What's the fastest way to alphabetize your bookshelf? - Chand John

Care este cel mai rapid mod de a aranja în ordine alfabetică biblioteca dvs.? - Chand John

3,894,455 views

2016-11-28 ・ TED-Ed


New videos

What's the fastest way to alphabetize your bookshelf? - Chand John

Care este cel mai rapid mod de a aranja în ordine alfabetică biblioteca dvs.? - Chand John

3,894,455 views ・ 2016-11-28

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Denise RQ Corector: Robert Deliman
00:06
You work at the college library.
0
6911
2266
Lucrezi la biblioteca universității.
00:09
You're in the middle of a quiet afternoon
1
9177
2220
E o după-masă liniștită
00:11
when suddenly a shipment of 1,280 different books arrives.
2
11397
6614
când deodată vine o livrare de 1.280 de cărți.
Cărțile au fost livrate într-o linie lungă și continuă,
00:18
The books have been dropped of in one long straight line,
3
18011
3679
00:21
but they're all out of order,
4
21690
1598
dar în dezordine
00:23
and the automatic sorting system is broken.
5
23288
3743
și sistemul de clasificare automată e stricat.
Pe deasupra, cursurile încep mâine
00:27
To make matters worse, classes start tomorrow,
6
27031
2636
00:29
which means that first thing in the morning,
7
29667
2338
cea ce înseamnă că de dimineață devreme
studenții vor veni în număr mare ca să-și caute cărțile.
00:32
students will show up in droves looking for these books.
8
32005
4552
00:36
How can you get them all sorted in time?
9
36557
2936
Cum le sortezi pe toate la timp ?
00:39
One way would be to start at one end of the line with the first pair of books.
10
39493
5286
O metodă ar fi începerea dintr-un capăt cu prima pereche de cărți.
00:44
If the first two books are in order, then leave them as they are.
11
44779
3847
Dacă primele două cărți sunt în ordine, lasă-le așa.
00:48
Otherwise, swap them.
12
48626
2294
Dacă nu, schimbă-le între ele.
00:50
Then, look at the second and third books,
13
50920
2296
Fă același lucru cu a doua și a treia carte, repetă procesul
00:53
repeat the process,
14
53216
1663
00:54
and continue until you reach the end of the line.
15
54879
3056
și continuă până când ajungi la capătul liniei.
00:57
At some point, you'll come across the book that should be last,
16
57935
3250
La un moment dat vei da de cartea care ar trebui să fie ultima
și continuă să le schimbi cu fiecare carte ce urmează,
01:01
and keep swapping it with every subsequent book,
17
61185
3525
01:04
moving it down the line until it reaches the end where it belongs.
18
64710
4570
mutându-le până ajung la locul lor.
Apoi ia-o de la început și repetă procesul
01:09
Then, start from the beginning and repeat the process
19
69280
2945
01:12
to get the second to last book in its proper place,
20
72225
3285
ordonând toate cărțile la locul lor
01:15
and keep going until all books are sorted.
21
75510
3311
și continuă așa până toate vor fi sortate.
01:18
This approach is called Bubble Sort.
22
78821
3041
Abordarea aceasta se numește metoda balonului.
01:21
It's simple but slow.
23
81862
2294
E simplă, dar lentă.
Ai face inițial 1.279 de comparații,
01:24
You'd make 1,279 comparisons in the first round,
24
84156
5175
01:29
then 1,278, and so on,
25
89331
4292
apoi 1.278 și tot așa,
01:33
adding up to 818,560 comparisons.
26
93623
4919
ajungând la 818.560 de comparații.
01:38
If each took just one second, the process would take over nine days.
27
98542
5731
Dacă fiecare ar lua o secundă, procesul ar dura peste nouă zile.
01:44
A second strategy would be to start by sorting just the first two books.
28
104273
4296
O altă strategie ar fi să începi cu sortarea primelor două cărți și atât.
01:48
Then, take the third book and compare it with the book in the second spot.
29
108569
5164
Apoi ia a treia carte și compar-o cu cea de-a doua.
01:53
If it belongs before the second book, swap them,
30
113733
3440
Dacă locul său e înaintea acesteia, schimbă-le între ele,
apoi compar-o cu cea de pe primul loc
01:57
then compare it with the book in the first spot,
31
117173
2468
01:59
and swap again if needed.
32
119641
2041
și schimbă iar dacă e nevoie.
02:01
Now you've sorted the first three books.
33
121682
2198
Acum ai sortat primele trei cărți.
02:03
Keep adding one book at a time to the sorted sub-line,
34
123880
3852
Continuă să adaugi câte o carte liniei deja ordonate,
02:07
comparing and swapping the new book with the one before it
35
127732
4077
comparând și plasând noua carte
02:11
until it's correctly placed among the books sorted so far.
36
131809
4195
acolo unde se potrivește.
Această ordonare se numește tehnica de inserție.
02:16
This is called Insertion Sort.
37
136004
2209
02:18
Unlike Bubble Sort, it usually doesn't require comparing every pair of books.
38
138213
4731
Comparativ cu cea inițială,
aceasta nu cere compararea fiecărei perechi de cărți.
02:22
On average, we'd expect to only need to compare each book
39
142944
4010
În medie, se așteaptă compararea fiecărei cărți
02:26
to half of the books that came before it.
40
146954
2460
cu jumătatea cărților ce urmează.
02:29
In that case, the total number of comparisons
41
149414
2709
În cazul ăsta, numărul total de comparații
02:32
would be 409,280,
42
152123
3860
ar fi 409 280,
02:35
taking almost five days.
43
155983
2152
durând cam cinci zile.
Încă faci prea multe comparații.
02:38
You're still doing way too many comparisons.
44
158135
2489
02:40
Here's a better idea.
45
160624
1891
Uite o idee mai bună.
02:42
First, pick a random book.
46
162515
2370
Întâi, ridică aleatoriu o carte.
02:44
Call it the partition and compare it to every other book.
47
164885
4721
Folosește-o ca separator și compar-o cu fiecare carte.
02:49
Then, divide the line
48
169606
1909
Apoi împarte linia
02:51
by placing all the books that come before the partition on its left
49
171515
4151
așezând cărțile dinaintea separatorului la stânga
02:55
and all the ones that come after it on its right.
50
175666
3159
și cele ce vin după, la dreapta.
02:58
You've just saved loads of time
51
178825
1590
Tocmai ai economisit o grămadă de timp
03:00
by not having to compare any of the books on the left
52
180415
3430
fără să fi nevoit să compari toate cărțile din stânga
03:03
to any of the ones on the right ever again.
53
183845
3400
cu oricare din dreapta.
03:07
Now, looking only at the books on the left,
54
187245
2420
Acum, uitându-te doar la cărțile din stânga,
03:09
you can again pick a random partition book
55
189665
2877
poți iar alege o partiție aleatorie
03:12
and separate those books that come before it from those that come after it.
56
192542
4724
și separă cărțile ce vin înaintea ei de cele ce vin după ea.
03:17
You can keep creating sub-partitions like this
57
197266
2470
Continui să împarți cărțile pe baza aceluiași principiu
03:19
until you have a bunch of small sub-lines,
58
199736
2648
până ajungi să formezi mici stive de cărți,
03:22
each of which you'd sort quickly using another strategy, like Insertion Sort.
59
202384
5380
fiecare ordonându-se rapid pe baza altei strategii, la de inserție.
03:27
Each round of partitioning requires about 1,280 comparisons.
60
207764
5162
Fiecare rundă de partiție numără cam 1 280 de comparații.
03:32
If your partitions are pretty balanced,
61
212926
2540
Dacă stivele conțin cam același număr de cărți,
03:35
dividing the books into 128 sub-lines of ten would take about seven rounds,
62
215466
5790
ar trebui să dea 128 de stive cu 10 cărți în fiecare grup,
03:41
or 8,960 seconds.
63
221256
2691
și durează cam 8 960 de secunde.
03:43
Sorting these sub-lines would add about 22 seconds each.
64
223947
4789
Sortarea acestor grupuri mai mici ar dura cam 22 de secunde fiecare.
03:48
All in all, this method known as QuickSort
65
228736
3081
Per total, cu această tehnică numită catalogarea rapidă
03:51
could sort the books in under three and a half hours.
66
231817
3066
poți ordona cărțile în mai puțin de trei ore și jumătate.
03:54
But there's a catch.
67
234883
1114
Dar există o hibă.
03:55
Your partitions could end up lopsided, saving no time at all.
68
235997
3578
Partițiile pot fi asimetrice, fiind cronofage.
03:59
Luckily, this rarely happens.
69
239575
1902
Din fericire se întâmplă rar.
04:01
That's why QuickSort is one of the most efficient strategies
70
241477
3433
De aceea catalogarea rapidă e una din cele mai eficiente strategii
04:04
used by programmers today.
71
244910
2006
folosite de programatorii de azi.
04:06
They use it for things like sorting items in an online store by price,
72
246916
3931
Se folosește la sortarea articolelor după preț în magazinele online
04:10
or creating a list of all the gas stations close to a given location
73
250847
4011
sau în crearea listelor stațiilor de benzină din vecinătatea unei locații
04:14
sorted by distance.
74
254858
1521
sortate după distanță.
04:16
In your case, you're done quick sorting with time to spare.
75
256379
4028
În cazul tău, ai sortat rapid și ți-a rămas și ceva timp liber.
04:20
Just another high-stakes day in the library.
76
260407
2261
Încă o zi cu miză mare la bibliotecă.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7