88 Bathroom Vocabulary Words

906,641 views ・ 2020-10-23

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  Let's talk about bathroom vocabulary. 
0
80
7680
Bonjour, je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com. Parlons du vocabulaire de la salle de bain.
00:12
A great way to remember vocabulary, I know that's  something that's difficult for English learners,  
1
12560
4880
Une excellente façon de se souvenir du vocabulaire, je sais que c'est quelque chose de difficile pour les apprenants d'anglais,
00:18
is to know the words that are around you, to be  able to talk about your daily routine and to talk  
2
18000
6320
est de connaître les mots qui vous entourent, d'être capable de parler de votre routine quotidienne et de
00:24
about the items in your house because that's what  you interact with the most. So today I'd like to  
3
24320
5520
parler   des objets de votre maison parce que c'est ce que vous interagissez avec le plus. Alors aujourd'hui, j'aimerais
00:29
help you build your vocabulary, specifically  for words that are in the bathroom, I'm going  
4
29840
5200
vous aider à développer votre vocabulaire, en particulier pour les mots qui sont dans la salle de bain, je vais
00:35
to be taking you around this bathroom in my house  and explaining all of the vocabulary words that  
5
35040
6480
vous emmener dans cette salle de bain dans ma maison et vous expliquer tous les mots de vocabulaire qui
00:41
exist here. They might not be the same that exists  in your country. So make sure that you let me know  
6
41520
5760
existent ici. Il se peut qu'ils ne soient pas les mêmes que ceux qui existent dans votre pays. Assurez-vous donc de me faire savoir
00:47
in the comments, if there are any things that  exist in your bathroom, that don't exist in mine.  
7
47280
5600
dans les commentaires s'il y a des choses qui existent dans votre salle de bain, qui n'existent pas dans la mienne.
00:52
Before we get started, I want to explain some  words that I use to talk about this room. Look at  
8
52880
7040
Avant de commencer, je souhaite expliquer quelques mots que j'utilise pour parler de cette salle. Regardez
00:59
these three words: bathroom, restroom, washroom.  I'm from the US and we use only two of these. 
9
59920
10400
ces trois mots : salle de bains, toilettes, toilettes. Je viens des États-Unis et nous n'en utilisons que deux.
01:11
Can you guess which two we use? You just heard  me say one of them. We use bathroom and restroom,  
10
71280
6080
Pouvez-vous deviner lesquels nous utilisons ? Vous venez de m'entendre dire l'un d'entre eux. Nous utilisons la salle de bain et les toilettes,
01:17
but there is a difference between these a bathroom  is generally in someone's house in some kind of  
11
77360
5440
mais il y a une différence entre celles-ci une salle de bain se trouve généralement dans la maison de quelqu'un dans une sorte  d'
01:22
comfortable location. And a restroom is usually  used for a public situation, maybe a restaurant or  
12
82800
7600
endroit confortable. Et une toilette est généralement utilisée pour une situation publique, peut-être un restaurant ou
01:31
in your office. If you need to go to the bathroom,  you might use this because it feels a little bit  
13
91360
5440
dans votre bureau. Si vous devez aller aux toilettes, vous pouvez l'utiliser car cela semble un peu
01:36
more formal. It's a little more indirect. It's a  restroom. You don't know what's happening in the  
14
96800
7440
plus formel. C'est un peu plus indirect. C'est des toilettes. Vous ne savez pas ce qui se passe dans les
01:44
restroom. I'm just resting. So we use restroom  generally to be a little more polite or to talk  
15
104240
6000
toilettes. Je me repose juste. Nous utilisons donc généralement les toilettes pour être un peu plus polis ou pour parler
01:50
about bathrooms in a more formal setting. As  for the word washroom, in the US I don't think  
16
110240
6880
des toilettes dans un cadre plus formel. En ce qui concerne le mot toilettes, aux États-Unis, je ne pense pas
01:57
I've ever heard anyone use this. I could be wrong.  It's generally more associated with Canadians. So  
17
117120
5840
avoir entendu quelqu'un l'utiliser. Je peux me tromper. Il est généralement plus associé aux Canadiens. Alors
02:02
in Canada, they often say washroom. But anytime that I say, this is what  
18
122960
5040
au Canada, on dit souvent toilettes. Mais chaque fois que je dis, c'est ce
02:08
they say in Canada, this is what they say in  the UK. Please just understand that I am not  
19
128000
6160
qu'ils disent au Canada, c'est ce qu'ils disent au Royaume-Uni. Veuillez simplement comprendre que je ne suis pas
02:14
an expert in other types of English. I only know  what I've experienced here in the US. What about  
20
134160
6960
un expert dans d'autres types d'anglais. Je ne sais que ce que j'ai vécu ici aux États-Unis. Qu'en est-il   de
02:21
these words: toilet, loo, John, and water closet.  Well, we do use the word toilet, but we don't use  
21
141120
8160
ces mots : toilettes, toilettes, Jean et toilettes ? Eh bien, nous utilisons le mot toilettes, mais nous ne l'utilisons
02:29
it to talk about this room. We never say I'm going  to the toilet. It seems gross, or just too direct.  
22
149280
8880
pas pour parler de cette pièce. Nous ne disons jamais que je vais aux toilettes. Cela semble grossier, ou tout simplement trop direct.
02:39
And loo, we never say loo in the US. Also John,  we don't really say the word John either. But,  
23
159680
6880
Et loo, nous ne disons jamais loo aux États-Unis. Aussi John, nous ne disons pas vraiment le mot John non plus. Mais,
02:46
this expression water closet. If you saw this  sign, what would you think that means? Let's say  
24
166560
7360
cette expression water-closet. Si vous voyiez ce panneau, que penseriez-vous que cela signifie ? Disons   que
02:53
you're at a restaurant and you're looking  for the bathroom and you see this sign on  
25
173920
4880
vous êtes dans un restaurant et que vous cherchez la salle de bain et que vous voyez ce signe sur
02:58
a door. Would you know that that's the bathroom? You might be able to guess, but water closet or WC  
26
178800
8080
une porte. Saurais-tu que c'est la salle de bain ? Vous pouvez peut-être deviner, mais les toilettes ou les WC
03:06
is sometimes on a bathroom door. And it just  means that's the bathroom. Now, sometimes we use  
27
186880
6240
se trouvent parfois sur la porte de la salle de bain. Et cela signifie simplement que c'est la salle de bain. Maintenant, nous utilisons parfois
03:14
kind of silly words to talk about the bathroom.  For example, you might hear lavatory, powder room,  
28
194800
7600
des mots idiots pour parler de la salle de bain. Par exemple, vous pourriez entendre toilettes, salle d'eau,   chambre de
03:22
girl's room. And these are always, usually said  with that same tone of voice that I just used  
29
202400
6800
fille. Et ceux-ci sont toujours, généralement dit avec le même ton de voix que je viens d'utiliser
03:29
lavatory, this is a very high class way to say  bathroom. So if you are wanting to be a little  
30
209200
8000
toilettes, c'est une façon très classe de dire salle de bain. Donc, si vous voulez être un
03:37
bit silly, you might say, "Excuse me, where's  your lavatory." If you're in your friend's house,  
31
217200
5680
peu idiot, vous pouvez dire : "Excusez-moi, où sont vos toilettes ?". Si vous êtes dans la maison de votre ami,
03:42
you might say, that'd be kind of funny. Or you  might say, "I need to go to the powder room  
32
222880
4880
vous pourriez dire, ce serait plutôt drôle. Ou vous pourriez dire : "Je dois aller
03:47
to freshen up." And I think this is something  that we don't ever say seriously. It's usually  
33
227760
6320
aux toilettes pour me rafraîchir". Et je pense que c'est quelque chose que nous ne disons jamais sérieusement. C'est
03:54
just kind of as a little joke, "Oh, I need  to go and make sure that there's no food  
34
234080
5200
généralement une sorte de petite blague : "Oh, je dois m'assurer qu'il n'y a pas de nourriture
03:59
in my teeth. I'm going to go to the powder room." Or you might hear the girl's room. And this is not  
35
239280
6480
dans mes dents. Je vais aller aux toilettes." Ou vous pourriez entendre la chambre de la fille. Et ce n'est
04:05
just for little girls. This is talking about the  bathroom. If you go to your friend's house and you  
36
245760
6640
pas réservé aux petites filles. Il s'agit de la salle de bain. Si vous allez chez un ami et que vous
04:12
need to go to the bathroom, you might ask where's  the girl's room, but only if you're a girl.  
37
252400
5040
devez aller aux toilettes, vous pouvez demander où est la chambre de la fille, mais seulement si vous êtes une fille.
04:18
We don't really say where's the boys room. I think  that maybe this is just because sometimes women  
38
258560
7280
On ne dit pas vraiment où est la chambre des garçons. Je pense que c'est peut-être simplement parce que parfois les femmes
04:25
are more indirect about these types of things.  I'm not sure, but occasionally you will hear these  
39
265840
5520
sont plus indirectes à propos de ce genre de choses. Je ne suis pas sûr, mais vous entendrez parfois ces
04:32
silly expressions used with the bathroom. Now  we have two more. What about these two words:  
40
272160
6000
expressions idiotes utilisées avec la salle de bain. Maintenant, nous en avons deux de plus. Qu'en est-il de ces deux mots :
04:38
porta-potty and porta-John, do you have a  porta-potty in your house? I would be very  
41
278800
6960
porta-potty et porta-John, avez-vous un porta-potty dans votre maison ? Je serais très
04:45
shocked. These are, a porta-potty or a porta-John,  usually that's what you would see it at a park  
42
285760
7520
choqué. Ce sont, un porta-potty ou un porta-John, c'est généralement ce que vous verriez dans un parc
04:53
or maybe if you go to an outdoor concert or  somewhere that doesn't have an actual bathroom  
43
293280
5200
ou peut-être si vous allez à un concert en plein air ou quelque part qui n'a pas de structure de salle de bain réelle
04:58
structure or some kind of restroom outside.  So you might see these types of facilities. 
44
298480
6000
ou une sorte de toilettes à l'extérieur. Donc, vous pourriez voir ces types d'installations.
05:04
All right, now that we have cleared all that up.  When you come to the US, you can use bathroom or  
45
304480
5600
Très bien, maintenant que nous avons éclairci tout cela. Lorsque vous venez aux États-Unis, vous pouvez utiliser la salle de bain ou les
05:10
restroom, and let's get onto talking about the  items in my bathroom. Let's start off by talking  
46
310080
6480
toilettes, et parlons des articles de ma salle de bain. Commençons par en
05:16
about this. Here we have the sink. Sometimes it's  called a sink basin, but generally that's kind of  
47
316560
6960
parler. Ici, nous avons l'évier. Parfois, cela s'appelle un lavabo, mais c'est généralement
05:23
a more formal word. If you're purchasing a  sink, you might see it called a sink basin.  
48
323520
5360
un mot plus formel. Si vous achetez un évier, vous le verrez peut-être appelé lavabo.
05:28
Also, we have the faucet and the hot water handle,  or the cold water handle. I only have one, but you  
49
328880
9120
Nous avons également le robinet et la poignée d'eau chaude ou la poignée d'eau froide. Je n'en ai qu'un, mais vous
05:38
might see some bathrooms that have two, that's  also pretty common. At the bottom, this thing  
50
338000
5200
verrez peut-être des salles de bains qui en ont deux, c'est aussi assez courant. En bas, cette chose   à l'
05:44
inside here, down there is the drain. If  you need to fill the sink, you might say,  
51
344880
6240
intérieur ici, en bas il y a le drain. Si vous devez remplir l'évier, vous pourriez dire,
05:51
plug the drain. "I need to push that  down, push the drain down so that I can  
52
351120
6400
bouchez le drain. "Je dois pousser ça vers le bas, pousser le drain vers le bas pour pouvoir
05:57
plug the drain and fill up the sink with water." And usually, under the sink, you're going to find  
53
357520
5440
boucher le drain et remplir l'évier d'eau." Et généralement, sous l'évier, vous trouverez   de la
06:02
some plumbing. Plumbing are the pipes that bring  the water to your faucet, and then away from your  
54
362960
7440
plomberie. La plomberie sont les tuyaux qui amènent l'eau à votre robinet, puis à l'écart de votre
06:10
drain. Notice that the B here is silent plumb-ing,  plumbing. We're going to be talking about these  
55
370400
7680
évacuation. Notez que le B ici est un plombage silencieux, un plombage. Nous allons parler de ces
06:18
items a little bit later in this lesson. So  let's move on to the next place in the bathroom. 
56
378080
5120
éléments un peu plus tard dans cette leçon. Passons donc à l'endroit suivant dans la salle de bain.
06:23
All right, here we are by the toilet.  One of the features of the bathroom.  
57
383200
4480
Très bien, nous voici près des toilettes. Une des caractéristiques de la salle de bain.
06:27
In the US we always call this the toilet. We  don't call the room the toilet, as I mentioned.  
58
387680
7200
Aux États-Unis, nous appelons toujours cela les toilettes. Nous n'appelons pas la pièce les toilettes, comme je l'ai mentionné.
06:34
So on the toilet, we have two lids. This  is in the US, we have the lid and we have  
59
394880
7520
Donc sur les toilettes, on a deux couvercles. C'est aux États-Unis, nous avons le couvercle et nous avons
06:42
the seat, which can also go up. And this is always  a point of contention in marriages, right? Put  
60
402960
6560
le siège, qui peut également monter. Et c'est toujours un point de discorde dans les mariages, n'est-ce pas ?
06:49
the seat down. And this is what a lot of wives  say, put the seat down, don't leave the seat up. 
61
409520
6720
Abaissez le siège. Et c'est ce que disent beaucoup de femmes , baissez le siège, ne le laissez pas relevé.
06:56
I'm curious if you have ever had this  discussion in your house. Then we have the lid  
62
416800
5680
Je suis curieux de savoir si vous avez déjà eu cette discussion chez vous. Ensuite, nous avons le couvercle
07:03
and we have here, this is the toilet bowl. You  can imagine a bowl. And back here is the flusher  
63
423120
9120
et nous avons ici, c'est la cuvette des toilettes. Vous pouvez imaginer un bol. Et voici la chasse d'eau
07:13
or the toilet handle, because we can push this  to flush the toilet. Don't forget to flush the  
64
433600
7600
ou la poignée des toilettes, car nous pouvons la pousser pour tirer la chasse d'eau. N'oubliez pas de tirer la chasse d'eau
07:21
toilet when you're finished, to flush the toilet.  Our bathroom, we have installed an extra feature  
65
441200
6560
lorsque vous avez terminé, pour tirer la chasse d'eau. Notre salle de bain, nous avons installé une fonction supplémentaire
07:27
on our toilet. It is this thing. It is a bidet.  This is becoming a little more common in the US  
66
447760
7200
sur nos toilettes. C'est cette chose. C'est un bidet. Cela devient un peu plus courant aux États-Unis,
07:34
but it is certainly not a well-known feature of  a toilet in the US but because my husband and  
67
454960
6800
mais ce n'est certainement pas une caractéristique bien connue des toilettes aux États-Unis, mais parce que mon mari et
07:41
I have lived abroad, we know about bidets,  so we have a bidet installed in our toilet. 
68
461760
5840
moi avons vécu à l'étranger, nous connaissons les bidets , nous avons donc un bidet installé dans nos toilettes. .
07:48
Also around the toilet, you will see there is  a plunger here for helping the toilet to flow  
69
468320
7680
Également autour des toilettes, vous verrez qu'il y a un piston ici pour aider les toilettes à couler
07:56
freely. And we have a toilet brush for cleaning  the toilet, some extra toilet paper, but here, if  
70
476000
9040
librement. Et nous avons une brosse de toilette pour nettoyer les toilettes, du papier toilette en plus, mais ici, si
08:05
you can see on this side, we have our toilet paper  holder and our toilet paper. I have a question for  
71
485040
8240
vous pouvez voir de ce côté, nous avons notre support de papier toilette et notre papier toilette. J'ai une question pour
08:13
you. Do you have your toilet paper coming over the  top, or do you have it coming from behind. For me,  
72
493280
10240
vous. Avez-vous votre papier toilette qui arrive par- dessus ou l'avez-vous par derrière ? Pour moi,
08:23
I prefer it like this coming from the top, but I  know everyone has different opinions about this.  
73
503520
6960
je préfère que ça vienne du sommet, mais je sais que tout le monde a des opinions différentes à ce sujet.
08:32
Sometimes on the back of the toilet, you  will see a box of tissues. In the US,  
74
512080
5440
Parfois, à l'arrière des toilettes, vous verrez une boîte de mouchoirs. Aux États-Unis,
08:37
we almost always call these Kleenex. This is  the brand, but it's also just what we generally  
75
517520
5360
nous les appelons presque toujours Kleenex. C'est la marque, mais c'est aussi ce que nous
08:42
call this type of item. Or for us, we have a  baby, so we have some baby wipes also on the  
76
522880
6880
appelons généralement ce type d'article. Ou pour nous, nous avons un bébé, nous avons donc des lingettes pour bébé également à l'
08:49
back of the toilet. Oh, we have one more thing. This. Do you know what this is? Can you guess?  
77
529760
9120
arrière des toilettes. Oh, nous avons encore une chose. Cette. Savez-vous ce que cela est? Peux-tu deviner?
09:01
It is called a squatty potty. I actually  got this online. I got this from somebody  
78
541120
10400
C'est ce qu'on appelle un pot squatty. En fait, j'ai eu ça en ligne. Je l'ai reçu de quelqu'un
09:11
in my city online. Somebody online said,  "I'm selling a squatty potty thing that  
79
551520
5760
de ma ville en ligne. Quelqu'un en ligne a dit : "Je vends un petit pot trapu que
09:17
you put under your toilet. Does anyone want to  buy it?" And I said, "Me, I want to buy it." So  
80
557280
5920
vous placez sous vos toilettes. Quelqu'un veut- il l'acheter ?" Et j'ai dit: "Moi, je veux l'acheter." Alors
09:23
I met her at a gas station, kind of felt like  a drug deal because she hopped out of her car.  
81
563200
6960
je l'ai rencontrée dans une station-service, j'ai eu l'impression d'être un deal de drogue parce qu'elle a sauté de sa voiture.
09:30
She said, "Are you here for the squatty potty?"  I said, "Yes, I am." And I gave her my 10 bucks  
82
570160
7040
Elle a dit: "Êtes-vous ici pour le petit pot trapu?" J'ai dit: "Oui, je le suis." Et je lui ai donné mes 10 bucks
09:37
and she gave me the squatty potty and we left.  But this is a kind of a device that helps your  
83
577200
8160
et elle m'a donné le petit pot trapu et nous sommes partis. Mais c'est une sorte d'appareil qui aide votre
09:45
body supposedly to be in a better position so that  your bowels can move freely. So I'm not sure if it  
84
585360
9520
corps soi-disant à être dans une meilleure position afin que vos intestins puissent se déplacer librement. Je ne sais donc pas si cela
09:54
actually works or not, but it's something that I  thought was pretty cool. And it was worth the try. 
85
594880
4400
fonctionne réellement ou non, mais c'est quelque chose que j'ai trouvé plutôt cool. Et ça valait le coup d'essayer.
09:59
Next, let's talk about the shower or the tub. Now  in my bathroom here, we have two bathrooms in my  
86
599280
6400
Parlons ensuite de la douche ou de la baignoire. Maintenant, dans ma salle de bain ici, nous avons deux salles de bain dans ma
10:05
house, in this bathroom. We do not have a tub.  I didn't feel like cleaning our other bathroom.  
87
605680
7280
maison, dans cette salle de bain. Nous n'avons pas de baignoire. Je n'avais pas envie de nettoyer notre autre salle de bain.
10:14
Otherwise I would show you a tub, but this is what  it looks like. Most bathrooms have a tub. And then  
88
614320
7120
Sinon, je vous montrerais une baignoire, mais voici à quoi elle ressemble. La plupart des salles de bains ont une baignoire. Et puis
10:21
there's also a shower. This bathroom does not have  a shower curtain. A shower curtain is the kind  
89
621440
5920
il y a aussi une douche. Cette salle de bains ne possède pas de rideau de douche. Un rideau de douche est le genre
10:27
of cloth that comes over. Instead, we have these  glass shower doors. You can barely see them in the  
90
627360
6240
de tissu qui recouvre. Au lieu de cela, nous avons ces portes de douche en verre. Vous pouvez à peine les voir dans la
10:33
video, but there are glass doors that block the  water from spraying everywhere in our bathroom. 
91
633600
7200
vidéo, mais il y a des portes en verre qui empêchent l' eau de pulvériser partout dans notre salle de bain.
10:40
In our shower, we have a shower head, and  sometimes the shower head is detachable,  
92
640800
7120
Dans notre douche, nous avons une pomme de douche, et parfois la pomme de douche est amovible,
10:48
or sometimes it's just fixed on the wall.  There's also a shower handle where you can  
93
648560
6880
ou parfois elle est simplement fixée au mur. Il y a aussi une poignée de douche où vous
10:55
turn on the hot and cold water. I'm not going to  turn that on right now. So I don't get too wet.  
94
655440
4880
pouvez ouvrir l'eau chaude et froide. Je ne vais pas l' activer pour le moment. Donc je ne me mouille pas trop.
11:01
In our shower, we have a squeegee because we  have these glass doors. When they get wet, it's  
95
661440
7360
Dans notre douche, nous avons une raclette car nous avons ces portes vitrées. Lorsqu'ils sont mouillés, il est
11:08
good to take care of them and not let the water  accumulate on the sides. So we will squeegee them  
96
668800
8080
bon d'en prendre soin et de ne pas laisser l'eau s'accumuler sur les côtés. Nous allons donc les racler
11:18
after taking a shower. And this is a  verb and a noun. This is a squeegee,  
97
678160
5280
après avoir pris une douche. Et ceci est un verbe et un nom. C'est une raclette,
11:23
and I need to squeegee the doors.  Sometimes I squeegee the walls too.  
98
683440
4400
et je dois racler les portes. Parfois, je racle aussi les murs.
11:28
This is my three year old son's favorite activity  to squeegee everything. It is pretty fun,  
99
688560
6240
C'est l'activité préférée de mon fils de trois ans pour tout racler. C'est plutôt amusant,
11:35
but to take care of our shower. On this end  of our shower, we have our shower goods.  
100
695680
6800
mais prendre soin de notre douche. À cette extrémité de notre douche, nous avons nos articles de douche.
11:43
There is shampoo, conditioner. There's also liquid  soap and bar soap. You might have both in your  
101
703120
12160
Il y a du shampoing, de l'après-shampooing. Il existe également du savon liquide et du pain de savon. Vous pouvez avoir les deux dans votre
11:55
shower, or you might have some kind of shower  scrub. This is a liquid that has some kind of  
102
715280
6480
douche, ou vous pouvez avoir une sorte de gommage pour la douche. Il s'agit d'un liquide qui contient une sorte de
12:02
little abrasive pieces in it to scrub your skin. A lot of people will use maybe a loofa or a sponge  
103
722320
12240
petits morceaux abrasifs pour frotter votre peau. Beaucoup de gens utiliseront peut-être un loofa ou une éponge
12:14
or a washcloth to wash their body. We have this  little, it's the thing that we got in Korea,  
104
734560
6640
ou un gant de toilette pour se laver le corps. Nous avons ce petit, c'est le truc qu'on a en Corée,
12:21
well, it's not the same one from Korea, but  it's this little rag. You can put your hand  
105
741200
6160
eh bien, ce n'est pas le même de Corée, mais c'est ce petit chiffon. Vous pouvez mettre votre main
12:27
in it and it's a little bit scratchy, and you can  kind of just wash yourself with this. I like it. 
106
747360
5920
dedans et c'est un peu irritant, et vous pouvez simplement vous laver avec ça. Je l'aime bien.
12:33
On the wall of our shower. We have tiles.  These are the shower tiles. A lot of people  
107
753280
5440
Sur le mur de notre douche. Nous avons des tuiles. Ce sont les carreaux de douche. Beaucoup de gens
12:39
like this look, but they don't like taking care  of it because in between here is called grout. And  
108
759600
7600
aiment ce look, mais ils n'aiment pas s'en occuper, car entre les deux, on appelle le coulis. Et
12:47
you have to occasionally clean the grout in your  shower. Maybe you need to get an old toothbrush  
109
767200
6320
vous devez nettoyer de temps en temps le coulis de votre douche. Peut-être devriez-vous vous procurer une vieille brosse à dents
12:53
and scrape it. You need to do something. We  have this spray that somebody gave us. It cleans  
110
773520
7040
et la gratter. Vous devez faire quelque chose. Nous avons ce spray que quelqu'un nous a donné. Il nettoie
13:00
without having to rinse, spray it on your shower  once a day. I don't do that. I spray it maybe once  
111
780560
7920
sans avoir à rincer, vaporisez-le sur votre douche une fois par jour. Je ne fais pas ça. Je le vaporise peut-être une fois
13:08
a week, if I remember, but you can spray it on the  tiles and maybe it makes it so you don't have to  
112
788480
5200
par semaine, si je me souviens bien, mais vous pouvez le vaporiser sur les carreaux et peut-être que cela vous évite d'avoir à les
13:13
scrub them. I don't know. We'll see what happens,  but there's different products like that too. 
113
793680
6160
frotter. Je ne sais pas. Nous verrons ce qui se passe, mais il existe également différents produits de ce type.
13:21
You might notice here in the bottom  of our shower is a little turtle.  
114
801840
4000
Vous remarquerez peut-être qu'au fond de notre douche se trouve une petite tortue.
13:25
It's a secret that all Americans keep a little  toy turtle in the bottom of their shower.  
115
805840
5120
C'est un secret que tous les Américains gardent une petite tortue jouet au fond de leur douche.
13:30
Don't tell our secret. Just kidding. It's my son's  toy. One more thing is you might, when I hear  
116
810960
5840
Ne dis pas notre secret. Je rigole. C'est le jouet de mon fils . Une dernière chose est que vous pourriez, quand j'entends
13:36
the term shower stall, a shower stall is  generally in a more public place, like in a gym  
117
816800
8400
le terme cabine de douche, une cabine de douche est généralement dans un lieu plus public, comme dans une salle de sport
13:45
or in a dormitory where there's multiple people  showering at the same time. A shower stall  
118
825200
7200
ou dans un dortoir où plusieurs personnes se douchent en même temps. Une cabine de
13:52
are going to be those individual shower spots.  There might be a shower curtain. There might be  
119
832400
5760
douche va être ces spots de douche individuels. Il pourrait y avoir un rideau de douche. Il se peut qu'il
13:58
nothing. It might just be open, but this is kind  of a more public thing. So we don't really use the  
120
838160
5600
n'y ait rien. C'est peut-être juste ouvert, mais c'est en quelque sorte une chose plus publique. Nous n'utilisons donc pas vraiment le
14:03
term shower stall to talk about the bath shower  area in your house. That's more in a public place. 
121
843760
7520
terme "cabine de douche" pour parler de l'espace bain- douche de votre maison. C'est plus dans un lieu public.
14:11
In our bathroom. We have several types of  towels. One type of towel is simply a bath  
122
851280
5200
Dans notre salle de bain. Nous avons plusieurs types de serviettes. Un type de serviette est simplement une
14:16
towel. And we hang that Bechtel on a hook, or  you might have a towel rack or a towel bar where  
123
856480
7920
serviette de bain. Et nous accrochons ce Bechtel à un crochet, ou vous pouvez avoir un porte-serviettes ou un porte-serviettes où
14:24
you hang your towel. We only have these little  hooks to hang our towels on. You also might use  
124
864400
6080
vous accrochez votre serviette. Nous n'avons que ces petits crochets pour accrocher nos serviettes. Vous pouvez également utiliser
14:31
a washcloth. I mentioned this previously that  you might use this in the shower. For me, I use  
125
871120
4880
un gant de toilette. J'ai mentionné précédemment que vous pourriez l'utiliser sous la douche. Pour ma part, je l'
14:36
this to wash off my face in the morning or in the  evening. And I hang it on this little rack to dry.  
126
876000
8320
utilise pour me laver le visage le matin ou le soir. Et je l'accroche sur ce petit support pour le faire sécher.
14:44
Another type of towel you might have is simply  a hand towel. All of these are pretty self  
127
884320
5899
Un autre type de serviette que vous pourriez avoir est simplement une serviette à main. Tout cela est assez
14:50
explanatory, bath towel, wash cloth, I guess you  could wash anything with that, and hand towel.  
128
890219
6501
explicite, serviette de bain, gant de toilette, je suppose que vous pouvez laver n'importe quoi avec ça, et une serviette à main.
14:56
Can you guess what you wash with a hand towel?  You use it to dry your hands and it's hanging on  
129
896720
6080
Pouvez-vous deviner ce que vous lavez avec une serviette à main ? Vous l'utilisez pour vous sécher les mains et il est suspendu à
15:02
this ring to let it air out in between washings. Next, let's talk about some of the items which  
130
902800
7440
cet anneau pour le laisser s'aérer entre les lavages. Parlons ensuite de certains des articles qui
15:10
might be in your bathroom. On our counter, we  have a comb. This is not a brush. I have some hair  
131
910240
7760
pourraient se trouver dans votre salle de bain. Sur notre comptoir, nous avons un peigne. Ceci n'est pas un pinceau. J'ai des élastiques à
15:18
ties, my glasses, some deodorant, and a contact  lens case. You might just say also a contact case.  
132
918000
10400
cheveux, mes lunettes, du déodorant et un étui à lentilles de contact. Vous pourriez simplement dire aussi un cas de contact.
15:29
I have my jewelry. There is an outlet for  plugging things in. On the other side,  
133
929040
8080
J'ai mes bijoux. Il y a une prise pour brancher des choses. De l'autre côté,
15:37
we have a soap dispenser here. Then we have our  toothbrush holder. Inside that toothbrush holder  
134
937680
9600
nous avons un distributeur de savon ici. Ensuite, nous avons notre porte-brosse à dents. À l'intérieur de ce porte-brosse à dents se
15:47
is a toothbrush and toothpaste beside it is an  electric toothbrush. There is some floss, some  
135
947280
9920
trouve une brosse à dents et du dentifrice à côté se trouve une brosse à dents électrique. Il y a du fil dentaire, un peu
15:57
more deodorant, and underneath here is a glasses  lens, cleaner and another glasses lens cloth. 
136
957200
8880
plus de déodorant, et en dessous se trouvent un verre de lunettes, un nettoyant et un autre chiffon pour verres de lunettes.
16:06
A lot of bathrooms in the US we'll have a little  closet or some shelves for linens. If this is  
137
966080
7520
Dans de nombreuses salles de bains aux États-Unis, nous aurons un petit placard ou des étagères pour le linge de maison. S'il s'agit d'
16:13
a separate area, or if it is in your closet, we  still call this a linen closet. Linens are sheets,  
138
973600
8080
un espace séparé ou s'il se trouve dans votre placard, nous l' appelons toujours un placard à linge. Les draps sont des draps, des
16:21
towels, blankets. Mine is a little bit messy,  a little bit disorganized, but it's okay.  
139
981680
6160
serviettes, des couvertures. Le mien est un peu désordonné, un peu désorganisé, mais ça va.
16:28
So here, these are where I keep my linens. On the  other side of that linen closet is another shelf  
140
988960
6160
Alors ici, c'est là que je range mon linge. De l' autre côté de cette armoire à linge se trouve une autre étagère
16:35
where we keep some bandaids, extra shampoo, these  types of things. And we could call this a medicine  
141
995120
8960
où nous gardons des pansements, du shampoing supplémentaire, ce genre de choses. Et nous pourrions appeler cela une
16:44
cabinet, but it's not necessarily a cabinet.  You're going to see that in just a moment.  
142
1004080
5040
armoire à pharmacie, mais ce n'est pas nécessairement une armoire. Vous allez le voir dans un instant.
16:49
Instead, we'll still say that this is in the  closet and these are some extra bathroom items. 
143
1009120
5200
Au lieu de cela, nous dirons toujours que c'est dans le placard et que ce sont des articles de salle de bain supplémentaires.
16:54
Some other items that you might have  in your bathroom is some contact  
144
1014320
3680
Certains autres articles que vous pourriez avoir dans votre salle de bain sont une
16:58
solution. This goes with my contact lenses that  I wear occasionally, some contact lens solution.  
145
1018000
7520
solution de contact. Cela va avec mes lentilles de contact que je porte occasionnellement, une solution pour lentilles de contact.
17:05
You might also have some Q-tips. I don't really  use these, but for some reason, we have them.  
146
1025520
5600
Vous pourriez également avoir quelques Q-tips. Je ne les utilise pas vraiment, mais pour une raison quelconque, nous les avons.
17:11
Instead of Q-tips, you might have cotton balls  that look like this or cotton rounds. Sometimes  
147
1031760
6720
Au lieu de cotons-tiges, vous pourriez avoir des boules de coton qui ressemblent à ceci ou des ronds de coton. Parfois, les
17:18
people use these to take off makeup or for other  things, I guess, but you might have other kinds of  
148
1038480
5760
gens les utilisent pour se démaquiller ou pour d'autres choses, je suppose, mais vous pourriez avoir d'autres types de
17:24
cotton supplies in your bathroom. In the bathroom. You have some  
149
1044240
3520
fournitures en coton dans votre salle de bain. Dans la salle de bain. Vous avez des
17:27
tweezers and fingernail clippers.  These are giant fingernail covers.  
150
1047760
7120
pinces à épiler et des coupe-ongles. Ce sont des couvre-ongles géants.
17:35
And sometimes on the fingernail clippers,  or you might have a separate piece as well,  
151
1055760
4480
Et parfois, sur le coupe-ongles, ou vous pouvez également avoir une pièce séparée,
17:40
there is a nail file for filing your nails.  Occasionally, this is called an Emery board.  
152
1060240
8320
il y a une lime à ongles pour limer vos ongles. Parfois, cela s'appelle une planche d'émeri.
17:49
I haven't really heard this an awful lot in my  life, but if someone said, "Oh, I need to buy an  
153
1069520
5280
Je n'ai pas vraiment entendu cela beaucoup dans ma vie, mais si quelqu'un dit : "Oh, je dois acheter une
17:54
Emery board." I would know what they were talking  about, but it's not as common as a nail file,  
154
1074800
5840
lime émeri." Je saurais de quoi ils parlaient, mais ce n'est pas aussi courant qu'une lime à ongles,
18:00
which is pretty clear, right? It's a nail file for  filing your nails. For shaving. You need a razor.  
155
1080640
7040
ce qui est assez clair, non ? C'est une lime à ongles pour limer vos ongles. Pour le rasage. Vous avez besoin d'un rasoir.
18:07
Sometimes it comes with some extra razorblades. I  think Dan has already finished using all of those.  
156
1087680
6480
Parfois, il est livré avec des lames de rasoir supplémentaires. Je pense que Dan a déjà fini d'utiliser tout cela.
18:14
This is his razor. We also have some  shaving cream and maybe use some aftershave. 
157
1094160
6640
C'est son rasoir. Nous avons également de la crème à raser et peut-être un après-rasage.
18:20
I don't know if this is true in your house, but my  side of the bathroom counter has way more things  
158
1100800
7920
Je ne sais pas si c'est vrai dans votre maison, mais mon côté du comptoir de la salle de bain a bien plus de choses
18:28
than Dan's side of the counter. I think in his  drawer, oh, there's nothing but an empty box.  
159
1108720
6640
que le côté du comptoir de Dan. Je pense que dans son tiroir, oh, il n'y a rien d'autre qu'une boîte vide.
18:36
But on my side, there are quite a few  things. For example, I have some makeup,  
160
1116320
5520
Mais de mon côté, il y a pas mal de choses. Par exemple, j'ai du maquillage
18:43
some different bottles of potions, like makeup  remover. I have... this is just some witch hazel,  
161
1123280
9200
,   différentes bouteilles de potions, comme du démaquillant. J'ai... ce n'est qu'un peu d'hamamélis,
18:52
but it can be used as like a toner for your  skin. And I have some other hair supplies like  
162
1132480
6560
mais il peut être utilisé comme un tonique pour votre peau. Et j'ai d'autres accessoires pour les cheveux comme des
18:59
clips and some things for my hair like  Bobby pins. I'm not sure why we say Bobby,  
163
1139040
6080
barrettes et des choses pour mes cheveux comme des épingles à cheveux. Je ne sais pas pourquoi nous disons Bobby,
19:06
but these are called Bobby pins and you can  put them in your hair to keep your hair back. 
164
1146000
4960
mais on les appelle des épingles à cheveux et vous pouvez les mettre dans vos cheveux pour garder vos cheveux en arrière.
19:12
In the bathroom. There's also a curling iron  for curling your hair. You might also have  
165
1152480
5760
Dans la salle de bain. Il y a aussi un fer à friser pour boucler vos cheveux. Vous pouvez également
19:18
a straightener or you might have a hairdryer. Do  you know what? This hairdryer I got two weeks ago  
166
1158240
8240
avoir un lisseur ou un sèche-cheveux. Vous savez quoi? Ce sèche-cheveux que j'ai reçu il y a deux semaines
19:26
because the hairdryer I had before that I have  had since high school. This hairdryer was like  
167
1166480
7360
parce que le sèche-cheveux que j'avais avant que j'ai depuis le lycée. Ce sèche-cheveux avait
19:33
15 years old, is amazing. No, I guess older than  that, maybe like 16, 17 years old. And finally, it  
168
1173840
10000
15 ans, c'est incroyable. Non, je suppose que c'est plus vieux que ça, peut-être 16, 17 ans. Et finalement, c'est
19:43
died, but I can't believe it lasted that long. It  was just a cheap hairdryer from the grocery store,  
169
1183840
5760
mort, mais je ne peux pas croire que ça ait duré aussi longtemps. C'était juste un sèche-cheveux bon marché de l'épicerie,
19:49
but it lasted a long, long, long time.  And finally it just stopped working. 
170
1189600
4240
mais ça a duré longtemps, très longtemps. Et finalement, il a juste cessé de fonctionner.
19:53
So I have a new hairdryer. Hopefully  this one will also last for 15 years.  
171
1193840
4320
J'ai donc un nouveau sèche-cheveux. Espérons que celui-ci durera également 15 ans.
19:59
If you choose not to use a hairdryer, you can  do what's called air drying. So you might say,  
172
1199360
6080
Si vous choisissez de ne pas utiliser de sèche-cheveux, vous pouvez faire ce qu'on appelle le séchage à l'air. Donc, vous pourriez dire,
20:05
I often say this, "I need to air dry my hair."  And this is the opposite of using a hairdryer.  
173
1205440
8400
je dis souvent ceci : "J'ai besoin de sécher mes cheveux à l'air libre". Et c'est le contraire d'utiliser un sèche-cheveux.
20:13
I need to use the hairdryer or I need to air dry  my hair. Generally, they say that air drying your  
174
1213840
7120
Je dois utiliser le sèche-cheveux ou sécher mes cheveux à l'air libre . Généralement, ils disent que sécher vos
20:20
hair is better for your hair. So usually I air  dry my hair for a while. And then if I'm going  
175
1220960
5360
cheveux à l'air libre est meilleur pour vos cheveux. Donc, en général, je sèche mes cheveux à l'air libre pendant un certain temps. Et puis si je vais
20:26
to go to bed and it's still a little wet, I'll  use the hairdryer a little bit just to kind of  
176
1226320
4800
aller au lit et que c'est encore un peu humide, j'utiliserai un peu le sèche-cheveux juste pour
20:31
make it so that I'm not sleeping in a wet mop. The final thing I'd like to talk about in the  
177
1231120
5360
faire en sorte que je ne dorme pas dans une vadrouille humide. La dernière chose dont j'aimerais parler dans la
20:36
bathroom is laundry and the trashcan  with the trash bag. Your laundry  
178
1236480
7360
salle de bain est la lessive et la poubelle avec le sac poubelle. Votre linge   se trouve
20:43
might be in a laundry basket. You might call this  a laundry hamper. I personally don't use the word  
179
1243840
6320
peut-être dans un panier à linge. Vous pourriez appeler cela un panier à linge. Personnellement, je n'utilise pas le mot
20:50
hamper. It feels a little bit old fashioned, but  it might just be a regional difference in the US  
180
1250160
5360
entraver. Cela semble un peu démodé, mais c'est peut-être juste une différence régionale aux États-Unis
20:55
where some places say hamper, some places  say basket, this is the laundry basket. This  
181
1255520
5120
où certains endroits disent panier, certains endroits disent panier, c'est le panier à linge. C'est un
21:00
is kind of soft, but you might have a hard  plastic laundry basket too. In the laundry  
182
1260640
5840
peu mou, mais vous pourriez aussi avoir un panier à linge en plastique dur. Dans la buanderie, il y a du
21:06
is dirty laundry. And this just means dirty  clothes. There's dirty laundry. I need to put  
183
1266480
6080
linge sale. Et cela signifie simplement des vêtements sales. Il y a du linge sale. Je dois le
21:12
it in the washing machine. And then after that,  I'll fold it and I'll put it away in the closet. 
184
1272560
5600
mettre   dans la machine à laver. Et puis après ça, je vais le plier et je vais le ranger dans le placard.
21:18
All right. We talked about a lot of bathroom  and vocabulary in this video. I hope it was  
185
1278160
4400
Très bien. Nous avons beaucoup parlé de salle de bain et de vocabulaire dans cette vidéo. J'espère que cela vous a été
21:22
useful to you. I went to know tell me in the  comments below, what are some items that I  
186
1282560
5120
utile. Je suis allé savoir, dites-moi dans les commentaires ci-dessous, quels sont les éléments qui m'ont
21:27
missed or what exists in your bathroom  that doesn't exist in my bathroom? 
187
1287680
5360
manqué ou ce qui existe dans votre salle de bain qui n'existe pas dans ma salle de bain ?
21:33
Let me know in the comments and make sure that  you read other comments as well, so that you can  
188
1293040
3520
Faites-le moi savoir dans les commentaires et assurez-vous que vous lisez également les autres commentaires, afin que vous puissiez   en
21:36
learn about other expressions and other places  around the world. Thank you so much for learning  
189
1296560
4800
savoir plus sur d'autres expressions et d'autres endroits dans le monde. Merci beaucoup d'avoir appris l'
21:41
English with me and I'll see you again next Friday  for a new video here on my YouTube channel. Bye. 
190
1301360
5920
anglais avec moi et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle vidéo ici sur ma chaîne YouTube. Au revoir.
21:47
The next step is to download my free ebook: Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
191
1307280
6720
L'étape suivante consiste à télécharger mon ebook gratuit : Cinq étapes pour devenir un anglophone confiant.
21:54
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
192
1314000
4000
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
21:58
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
193
1318000
6320
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de leçons gratuites. Merci beaucoup. Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7