88 Bathroom Vocabulary Words

909,259 views ・ 2020-10-23

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  Let's talk about bathroom vocabulary. 
0
80
7680
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com. Vamos falar sobre o vocabulário do banheiro.
00:12
A great way to remember vocabulary, I know that's  something that's difficult for English learners,  
1
12560
4880
Uma ótima maneira de lembrar o vocabulário, sei que é algo difícil para os alunos de inglês,
00:18
is to know the words that are around you, to be  able to talk about your daily routine and to talk  
2
18000
6320
é saber as palavras que estão ao seu redor, poder  falar sobre sua rotina diária e falar
00:24
about the items in your house because that's what  you interact with the most. So today I'd like to  
3
24320
5520
sobre os itens da sua casa porque é com isso que você interage com o máximo. Então, hoje eu gostaria de
00:29
help you build your vocabulary, specifically  for words that are in the bathroom, I'm going  
4
29840
5200
ajudá-lo a construir seu vocabulário, especificamente para palavras que estão no banheiro. Vou
00:35
to be taking you around this bathroom in my house  and explaining all of the vocabulary words that  
5
35040
6480
levá-lo por este banheiro da minha casa e explicar todas as palavras do vocabulário
00:41
exist here. They might not be the same that exists  in your country. So make sure that you let me know  
6
41520
5760
existentes aqui. Eles podem não ser os mesmos que existem no seu país. Portanto, certifique-se de me avisar
00:47
in the comments, if there are any things that  exist in your bathroom, that don't exist in mine.  
7
47280
5600
nos comentários, se houver alguma coisa que exista no seu banheiro e que não exista no meu.
00:52
Before we get started, I want to explain some  words that I use to talk about this room. Look at  
8
52880
7040
Antes de começarmos, quero explicar algumas palavras que uso para falar sobre esta sala. Veja
00:59
these three words: bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US and we use only two of these. 
9
59920
10400
estas três palavras: banheiro, banheiro, banheiro. Eu sou dos EUA e usamos apenas dois deles.
01:11
Can you guess which two we use? You just heard  me say one of them. We use bathroom and restroom,  
10
71280
6080
Você consegue adivinhar quais usamos? Você acabou de me ouvir dizer um deles. Usamos banheiro e lavabo,
01:17
but there is a difference between these a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
11
77360
5440
mas há uma diferença entre eles, um banheiro geralmente fica na casa de alguém em algum tipo de
01:22
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
12
82800
7600
local confortável. E um banheiro geralmente é usado para uma situação pública, talvez um restaurante ou
01:31
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
13
91360
5440
em seu escritório. Se precisar ir ao banheiro, você pode usar isso porque parece um pouco
01:36
more formal. It's a little more indirect. It's a  restroom. You don't know what's happening in the  
14
96800
7440
mais formal. É um pouco mais indireto. É um banheiro. Você não sabe o que está acontecendo no
01:44
restroom. I'm just resting. So we use restroom  generally to be a little more polite or to talk  
15
104240
6000
banheiro. Estou apenas descansando. Portanto, usamos o banheiro geralmente para ser um pouco mais educados ou para falar
01:50
about bathrooms in a more formal setting. As  for the word washroom, in the US I don't think  
16
110240
6880
sobre banheiros em um ambiente mais formal. Quanto à palavra banheiro, nos Estados Unidos acho que
01:57
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
17
117120
5840
nunca ouvi alguém usar isso. Eu poderia estar errado. Geralmente é mais associado aos canadenses. Então
02:02
in Canada, they often say washroom. But anytime that I say, this is what  
18
122960
5040
no Canadá, eles costumam dizer banheiro. Mas sempre que eu digo, isso é o que
02:08
they say in Canada, this is what they say in  the UK. Please just understand that I am not  
19
128000
6160
eles dizem no Canadá, isso é o que eles dizem no Reino Unido. Por favor, entenda que não sou
02:14
an expert in other types of English. I only know  what I've experienced here in the US. What about  
20
134160
6960
um especialista em outros tipos de inglês. Só sei o que vivi aqui nos EUA. E quanto a
02:21
these words: toilet, loo, John, and water closet.  Well, we do use the word toilet, but we don't use  
21
141120
8160
estas palavras: toalete, banheiro, John e banheiro. Bem, usamos a palavra banheiro, mas não
02:29
it to talk about this room. We never say I'm going  to the toilet. It seems gross, or just too direct.  
22
149280
8880
a usamos   para falar sobre esta sala. Nunca dizemos que vou ao banheiro. Parece grosseiro ou muito direto.
02:39
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John either. But,  
23
159680
6880
E loo, nunca dizemos loo nos EUA. Além disso, John, nós também não dizemos a palavra John. Mas,
02:46
this expression water closet. If you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
24
166560
7360
essa expressão armário de água. Se você visse este sinal, o que você acha que isso significa? Digamos   que
02:53
you're at a restaurant and you're looking  for the bathroom and you see this sign on  
25
173920
4880
você esteja em um restaurante e procurando pelo banheiro e veja esta placa   em
02:58
a door. Would you know that that's the bathroom? You might be able to guess, but water closet or WC  
26
178800
8080
uma porta. Você saberia que aquele é o banheiro? Você pode adivinhar, mas o vaso sanitário ou o vaso sanitário
03:06
is sometimes on a bathroom door. And it just  means that's the bathroom. Now, sometimes we use  
27
186880
6240
às vezes fica na porta do banheiro. E significa apenas que é o banheiro. Agora, às vezes a gente usa
03:14
kind of silly words to talk about the bathroom.  For example, you might hear lavatory, powder room,  
28
194800
7600
palavras meio bobas para falar do banheiro. Por exemplo, você pode ouvir banheiro, lavabo,
03:22
girl's room. And these are always, usually said  with that same tone of voice that I just used  
29
202400
6800
banheiro feminino. E estes são sempre, geralmente ditos com o mesmo tom de voz que acabei de usar
03:29
lavatory, this is a very high class way to say  bathroom. So if you are wanting to be a little  
30
209200
8000
banheiro, esta é uma maneira muito elegante de dizer banheiro. Então, se você quer ser um
03:37
bit silly, you might say, "Excuse me, where's  your lavatory." If you're in your friend's house,  
31
217200
5680
pouco  bobinho, pode dizer: "Com licença, onde fica o seu banheiro." Se você estiver na casa de um amigo,
03:42
you might say, that'd be kind of funny. Or you  might say, "I need to go to the powder room  
32
222880
4880
você pode dizer que seria engraçado. Ou você pode dizer: "Preciso ir ao banheiro
03:47
to freshen up." And I think this is something  that we don't ever say seriously. It's usually  
33
227760
6320
para me refrescar". E acho que isso é algo que nunca dizemos a sério. Geralmente é
03:54
just kind of as a little joke, "Oh, I need  to go and make sure that there's no food  
34
234080
5200
apenas uma espécie de brincadeira: "Ah, preciso verificar se não há comida
03:59
in my teeth. I'm going to go to the powder room." Or you might hear the girl's room. And this is not  
35
239280
6480
nos meus dentes. Vou para o banheiro." Ou você pode ouvir o quarto da menina. E isso não é
04:05
just for little girls. This is talking about the  bathroom. If you go to your friend's house and you  
36
245760
6640
apenas para meninas. Isso está falando sobre o banheiro. Se você for à casa de um amigo e
04:12
need to go to the bathroom, you might ask where's  the girl's room, but only if you're a girl.  
37
252400
5040
precisar ir ao banheiro, pode perguntar onde é o quarto da menina, mas apenas se for uma menina.
04:18
We don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
38
258560
7280
Nós realmente não dizemos onde fica o quarto dos meninos. Acho que talvez seja só porque às vezes as mulheres
04:25
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
39
265840
5520
são mais indiretas sobre esse tipo de coisa. Não tenho certeza, mas ocasionalmente você ouvirá essas
04:32
silly expressions used with the bathroom. Now  we have two more. What about these two words:  
40
272160
6000
expressões bobas usadas com o banheiro. Agora temos mais dois. E essas duas palavras:
04:38
porta-potty and porta-John, do you have a  porta-potty in your house? I would be very  
41
278800
6960
penico e porta-John, você tem um penico em sua casa? Eu ficaria muito
04:45
shocked. These are, a porta-potty or a porta-John,  usually that's what you would see it at a park  
42
285760
7520
chocado. Estes são, um porta-penico ou um porta-John, geralmente é o que você veria em um parque
04:53
or maybe if you go to an outdoor concert or  somewhere that doesn't have an actual bathroom  
43
293280
5200
ou talvez se você fosse a um show ao ar livre ou a algum lugar que não tivesse uma estrutura de banheiro   real
04:58
structure or some kind of restroom outside.  So you might see these types of facilities. 
44
298480
6000
ou algum tipo de banheiro externo. Então você pode ver esses tipos de instalações.
05:04
All right, now that we have cleared all that up.  When you come to the US, you can use bathroom or  
45
304480
5600
Tudo bem, agora que esclarecemos tudo isso. Quando você vem para os Estados Unidos, pode usar o banheiro ou
05:10
restroom, and let's get onto talking about the  items in my bathroom. Let's start off by talking  
46
310080
6480
banheiro, e vamos falar sobre os itens no meu banheiro. Vamos começar falando
05:16
about this. Here we have the sink. Sometimes it's  called a sink basin, but generally that's kind of  
47
316560
6960
sobre isso. Aqui temos a pia. Às vezes é chamado de pia, mas geralmente é
05:23
a more formal word. If you're purchasing a  sink, you might see it called a sink basin.  
48
323520
5360
uma palavra mais formal. Se você estiver comprando uma pia, poderá vê-la chamada de pia.
05:28
Also, we have the faucet and the hot water handle,  or the cold water handle. I only have one, but you  
49
328880
9120
Além disso, temos a torneira e o manípulo de água quente, ou o manípulo de água fria. Eu só tenho um, mas você
05:38
might see some bathrooms that have two, that's  also pretty common. At the bottom, this thing  
50
338000
5200
pode ver alguns banheiros com dois, isso também é bastante comum. No fundo, essa coisa
05:44
inside here, down there is the drain. If  you need to fill the sink, you might say,  
51
344880
6240
aqui dentro, lá embaixo é o ralo. Se você precisar encher a pia, diga:
05:51
plug the drain. "I need to push that  down, push the drain down so that I can  
52
351120
6400
tampe o ralo. "Preciso empurrar isso para baixo, empurrar o ralo para baixo para que eu possa
05:57
plug the drain and fill up the sink with water." And usually, under the sink, you're going to find  
53
357520
5440
tampar o ralo e encher a pia com água." E geralmente, embaixo da pia, você encontrará
06:02
some plumbing. Plumbing are the pipes that bring  the water to your faucet, and then away from your  
54
362960
7440
algum encanamento. Os encanamentos são os canos que trazem a água para a torneira e depois para fora do
06:10
drain. Notice that the B here is silent plumb-ing,  plumbing. We're going to be talking about these  
55
370400
7680
ralo. Observe que o B aqui é encanamento silencioso, encanamento. Falaremos sobre esses
06:18
items a little bit later in this lesson. So  let's move on to the next place in the bathroom. 
56
378080
5120
itens um pouco mais adiante nesta lição. Então, vamos para o próximo lugar no banheiro.
06:23
All right, here we are by the toilet.  One of the features of the bathroom.  
57
383200
4480
Muito bem, aqui estamos nós junto à casa de banho. Uma das características do banheiro.
06:27
In the US we always call this the toilet. We  don't call the room the toilet, as I mentioned.  
58
387680
7200
Nos Estados Unidos, sempre chamamos isso de banheiro. Não chamamos o quarto de banheiro, como mencionei.
06:34
So on the toilet, we have two lids. This  is in the US, we have the lid and we have  
59
394880
7520
Então, no banheiro, temos duas tampas. Isso é nos EUA, temos a tampa e temos
06:42
the seat, which can also go up. And this is always  a point of contention in marriages, right? Put  
60
402960
6560
o assento, que também pode subir. E isso é sempre um ponto de discórdia nos casamentos, certo?
06:49
the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up. 
61
409520
6720
Abaixe   o assento. E é isso que muitas esposas dizem, abaixe o assento, não levante o assento.
06:56
I'm curious if you have ever had this  discussion in your house. Then we have the lid  
62
416800
5680
Estou curioso para saber se você já teve essa discussão em sua casa. Então temos a tampa
07:03
and we have here, this is the toilet bowl. You  can imagine a bowl. And back here is the flusher  
63
423120
9120
e temos aqui, este é o vaso sanitário. Você pode imaginar uma tigela. E aqui atrás está a descarga
07:13
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
64
433600
7600
ou a alavanca do vaso sanitário, porque podemos empurrá-la para dar descarga. Não se esqueça de dar descarga no
07:21
toilet when you're finished, to flush the toilet.  Our bathroom, we have installed an extra feature  
65
441200
6560
banheiro quando terminar, para dar descarga. Nosso banheiro, instalamos um recurso extra
07:27
on our toilet. It is this thing. It is a bidet.  This is becoming a little more common in the US  
66
447760
7200
em nosso banheiro. É esta coisa. É um bidê. Isso está se tornando um pouco mais comum nos EUA
07:34
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
67
454960
6800
mas certamente não é uma característica bem conhecida de um banheiro nos EUA, mas porque meu marido e
07:41
I have lived abroad, we know about bidets,  so we have a bidet installed in our toilet. 
68
461760
5840
eu moramos no exterior, sabemos sobre bidês, então temos um bidê instalado em nosso banheiro .
07:48
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
69
468320
7680
Também ao redor do vaso sanitário, você verá que há um desentupidor aqui para ajudar o vaso sanitário a fluir
07:56
freely. And we have a toilet brush for cleaning  the toilet, some extra toilet paper, but here, if  
70
476000
9040
livremente. E temos uma escova higiênica para limpar o vaso sanitário, um pouco de papel higiênico extra, mas aqui, se
08:05
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
71
485040
8240
você pode ver deste lado, temos nosso porta-papel higiênico e nosso papel higiênico. Eu tenho uma pergunta para
08:13
you. Do you have your toilet paper coming over the  top, or do you have it coming from behind. For me,  
72
493280
10240
você. O papel higiênico está saindo por cima ou por trás? Para mim,
08:23
I prefer it like this coming from the top, but I  know everyone has different opinions about this.  
73
503520
6960
prefiro assim vindo de cima, mas sei que todos têm opiniões diferentes sobre isso.
08:32
Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US,  
74
512080
5440
Às vezes, na parte de trás do vaso sanitário, você verá uma caixa de lenços. Nos EUA,
08:37
we almost always call these Kleenex. This is  the brand, but it's also just what we generally  
75
517520
5360
quase sempre os chamamos de Kleenex. Essa é a marca, mas também é como geralmente
08:42
call this type of item. Or for us, we have a  baby, so we have some baby wipes also on the  
76
522880
6880
chamamos esse tipo de item. Ou para nós, temos um bebê, então temos alguns lenços umedecidos também na parte de
08:49
back of the toilet. Oh, we have one more thing. This. Do you know what this is? Can you guess?  
77
529760
9120
trás do vaso sanitário. Ah, temos mais uma coisa. Esse. Você sabe o que é isso? você consegue adivinhar?
09:01
It is called a squatty potty. I actually  got this online. I got this from somebody  
78
541120
10400
É chamado de penico agachado. Na verdade, consegui isso online. Recebi isso de alguém
09:11
in my city online. Somebody online said,  "I'm selling a squatty potty thing that  
79
551520
5760
na minha cidade online. Alguém on-line disse: "Estou vendendo um penico atarracado que
09:17
you put under your toilet. Does anyone want to  buy it?" And I said, "Me, I want to buy it." So  
80
557280
5920
você coloca embaixo do vaso sanitário. Alguém quer comprá-lo?" E eu disse: "Eu, eu quero comprar." Então
09:23
I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
81
563200
6960
eu a conheci em um posto de gasolina, meio que parecia um tráfico de drogas porque ela pulou do carro.
09:30
She said, "Are you here for the squatty potty?"  I said, "Yes, I am." And I gave her my 10 bucks  
82
570160
7040
Ela disse: "Você está aqui para o penico agachado?" Eu disse: "Sim, eu sou." E eu dei a ela meus 10 dólares
09:37
and she gave me the squatty potty and we left.  But this is a kind of a device that helps your  
83
577200
8160
e ela me deu o penico atarracado e nós partimos. Mas este é um tipo de dispositivo que ajuda seu
09:45
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
84
585360
9520
corpo supostamente a ficar em uma posição melhor para que seus intestinos possam se mover livremente. Então, não tenho certeza se
09:54
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
85
594880
4400
realmente funciona ou não, mas é algo que achei muito legal. E valeu a tentativa.
09:59
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
86
599280
6400
Em seguida, vamos falar sobre o chuveiro ou a banheira. Agora no meu banheiro aqui, temos dois banheiros na minha
10:05
house, in this bathroom. We do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
87
605680
7280
casa, neste banheiro. Não temos banheira. Não estava com vontade de limpar nosso outro banheiro.
10:14
Otherwise I would show you a tub, but this is what  it looks like. Most bathrooms have a tub. And then  
88
614320
7120
Caso contrário, eu mostraria uma banheira, mas é assim que ela se parece. A maioria dos banheiros possui banheira. E então
10:21
there's also a shower. This bathroom does not have  a shower curtain. A shower curtain is the kind  
89
621440
5920
também há um chuveiro. Este banheiro não tem cortina de chuveiro. Uma cortina de chuveiro é o tipo
10:27
of cloth that comes over. Instead, we have these  glass shower doors. You can barely see them in the  
90
627360
6240
de pano que vem. Em vez disso, temos essas portas de box de vidro. Você mal consegue vê-los no
10:33
video, but there are glass doors that block the  water from spraying everywhere in our bathroom. 
91
633600
7200
vídeo, mas há portas de vidro que impedem que a água espirre por todo o banheiro.
10:40
In our shower, we have a shower head, and  sometimes the shower head is detachable,  
92
640800
7120
Em nosso chuveiro, temos um chuveiro e às vezes o chuveiro é destacável
10:48
or sometimes it's just fixed on the wall.  There's also a shower handle where you can  
93
648560
6880
ou às vezes é apenas fixado na parede. Há também um chuveiro onde você pode
10:55
turn on the hot and cold water. I'm not going to  turn that on right now. So I don't get too wet.  
94
655440
4880
ligar a água quente e fria. Não vou ativar isso agora. Para não molhar muito.
11:01
In our shower, we have a squeegee because we  have these glass doors. When they get wet, it's  
95
661440
7360
Em nosso chuveiro, temos um rodo porque temos essas portas de vidro. Quando molharem, é
11:08
good to take care of them and not let the water  accumulate on the sides. So we will squeegee them  
96
668800
8080
bom cuidar deles e não deixar a água acumular nas laterais. Então vamos enxugá-los
11:18
after taking a shower. And this is a  verb and a noun. This is a squeegee,  
97
678160
5280
depois de tomar banho. E este é um verbo e um substantivo. Isso é um rodo
11:23
and I need to squeegee the doors.  Sometimes I squeegee the walls too.  
98
683440
4400
e eu preciso passar o rodo nas portas. Às vezes eu rodo as paredes também.
11:28
This is my three year old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
99
688560
6240
Esta é a atividade favorita do meu filho de três anos para espremer tudo. É bem divertido,
11:35
but to take care of our shower. On this end  of our shower, we have our shower goods.  
100
695680
6800
mas para cuidar do nosso banho. Nesta extremidade do nosso chuveiro, temos nossos produtos de banho.
11:43
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
101
703120
12160
Tem xampu, condicionador. Há também sabonete líquido e em barra. Você pode ter ambos em seu
11:55
shower, or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
102
715280
6480
chuveiro ou pode ter algum tipo de esfoliante de banho. Este é um líquido que contém alguns
12:02
little abrasive pieces in it to scrub your skin. A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
103
722320
12240
pedacinhos abrasivos para esfregar a pele. Muitas pessoas usam talvez uma bucha ou uma esponja
12:14
or a washcloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea,  
104
734560
6640
ou um pano para lavar o corpo. Nós temos esse pequeno, é o que conseguimos na Coréia,
12:21
well, it's not the same one from Korea, but  it's this little rag. You can put your hand  
105
741200
6160
bem, não é o mesmo da Coréia, mas é esse pequeno trapo. Você pode colocar sua mão
12:27
in it and it's a little bit scratchy, and you can  kind of just wash yourself with this. I like it. 
106
747360
5920
nele e é um pouco áspero, e você pode apenas se lavar com isso. Eu gosto disso.
12:33
On the wall of our shower. We have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
107
753280
5440
Na parede do nosso chuveiro. Temos telhas. Estes são os azulejos do chuveiro. Muita gente
12:39
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout. And  
108
759600
7600
gosta desse visual, mas não gosta de cuidar porque aqui no meio é chamado de rejunte. E
12:47
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
109
767200
6320
você precisa limpar ocasionalmente o rejunte do chuveiro. Talvez você precise pegar uma escova de dentes velha
12:53
and scrape it. You need to do something. We  have this spray that somebody gave us. It cleans  
110
773520
7040
e raspá-la. Você precisa fazer alguma coisa. Temos esse spray que alguém nos deu. Limpa
13:00
without having to rinse, spray it on your shower  once a day. I don't do that. I spray it maybe once  
111
780560
7920
sem precisar enxaguar, borrife no chuveiro uma vez ao dia. Eu não faço isso. Eu borrifo talvez uma vez
13:08
a week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
112
788480
5200
por semana, se bem me lembro, mas você pode borrifar nos ladrilhos e talvez faça com que você não precise
13:13
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
113
793680
6160
esfregá-los. Não sei. Veremos o que acontece, mas também existem produtos diferentes como esse.
13:21
You might notice here in the bottom  of our shower is a little turtle.  
114
801840
4000
Você pode notar que aqui no fundo do nosso chuveiro está uma pequena tartaruga.
13:25
It's a secret that all Americans keep a little  toy turtle in the bottom of their shower.  
115
805840
5120
É um segredo que todos os americanos mantêm uma pequena tartaruga de brinquedo no fundo do chuveiro.
13:30
Don't tell our secret. Just kidding. It's my son's  toy. One more thing is you might, when I hear  
116
810960
5840
Não conte nosso segredo. Estou brincando. É o brinquedo do meu filho . Mais uma coisa é que você pode, quando ouço
13:36
the term shower stall, a shower stall is  generally in a more public place, like in a gym  
117
816800
8400
o termo chuveiro, um chuveiro geralmente fica em um local mais público, como em uma academia
13:45
or in a dormitory where there's multiple people  showering at the same time. A shower stall  
118
825200
7200
ou em um dormitório onde há várias pessoas  tomando banho ao mesmo tempo. Um box
13:52
are going to be those individual shower spots.  There might be a shower curtain. There might be  
119
832400
5760
vai ser aqueles pontos de banho individuais. Pode haver uma cortina de chuveiro. Pode não haver
13:58
nothing. It might just be open, but this is kind  of a more public thing. So we don't really use the  
120
838160
5600
nada. Pode ser apenas aberto, mas isso é algo mais público. Portanto, não usamos o
14:03
term shower stall to talk about the bath shower  area in your house. That's more in a public place. 
121
843760
7520
termo chuveiro para falar sobre a área do chuveiro em sua casa. Isso é mais em um lugar público.
14:11
In our bathroom. We have several types of  towels. One type of towel is simply a bath  
122
851280
5200
No nosso banheiro. Temos vários tipos de toalhas. Um tipo de toalha é simplesmente uma
14:16
towel. And we hang that Bechtel on a hook, or  you might have a towel rack or a towel bar where  
123
856480
7920
toalha de banho. E penduramos aquele Bechtel em um gancho, ou você pode ter um toalheiro ou uma barra de toalha onde
14:24
you hang your towel. We only have these little  hooks to hang our towels on. You also might use  
124
864400
6080
você pendura sua toalha. Nós só temos esses pequenos ganchos para pendurar nossas toalhas. Você também pode usar
14:31
a washcloth. I mentioned this previously that  you might use this in the shower. For me, I use  
125
871120
4880
uma toalha. Mencionei isso anteriormente que você pode usar isso no chuveiro. Para mim, eu uso
14:36
this to wash off my face in the morning or in the  evening. And I hang it on this little rack to dry.  
126
876000
8320
isso para lavar o rosto de manhã ou à noite. E eu penduro neste pequeno suporte para secar.
14:44
Another type of towel you might have is simply  a hand towel. All of these are pretty self  
127
884320
5899
Outro tipo de toalha que você pode ter é simplesmente uma toalha de mão. Todos eles são bastante
14:50
explanatory, bath towel, wash cloth, I guess you  could wash anything with that, and hand towel.  
128
890219
6501
autoexplicativos, toalha de banho, pano de limpeza, acho que você pode lavar qualquer coisa com isso e toalha de mão.
14:56
Can you guess what you wash with a hand towel?  You use it to dry your hands and it's hanging on  
129
896720
6080
Você consegue adivinhar o que você lava com uma toalha de mão? Você o usa para secar as mãos e fica pendurado
15:02
this ring to let it air out in between washings. Next, let's talk about some of the items which  
130
902800
7440
neste anel para deixá-lo arejar entre as lavagens. A seguir, vamos falar sobre alguns dos itens que
15:10
might be in your bathroom. On our counter, we  have a comb. This is not a brush. I have some hair  
131
910240
7760
podem estar no seu banheiro. Em nosso balcão, temos um pente. Isso não é um pincel. Tenho alguns
15:18
ties, my glasses, some deodorant, and a contact  lens case. You might just say also a contact case.  
132
918000
10400
laços de cabelo, meus óculos, um pouco de desodorante e um estojo para lentes de contato. Você pode apenas dizer também um caso de contato.
15:29
I have my jewelry. There is an outlet for  plugging things in. On the other side,  
133
929040
8080
Eu tenho minhas joias. Há uma saída para conectar as coisas. Do outro lado,
15:37
we have a soap dispenser here. Then we have our  toothbrush holder. Inside that toothbrush holder  
134
937680
9600
temos um dispensador de sabão aqui. Então temos nosso porta-escovas de dentes. Dentro desse porta-escovas
15:47
is a toothbrush and toothpaste beside it is an  electric toothbrush. There is some floss, some  
135
947280
9920
há uma escova de dentes e pasta de dente ao lado, uma escova de dentes elétrica. Tem um pouco de fio dental, um pouco
15:57
more deodorant, and underneath here is a glasses  lens, cleaner and another glasses lens cloth. 
136
957200
8880
mais de desodorante, e aqui embaixo tem uma lente de óculos, limpador e outro pano para lentes de óculos.
16:06
A lot of bathrooms in the US we'll have a little  closet or some shelves for linens. If this is  
137
966080
7520
Em muitos banheiros nos Estados Unidos, teremos um pequeno armário ou algumas prateleiras para roupas de cama. Se for
16:13
a separate area, or if it is in your closet, we  still call this a linen closet. Linens are sheets,  
138
973600
8080
uma área separada ou se estiver em seu armário, ainda o chamamos de armário de roupa de cama. Linhos são lençóis,
16:21
towels, blankets. Mine is a little bit messy,  a little bit disorganized, but it's okay.  
139
981680
6160
toalhas, cobertores. O meu está um pouco bagunçado, meio desorganizado, mas tudo bem.
16:28
So here, these are where I keep my linens. On the  other side of that linen closet is another shelf  
140
988960
6160
Então aqui, é aqui que guardo minhas roupas de cama. Do outro lado daquele armário de linho há outra prateleira
16:35
where we keep some bandaids, extra shampoo, these  types of things. And we could call this a medicine  
141
995120
8960
onde guardamos alguns curativos, xampu extra, esses tipos de coisas. E poderíamos chamar isso de
16:44
cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  You're going to see that in just a moment.  
142
1004080
5040
armário de remédios, mas não é necessariamente um armário. Vocês verão isso em apenas um momento.
16:49
Instead, we'll still say that this is in the  closet and these are some extra bathroom items. 
143
1009120
5200
Em vez disso, ainda diremos que isso está no armário e que são alguns itens extras do banheiro.
16:54
Some other items that you might have  in your bathroom is some contact  
144
1014320
3680
Alguns outros itens que você pode ter em seu banheiro são uma
16:58
solution. This goes with my contact lenses that  I wear occasionally, some contact lens solution.  
145
1018000
7520
solução de contato. Isso acontece com minhas lentes de contato que eu uso ocasionalmente, alguma solução para lentes de contato.
17:05
You might also have some Q-tips. I don't really  use these, but for some reason, we have them.  
146
1025520
5600
Você também pode ter alguns cotonetes. Eu realmente não os uso, mas por algum motivo, nós os temos.
17:11
Instead of Q-tips, you might have cotton balls  that look like this or cotton rounds. Sometimes  
147
1031760
6720
Em vez de cotonetes, você pode usar bolas de algodão assim ou círculos de algodão. Às vezes   as
17:18
people use these to take off makeup or for other  things, I guess, but you might have other kinds of  
148
1038480
5760
pessoas usam para tirar a maquiagem ou para outras coisas, eu acho, mas você pode ter outros tipos de
17:24
cotton supplies in your bathroom. In the bathroom. You have some  
149
1044240
3520
algodão em seu banheiro. No banheiro. Você tem algumas
17:27
tweezers and fingernail clippers.  These are giant fingernail covers.  
150
1047760
7120
pinças e cortadores de unha. Estas são capas de unhas gigantes.
17:35
And sometimes on the fingernail clippers,  or you might have a separate piece as well,  
151
1055760
4480
E, às vezes, no cortador de unhas, ou você também pode ter uma peça separada,
17:40
there is a nail file for filing your nails.  Occasionally, this is called an Emery board.  
152
1060240
8320
há uma lixa para lixar as unhas. Ocasionalmente, isso é chamado de placa de esmeril.
17:49
I haven't really heard this an awful lot in my  life, but if someone said, "Oh, I need to buy an  
153
1069520
5280
Eu realmente não ouvi muito isso na minha vida, mas se alguém dissesse: "Ah, eu preciso comprar uma
17:54
Emery board." I would know what they were talking  about, but it's not as common as a nail file,  
154
1074800
5840
placa de esmeril." Eu saberia do que eles estavam falando , mas não é tão comum quanto uma lixa de unha,
18:00
which is pretty clear, right? It's a nail file for  filing your nails. For shaving. You need a razor.  
155
1080640
7040
o que é bem claro, certo? É uma lixa de unha para lixar suas unhas. Para barbear. Você precisa de uma navalha.
18:07
Sometimes it comes with some extra razorblades. I  think Dan has already finished using all of those.  
156
1087680
6480
Às vezes vem com algumas lâminas de barbear extras. Acho que Dan já terminou de usar todos eles.
18:14
This is his razor. We also have some  shaving cream and maybe use some aftershave. 
157
1094160
6640
Esta é a navalha dele. Também temos creme de barbear e talvez usar loção pós-barba.
18:20
I don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
158
1100800
7920
Não sei se isso é verdade na sua casa, mas meu lado da bancada do banheiro tem muito mais coisas
18:28
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
159
1108720
6640
do que o lado da bancada do Dan. Acho que na gaveta dele, ah, não tem nada além de uma caixa vazia.
18:36
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
160
1116320
5520
Mas, do meu lado, há algumas coisas. Por exemplo, eu tenho um pouco de maquiagem,
18:43
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have... this is just some witch hazel,  
161
1123280
9200
alguns frascos diferentes de poções, como removedor de maquiagem. Eu tenho... isso é apenas um pouco de hamamélis,
18:52
but it can be used as like a toner for your  skin. And I have some other hair supplies like  
162
1132480
6560
mas pode ser usado como um tônico para sua pele. E tenho alguns outros acessórios para cabelo, como
18:59
clips and some things for my hair like  Bobby pins. I'm not sure why we say Bobby,  
163
1139040
6080
presilhas e algumas coisas para o meu cabelo, como grampos. Não sei por que dizemos Bobby,
19:06
but these are called Bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
164
1146000
4960
mas eles são chamados de grampos de cabelo e você pode colocá-los no cabelo para mantê-lo para trás.
19:12
In the bathroom. There's also a curling iron  for curling your hair. You might also have  
165
1152480
5760
No banheiro. Há também um modelador de cachos para enrolar o cabelo. Você também pode ter
19:18
a straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer I got two weeks ago  
166
1158240
8240
um alisador ou um secador de cabelo. Você sabe oquê? Este secador de cabelo eu ganhei há duas semanas
19:26
because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was like  
167
1166480
7360
porque o secador de cabelo que eu tinha antes tenho desde o colégio. Este secador de cabelo tinha uns
19:33
15 years old, is amazing. No, I guess older than  that, maybe like 16, 17 years old. And finally, it  
168
1173840
10000
15 anos, é incrível. Não, acho que mais do que isso, talvez uns 16, 17 anos. E, finalmente,
19:43
died, but I can't believe it lasted that long. It  was just a cheap hairdryer from the grocery store,  
169
1183840
5760
morreu, mas não acredito que durou tanto tempo. Era apenas um secador de cabelo barato do supermercado,
19:49
but it lasted a long, long, long time.  And finally it just stopped working. 
170
1189600
4240
mas durou muito, muito, muito tempo. E finalmente parou de funcionar.
19:53
So I have a new hairdryer. Hopefully  this one will also last for 15 years.  
171
1193840
4320
Então eu tenho um novo secador de cabelo. Esperamos que este também dure 15 anos.
19:59
If you choose not to use a hairdryer, you can  do what's called air drying. So you might say,  
172
1199360
6080
Se você optar por não usar um secador de cabelo, poderá fazer o que chamamos de secagem ao ar. Então, você pode dizer:
20:05
I often say this, "I need to air dry my hair."  And this is the opposite of using a hairdryer.  
173
1205440
8400
Costumo dizer isso: "Preciso secar meu cabelo ao ar livre". E isso é o oposto de usar um secador de cabelo.
20:13
I need to use the hairdryer or I need to air dry  my hair. Generally, they say that air drying your  
174
1213840
7120
Preciso usar o secador de cabelo ou secar meu cabelo ao ar. Geralmente, eles dizem que secar o cabelo ao ar livre
20:20
hair is better for your hair. So usually I air  dry my hair for a while. And then if I'm going  
175
1220960
5360
é melhor para o cabelo. Então, normalmente eu seco meu cabelo por um tempo. E então, se eu for
20:26
to go to bed and it's still a little wet, I'll  use the hairdryer a little bit just to kind of  
176
1226320
4800
para a cama e ainda estiver um pouco molhado, vou usar um pouco o secador de cabelo só para   fazer com
20:31
make it so that I'm not sleeping in a wet mop. The final thing I'd like to talk about in the  
177
1231120
5360
que não durma com o esfregão molhado. A última coisa sobre a qual gostaria de falar no
20:36
bathroom is laundry and the trashcan  with the trash bag. Your laundry  
178
1236480
7360
banheiro é a lavanderia e a lata de lixo com o saco de lixo. Sua roupa
20:43
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
179
1243840
6320
pode estar em um cesto de roupa suja. Você pode chamar isso de cesto de roupa suja. Pessoalmente, não uso a palavra
20:50
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
180
1250160
5360
dificultar. Parece um pouco antiquado, mas pode ser apenas uma diferença regional nos EUA
20:55
where some places say hamper, some places  say basket, this is the laundry basket. This  
181
1255520
5120
onde alguns lugares dizem cesto, alguns lugares dizem cesto, este é o cesto de roupa suja. Este
21:00
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
182
1260640
5840
é meio macio, mas você também pode ter um cesto de roupa de plástico rígido. Na lavanderia
21:06
is dirty laundry. And this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to put  
183
1266480
6080
está a roupa suja. E isso significa apenas roupas sujas. Tem roupa suja. Preciso colocá-
21:12
it in the washing machine. And then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
184
1272560
5600
lo na máquina de lavar. E depois disso, vou dobrar e guardar no armário.
21:18
All right. We talked about a lot of bathroom  and vocabulary in this video. I hope it was  
185
1278160
4400
Tudo bem. Falamos muito sobre banheiro e vocabulário neste vídeo. Espero que tenha sido
21:22
useful to you. I went to know tell me in the  comments below, what are some items that I  
186
1282560
5120
útil para você. Fui saber me diga nos comentários abaixo, quais são alguns itens que eu
21:27
missed or what exists in your bathroom  that doesn't exist in my bathroom? 
187
1287680
5360
perdi ou o que existe no seu banheiro que não existe no meu banheiro?
21:33
Let me know in the comments and make sure that  you read other comments as well, so that you can  
188
1293040
3520
Deixe-me saber nos comentários e certifique-se de ler outros comentários também, para que você possa
21:36
learn about other expressions and other places  around the world. Thank you so much for learning  
189
1296560
4800
aprender sobre outras expressões e outros lugares ao redor do mundo. Muito obrigado por aprender
21:41
English with me and I'll see you again next Friday  for a new video here on my YouTube channel. Bye. 
190
1301360
5920
inglês comigo e nos vemos na próxima sexta para um novo vídeo aqui no meu canal do YouTube. Tchau.
21:47
The next step is to download my free ebook: Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
191
1307280
6720
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito: Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
21:54
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
192
1314000
4000
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
21:58
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
193
1318000
6320
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas. Muito obrigado. Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7