30 Phrasal Verbs with one Picture Frame

85,364 views ・ 2024-03-01

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, you are going to learn 30 phrasal  verbs for daily conversation with just  
0
160
6640
امروز، فقط با
00:06
this little picture frame. How  is it possible? Let's find out.
1
6800
5080
این قاب عکس کوچک، 30 فعل عبارتی را برای مکالمه روزانه یاد خواهید گرفت. چطور ممکنه؟ بیایید دریابیم.
00:11
Hi, I'm Vanessa from Speak English  with Vanessa.com, and today I have  
2
11880
5280
سلام، من ونسا هستم از Speak English with Vanessa.com، و امروز
00:17
created for you a free PDF worksheet with  all 30 of these important phrasal verbs,  
3
17160
6440
یک کاربرگ PDF رایگان با همه 30 فعل مهم عبارتی،
00:23
their definitions, sample sentences, and  at the bottom of this free worksheet,  
4
23600
5200
تعاریف آنها، جملات نمونه و در پایین این کاربرگ رایگان برای شما ایجاد کردم.
00:28
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.  
5
28800
5360
می‌توانید به سؤال چالشی ونسا پاسخ دهید تا هرگز آموخته‌هایتان را فراموش نکنید.
00:34
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today. Are you  
6
34160
5240
برای بارگیری کاربرگ PDF رایگان امروز می‌توانید روی پیوند در توضیحات کلیک کنید. آیا
00:39
ready to start learning 30 phrasal verbs with  just this little picture frame? Let's do it.
7
39400
6960
آماده‌اید یادگیری 30 فعل عبارتی را فقط با همین قاب عکس کوچک شروع کنید؟ بیایید آن را انجام دهیم.
00:46
This is a lot of picture frames. I need to sort  through my picture frames to decide which one  
8
46360
6360
این تعداد زیادی قاب عکس است. باید قاب‌های عکسم را مرتب کنم تا تصمیم بگیرم کدام یک
00:52
would be best for this project. Oh, I'm going  to use this one. I'm going to look through my  
9
52720
6160
برای این پروژه بهترین است. اوه، من از این یکی استفاده خواهم کرد. می‌خواهم
00:58
pictures to decide which one would be best with  this frame. I'm going to use this one. Before  
10
58880
6600
عکس‌هایم را بررسی کنم تا تصمیم بگیرم کدام یک با این قاب بهترین است. من قصد دارم از این یکی استفاده کنم. قبل از
01:05
I put the picture in, I need to brush off the  frame. It's been collecting dust in my closet.  
11
65480
7560
قرار دادن عکس، باید قاب را پاک کنم. در کمد من گرد و غبار جمع کرده است.
01:13
Then I need to clean off the fingerprints. Does  this happen to you? There's always fingerprints  
12
73040
5840
سپس باید اثر انگشت را پاک کنم. آیا این برای شما اتفاق افتاده است؟ همیشه
01:18
on my picture frames. Next, I'm going to open  up the back of the frame. Oops, the little tab  
13
78880
8280
روی قاب عکس‌های من اثر انگشت وجود دارد. بعد، می‌خواهم پشت قاب را باز کنم. اوه، برگه کوچک
01:27
just broke off. I guess it was a cheap picture  frame. I take off the back of the picture frame  
14
87160
8320
به تازگی قطع شد. حدس می‌زنم یک قاب عکس ارزان قیمت بود . پشت قاب عکس را برمی‌دارم
01:35
and I will now put in my lovely picture and make  sure that I put it facing the right way. Ta-da.
15
95480
8600
و اکنون عکس دوست‌داشتنی‌ام را می‌گذارم و مطمئن می‌شوم که آن را روبه‌روی درست قرار داده‌ام. تا دا.
01:44
I'll put the back back on the picture frame and  I'll close up the little tabs. Unfortunately,  
16
104080
7200
پشت را روی قاب عکس می‌گذارم و برگه‌های کوچک را می‌بندم. متأسفانه،
01:51
there's only one tab left. All of the others  broke off. Such a cheap picture frame,  
17
111280
5720
فقط یک برگه باقی مانده است. همه دیگر از هم جدا شدند. چنین قاب عکس ارزانی است،
01:57
but it'll do. I could set this  picture frame down on the table  
18
117000
4400
اما این کار را می‌کند. می‌توانم این قاب عکس را روی میز بگذارم
02:01
or maybe just place it on the counter,  but I think that I want to hang it up.
19
121400
5360
یا شاید آن را روی پیشخوان بگذارم، اما فکر می‌کنم می‌خواهم آن را آویزان کنم. می
02:06
I was just about to hang this up on  the wall when the back kept coming out,  
20
126760
6120
خواستم آن را به دیوار آویزان کنم که پشت آن مدام بیرون می آمد،
02:12
so I decided that I needed to tape the  back on. Such a cheap picture frame. But  
21
132880
5480
بنابراین تصمیم گرفتم که باید پشت آن را با چسب بچسبانم . چنین قاب عکس ارزانی. اما
02:18
you know? That's how it goes sometimes,  and you'll never see it from the front.
22
138360
5440
میدونی؟ گاهی اوقات اینطوری می‌شود، و هرگز آن را از جلو نخواهی دید.
02:23
To put this picture frame up on the wall,  I'm going to need to hammer in a nail. Okay,  
23
143800
6800
برای قرار دادن این قاب عکس روی دیوار، باید میخ را بکوبم. بسیار خوب،
02:30
so here's one extra thing in the video.  Don't blame me. Don't yell at me. Yes,  
24
150600
5600
پس در اینجا یک چیز اضافی در ویدیو وجود دارد. من را سرزنش نکن سر من فریاد نزن بله،
02:36
it's more than just one picture frame. I'm  going to hammer in the nail. I could put it  
25
156200
7720
بیشتر از یک قاب عکس است. من می خواهم به میخ بکوبم. می‌توانم آن را
02:43
on the wall high up and try to keep  it away from my children's fingers,  
26
163920
6200
روی دیوار بلند بگذارم و سعی کنم آن را از انگشتان فرزندانم دور نگه دارم،
02:50
but I'm not too worried about it. I'm going to  hammer it in a little bit low down, around here.  
27
170120
9640
اما خیلی نگران آن نیستم. من می‌خواهم آن را کمی پایین، در اینجا چکش کنم. به
03:01
Looks good. Now I just need to carefully set my  picture frame on the nail. Looks pretty straight.
28
181120
11400
نظر خوب میاد. اکنون فقط باید قاب عکسم را با دقت روی ناخن تنظیم کنم. خیلی صاف به نظر می رسد.
03:12
I'm sure that when my kids come home from  school, they're going to point out, "Hey,  
29
192520
4200
مطمئن هستم که وقتی بچه‌هایم از مدرسه به خانه می‌آیند، به آنها اشاره می‌کنند، «هی،
03:16
look, Mom, there's a new picture on the  wall," and I'll be sure to tell them,  
30
196720
3800
ببین، مامان، یک عکس جدید روی دیوار است» و من مطمئناً به آنها می‌گویم:
03:20
"Don't lift it up. Don't even pick  it up. It's pretty fragile." Someday,  
31
200520
5080
«نکن» آن را بلند نکنید. حتی آن را بلند نکنید. بسیار شکننده است." یک روز،
03:25
if I don't want this picture here, I'll just  take it off the wall, and you know what,  
32
205600
6520
اگر این عکس را اینجا نخواهم، آن را از روی دیوار برمی دارم، و می دانید،
03:32
unfortunately this is not a picture frame  that I'm going to be passing down through the  
33
212120
5960
متأسفانه این قاب عکسی نیست که قرار است آن را در
03:38
generations. It's pretty cheap. You know what?  I probably wouldn't even give it away. I don't  
34
218080
8080
نسل ها به شما منتقل کنم. بسیار ارزان است. میدونی چیه؟ احتمالاً حتی آن را هم نخواهم داد. فکر نمی‌کنم
03:46
think many people want a picture frame that has  to have tape on the back to keep the picture in.
35
226160
7000
بسیاری از مردم قاب عکسی را بخواهند که باید پشت آن نوار چسب داشته باشد تا عکس را نگه دارد.
03:53
Oops, now I have to sweep up the pieces.  I'm going to have to dump it out in the  
36
233920
6880
اوه، اکنون باید قطعات را جارو کنم. من باید آن را در سطل
04:00
trash and tell my kids to watch out for  little pieces of glass that might have  
37
240800
5240
زباله بریزم و به بچه‌هایم می‌گویم که مراقب تکه‌های کوچک شیشه‌ای باشند که ممکن است
04:06
gone across the room. All I can do now is  throw it away. I guess I'll have to look  
38
246040
6800
از اتاق عبور کرده باشند. تنها کاری که اکنون می توانم انجام دهم این است که آن را دور بریزم. حدس می‌زنم باید
04:12
through my pictures again and pick one out  that's good for the next frame. Maybe one  
39
252840
7120
دوباره عکس‌هایم را بررسی کنم و یکی را انتخاب کنم که برای فریم بعدی خوب است. شاید یکی
04:19
of these frames will be a little bit more  durable and not fall apart like this one.
40
259960
6240
از این قاب‌ها کمی بادوام‌تر باشد و مانند این قاب از هم نپاشد.
04:26
Well, thanks so much for learning these 30  phrasal verbs with this poor picture frame. Yes,  
41
266200
6160
خوب، خیلی ممنون که این 30 فعل عبارتی را با این قاب عکس ضعیف یاد گرفتید. بله،
04:32
I went to the store and I bought this  picture frame for only $1 just for this  
42
272360
4280
من به فروشگاه رفتم و این قاب عکس را فقط به قیمت 1 دلار فقط برای این
04:36
video. Let's have a moment of silence for the  poor life that was lost. Poor picture frame.
43
276640
7480
ویدیو خریدم. بیایید یک لحظه سکوت برای زندگی فقیری که از دست رفته است. قاب عکس ضعیف
04:44
Well, don't forget to honor this picture frame's  life and download the free PDF worksheet with all  
44
284120
6200
خوب، فراموش نکنید که به زندگی این قاب عکس احترام بگذارید و کاربرگ PDF رایگان را با تمام
04:50
30 of these phrasal verbs, their definitions, and  sample sentences. At the bottom of the worksheet,  
45
290320
5960
30 فعل عبارتی، تعاریف آنها و جملات نمونه دانلود کنید. در پایین کاربرگ،
04:56
you can answer Vanessa's challenge question  so that you never forget what you've learned.  
46
296280
5080
می‌توانید به سؤال چالشی ونسا پاسخ دهید تا هرگز آموخته‌های خود را فراموش نکنید.
05:01
You can click on the link in the description  to download that free PDF worksheet today.
47
301360
4640
برای بارگیری کاربرگ PDF رایگان امروز می‌توانید روی پیوند در توضیحات کلیک کنید.
05:06
Well, thanks so much for learning  English with me and I'll see you  
48
306000
2800
خوب، از اینکه با من انگلیسی را یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم و
05:08
again next Friday for a new lesson  here on my YouTube channel. Bye.
49
308800
12080
جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید در اینجا در کانال YouTube من می بینم. خدا حافظ.
05:20
Well, that's a pretty durable frame. Oops.  Oh, my. This glass is not breaking. Glass,  
50
320880
7240
خب، این یک قاب بسیار بادوام است. اوه ای وای. این لیوان نمیشکنه شیشه،
05:28
I need you to break. Oops. Wow.  Well, that was pretty good.
51
328120
6720
نیاز دارم که بشکنی. اوه وای. خب خیلی خوب بود
05:34
But wait, do you want more? I recommend watching  this video next, 50 phrasal verbs with one mug.  
52
334840
6600
اما صبر کنید، آیا بیشتر می خواهید؟ توصیه می‌کنم این ویدیوی بعدی، 50 فعل عبارتی را با یک لیوان تماشا کنید.
05:41
Not just 30. 50 phrasal verbs with one  mug. Can you guess what happens to the  
53
341440
6240
نه فقط 30. 50 فعل عبارتی با یک لیوان. آیا می توانید حدس بزنید چه اتفاقی برای
05:47
poor mug at the end of the video? You'll have  to go there and find out. I'll see you there.
54
347680
5880
لیوان بیچاره در انتهای ویدیو می افتد؟ باید به آنجا بروید و بفهمید. اونجا میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7