolous or that, you know,
66
167980
2120
rằng nó phù phiếm hay, anh biết đấy,
có rất nhiều việc nghiêm túc trên thế giới này,
02:50
there are so many serious things going on in the world,
67
170140
2600
làm sao có thể vui vẻ được?
02:52
how can we possibly think about fun?
68
172740
1720
02:54
So a couple of things I would say to that.
69
174500
2000
Vậy nên tôi muốn nói vài điều.
02:56
First of all, life is not zero-sum.
70
176540
1680
Đầu tiên, cuộc đời có tổng khác 0.
02:58
I don't see why you can't be someone
71
178260
1720
Vì sao bạn không thể là người
02:59
who cares about the serious issues in the world
72
179980
2240
vừa quan tâm những vấn đề nghiêm trọng
03:02
and also cares about fun.
73
182220
1720
vừa quan tâm đến niềm vui.
03:03
And also,
74
183940
1320
Và hơn nữa,
03:05
a lot of what we do when we say we're "caring about serious issues"
75
185260
3200
nhiều điều ta làm thể hiện chúng ta “quan tâm đến vấn đề nghiêm túc”
03:08
is really kind of meaningless and just torturing ourselves.
76
188460
2760
khá là vô nghĩa và làm mình tự dày vò bản thân.
03:11
If you read the same news article that makes you upset six times in an hour,
77
191260
4040
Nếu đọc đi đọc lại một bài báo khiến bạn buồn tận 6 lần trong vòng 1 giờ,
03:15
you haven't actually helped anybody.
78
195300
1720
tức là bạn chưa thực sự giúp ai cả.
03:17
And the same thing if you've posted a rant on social media
79
197060
2720
Tương tự khi đăng dòng trạng thái vô bổ trên MXH
03:19
or gotten into an argument or just worked yourself up
80
199820
2560
hoặc vướng vào một vụ cãi vã hay tự làm mình buồn
03:22
or essentially yelled at someone on Twitter.
81
202380
2080
hay mắng chửi ai đó trên Twitter.
03:24
That didn’t actually help anybody.
82
204460
1640
Việc đó chẳng giúp ích gì.
Việc đó làm ta kiệt quệ.
03:26
And it's very draining.
83
206140
1160
Vậy điều tôi biết về niềm vui là khi chúng ta thực sự vui vẻ
03:27
So what I find about fun is that when we actually have fun --
84
207340
2880
03:30
my point being here is that fun can actually help us
85
210220
2440
ý tôi là niềm vui có thể giúp chúng ta
03:32
work to solve some of those problems.
86
212700
1840
giải quyết các vấn đề.
03:34
And the reason I say that is that, first of all,
87
214540
2240
Lý do tôi nói vậy là vì, trước hết,
khi bạn có đủ niềm vui, nó thực sự thỏa mãn bản thân bạn,
03:36
when you have enough fun yourself, it actually fills up your own reserves,
88
216820
3480
giúp bạn tự chữa lành và có năng lượng hơn
03:40
it builds your resilience and your energy.
89
220340
2000
Và điều đó giúp bạn có năng lượng để làm việc năng suất hơn
03:42
And that will give you the energy to do something more productive
90
222340
3080
thay vì quát mắng qua điện thoại, tài khoản mạng xã hội.
03:45
than just yell at people via your phones, social media accounts.
91
225460
4080
03:49
But then also, if you actually have fun with other people
92
229580
3000
Và cũng tương tự, nếu bạn thấy vui vẻ với người khác
03:52
and you've connected with them as human beings,
93
232580
2200
và bạn kết nối với họ như những cá thể,
03:54
so if we're able to have fun with each other,
94
234820
2160
và nếu chúng ta có được niềm vui cùng nhau
03:56
we can connect in a way that then helps us work together
95
236980
2680
mối quan hệ đó sẽ giúp chúng ta làm việc với nhau
03:59
to actually solve some of those problems.
96
239700
2160
để giải quyết được các vấn đề.
04:01
And then I would also say fun isn't frivolous.
97
241900
2160
Và tôi muốn nói là niềm vui không phù phiếm.
Kể cả khi thế giới tốt đẹp không có vấn đề gì,
04:04
Even if the world was great and there weren't any problems,
98
244060
2800
04:06
fun itself is not frivolous --
99
246860
1480
niềm vui không phải phù phiếm
và tôi sẽ đi vào chi tiết nếu mọi người muốn hiểu rõ hơn,
04:08
and I'm happy to go into more detail if anyone wants more detail,
100
248340
3080
niềm vui rất quan trọng với sức khỏe tinh thần
04:11
but is actually really important not just for our mental health,
101
251420
3000
cũng như là sức khỏe thể chất
04:14
but also for our physical health
102
254460
1560
bởi nó làm giảm căng thẳng
04:16
because of the way it reduces our stress levels
103
256020
2200
và đồng thời cho ta cảm nhận được sự kết nối xã hội.
04:18
and also provides us with a sense of social connection.
104
258260
2640
04:20
DB: Yeah, fun is good for your health.
105
260940
1840
DB: Đúng, niềm vui tốt cho sức khỏe.
04:22
I think that's the important thing to remember.
106
262820
2600
Chúng ta nên ghi nhớ tầm quan trọng đó.
04:25
But as you pointed out,
107
265420
1840
Nhưng như bạn đã chỉ ra,
04:27
we shouldn't get to wrapped up maybe in anxiety
108
267260
3080
chúng ta không nên quá lo lắng rằng
04:30
about whether we're having enough fun.
109
270380
2880
liệu ta đã đủ vui vẻ chưa.
04:33
You also talk about something called “fake” fun.
110
273700
3200
Bạn cũng đề cập đến niềm vui “giả tạo”.
04:36
What's that?
111
276940
1200
Đó là gì vậy?
04:38
CP: So fake fun is a term I came up with to describe products and services
112
278140
3800
CP: Niềm vui “giả” là thuật ngữ tôi dùng để miêu tả sản phẩm và dịch vụ
04:41
that are marketed to us as fun but that aren't actually fun
113
281980
4120
được cho là mang lại niềm vui nhưng thực chất là không,
04:46
in the sense that they don't actually produce playfulness, connection or flow.
114
286140
4200
chúng không thực sự tạo ra sự vô tư, sự kết nối hay dòng chảy.
04:50
The biggest culprit here is definitely social media and kind of --
115
290340
4240
Thủ phạm lớn nhất ở đây chính là mạng xã hội và
04:54
or passive consumption past the point of enjoyment.
116
294620
3640
kiểu tiêu dùng thực dụng vượt quá mức thích thú.
04:58
So if you're watching your favorite show for a couple episodes, great.
117
298300
3320
Giả dụ bạn xem vài tập chương trình yêu thích của mình,
05:01
But if you're like, in that zone where you're actually completely hypnotized
118
301620
3600
rồi bạn rơi vào trạng thái thất thần
và bảy tiếng đã trôi qua
05:05
and seven hours have past
119
305260
1200
05:06
and you feel disgusting about yourself and your life,
120
306460
2520
bạn dần cảm thấy ghét bản thân và cuộc đời
05:08
you've fallen into the trap of fake fun.
121
308980
1960
bạn đã rơi vào cạm bẫy niềm vui “giả tạo”.
05:10
So I see it as there being actually three categories.
122
310940
2520
Tôi thấy ở đây có ba loại.
Bạn thực sự vui vẻ, vô tư cuốn theo dòng chảy.
05:13
You’ve got true fun, the playful connected flow.
123
313500
2240
05:15
You’ve got fake fun,
124
315780
1200
Nếu niềm vui là giả,
sẽ giống như món ăn vặt trong giờ giải lao.
05:17
which is essentially the junk food of our leisure time.
125
317020
2600
05:19
It’s very appealing,
126
319620
1360
Trông rất hấp dẫn,
05:21
but it leaves us feeling disgusting about ourselves.
127
321020
2600
nhưng cũng khiến ta thấy chán ghét chính bản thân mình.
05:23
There's a big middle category of stuff that's truly enjoyable,
128
323660
3080
Sẽ có vài thứ thực sự thú vị,
05:26
but that wouldn't necessarily qualify as true fun
129
326780
2320
nhưng chúng không phải niềm vui “đích thực”
05:29
by the definition I've proposed.
130
329100
1560
mà tôi đã đề cập.
05:30
And that would be things like reading, you know,
131
330700
2280
Những việc như đọc sách,
05:32
or like taking a bath
132
332980
1200
hay tắm rửa
hoặc xem chương trình TV yêu thích
05:34
or watching your favorite TV show
133
334180
1640
05:35
up to the point where it's still enjoyable.
134
335820
2080
thú vị đến một mức nào đó.
05:37
To me, those are all legitimate great uses of your leisure time,
135
337940
3000
Với tôi, đó là những cách tốt để tận dụng thời gian rảnh rỗi,
05:40
even if they're not fun
136
340980
1200
kể cả khi không vui
thì bạn vẫn tận hưởng chúng.
05:42
because you know you actually enjoy them.
137
342220
1960
Và lý do việc nghĩ về niềm vui một cách học thuật là rất quan trọng
05:44
And the reason I think it's important to think so intellectually about fun
138
344220
3600
05:47
is that it helps us become much more intentional
139
347860
2400
nó giúp chúng ta có chủ ý hơn
05:50
about how we use our leisure time.
140
350260
1640
khi tận dụng thời gian rảnh.
05:51
So if you're able to identify sources of fake fun in your life,
141
351940
3360
Nếu bạn có thể tìm được nguồn cơn của niềm vui giả
05:55
it's actually really easy to eliminate those
142
355340
2080
thì càng dễ dàng loại bỏ chúng
05:57
once you've kind of cognitively recognized that you know it's a waste of time.
143
357420
3720
một khi bạn nhận thức được những việc tốn thời gian đó.
Còn nếu bạn thốt lên “Ồ việc này vui đó,”
06:01
And if you're like, "Oh yeah, this is actually enjoyable,"
144
361140
2760
vậy cứ làm đi.
06:03
go for it.
145
363900
1160
Và nếu việc đó mang lại niềm vui thực sự,
06:05
And then if it's likely to generate true fun,
146
365100
2120
tôi nghĩ bạn nên đặt nó ở vị trí ưu tiên
06:07
I would suggest putting it on the top of your priority list
147
367220
2760
bởi đó là một trạng thái tốt.
06:10
because it's such a wonderfully nourishing state.
148
370020
2320
DB: Thành viên của TED, Don và Stephania
06:12
DB: TED Member Don and Stephania are, you know,
149
372340
2760
06:15
feel slightly overwhelmed by their lives
150
375100
2880
cảm thấy họ kiệt sức với cuộc sống của mình.
06:17
and have trouble even thinking of what fun feels like.
151
377980
3320
và thấy khó khăn trong việc nghĩ về bản chất của niềm vui.
06:21
If you've forgotten what fun feels like, how do you find it again?
152
381340
5280
Nếu ta quên mất cảm giác vui vẻ thì làm sao để tìm lại cảm giác đó?
06:26
CP: One of the things I recommend people do to start
153
386620
2480
CP: Tôi sẽ gợi ý mọi người bắt đầu bằng cách
06:29
is to think back on a moment of true fun from your own life,
154
389100
3360
nhớ lại khoảnh khắc bạn thực sự vui vẻ trong cuộc đời,
06:32
a moment that you describe as "so fun."
155
392500
3120
khoảnh khắc mà bạn thấy “thật thú vị“.
06:35
That was the term I came up with when I was asking people this question.
156
395660
3400
Tôi nghĩ đến thuật ngữ này khi hỏi mọi người câu hỏi trên.
Đừng quá lo lắng, có thể sẽ mất một lúc
06:39
Don't worry, it can actually take a little bit of time
157
399100
2520
để lật lại các mảnh kí ức, nhưng chắc chắn ta đều có khoảnh khắc đó.
06:41
to tune in to those experiences, but I can assure you we've all had them.
158
401660
3440
Không cần quá ấn tượng.
06:45
They don't need to be dramatic.
159
405100
1480
06:46
This is another misconception we have about fun,
160
406620
2240
Đó là một hiểu lầm khác về niềm vui,
06:48
that it only can happen in exotic locales
161
408900
2120
rằng nó xảy ra ở một nơi đẹp vô cùng
06:51
or when you're somehow outside of your "normal life"
162
411060
3040
hoặc là khi bạn làm điều khác thường ngày
06:54
or that it costs a lot of money.
163
414100
1560
hay phải chi nhiều tiền vào nó.
06:55
None of that is true.
164
415700
1160
Tất cả đều không đúng.
06:56
If you define it as playful connected flow,
165
416860
2200
Nếu định nghĩa niềm vui vô tư kết nối dòng chảy
06:59
you'll start to recognize that you can have even tiny moments of fun
166
419060
3640
bạn sẽ nhận ra cả những khoảnh khắc nhỏ bé của niềm vui
07:02
all the time.
167
422700
1400
bất cứ lúc nào.
07:04
And the reason you want to call to mind one of these experiences
168
424140
3000
Lý do mà bạn muốn gợi lại một trong những trải nghiệm đó
là vì bạn nghĩ về nhiều trải nghiệm hơn
07:07
is that, as you begin to think of more of them,
169
427180
2200
nên tôi khuyên bạn hãy thử nhớ nhiều hơn một điều,
07:09
so I encourage you to try to think of more than one,
170
429380
2440
07:11
and it will become easier as you start thinking of them,
171
431860
2640
và việc bạn nghĩ về chúng sẽ dễ hơn,
để gợi lại những chủ đề
07:14
to call out some themes
172
434500
1200
07:15
and see are there any particular people who are often involved?
173
435700
3960
và để ý xem có ai thường xuất hiện trong đó không?
07:19
Are there any activities that are involved?
174
439700
2520
Có những hoạt động gì?
07:22
Are there any settings that seem conducive to fun?
175
442260
2840
Có bối cảnh nào dẫn đến niềm vui không?
07:25
Because if you’ve seen my TED Talk,
176
445140
2040
Bởi nếu bạn đã xem TED Talk của tôi,
07:27
you know that I believe that fun is a feeling and it’s not an activity.
177
447220
3360
bạn sẽ biết rằng đối với tôi niềm vui là cảm giác, không phải hành động
07:30
By which I mean that, I think too often we start to think,
178
450580
2920
Ý tôi là, khi chúng ta bắt đầu suy nghĩ,
07:33
like, if I asked you guys what's fun,
179
453540
1800
kiểu, nếu tôi hỏi bạn niềm vui là gì
07:35
just at the beginning of this conversation,
180
455340
2040
ngay khi vừa bắt đầu nói chuyện
bạn sẽ liệt kê các hoạt động mà bạn thích làm.
07:37
you might start to give me a list of activities that you enjoy.
181
457420
2960
Nấu ăn, đọc sách hay đại loại thế
07:40
Cooking's fun or reading or whatever,
182
460380
1840
Bản thân các hoạt động không hề vui
07:42
but the activity itself is not fun.
183
462220
1680
07:43
It's the feeling of fun.
184
463940
1720
Nó là cảm giác được vui.
07:45
Like, you can love dinner parties
185
465700
1600
Ví dụ, bạn thích tiệc tối
07:47
and have the exact same group of people over for dinner
186
467340
3720
và có đúng một nhóm bạn tham gia bữa tối đó
07:51
and eat the exact same thing.
187
471100
1400
và ăn những thứ y hệt.
07:52
And one night it's going to be really fun and one night it's not.
188
472500
3080
Có đêm thì rất vui có đêm thì không
Đó là do cảm xúc tạo thành.
07:55
So it's the feeling that results.
189
475620
1640
Việc gợi lại những bối cảnh, con người và hoạt động
07:57
So the point of calling out these settings and these people and activities
190
477260
3520
08:00
that are often associated with fun for you
191
480780
2040
thường gắn với những niềm vui của bạn
08:02
is not to guarantee that you can have fun if you're with them,
192
482820
2960
không phải để đảm bảo bạn sẽ thấy vui khi ở cạnh họ,
mà là dựng lại bối cảnh
08:05
but to set the scene for it
193
485820
1320
ràng niềm vui chỉ xảy ra như một kết quả.
08:07
to make it more likely that fun will occur in result.
194
487180
2480
08:09
I think about it like romance, like you can set the scene for it,
195
489660
3080
Hay thử nghĩ về sự lãng mạn, bạn dàn bối cảnh,
nhưng nếu bạn cố quá sẽ thành quá cố.
08:12
but if you try too hard, it's going to run away, right?
196
492780
2600
Chúng ta chỉ cố thắp nến cho vui.
08:15
So we’re trying to light candles for fun.
197
495380
1960
Nhưng tôi gọi bối cảnh, con người và hoạt động là thỏi nam châm niềm vui
08:17
But I call the settings and the people and the activities our fun magnets,
198
497380
3480
và mỗi chúng ta có một bộ sưu tập độc nhất vô nhị,
08:20
and each of us has a collection that is unique to us, you know.
199
500860
3120
08:23
My husband's fun magnets are not necessarily the same as mine.
200
503980
2960
Nam châm niềm vui của chồng và tôi không nhất thiết giống nhau.
08:26
We have some that we share, some that are different.
201
506940
2440
Có niềm vui giống nhau có lúc không.
Và vấn đề là nhận thức được những điểm khác biệt đó
08:29
And the point is just to become more cognizant of what those things are
202
509420
3360
từ đó, bạn có chủ ý hơn
08:32
so again, you can become more intentional
203
512780
2000
trong việc tận hưởng thời gian rảnh.
08:34
about how you choose to spend your leisure time.
204
514820
2280
Tôi thậm chí tạo ra các từ viết tắt và một cấu trúc gọi là SPARK,
08:37
I also created a whole acronym in the book and a framework that's called SPARK,
205
517100
3760
tôi muốn bàn luận về nó,
08:40
which I'm happy to go through,
206
520900
1440
nhưng tôi sẽ nói cả nửa tiếng đồng hồ nếu tôi sa vào cái hố đó.
08:42
but I'll just end up talking straight for half an hour if I go down that route.
207
522380
3720
Nhưng tôi sẽ bắt đầu
xác định những niềm vui ở quá khứ
08:46
But I'd start with that,
208
526140
1160
08:47
try to identify past memories of fun,
209
527300
1800
tìm kiếm các chủ đề, rồi ưu tiên những con người, hoạt động và bối cảnh.
08:49
look for themes and then prioritize those people and activities and settings.
210
529100
4160
08:53
DB: Well, let's talk about SPARK a little bit,
211
533300
2160
DB: Vậy hãy nói một chút về SPARK,
08:55
because in looking through the chat,
212
535460
1800
bởi qua cuộc nói chuyện,
tôi nghĩ đó là lý do ta hỏi về những lần ta vui vẻ.
08:57
I mean, that's why we ask for the moments of delight.
213
537260
2520
08:59
It's a moment for people to reflect
214
539780
2200
Đó là khoảnh khắc để ta đối chiếu
09:02
and think about something that was probably pretty fun.
215
542020
3200
và nghĩ về những thứ thực sự vui vẻ.
09:05
If it delighted you, it was probably pretty fun.
216
545220
2680
Nếu nó làm bạn vui thì nó thực sự thú vị.
09:08
So tell us a little bit more about the importance of noticing
217
548780
4000
Vậy hãy nói một chút về tầm quan trọng
09:12
and this whole SPARK method.
218
552780
2160
của phương pháp SPARK này.
09:15
CP: So the first step in SPARK, the S,
219
555340
1840
CP: Bước đầu tiên của SPARK là S
09:17
actually stands for "make space"
220
557180
1560
“Space”: tạo khoảng trống
09:18
because we do need to clear out some space for fun.
221
558740
2400
Chúng ta cần xác định rõ khoảng trống cho sự vui vẻ
09:21
If you're feeling constantly overwhelmed,
222
561180
2000
Nếu bạn liên tục thấy quá sức,
09:23
you're probably going to feel like you can't even begin this process.
223
563180
3840
có lẽ bạn sẽ thấy bạn không thể bắt đầu quá trình này.
09:27
What I recommend that people start with in terms of clearing space
224
567060
3160
Khi tôi gợi ý mọi người bắt đầu bằng cách tạo ra khoảng trống
09:30
is to begin with the biggest source of distraction
225
570260
2760
tức là bắt đầu với những thứ gây xao nhãng
09:33
for most of us these days,
226
573060
1280
cho chúng ta ngày nay,
09:34
which is our phones and our digital devices.
227
574340
2240
đó là điện thoại và thiết bị điện tử.
09:36
Before the pandemic,
228
576620
1200
Trước đại dịch,
09:37
the average person in America was spending
229
577820
2240
trung bình mỗi người ở Mỹ dành ra
hơn 4 tiếng mỗi ngày dùng điện thoại.
09:40
upwards of four hours a day just on their phones.
230
580100
2640
09:42
So not their tablets, not their computers, not their TVs, just their phones,
231
582780
3600
Không tính máy tính bảng, máy tính, TV, chỉ mỗi điện thoại thôi
09:46
which is a quarter of your waking life,
232
586380
2200
cũng đã chiếm một phần tư cuộc đời bạn,
09:48
and it adds up to 60 full days a year.
233
588580
2400
tương đương với 60 ngày 1 năm.
09:50
When you think about it that way, sure,
234
590980
1960
Nếu bạn nghĩ theo hướng đó,
09:52
some of that time is useful and productive and perhaps essential,
235
592980
3200
có những khoảng thời gian thực ra cũng bổ ích và năng suất,
09:56
but there's also a lot of it that's just a kind of, frittering away of time,
236
596180
3600
nhưng phần lớn chúng rất tốn thời gian,
09:59
the fake fun that we're talking about.
237
599780
1840
đó chính là niềm vui “giả tạo”.
10:01
And if you're able to create better boundaries with your devices
238
601660
3000
Nếu bạn có khả năng vạch ra ranh giới với các thiết bị điện tử
10:04
and more of what I call screen-life balance,
239
604700
2080
hay gọi là cân bằng cuộc sống thực-ảo
10:06
you're going to end up with more free time
240
606780
2000
bạn sẽ có nhiều thời gian rảnh hơn
10:08
that you then can devote towards pursuing fun.
241
608820
2160
để tận hưởng trọn vẹn niềm vui.
10:10
So another way to create space
242
610980
1440
Vậy để tạo khoảng trống
10:12
is actually to think about your commitments
243
612460
2040
là thực sự nghĩ về sự tận tâm của bạn
10:14
and see which ones you could say no to.
244
614500
1880
và xem bạn có thể loại bỏ điều gì.
Ví dụ, tôi từng là tình nguyện viên ở trường của con gái
10:16
Like, for example, I used to volunteer in my daughter's preschool board
245
616380
3400
và có đôi lúc tôi thấy
10:19
and then at some point I'm like,
246
619780
1560
ngôi trường ổn và tôi không đóng góp
10:21
the school's fine, I'm not adding to it,
247
621380
1920
hay tận hưởng các cuộc họp nên tôi đã bỏ.
10:23
and I'm not enjoying the meetings and so I quit
248
623300
2200
và tạo ra thêm khoảng trống.
10:25
and it cleared up a lot of space.
249
625540
1600
Và việc cho phép bản thân rời bỏ rất tốt cho việc tạo khoảng trống.
10:27
Also, giving yourself a permission slip is huge in terms of making space.
250
627140
3440
Nhiều người nghĩ rằng họ không đáng được vui vẻ,
10:30
A lot of people think that they don't deserve fun,
251
630620
2360
rằng họ có quá nhiều thứ cần ưu tiên,
10:32
that there are too many other priorities,
252
632980
2000
họ phải chăm sóc người thân,
10:34
they're taking care of other people,
253
634980
1720
còn nhu cầu của họ ở dưới cùng.
10:36
their needs are at the bottom of the list.
254
636740
2000
Tôi thấy nhiều người kể
10:38
I've actually had people say
255
638780
1360
rằng họ đã viết ra giấy nghỉ phép cho bản thân
10:40
that they have written out an actual permission slip for themselves
256
640140
3160
và kí nó.
10:43
and signed it.
257
643340
1160
10:44
So if that's your deal, do it.
258
644540
1440
Nếu đã quyết, làm ngay đi.
10:45
I think it's actually really important whether it's a literal permission slip
259
645980
3680
Tôi nghĩ cũng rất quan trọng dù đó là theo nghĩa đen
hay nghĩa bóng.
10:49
or a mental one.
260
649700
1120
Tiếp đến, P có nghĩa là theo đuổi đam mê và sở thích.
10:50
Then the P is to pursue passions and hobbies and interests.
261
650860
2800
10:53
The more interests you have and the more skills and knowledge you have,
262
653660
3360
Có nhiều sở thích bằng với việc có nhiều kỹ năng và kiến thức,
10:57
the more interesting your life will be, first of all,
263
657060
2680
từ đó cuộc sống bạn sẽ càng thú vị hơn
10:59
but also the more portals into playful connected flow you'll find.
264
659780
4440
và hơn hết là mở ra cánh cửa dẫn đến sự vô tư kết nối dòng chảy.
11:04
And the thing that sparked that idea for me
265
664260
2680
Và nguồn cảm hứng cho suy nghĩ đó
11:06
was the book "Flow" by Mihaly Csikszentmihalyi
266
666980
2960
là từ cuốn sách “Dòng chảy” của Mihaly Csikszentmihalyi
11:09
who was the psychologist who coined the term flow.
267
669980
2800
một nhà tâm lý học đưa ra định nghĩa “dòng chảy”.
11:12
And in his book he made this comment that really stood out to me,
268
672780
3080
Có một nhận xét trong cuốn sách của ông làm tôi rất ấn tượng,
11:15
which was that to someone who doesn't play chess,
269
675860
2320
đó là đối với một người không chơi cờ
11:18
a chess board is just a board with some carved figurines.
270
678180
4360
thì bàn cờ chỉ là tấm bảng với những bức tượng nhỏ được chạm khắc.
11:22
Honestly, that's what it still is to me.
271
682580
1920
Thành thật tôi cũng thấy thế.
11:24
But if you know how to play chess,
272
684500
1640
Nhưng nếu bạn biết chơi cờ,
nếu bạn quyết tâm học cách chơi cờ,
11:26
if you put in the work to learn to play chess,
273
686180
2160
11:28
it becomes a portal into flow.
274
688340
1960
nó sẽ dẫn đến dòng chảy.
11:30
And I would argue, into fun.
275
690300
1480
Với tôi, nó dẫn đến niềm vui.
11:31
But the idea is just get out there,
276
691780
2000
Ý muốn nói ở đây là hãy bước ra ngoài,
11:33
try something new, do something new,
277
693780
2040
thử điều mới, làm điều mới mẻ,
11:35
get up off your couch, you know.
278
695860
1560
đừng lười biếng nữa.
11:37
It might take a bit to get over your inertia at first, but it is worth it.
279
697420
3920
Bạn sẽ mất chút thời gian để thoát khỏi sự trì trệ, nhưng rất đáng để thử.
11:41
So that's the P, is to pursue passions.
280
701380
2160
Đó là chữ P, theo đuổi đam mê.
11:43
The A of spark is for attract fun
281
703580
2240
Chữ A là thu hút niềm vui
11:45
because you probably have noticed there are certain people in your life
282
705860
3400
bởi chắc hẳn bạn nhận thấy một số người quanh bạn
có nhiều niềm vui hơn bạn
11:49
who just seem to have more fun than you
283
709260
1880
bạn không hiểu tại sao-- bạn trông rất vui vẻ, David.
11:51
and you might not know why -- you have fun, too, David.
284
711180
2600
11:54
This guy, just look at him having lots of fun.
285
714180
3000
Anh chàng này, nhìn anh ấy xem có rất nhiều niềm vui.
11:58
But when I asked people in my research, I straight up asked them,
286
718380
3160
Nhưng khi tôi hỏi thẳng mọi người trong buổi khảo sát
12:01
“Describe someone in your life whom you consider a ‘fun person,’
287
721580
3320
“Miêu tả một người quanh bạn mà bạn cho rằng là ‘1 người vui vẻ’
12:04
and then tell me like, what about them makes them fun?"
288
724900
3360
và nói tôi nghe, điều gì ở họ khiến họ vui vẻ?”
12:08
And even I thought that I’d get a lot of really stereotypical responses:
289
728260
4640
Kể cả tôi cũng nghĩ mình sẽ nhận được những câu trả lời khuôn mẫu:
12:12
"they're extroverts" or "they're the lives of the party"
290
732900
3160
“họ là người hướng ngoại” hay “họ là linh hồn của bữa tiệc”
12:16
or "they're the class clowns."
291
736100
2040
hoặc “họ là cây hài trong lớp.”
12:18
There were some of those.
292
738140
1200
Có câu trả lời thế
12:19
But it was so interesting because a lot of people said things like,
293
739380
3200
Nhưng cũng có nhiều người trả lời một cách thú vị
12:22
“They make everyone feel very comfortable in their presence.”
294
742620
2880
“Họ mang lại cảm giác thoải mái mỗi khi xuất hiện.”
12:25
Or “They laugh very easily at other people’s jokes or stories.”
295
745500
4560
Hoặc “Họ dễ cười bởi câu nói đùa hay câu chuyện của người khác.”
12:30
Or “They go along with things, they go with the flow.”
296
750100
3440
Hay “Họ quen với mọi thứ, họ dễ thích nghi.”
12:33
And it really stood out to me because the traits they were describing
297
753580
3280
Và điều đó làm tôi ấn tượng bởi vì những đặc điểm họ miêu tả
12:36
were not necessarily associated with extroversion.
298
756900
2360
chẳng liên quan gì đến tính hướng ngoại.
12:39
So you can be an introvert and make someone feel comfortable.
299
759300
2880
Người hướng nội cũng có thể khiến mọi người thoải mái.
Trong nhiều trường hợp người hướng nội làm điều đó tốt hơn.
12:42
I think in some cases introverts are better at tuning into that.
300
762180
3040
12:45
And also a lot of them were trainable.
301
765220
1840
Nhiều tính cách cũng có thể luyện tập.
12:47
You can get better at those skills.
302
767060
1720
Bạn có thể luyện những kỹ năng đó.
12:48
So I got really interested in the idea
303
768820
1840
Nên tôi rất ấn tượng với suy nghĩ về
12:50
of how do we become people who attract more fun,
304
770660
2240
cách chúng ta trở thành người thu hút niềm vui,
12:52
and I think what I just described are three ways to do so.
305
772900
2880
và điều tôi vừa chia sẻ là ba cách để làm điều đó.
12:55
Another is to switch yourself into what I think of as a fun mindset,
306
775820
3640
Một cách khác là thay đổi để có tư duy vui vẻ,
12:59
which is a fun-oriented twist on Carol Dweck's growth mindset.
307
779500
4320
đó là có khuynh hướng vui vẻ dựa trên tư duy phát triển của Carol Dweck.
13:03
And the idea there is that our default mode,
308
783820
2440
Và nói về chế độ mặc định của chúng ta,
13:06
our brain's default mode,
309
786300
1320
chế độ mặc định của não bộ,
13:07
is naturally going to be to focus on things that cause us anxiety and fear
310
787660
4880
nó sẽ tự tập trung vào thứ khiến ta lo lắng và sợ hãi
13:12
for the simple reason that that's evolutionarily how we avoid threats.
311
792540
4000
vì theo tiến hóa đó là cách chúng ta tránh xa các mối đe dọa.
13:16
You want to be scanning the horizon for threats,
312
796580
2280
Bạn phải phóng tầm nhìn xác định các mối đe dọa,
13:18
otherwise you could get killed or eaten or something.
313
798900
3520
hoặc không bạn sẽ bị trừ khử, hay đại loại vậy.
13:22
So it actually takes work to switch yourself to focus on the positive.
314
802420
4720
Vậy nên thực sự phải chuyển đổi bản thân tập trung hơn vào sự tích cực.
13:27
And I think that the more you do so,
315
807180
1720
Và càng làm vậy,
13:28
the more likely you are to notice the moments of playful connected flow
316
808900
3400
bạn sẽ càng nhận ra những khoảnh khắc vô tư kết nối dòng chảy
13:32
and to create more opportunities for it.
317
812300
2480
và tạo ra nhiều cơ hội hơn cho chúng.
13:34
So if you can start to begin to deliberately pay more attention
318
814820
4040
Vậy nên nếu bạn chú tâm nhiều hơn vào
13:38
to the delight in the world,
319
818900
1720
những điều thú vị trên thế giới,
13:40
instead of going with the natural tendency to focus on sources of anxiety and fear,
320
820660
4080
thay vì tập trung vào nguồn cơn của sự lo lắng và sợ hãi,
13:44
it really will get you into a mindset that's much more conducive.
321
824780
3200
điều đó sẽ giúp bạn có tư duy tốt hơn.
13:48
The R in SPARK may be my favorite.
322
828340
2720
Chữ R trong SPARK là chữ tôi thích nhất.
13:51
It is for rebel.
323
831100
1280
Đó là nổi loạn.
13:52
DB: Yes! Yes!
324
832780
1920
DB: Đúng! Đúng!
13:54
CP: (Laughs)
325
834740
1240
CP: (Cười)
13:56
Not like "get yourself in jail" rebellion, to clarify.
326
836020
4000
Không phải kiểu nổi loạn để “vào tù“.
14:00
But when I was reading through people's anecdotes,
327
840020
2360
Nhưng khi tôi phân tích các dẫn chứng,
14:02
there was this repeated theme of playful deviance is what I'll call it,
328
842380
4680
có một sự lệch lạc hài hước lặp đi lặp lại
14:07
of breaking the rules, just like, a little bit, you know.
329
847060
3520
về việc phá luật, một chút như thế.
14:10
I mean skinny dipping would be an example of that.
330
850620
2360
Tắm tiên là một ví dụ chẳng hạn.
Nhưng có người kể rằng họ lẻn vào hồ bơi,
14:13
But even someone who said that they had snuck into a pool, you know,
331
853020
3440
14:16
at night, I think fully clothed,
332
856500
1680
vào ban đêm, chắc là mặc kín bưng,
14:18
with like, a laundry basket and some pool noodles.
333
858220
3360
cầm theo giỏ đồ giặt và mì ăn liền.
14:21
I don’t know, and like, they’d had a great time.
334
861620
2240
Tôi không chắc nhưng họ cảm thấy rất vui.
14:23
Or really anything,
335
863860
1160
Hoặc thậm chí là,
bạn chỉ đang nghe podcast về giáo dục,
14:25
like if you normally listen to educational podcasts,
336
865020
2440
lái xe đi vòng quanh và tắt hết podcast và tin tức
14:27
maybe you can drive around in your car and turn off the podcast and the news
337
867460
3600
và bật bài hát bạn thích năm 17 tuổi và hát ngân nga.
14:31
and just like blast the song you loved when you were 17 and sing along.
338
871060
3360
Hoặc nghỉ ngơi sau giờ làm
14:34
You know, or just take a little break from your workday
339
874420
2600
làm nhưng việc mà bạn thích.
14:37
to do something that will bring you a sense of delight.
340
877020
2600
Đó là nổi loạn.
14:39
So rebellion.
341
879620
1200
Và nếu bạn không biết cách nổi loạn,
14:40
And if you can't think of a way to do that,
342
880820
2080
14:42
I think it's also kind of fun to think about ways to do something delightful
343
882940
4400
Tôi nghĩ bạn có thể làm gì đó vui vẻ
14:47
for somebody else,
344
887380
1320
cho người khác,
14:48
a way to do something that's going to surprise them.
345
888740
3080
làm gì đó để làm họ bất ngờ.
14:51
So maybe this is a little bit separate,
346
891860
1880
Có hơi không liên quan lắm,
14:53
but I find that that can be a way if you're still thinking,
347
893740
2800
Nhưng cũng là một cách nếu bạn vẫn đang nghĩ,
mình không biết phải làm gì cả,
14:56
I can't think of something to do in my own life,
348
896540
2280
vậy hãy làm cho người khác vui vẻ.
14:58
do something to delight someone else.
349
898820
1800
Và cuối cùng, chữ K là kiên trì,
15:00
And then lastly, the K of SPARK is keep at it,
350
900660
2160
đơn giản là niềm vui cũng giống như tập luyện,
15:02
which basically means that fun is much like exercise,
351
902820
2480
nếu bạn chỉ làm một lần rồi để đấy, vô ích.
15:05
like, you're not going to do it once and then that's it, you're done.
352
905340
3240
15:08
You actually have to keep prioritizing it
353
908620
2280
Bạn thực sự phải ưu tiên nó
15:10
because life is going to keep throwing like, not fun things your way.
354
910900
3680
bởi vì cuộc đời không vui như bạn tưởng.
15:14
And unless you're working to keep that as a priority,
355
914580
2520
Trừ khi bạn luôn đặt nó lên hàng đầu,
15:17
it's not going to be a priority.
356
917100
2960
thì nó sẽ luôn là một sự ưu tiên.
15:20
And the way that I personally think about approaching that
357
920100
2720
Và cá nhân tôi nghĩ cách để làm được việc này
15:22
is in terms of what I call microdoses and then booster shots.
358
922820
3480
là thuật ngữ vi lượng và các mũi tăng cường.
15:26
So if you know that there's something small,
359
926300
2400
Có vài điều nhỏ nhặt,
15:28
a little microdose that you could work into your schedule regularly
360
928740
3160
là vi lượng mà bạn có thể thêm vào giữa các hoạt động hàng ngày
15:31
that you enjoy, that might lead to playful connected flow,
361
931940
2840
mà bạn thích, từ đó dẫn tới sự vô tư kết nối dòng chảy,
15:34
like a regular coffee date or a walk with a friend
362
934820
3000
ví dụ như hẹn hò cà phê hoặc đi dạo với một người bạn
15:37
who you've realized is a fun magnet for you.
363
937860
2440
người mà bạn cho rằng là nam châm niềm vui hút bạn.
15:40
Or in my case, like, my weekly guitar class
364
940340
2000
Hoặc như tôi, là lớp học guitar hàng tuần
15:42
is definitely regular microdoses.
365
942340
2000
chính là liều vi lượng đều đặn.
15:44
Build that into your schedule, carve out the time for it.
366
944340
2680
Thêm chúng vào thời gian biểu, dành thời gian cho chúng.
Và mũi tăng cường được dùng khi cần nhiều thời gian hơn,
15:47
And then a booster shot would be something that takes more time,
367
947060
3040
nhiều năng lượng và tiền hơn.
15:50
more energy, maybe more money.
368
950100
1480
15:51
Although again, fun doesn't necessarily require money.
369
951580
2520
Một lần nữa, niềm vui không nhất thiết tốn tiền.
Nhưng đôi lúc khi cần tụ tập
15:54
But, you know, if you know that every time you get together
370
954140
2800
15:56
with this particular group of friends,
371
956980
1840
với một nhóm bạn
15:58
it's just outrageously fun,
372
958860
1360
làm điều thực sự vui,
16:00
then, like, actually go to the work of organizing
373
960220
2720
thực sự bắt tay vào việc tổ chức
16:02
and figuring out how to get childcare and whatever
374
962940
2360
và tìm cách kiếm tiền chăm sóc trẻ em
để dành thời gian cho chúng.
16:05
so you can spend time with them.
375
965340
1640
16:06
And I think that if you can sprinkle these microdoses
376
966980
2560
Và bạn có thể thêm vài liều nhỏ
16:09
and booster shots into your life regularly,
377
969580
2400
và mũi tăng cường cho cuộc sống,
16:12
you will build the framework for a life that is conducive to fun.
378
972020
4400
để tạo dựng nên cuộc sống có niềm vui.
DB: Có một điểm thú vị trong cuốn sách
16:17
DB: So one of the things that I found fun in your book
379
977220
2520
16:19
is that you called for a fun audit.
380
979780
3720
là kiểm nghiệm niềm vui.
CP: Bạn thấy nó thú vị nhưng tôi không nghĩ vậy.
16:24
CP: You thought that sounded fun, David, I think that sounds incredibly unfun.
381
984140
3720
DB: Ý tôi là nó nghe hơi nghịch lý, đúng không?
16:28
DB: Well, I'm saying it sounds like an oxymoron, right?
382
988260
2640
Nhưng thực ra,
16:31
But actually,
383
991500
1640
16:33
a fun audit can be a good thing to do if you're feeling stuck.
384
993180
3200
Kiểm nghiệm niềm vui có thể có ích khi bạn cảm thấy bế tắc.
16:36
So tell us about a fun audit.
385
996420
1640
Bạn có thể nói rõ hơn không.
16:38
CP: The fun audit involves looking,
386
998100
2000
CP: Kiểm nghiệm bao gồm quan sát,
16:40
reviewing your own life and just noticing how much fun you are
387
1000140
3600
hồi tưởng lại cuộc đời mình và cố gắng nhớ xem mình có bao nhiêu niềm vui
16:43
or are not having,
388
1003780
1360
hay không hề có,
16:45
scanning through your leisure activities
389
1005180
2040
nhớ lại các hoạt động hàng ngày
16:47
and identifying those sources of fake fun that we're talking about
390
1007220
3120
và xác định nguồn cơn của niềm vui giả tạo
16:50
so that you can begin to reduce or eliminate them.
391
1010340
2760
từ đó bắt đầu loại bỏ chúng.
16:53
And then very importantly,
392
1013140
1240
Và quan trọng là,
16:54
figuring out some activities or something to do
393
1014380
3080
tìm ra những việc làm
16:57
to replace the time that you were spending on the time-sucking fake fun.
394
1017460
5080
để bù đắp vào thời gian bạn dành cho niềm vui giả tạo tốn thời gian kia.
17:02
DB: But, you know, it is a struggle for some folks.
395
1022540
2440
DB: Nhưng việc này sẽ khá khó khăn với vài người.
17:04
And Kat wants to know how we can create fun while grappling with things
396
1024980
5280
và Kat muốn biết cách có được vui vẻ khi phải chật vật đương đầu với
17:10
like climate change or nuclear war or all the other, you know,
397
1030260
4120
thay đổi khí hậu, chiến tranh hạt nhân hoặc đại loại thế,
17:14
frankly, existential threats that are out there in the world.
398
1034420
3440
các mối đe dọa luôn tiềm ẩn khắp thế giới.
17:17
CP: I think it's really important.
399
1037900
1640
CP: Điều quan trọng là
17:19
I think a lot of people feel that way and that we do get consumed.
400
1039540
3120
nhiều người cảm thấy mình là một phần vấn đề.
và các nền tảng mạng xã hội khiến chúng ta cảm thấy thế.
17:22
And the media landscape is designed to make us feel that way.
401
1042660
2880
Phải nhận thức được rằng,
17:25
That's another thing to acknowledge,
402
1045580
1720
không chỉ não bộ theo bản năng luôn bị thu hút bởi những thứ như thế
17:27
is that not only are our brains naturally primed to notice those things,
403
1047300
3440
mà trong báo chí cũng có một câu: giật tít bằng bạo lực.
17:30
but you know, there's an expression in journalism: if it bleeds, it leads.
404
1050740
3480
Bạn chưa từng mở tờ báo yêu thích
17:34
Like, you never open up your favorite newspaper
405
1054260
2200
17:36
and see an article about how there's a real explosion in puppies,
406
1056500
3960
và đọc bài báo về sự bùng nổ số lượng cún con
17:40
like, that doesn't happen.
407
1060500
2120
tức điều đó chưa từng xảy ra.
17:42
So I think also being more judicious about what you allow into your brain
408
1062660
5800
Nên hãy thật khôn ngoan trong việc tiếp thu thông tin vào bộ não
17:48
because, I mean, any time you pick up your phone,
409
1068460
2320
bởi, mỗi khi cầm điện thoại lên,
17:50
I think of it as a Pandora's box of emotions.
410
1070780
2320
sẽ giống như mở hộp Pandora chứa cảm xúc
17:53
It's going to result in an emotion.
411
1073140
1680
Nó sẽ mang đến một cảm xúc gì đó.
17:54
What emotion is that going to be,
412
1074820
1600
Cảm xúc đó sẽ là gì,
17:56
and do you want that in your brain?
413
1076460
1720
bạn muốn nó tồn tại trong tâm trí?
Việc bạn xem tin tức,
17:58
If you check the news,
414
1078180
1200
sẽ tác động đến tinh thần của bạn.
17:59
it’s going to have an impact on your mental state.
415
1079380
2360
18:01
If you check your email, if you check social media.
416
1081740
2440
Cả việc kiểm tra email, lướt mạng xã hội.
Tôi không nói là cụ thể phản ứng của bạn khi đó là gì,
18:04
I'm not saying I know what that reaction is going to be for you,
417
1084180
3080
nhưng chắc chắn sẽ có.
18:07
but there is going to be one.
418
1087300
1400
18:08
So as an example,
419
1088700
1200
Ví dụ như,
18:09
I used to have the news app on my phone,
420
1089900
2560
Tôi từng cài đặt ứng dụng xem tin tức trên điện thoại
18:12
and I would find myself reading the same articles again and again,
421
1092500
3320
và tôi cứ đọc đi đọc lại những bài báo y hệt nhau,
18:15
hoping something would have changed,
422
1095820
1760
hy vọng có diễn biến khác,
18:17
which it didn't.
423
1097580
1200
thực chất là không.
18:18
Then I realized, I'm not going to have the news app on my phone.
424
1098780
3040
Rồi nhận ra, tôi không muốn ứng dụng này trên điện thoại nữa.
18:21
Think about notifications as interruptions
425
1101860
2440
Tôi nghĩ thông báo luôn làm phiền tôi
18:24
because that's really what they're doing.
426
1104340
1960
và đúng là như vậy.
18:26
And then I would suggest asking yourself what you want to be interrupted for.
427
1106340
3840
Và tôi tự hỏi bản thân mình muốn bị làm phiền bởi cái gì.
18:30
Because notifications are there
428
1110220
1720
Bởi vì thông báo
18:31
for the benefit of the people making the app
429
1111980
2320
mang lại lợi ích cho người xây dựng ứng dụng
18:34
that sent you the notification, it's not for you.
430
1114340
2320
chứ không cho bạn.
18:36
And I think that many of us feel very, very trapped
431
1116660
2400
Và nhiều người cảm thấy bị mắc kẹt
18:39
in this feeling that the world is dark and horrible
432
1119100
2520
trong cảm giác là thế giới rất tăm tối và tồi tệ
18:41
and that we're powerless.
433
1121660
1400
và họ thật vô dụng.
18:43
And that's a horrible place to be.
434
1123460
1680
Đây là nơi kinh khủng để tồn tại.
18:45
And I think it takes a lot of work to bring yourself out of that.
435
1125180
3080
Và sẽ cần rất nhiều công sức để thoát khỏi suy nghĩ đó.
18:48
But it's worth it.
436
1128260
1160
Nhưng đáng để làm vậy.
18:49
And it actually is good for trying to address some of those things.
437
1129460
3840
Và cố gắng loại bỏ những cảm giác đó là rất tốt.
18:53
DB: I think fun is probably best shared, as you noted earlier.
438
1133900
4240
DB: Niềm vui nên được chia sẻ.
18:58
Any tips on how to share fun with the folks in our lives?
439
1138140
4440
Có cách nào để chia sẻ niềm vui với người xung quanh mình không?
19:02
I think Jim wanted to know that.
440
1142620
2400
Jim muốn biết điều đó.
19:05
CP: Well, I think picking the right people is important.
441
1145500
2640
CP: Tôi nghĩ chọn đúng người là rất quan trọng.
19:08
There’s certain people that really are not conducive to fun,
442
1148140
5640
Có vài người không thực sự có niềm vui,
19:13
and hopefully you can help them to change, right?
443
1153780
2760
và có thể bạn có thể giúp họ thay đổi.
19:16
But as a first step,
444
1156580
2000
Nhưng bước đầu tiên là,
19:18
if you have the choice between hanging out with someone
445
1158620
2600
nếu bạn được chọn đi chơi cùng ai đó
19:21
who consistently makes you feel comfortable
446
1161220
2040
luôn làm bạn thoải mái
và khiến bạn vui vì được hiện diện
19:23
and you enjoyed being in the presence of
447
1163260
2000
19:25
and generates fun,
448
1165300
1280
và tạo ra niềm vui,
19:26
versus someone who's a wet blanket,
449
1166620
1720
so với người luôn ủ rũ,
19:28
pick that one, right?
450
1168340
1680
thì bạn chọn người đầu tiên, đúng không?
19:30
Again, I talked about doing things together.
451
1170460
2080
Tôi đã nói về việc làm mọi thứ cùng nhau
19:32
I think that things like cooking a meal together
452
1172540
2280
Những việc như nấu ăn cùng nhau
19:34
or trying something new together
453
1174820
1560
hoặc cùng thử điều mới mẻ
hoặc liệu bạn của bạn có muốn cùng đi học với nhau không,
19:36
or seeing if your friends want to go to a class together or, you know,
454
1176420
3320
19:39
all those things are very conducive to opening people up
455
1179780
4480
tất cả những việc đó giúp con người cởi mở
19:44
in a way that helps people have fun.
456
1184260
2680
trong việc giúp họ có niềm vui.
19:46
I think also trying to find people who are already having fun
457
1186980
3160
Bạn cũng nên tìm những người đã thực sự có niềm vui
19:50
and joining that group.
458
1190180
1120
và tham gia cùng họ.
19:51
DB: I want to thank all the members for coming.
459
1191700
2520
DB: Tôi muốn cảm ơn tất cả người tham gia
19:54
I also want to apologize for not getting to all of your questions,
460
1194220
3360
và đồng thời xin lỗi vì chưa đọc tất cả câu hỏi của mọi người,
19:57
but the time just kind of flew by because, you know, we were having fun.
461
1197620
4680
nhưng thời gian đã hết và chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ.
20:02
So thank you.
462
1202860
1880
Cảm ơn.
20:04
Thank you very much for joining us today,
463
1204780
2680
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi hôm nay,
20:07
and go have some fun.
464
1207500
2640
chúc bạn vui vẻ.
20:10
CP: Thanks, David, you too.
465
1210580
1600
CP: Cảm ơn, David, bạn cũng vậy.
20:12
[Want to support TED?]
466
1212220
2560
[Muốn hỗ trợ TED?]
20:14
[Become a TED Member!]
467
1214820
1680
[Trở thành thành viên của TED!]
20:16
[Learn more at ted.com/membership]
468
1216540
1640
[Tìm hiểu ở ted.com/membership]
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7