MASTER ENGLISH FLUENCY WITH THESE 7 PROVEN TECHNIQUES

151,216 views ・ 2024-06-23

Speak English With Tiffani


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, in this week's lesson, I'm going to teach you seven proven techniques that
0
660
5100
Hej, na lekcji w tym tygodniu nauczę Cię siedmiu sprawdzonych technik, które
00:05
will help you master your English fluency.
1
5760
2470
pomogą Ci opanować płynność języka angielskiego.
00:08
And we're going to look at it over a seven day period, each day of the
2
8240
4639
Przez siedem dni, każdego dnia
00:12
week, what you need to do to truly master these seven proven techniques.
3
12879
4261
tygodnia, przyjrzymy się temu, co musisz zrobić, aby naprawdę opanować te siedem sprawdzonych technik.
00:17
Are you ready?
4
17250
560
Jesteś gotowy?
00:18
Well, then I'm teacher Tiffani.
5
18460
2130
Cóż, w takim razie jestem nauczycielką Tiffani.
00:20
Let's jump right in.
6
20610
1930
Przejdźmy od razu do rzeczy.
00:22
All right.
7
22790
290
W porządku.
00:23
Technique number one, listen to English media.
8
23080
5490
Technika numer jeden, słuchaj angielskich mediów.
00:29
Basically you need to watch TV shows, movies, news, broadcasts,
9
29270
5180
Zasadniczo musisz oglądać programy telewizyjne, filmy, wiadomości, programy
00:34
and podcasts in English to immerse yourself in the language.
10
34470
5070
i podcasty w języku angielskim, aby zanurzyć się w tym języku.
00:40
Choose a variety of genres and topics to expose yourself to
11
40000
5370
Wybierz różnorodne gatunki i tematy, aby poznać
00:45
different vocabulary and topics.
12
45380
2664
różne słownictwo i tematy.
00:49
The goal is for you to master English fluency.
13
49585
3810
Celem jest opanowanie płynnej znajomości języka angielskiego.
00:53
And the very first technique you must use is to watch and listen to
14
53715
6070
Pierwszą techniką, której musisz użyć, jest oglądanie i słuchanie
01:00
media, but it must be English media.
15
60035
4340
mediów, ale muszą to być media angielskie.
01:04
Why is this so beneficial?
16
64855
1679
Dlaczego jest to tak korzystne?
01:06
You see, it improves your listening skills.
17
66814
2571
Widzisz, to poprawia twoje umiejętności słuchania.
01:09
And it helps you understand different accents and slang
18
69940
4500
Pomaga zrozumieć różne akcenty i slang,
01:14
and provides cultural insights.
19
74620
3300
a także zapewnia wgląd w kulturę.
01:18
So the very first thing you must do is start to watch more English media.
20
78210
5119
Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, to zacząć oglądać więcej mediów w języku angielskim.
01:23
So if we're looking at your week, let's start with Sunday.
21
83409
3361
Jeśli więc przyjrzymy się Twojemu tydzieńowi, zacznijmy od niedzieli.
01:27
We can write right here.
22
87489
1580
Możemy tu pisać.
01:29
Watch English media.
23
89510
3910
Oglądaj angielskie media.
01:34
Now, again, you can choose the amount of time.
24
94030
4430
Teraz ponownie możesz wybrać ilość czasu.
01:38
Many times people have busy schedules.
25
98860
2799
Często ludzie mają napięte harmonogramy.
01:41
So maybe you work eight hours a day and get home and have to take care of your
26
101670
4280
Może więc pracujesz osiem godzin dziennie, wracasz do domu i musisz zająć się
01:45
family and you're too tired to watch.
27
105950
1849
rodziną, ale jesteś zbyt zmęczony, żeby to oglądać.
01:47
To study for an hour, that is totally okay.
28
107950
3589
Uczyć się przez godzinę, to jest całkowicie w porządku.
01:51
Remember these techniques are important, but you can choose the amount of time
29
111710
6239
Pamiętaj, że te techniki są ważne, ale możesz wybrać ilość czasu, przez który będziesz
01:58
that you actually put them into practice.
30
118169
2230
je wdrażać.
02:00
So let's say on Sundays you have 30 minutes.
31
120410
4739
Załóżmy, że w niedzielę masz 30 minut.
02:05
So on Sundays, you spend 30 minutes watching English media.
32
125940
6050
Zatem w niedziele spędzasz 30 minut na oglądaniu angielskich mediów. A
02:12
What about the second technique, this second technique that will help
33
132835
4660
co z drugą techniką, tą drugą techniką, która pomoże
02:17
you improve your English fluency.
34
137515
1900
ci poprawić płynność angielskiego.
02:20
Read extensively, read extensively.
35
140335
7059
Czytaj obszernie, czytaj obszernie.
02:27
You have to read a lot in English.
36
147394
2500
Trzeba dużo czytać po angielsku.
02:29
If you are going to improve your English fluency, let me explain this one.
37
149924
4320
Jeśli masz zamiar poprawić swoją płynność języka angielskiego , pozwól, że wyjaśnię to.
02:34
You need to read a wide range of materials, including books,
38
154245
5972
Musisz przeczytać szeroką gamę materiałów, w tym książki,
02:40
articles, newspapers, and blogs.
39
160217
2172
artykuły, gazety i blogi.
02:43
Pick genres and subjects that interest you to make reading enjoyable and diverse.
40
163290
7710
Wybierz gatunki i tematy, które Cię interesują, aby czytanie było przyjemne i różnorodne.
02:51
This is very important.
41
171299
1301
To jest bardzo ważne.
02:52
You see, as an English learner, you have your own interests outside of English.
42
172609
5910
Widzisz, jako osoba ucząca się języka angielskiego, masz własne zainteresowania poza językiem angielskim.
02:59
Now it's time to connect the two, your English learning and your interests.
43
179100
6860
Teraz nadszedł czas, aby połączyć jedno i drugie: naukę języka angielskiego i zainteresowania. Dlatego właśnie
03:06
This is why this technique, reading extensively is so important.
44
186030
4860
ta technika, obszerne czytanie, jest tak ważna.
03:11
Here's the benefits you'll experience.
45
191340
1730
Oto korzyści, których doświadczysz.
03:13
This Enhancing your vocabulary and comprehension because it introduces
46
193070
6280
To wzbogaca Twoje słownictwo i zrozumienie, ponieważ wprowadza
03:19
you to different writing styles and improves your overall language.
47
199360
5670
Cię w różne style pisania i poprawia ogólny język.
03:26
Proficiency.
48
206060
960
Biegłość.
03:27
Exactly.
49
207250
850
Dokładnie.
03:28
So I want you to think about it like this.
50
208110
2630
Dlatego chcę, żebyś pomyślał o tym w ten sposób.
03:31
Imagine on Monday, Monday.
51
211130
1840
Wyobraź sobie poniedziałek, poniedziałek.
03:32
Now we're focusing on reading extensively.
52
212970
3390
Teraz skupiamy się na intensywnym czytaniu.
03:36
So let's say on Monday, you decide to find a blog or find an article in a
53
216360
6589
Załóżmy, że w poniedziałek zdecydujesz się znaleźć blog lub artykuł w
03:42
magazine that is written in English, but is actually, let's do this extensively.
54
222949
8421
czasopiśmie napisanym po angielsku, ale w rzeczywistości róbmy to obszernie.
03:52
That is actually related to your interests.
55
232135
4230
To faktycznie jest związane z Twoimi zainteresowaniami.
03:56
Let's write that down.
56
236395
830
Zapiszmy to.
03:57
It needs to be related.
57
237545
1840
To musi być powiązane.
03:59
To your interest, maybe you like cooking, maybe you like athletics, maybe you
58
239970
9300
Według twoich zainteresowań, może lubisz gotować, może lubisz lekkoatletykę, może
04:09
like technology, whatever you enjoy.
59
249270
2450
lubisz technologię, cokolwiek lubisz.
04:11
Make sure on Monday, you're reading something about that topic.
60
251730
4880
Upewnij się, że w poniedziałek przeczytasz coś na ten temat.
04:17
Now, Monday is the start of the work week.
61
257010
2229
Teraz poniedziałek jest początkiem tygodnia pracy.
04:19
So maybe you don't have a lot of time to read.
62
259239
2431
Więc może nie masz zbyt wiele czasu na czytanie.
04:21
So on Sunday, you spent 30 minutes doing what watching
63
261960
4330
Zatem w niedzielę spędziłeś może 30 minut na oglądaniu
04:26
English media on Monday, maybe.
64
266310
2779
angielskich mediów w poniedziałek.
04:29
You only have 20 minutes or 15 minutes.
65
269795
3100
Masz tylko 20 minut lub 15 minut.
04:33
So let's put that down 15.
66
273145
2229
Więc odłóżmy to na 15.
04:36
To 20 minutes.
67
276559
2061
Do 20 minut.
04:38
Remember techniques are important, but you can choose the amount of
68
278620
4239
Pamiętaj, że techniki są ważne, ale możesz wybrać ilość
04:42
time you spend on each technique.
69
282890
2479
czasu, jaką poświęcisz na każdą technikę.
04:45
So we have technique number two, read extensively.
70
285770
3880
Mamy więc technikę numer dwa, przeczytaj dokładnie.
04:50
Now we move on to technique.
71
290140
1999
Teraz przechodzimy do techniki.
04:52
Number three technique.
72
292320
1829
Technika numer trzy.
04:54
Number three is also important.
73
294149
1360
Numer trzy też jest ważny.
04:56
Practice speaking daily, practice speaking daily.
74
296210
6570
Ćwicz mówienie codziennie, ćwicz mówienie codziennie.
05:02
And don't worry when we get back to our daily plan, I'll explain
75
302780
4000
I nie martw się, gdy wrócimy do naszego codziennego planu, wyjaśnię,
05:06
how you can do this one as well.
76
306780
1410
jak możesz to zrobić również i ten.
05:08
Here's the description of this technique.
77
308549
2291
Oto opis tej techniki.
05:11
Engage in daily conversations with native speakers or fellow learners.
78
311655
6480
Angażuj się w codzienne rozmowy z native speakerami lub innymi uczniami.
05:18
Use language exchange apps or online communities to find conversation partners.
79
318625
6860
Skorzystaj z aplikacji do wymiany językowej lub społeczności internetowych, aby znaleźć partnerów do rozmów.
05:25
This is very important.
80
325755
1920
To jest bardzo ważne.
05:27
You need to start speaking a lot.
81
327805
2060
Musisz zacząć dużo mówić.
05:30
In a lesson I did a few weeks back, I spoke about how you can practice
82
330335
4590
Podczas lekcji, którą przeprowadziłem kilka tygodni temu, mówiłem o tym, jak możesz ćwiczyć
05:34
English, even when you are alone.
83
334945
2240
angielski, nawet gdy jesteś sam.
05:37
So this is where we're going to see our plan coming into place.
84
337480
4710
Zatem tutaj będziemy mogli zobaczyć, jak nasz plan wchodzi w życie.
05:42
All right, speaking daily.
85
342230
2210
W porządku, mówię codziennie.
05:44
So let's do it like this on Sunday, because we said daily, let's add the plus
86
344450
8239
Zróbmy to więc w niedzielę, bo powiedzieliśmy codziennie, dodajmy
05:52
symbol right here, and let's just write.
87
352910
3739
tutaj symbol plusa i po prostu piszmy.
05:57
Speak since we said daily, let's write it for Monday, and we're going to do
88
357095
5460
Mówcie, skoro powiedzieliśmy codziennie, napiszmy to na poniedziałek i zrobimy to samo
06:02
the same thing for Tuesday, Wednesday, and Thursday through Saturday.
89
362555
8920
na wtorek, środę i od czwartku do soboty.
06:11
Remember this technique is important for you to utilize each and every day.
90
371675
7660
Pamiętaj, że ta technika jest ważna, abyś mógł ją stosować każdego dnia.
06:20
However, since we're on the third technique, we want
91
380145
3610
Ponieważ jednak pracujemy nad trzecią techniką, chcemy, aby
06:23
Tuesday to be the real focus.
92
383805
2930
wtorek był prawdziwym skupieniem.
06:26
All right.
93
386775
500
W porządku.
06:27
So I wrote it right here, but I am actually going to move it up.
94
387465
6010
Napisałem to tutaj, ale właściwie zamierzam to przenieść w górę.
06:34
I'm going to write, speak aloud.
95
394044
5620
Mam zamiar pisać, mówić głośno.
06:39
All right.
96
399765
469
W porządku.
06:40
We want to speak out loud now for this one.
97
400234
3541
Chcemy teraz zabrać głos w tej sprawie.
06:44
We also want to have 15 to 20 minutes.
98
404445
3474
My też chcemy mieć 15 do 20 minut.
06:49
All right, 15 to 20 minutes, but what about the ones on the other
99
409090
6610
No dobrze, 15 do 20 minut, ale co z tymi w inne
06:55
days that we added at the bottom?
100
415700
2459
dni, które dodaliśmy na dole?
06:58
What we're going to do is put five minutes for each of those.
101
418840
4419
Zamierzamy poświęcić pięć minut na każdą z nich. Powtórzę
07:03
Again, these techniques are going to help you start speaking English.
102
423469
5810
jeszcze raz: te techniki pomogą Ci zacząć mówić po angielsku. Mówiąc
07:09
More fluently, these techniques will change your English and
103
429474
5931
bardziej płynnie, te techniki bardzo szybko zmienią Twój angielski i
07:15
improve your English very quickly.
104
435405
3109
poprawią go.
07:18
All right.
105
438835
280
W porządku.
07:19
So we have now our three days so far are done Sunday, Monday, and Tuesday.
106
439115
4669
Tak więc mamy już za sobą trzy dni: niedzielę, poniedziałek i wtorek.
07:24
Now, what is the benefit of technique?
107
444054
2520
Jaka jest korzyść z techniki?
07:26
Number three, the benefit of speaking aloud daily, it improves speaking
108
446605
6299
Po trzecie, korzyść z codziennego mówienia na głos poprawia
07:32
fluency, and it improves your English.
109
452904
745
płynność mówienia i poprawia Twój angielski.
07:33
And confidence, it helps you practice pronunciation.
110
453920
5910
A pewność siebie pomaga ćwiczyć wymowę.
07:39
Yes.
111
459830
540
Tak.
07:40
And it allows you to use new vocabulary and grammar structures in context.
112
460650
7070
Pozwala także na użycie nowego słownictwa i struktur gramatycznych w kontekście.
07:47
Again, this daily practice is what's going to help you master English.
113
467749
5600
Powtarzam, ta codzienna praktyka pomoże Ci opanować angielski.
07:53
Fluency.
114
473560
720
Płynność.
07:54
Now we have the first three techniques.
115
474730
2170
Teraz mamy pierwsze trzy techniki.
07:56
It's time for us now to go to the fourth technique.
116
476900
3880
Nadszedł czas, aby przejść do czwartej techniki.
08:00
Technique number four is to write regularly, write regularly.
117
480970
7859
Technika numer cztery polega na regularnym pisaniu, pisaniu regularnie.
08:08
Listen, keeping a daily journal, writing essays, or starting a blog in English.
118
488829
5661
Słuchaj, prowadź dziennik, pisz eseje lub zakładaj bloga w języku angielskim.
08:14
Write about various topics to practice different vocabulary and writing styles.
119
494810
6580
Pisz na różne tematy, aby ćwiczyć różne słownictwo i style pisania.
08:22
Write regularly.
120
502000
1910
Pisz regularnie.
08:23
Now, remember we're breaking this down over a seven day period, right?
121
503930
4060
Pamiętaj, że rozkładamy to na okres siedmiu dni, prawda?
08:28
So you will be doing this regularly, but you're going to be writing
122
508240
3869
Będziesz więc to robić regularnie, ale będziesz pisać
08:32
specifically on Wednesdays.
123
512110
2249
szczególnie w środy.
08:34
So let's write this down, right?
124
514360
4860
Zapiszmy to więc, prawda?
08:39
All right.
125
519380
640
W porządku.
08:40
And I'm going to put right.
126
520280
1480
I zamierzam to naprawić.
08:42
In a journal.
127
522224
2251
W dzienniku.
08:44
All right.
128
524535
340
08:44
So you might want to buy a journal.
129
524875
1790
W porządku.
Więc może warto kupić dziennik.
08:46
Okay.
130
526665
500
Dobra.
08:47
Having this journal with you so that you can start expanding your
131
527405
5190
Mając ten dziennik przy sobie, będziesz mógł zacząć poszerzać swoje
08:52
English vocabulary, your ability to create good sentences in English.
132
532625
4060
słownictwo angielskie i swoją umiejętność tworzenia dobrych zdań po angielsku.
08:56
You want to write in a journal.
133
536935
1680
Chcesz pisać w dzienniku. I
08:58
And again, we're spending this 15 to 20 minute time period.
134
538785
4220
znowu spędzamy te 15 do 20 minut.
09:03
Remember it's totally okay.
135
543005
2660
Pamiętaj, że wszystko jest w porządku.
09:05
For you to change the time.
136
545980
2600
Abyś zmienił czas.
09:08
All right.
137
548620
550
W porządku.
09:09
But again, write in a journal on Wednesdays.
138
549450
3660
Ale znowu, pisz w dzienniku w środy.
09:13
All right.
139
553110
380
09:13
This is technique.
140
553640
940
W porządku.
To jest technika.
09:14
Number four, what is the benefit you see writing in a journal regularly enhances
141
554580
7370
Po czwarte, jakie korzyści widzisz, że regularne pisanie w dzienniku poprawia
09:21
writing skills, reinforces grammar, and provides a platform to express
142
561950
7040
umiejętności pisania, wzmacnia gramatykę i zapewnia platformę do wyrażania
09:29
your thoughts and ideas in writing.
143
569180
2814
swoich myśli i pomysłów na piśmie.
09:32
In English, let's take a look once again at our setup so far, watch English media.
144
572155
6490
Po angielsku, spójrzmy jeszcze raz na naszą dotychczasową konfigurację, obejrzyjmy angielskie media.
09:38
What are we doing right here?
145
578805
1360
Co tutaj robimy?
09:40
When we are watching English media, we are actually doing
146
580345
3919
Kiedy oglądamy angielskie media, tak naprawdę robimy to, co do nas należy
09:44
what we are putting things in.
147
584265
3770
.
09:48
All right.
148
588105
369
09:48
Let's see if you can see that good.
149
588475
939
W porządku.
Zobaczmy, czy widzisz to dobrze.
09:49
Let's change the color really quickly for those watching.
150
589665
2469
Zmieńmy kolor naprawdę szybko dla obserwujących.
09:52
You're putting things into your mind.
151
592520
4670
Wkładasz sobie różne rzeczy do głowy.
09:57
All right, you're putting things in.
152
597230
2250
W porządku, wprowadzasz różne rzeczy.
09:59
All right, read extensively.
153
599640
2070
W porządku, czytaj obszernie.
10:01
What are we doing?
154
601730
720
Co my robimy?
10:02
We're putting things in, into our brain, right?
155
602820
3639
Wprowadzamy różne rzeczy do naszego mózgu, prawda?
10:06
Speak aloud, putting things out, out of your brain, right?
156
606840
5710
Mów na głos, wyrzucaj rzeczy z mózgu, prawda?
10:12
In the journal out, letting things come out of your brain.
157
612550
3960
W dzienniku, pozwalając rzeczom wyjść z mózgu.
10:16
Right?
158
616570
330
10:16
So we have in input and output.
159
616900
3140
Prawidłowy?
Mamy więc wejście i wyjście.
10:20
Input and output.
160
620594
1551
Wejście i wyjście.
10:22
All right.
161
622275
390
10:22
So again, number four is writing regularly, which is what?
162
622665
4799
W porządku.
Więc znowu, numer cztery pisze regularnie, czyli co?
10:28
Yes.
163
628154
710
10:28
Output.
164
628994
660
Tak.
Wyjście.
10:29
Excellent.
165
629685
479
Doskonały.
10:30
Excellent job.
166
630194
690
Świetna robota.
10:31
All right.
167
631185
319
10:31
Now I want us to go to technique number five technique.
168
631664
4330
W porządku.
Teraz chcę, żebyśmy przeszli do techniki numer pięć.
10:35
Number five is listen.
169
635994
2340
Numer pięć to słuchanie.
10:38
For context clues, listen for context clues.
170
638990
5110
Aby uzyskać wskazówki kontekstowe, posłuchaj wskazówek kontekstowych.
10:44
In other words, pay attention to the surrounding words and sequences or
171
644200
5430
Innymi słowy, zwracaj uwagę na otaczające słowa, sekwencje lub
10:49
sentences when you encounter unfamiliar vocabulary in spoken or written English.
172
649630
8889
zdania, gdy napotkasz nieznane słownictwo w mowie lub piśmie po angielsku.
10:58
I'm going to say this one more time, pay attention to the surrounding words
173
658849
6040
Powiem to jeszcze raz, kiedy się spotkasz, zwróć uwagę na otaczające Cię słowa
11:04
and sentences when you encounter.
174
664919
3490
i zdania.
11:09
Unfamiliar vocabulary in spoken or written English.
175
669075
4080
Nieznane słownictwo w mowie lub piśmie po angielsku.
11:13
Now, what is the benefit of this?
176
673565
1590
Jaka jest z tego korzyść?
11:15
Now, again, we're looking for context clues.
177
675175
2240
Teraz znowu szukamy wskazówek kontekstowych.
11:17
If I've watched a television program, if I've listened to a podcast, if I've
178
677614
5221
Jeśli oglądałem program w telewizji, słuchałem podcastu,
11:22
read a book in English and I see a word or hear a word that's unfamiliar.
179
682835
3979
czytałem książkę po angielsku i widzę lub słyszę nieznane słowo.
11:27
That I didn't understand or see something I don't understand.
180
687315
3780
Że nie zrozumiałem lub widziałem coś, czego nie rozumiem.
11:31
I have to focus on the before and the after to guess that words meaning.
181
691145
5080
Muszę się skupić na tym, co było przed i po, żeby odgadnąć znaczenie tych słów.
11:36
Why is this important?
182
696714
1151
Dlaczego to jest ważne?
11:38
It enhances comprehension and teaches you to infer meanings from context.
183
698454
6261
Poprawia zrozumienie i uczy wyciągania wniosków z kontekstu. Jak więc
11:49
So how can we put this on our schedule for the week again,
184
709510
3559
możemy ponownie umieścić to w naszym harmonogramie na tydzień,
11:53
listening for context clues.
185
713230
2220
słuchając wskazówek kontekstowych.
11:55
All right.
186
715489
391
W porządku.
11:56
So now we're on Thursday.
187
716000
1589
Więc teraz mamy czwartek.
11:57
Let's write this down.
188
717590
790
Zapiszmy to.
11:58
Listen for context.
189
718819
3121
Posłuchaj kontekstu.
12:01
All right.
190
721940
500
W porządku.
12:02
Listen for context clues.
191
722670
3509
Posłuchaj wskazówek kontekstowych.
12:06
That means you can choose to either watch a television program, Or
192
726659
5726
Oznacza to, że możesz obejrzeć program telewizyjny lub
12:12
listen to a podcast, the choice is yours, or even watch a movie.
193
732385
5339
posłuchać podcastu, wybór należy do Ciebie, a nawet obejrzeć film.
12:18
But I'm going to say this.
194
738094
1120
Ale powiem to.
12:19
I want you to at least look for three new words and you want
195
739490
9220
Chcę, żebyś przynajmniej poszukał trzech nowych słów i
12:28
to guess the context, right?
196
748720
2180
odgadł kontekst, prawda?
12:30
Guess the meaning based on the context.
197
750900
2709
Odgadnij znaczenie na podstawie kontekstu.
12:33
All right, again, this should take 15 to 20 minutes.
198
753609
4381
W porządku, to powinno zająć od 15 do 20 minut.
12:38
Again, you can listen to a podcast, you can watch a television program.
199
758010
3740
Znów możesz słuchać podcastu, możesz oglądać program telewizyjny.
12:41
You can even read an article, but search for three new words.
200
761984
5601
Możesz nawet przeczytać artykuł, ale wyszukaj trzy nowe słowa.
12:47
And you're going to guess the meaning of each word based on the
201
767605
4099
I odgadniesz znaczenie każdego słowa na podstawie
12:51
context, what happened before the word and what happened after the
202
771705
3539
kontekstu, tego, co wydarzyło się przed słowem i co wydarzyło się
12:55
word again, listening for context.
203
775245
2890
ponownie po słowie, słuchając kontekstu.
12:58
Clues.
204
778194
620
Wskazówki.
12:59
This is technique number five.
205
779075
2580
To jest technika numer pięć. A
13:02
What about technique?
206
782155
1080
co z techniką?
13:03
Number six, record yourself speaking.
207
783235
4769
Numer szósty, nagraj swoje wystąpienie.
13:08
Record yourself speaking.
208
788595
1810
Nagraj siebie, jak mówisz.
13:10
You're going to record your speech and listen to it critically.
209
790405
3570
Nagrasz swoje przemówienie i krytycznie go wysłuchasz.
13:14
Compare your pronunciation and intonation with native speakers
210
794655
4860
Porównaj swoją wymowę i intonację z rodzimymi użytkownikami języka
13:19
and note areas for improvement.
211
799575
2760
i zanotuj obszary wymagające poprawy.
13:23
This is your assessment day.
212
803075
2740
To jest twój dzień oceny. Sam
13:26
You're assessing yourself.
213
806335
1700
siebie oceniasz.
13:28
Remember we have so far Sunday and Monday input Tuesday and
214
808045
5570
Pamiętaj, że do tej pory mamy wejście w niedzielę i poniedziałek we wtorek i
13:33
Wednesday output Thursday listening.
215
813615
3579
środę, wyjście w czwartek.
13:37
This is also.
216
817295
1189
To jest również.
13:39
Input putting information in now we're on Friday.
217
819030
3929
Wprowadź informacje, teraz mamy piątek. Sam
13:42
You're assessing yourself.
218
822969
2091
siebie oceniasz.
13:45
This is output and you are assessing.
219
825280
5480
To jest wynik i ty go oceniasz.
13:51
All right, let's just put assess right here.
220
831000
2620
W porządku, po prostu umieśćmy tutaj ocenę. Sam
13:53
You're assessing yourself.
221
833780
1659
siebie oceniasz.
13:55
So what is the technique called again?
222
835449
2350
Jak zatem nazywa się ta technika?
13:58
Record yourself speaking.
223
838635
1690
Nagraj siebie, jak mówisz.
14:00
All right.
224
840325
365
14:00
So let's write that down.
225
840690
1525
W porządku.
Zapiszmy to zatem.
14:02
Record your self.
226
842605
3730
Nagraj się.
14:06
So we're going to put record and assess yourself.
227
846635
6840
Więc mamy zamiar nagrać i ocenić siebie.
14:14
Now you're outputting and you're assessing, you're analyzing.
228
854585
3239
Teraz generujesz wyniki, oceniasz i analizujesz.
14:17
Ooh, I like that word even better.
229
857835
2129
Och, to słowo podoba mi się jeszcze bardziej.
14:20
So instead of assess, we are going to write analyze.
230
860155
4350
Zamiast oceniać napiszemy analizę.
14:24
All right, let's go back.
231
864505
1270
W porządku, wróćmy.
14:26
Make sure this line is here and I'm going to write analyze.
232
866185
4020
Upewnij się, że ta linia jest tutaj, a ja napiszę analizę.
14:30
I like that better because you're really seeing how well you're
233
870245
4420
Podoba mi się to bardziej, ponieważ naprawdę widzisz, jak dobrze sobie
14:34
doing and what you need to fix.
234
874665
2510
radzisz i co musisz poprawić.
14:37
So output and analyzing yourself.
235
877475
2570
Więc wyprowadź i przeanalizuj siebie.
14:40
Now, this one output 15 to 20 minutes, but if you have extra
236
880355
5530
Teraz ten jeden daje 15 do 20 minut, ale jeśli masz dodatkowy
14:45
time, you can add extra time.
237
885885
2750
czas, możesz dodać dodatkowy czas.
14:48
All right.
238
888655
499
W porządku.
14:49
So again, what do we have input on Sunday input on Monday, output
239
889175
5760
A więc znowu, co mamy danych wejściowych w niedzielę, wejściowych w poniedziałek, wyjściowych
14:54
on Tuesday, output on Wednesday.
240
894935
2230
we wtorek i wyjściowych w środę.
14:57
Input on Thursday and then output and analyzing on Friday.
241
897600
5990
Dane wejściowe w czwartek, a następnie dane wyjściowe i analiza w piątek. Powtórzę
15:04
Again, what is the benefit of recording yourself speaking?
242
904260
3500
jeszcze raz: jaka jest korzyść z nagrywania swojej wypowiedzi?
15:08
Here's the benefit.
243
908080
880
Oto korzyść.
15:09
It helps you identify.
244
909479
2490
Pomaga Ci się zidentyfikować.
15:12
Correct and correct pronunciation and grammatical errors.
245
912575
3920
Poprawna i poprawna wymowa i błędy gramatyczne.
15:17
This provides self assessment opportunities and builds your confidence.
246
917025
6180
Daje to możliwość samooceny i buduje pewność siebie.
15:23
This is why it's so important for you to make sure you do this technique.
247
923465
4729
Dlatego tak ważne jest, abyś upewnił się, że stosujesz tę technikę.
15:28
Technique number six, again, we're looking at Friday, right?
248
928194
4760
Technika numer 6, znów mówimy o piątku, prawda?
15:33
Output and analyzing.
249
933024
1971
Wyjście i analiza.
15:35
So what is technique number seven, another important technique,
250
935625
3839
A więc jaka jest technika numer siedem, kolejna ważna technika,
15:39
technique number seven, watch with subtitles, watch with subtitles.
251
939675
6429
technika numer siedem, oglądaj z napisami, oglądaj z napisami.
15:46
In other words, watch English videos with English subtitles to aid
252
946104
5150
Innymi słowy, oglądaj filmy w języku angielskim z angielskimi napisami, aby pomóc w
15:51
understanding and improve reading and listening skills simultaneously.
253
951305
5949
zrozumieniu i jednocześnie poprawić umiejętności czytania i słuchania. Jeśli chodzi
15:57
Now for this one, it's really a fun day, right?
254
957644
3530
o ten dzień, to naprawdę fajny dzień, prawda? Po
16:01
You're just sitting and you have the subtitles on.
255
961464
2480
prostu siedzisz i masz włączone napisy.
16:03
You don't have to take notes.
256
963944
1035
Nie musisz robić notatek.
16:05
You don't have to write anything down.
257
965540
1380
Nie musisz nic zapisywać. Po
16:06
Just take it all in and enjoy, find a movie or a TV
258
966930
4340
prostu weź to wszystko i ciesz się, znajdź film lub
16:11
program that you really enjoy.
259
971270
2030
program telewizyjny, który naprawdę ci się podoba. Po
16:13
Once again, this technique is watch with subtitles.
260
973349
3531
raz kolejny tą techniką jest oglądanie z napisami.
16:16
So for Saturday, this is your relaxing day, your rest day, find a program.
261
976900
6599
Zatem w sobotę jest to dzień relaksu, dzień odpoczynku. Znajdź program.
16:23
And what you're going to do is again, watch with subtitles.
262
983790
4180
I znowu będziesz oglądać z napisami. Jeszcze
16:28
Subtitles again, watch with subtitles.
263
988735
5960
raz napisy, oglądaj z napisami.
16:34
I'm going to put this here.
264
994695
1040
Zamierzam to tutaj umieścić.
16:36
This is your fun day.
265
996325
1610
To jest twój dzień zabawy.
16:38
All right, just enjoy this.
266
998305
1840
W porządku, po prostu ciesz się tym.
16:40
So instead of it being only 15 to 20 minutes, it is totally up to you.
267
1000395
5460
Więc zamiast trwać tylko 15 do 20 minut, wszystko zależy wyłącznie od Ciebie.
16:45
I'm going to put 15 to let's say 60 minutes, right?
268
1005855
4240
Zamierzam postawić 15 na powiedzmy 60 minut, prawda?
16:50
Again, you can decide up with the star here as well.
269
1010525
3199
Tutaj również możesz podjąć decyzję z gwiazdą.
16:53
You can decide.
270
1013734
1031
Możesz zdecydować.
16:55
Don't forget though, at the bottom.
271
1015095
1680
Nie zapomnij jednak, na dole.
16:57
We have the speak portion that has been added to each day, an extra five
272
1017165
4669
Mamy część mówienia, która została dodana do każdego dnia, dodatkowe pięć
17:02
minutes, right, right underneath.
273
1022005
1540
minut, zaraz pod spodem.
17:03
Okay.
274
1023555
490
Dobra.
17:04
So again, Saturday, it is an input day.
275
1024335
3030
Zatem znowu sobota jest dniem wejściowym.
17:07
But it's a fun input day.
276
1027704
2240
Ale to fajny dzień wprowadzania danych.
17:09
You're not having to really study too hard.
277
1029944
2471
Nie musisz się specjalnie uczyć.
17:12
Now this technique, what is the benefit?
278
1032794
2260
Jaka jest korzyść z tej techniki?
17:15
The benefit is it helps with understanding spoken language, reinforces vocabulary,
279
1035234
7161
Zaletą jest to, że pomaga w zrozumieniu języka mówionego, wzmacnia słownictwo
17:22
and improves your comprehension of different accents and speech patterns.
280
1042654
5800
i poprawia zrozumienie różnych akcentów i wzorców mowy.
17:28
We're trying to help you speak English fluently.
281
1048855
2490
Staramy się pomóc Ci mówić płynnie po angielsku.
17:32
I'm trying to help you achieve your English goals, and these
282
1052225
3630
Próbuję pomóc Ci osiągnąć Twoje cele związane z językiem angielskim, a te
17:35
techniques will get you to your goal.
283
1055855
3180
techniki Cię do nich doprowadzą. I
17:39
So again, for the week.
284
1059155
1770
tak znowu przez tydzień. Od
17:41
Sunday to Saturday, you have what you need to do each day in order
285
1061645
4660
niedzieli do soboty masz wszystko, co musisz robić każdego dnia, aby
17:46
to improve your English fluency.
286
1066305
1830
poprawić swoją płynność języka angielskiego.
17:48
Just follow this pattern and repeat and watch your English fluency improve.
287
1068504
5760
Po prostu postępuj zgodnie z tym schematem i powtarzaj, a zobaczysz, jak poprawia się Twoja płynność języka angielskiego. Mam
17:54
I hope you enjoyed this lesson and I'll talk to you in the next one.
288
1074504
3260
nadzieję, że podobała Ci się ta lekcja i porozmawiamy z Tobą na następnej.
18:05
You still there?
289
1085305
909
Nadal tam jesteś?
18:07
You know what time it is.
290
1087574
1601
Wiesz, która jest godzina.
18:09
It's story time.
291
1089465
2520
Czas na opowieść.
18:12
Hey, I said, it's story time.
292
1092335
2630
Hej, powiedziałem, czas na opowieść.
18:15
All right.
293
1095655
360
W porządku.
18:16
So today I taught you all about the techniques you need to follow,
294
1096565
5770
Więc dzisiaj nauczyłem cię wszystkiego o technikach, których musisz przestrzegać,
18:22
the pattern you need to follow in order to speak English fluently.
295
1102395
3940
wzorcu, którego musisz przestrzegać, aby mówić płynnie po angielsku.
18:26
And we talked about this seven day pattern.
296
1106645
1800
I rozmawialiśmy o tym siedmiodniowym schemacie.
18:29
Well, I remember another pattern that I had to follow when I was in South Korea.
297
1109004
5601
Cóż, pamiętam jeszcze jeden schemat, którym musiałam się kierować będąc w Korei Południowej.
18:35
This was a physical action that I had to take.
298
1115284
5171
To była fizyczna czynność, którą musiałem podjąć.
18:40
Over and over and over and over again.
299
1120854
3780
W kółko i w kółko.
18:45
You see, it was my first time going to Sarak mountain.
300
1125034
3711
Widzisz, to była moja pierwsza wizyta na górze Sarak.
18:48
That is one of the most beautiful mountains in my opinion, in the
301
1128745
5869
To według mnie jedna z najpiękniejszych gór na
18:54
world, but one of the most beautiful mountains in Korea, and it was my
302
1134614
4000
świecie, ale jedna z najpiękniejszych w Korei i był to mój
18:58
first time going to the mountain and I went with a group of friends.
303
1138654
3521
pierwszy raz w tę górę i jechałem z grupą przyjaciół.
19:02
We rented out basically an Airbnb.
304
1142175
2030
Wynajęliśmy w zasadzie Airbnb.
19:04
Airbnb didn't exist back then, but it was similar.
305
1144534
2891
Airbnb wtedy nie istniało , ale było podobnie.
19:07
We rented a big house and there were about, I think it was
306
1147425
2879
Wynajęliśmy duży dom i było nas około
19:10
like eight of us that went.
307
1150304
1191
ośmiu, myślę, że poszło.
19:12
So on the day that we had to do the hike, only four of us,
308
1152145
6389
Tak więc w dniu, w którym mieliśmy odbyć wędrówkę, tylko czworo z nas,
19:18
including myself, decided to go.
309
1158534
1431
łącznie ze mną, zdecydowało się pojechać.
19:20
It was going to be an aggressive hike.
310
1160855
2740
Zapowiadała się agresywna wędrówka.
19:23
We were told that it would take between six to eight hours.
311
1163784
3191
Powiedziano nam, że zajmie to od sześciu do ośmiu godzin.
19:27
To get up and back down the mountain.
312
1167405
2020
Aby wstać i zejść z góry.
19:30
That's a lot of hiking, but again, I love being outdoors.
313
1170555
3500
To dużo pieszych wędrówek, ale uwielbiam przebywać na świeżym powietrzu.
19:34
I love nature.
314
1174115
1250
Kocham przyrodę.
19:35
So it was myself and three other guys, the other ladies, they stayed back,
315
1175745
4210
Więc to byłem ja i trzech innych facetów, inne panie, pozostaliśmy
19:40
um, at the home that we had rented.
316
1180204
2001
w domu, który wynajęliśmy.
19:42
So I remember we got to the mountain and we're walking and the repetitive
317
1182795
4080
Pamiętam więc, że dotarliśmy na górę, szliśmy i powtarzającą się
19:46
action that I had to do over and over again was lifting my leg.
318
1186935
3690
czynnością, którą musiałem wykonywać w kółko, było podnoszenie nogi.
19:51
Over and over and over again.
319
1191055
2090
W kółko.
19:53
Imagine doing multiple lunges over and over and over again, or multiple squats,
320
1193295
4900
Wyobraź sobie, że robisz wiele wykroków w kółko lub wiele przysiadów,
19:58
because we were going up a mountain rocks.
321
1198195
2200
ponieważ wspinaliśmy się na górskie skały.
20:00
And it was when we got almost to the top.
322
1200395
2170
I właśnie wtedy dotarliśmy już prawie na sam szczyt.
20:02
It was super steep, right?
323
1202900
2260
Było bardzo stromo, prawda?
20:05
There were ropes just to make sure no one fell down.
324
1205370
2300
Były tam liny zabezpieczające, żeby nikt nie spadł.
20:08
And I remember having to tell myself, just keep going one more step, one
325
1208450
4539
I pamiętam, że musiałem sobie powiedzieć: idź jeszcze jeden krok, jeszcze jeden
20:12
more step, because my legs were aching.
326
1212990
2090
krok, bo bolały mnie nogi. Na górę szły
20:15
There were hundreds of people going up the mountain, right?
327
1215350
2830
setki ludzi , prawda?
20:18
So you have to keep moving.
328
1218180
1160
Więc musisz się ruszać.
20:19
People are behind you.
329
1219570
1019
Ludzie są za tobą.
20:20
People are in front of you.
330
1220589
820
Ludzie są przed tobą.
20:21
You have to keep moving, even though it hurt.
331
1221519
4031
Trzeba się ruszać, nawet jeśli to boli.
20:26
Why am I telling you this?
332
1226830
1480
Dlaczego ci to mówię?
20:28
Because we did make it to the top and I had no regrets.
333
1228350
3230
Ponieważ udało nam się wejść na sam szczyt i nie żałuję.
20:31
No regrets.
334
1231995
1289
Bez żalu.
20:34
I'm telling you this because you as well are climbing a mountain.
335
1234105
4080
Mówię ci to, ponieważ ty również wspinasz się na górę.
20:38
You're trying to achieve your English goal, English fluency.
336
1238875
3090
Próbujesz osiągnąć swój cel w zakresie języka angielskiego, płynność posługiwania się językiem angielskim.
20:41
And sometimes it does get challenging.
337
1241975
2330
A czasami staje się to wyzwaniem.
20:44
Sometimes you might feel like you are being overloaded and overwhelmed,
338
1244875
5240
Czasami możesz czuć, że jesteś przeciążony i przytłoczony,
20:50
and you might feel like you want to stop, but you have to keep going.
339
1250564
4581
i możesz chcieć przestać, ale musisz iść dalej.
20:55
Repetitive motion, repetitive movement, one foot in front of the other.
340
1255805
5990
Powtarzający się ruch, powtarzalny ruch, jedna stopa przed drugą.
21:02
That is why I showed you this pattern today in our lesson, seven days, just keep
341
1262705
7030
Dlatego właśnie pokazałem wam ten wzór dzisiaj podczas naszej lekcji, przez siedem dni. Po prostu
21:09
following the pattern every single day.
342
1269905
3219
trzymajcie się tego wzoru każdego dnia. I
21:13
And I promise you, just like I got to the top of the mountain, you'll reach
343
1273445
4369
obiecuję ci, że tak jak ja dotarłem na szczyt góry, tak i ty dotrzesz na
21:17
the top of your mountain as well.
344
1277815
1449
szczyt swojej góry.
21:20
I'll talk to you in the next lesson.
345
1280145
2340
Porozmawiam z tobą na następnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7