Learn English Contractions WOULD vs HAD | Pronunciation and Grammar

4,772 views ・ 2024-09-30

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hi, everyone. It’s Lynn.
0
0
1871
Oi pessoal. É Lynn.
00:01
Welcome back to my video.
1
1871
1800
Bem-vindo de volta ao meu vĂ­deo.
00:03
Today, we're going to be talking about contractions
2
3671
2565
Hoje falaremos sobre contraçÔes
00:06
using the auxiliary verbs ‘would’ and ‘had’.
3
6236
3645
usando os verbos auxiliares 'would' e 'had'.
00:09
Now these can be a little bit confusing
4
9881
2140
Agora, eles podem ser um pouco confusos
00:12
because they have similar contracted forms,
5
12021
2928
porque tĂȘm formas contraĂ­das semelhantes,
00:14
so make sure you pay close attention
6
14949
1882
portanto, preste muita atenção
00:16
in order to memorize these
7
16831
1577
para memorizĂĄ-los
00:18
and you'll be on your way to sounding like a native speaker.
8
18408
2791
e vocĂȘ estarĂĄ no caminho certo para soar como um falante nativo.
00:21
Let's take a look.
9
21199
1035
Vamos dar uma olhada.
00:25
Alright, let's take a look at the list of common contractions
10
25746
3457
Tudo bem, vamos dar uma olhada na lista de contraçÔes comuns
00:29
using ‘would’ and ‘had’.
11
29203
2116
usando 'would' e 'had'.
00:31
Now this can be pretty confusing
12
31319
2473
Agora, isso pode ser bastante confuso
00:33
because ‘would’ and ‘had’ both have the same contracted form
13
33792
3926
porque 'would' e 'had' tĂȘm a mesma forma contratada,
00:37
but we're going to do it together.
14
37718
1735
mas vamos fazer isso juntos.
00:39
We're going to look at ‘would’ first
15
39453
2293
Vamos olhar primeiro para 'would'
00:41
and then look at ‘had’.
16
41746
1696
e depois para 'had'.
00:43
I’m going to say each example twice.
17
43442
2483
Vou dizer cada exemplo duas vezes.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
18
45925
2134
Na primeira vez, direi devagar.
00:48
And then I’ll say it like a native speaker speed
19
48073
2760
E entĂŁo direi como a velocidade de um falante nativo
00:50
so make sure you repeat after me each time.
20
50833
2280
, entĂŁo certifique-se de repetir depois de mim todas as vezes.
00:53
That's really important.
21
53127
1452
Isso Ă© muito importante.
00:54
Okay, here we go.
22
54580
1737
Ok, aqui vamos nĂłs.
00:56
First one,
23
56317
1353
Primeiro,
00:57
‘I would’ = I’d.
24
57670
3269
'eu faria' = eu faria.
01:00
‘I’d like to help you make dinner.’
25
60939
7266
'Eu gostaria de ajudĂĄ-lo a fazer o jantar.'
01:08
‘I’d like to help you make dinner.’
26
68205
6232
'Eu gostaria de ajudĂĄ-lo a fazer o jantar.'
01:14
‘he would’ = ‘he’d’
27
74437
2739
'ele faria' = 'ele'
01:17
‘He'd be a good choice for president.’
28
77176
6954
'Ele seria uma boa escolha para presidente.'
01:24
‘He'd be a good choice for president.’
29
84130
5045
'Ele seria uma boa escolha para presidente.'
01:29
‘she would’ = ‘she'd’
30
89175
2591
'ela faria' = 'ela'
01:31
‘She'd be very happy if you helped her.’
31
91779
7197
'Ela ficaria muito feliz se vocĂȘ a ajudasse.'
01:39
‘She'd be very happy if you helped her.’
32
99000
4366
— Ela ficaria muito feliz se vocĂȘ a ajudasse.
01:43
‘it would’ = ‘it'd’
33
103366
2652
'seria' = 'seria'
01:46
‘It’d be nice if you visited us.’
34
106018
6416
'Seria bom se vocĂȘ nos visitasse.'
01:52
‘It’d be nice if you visited us.’
35
112434
4891
'Seria bom se vocĂȘ nos visitasse.'
01:57
‘you would’ = ‘you'd’
36
117325
2675
'vocĂȘ faria' = 'vocĂȘ'
02:00
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
37
120000
7667
'VocĂȘ adoraria estar de fĂ©rias no HavaĂ­.'
02:07
‘You'd love being on vacation in Hawaii.’
38
127667
6421
'VocĂȘ adoraria estar de fĂ©rias no HavaĂ­.'
02:14
‘we would’ = ‘we’d’
39
134088
2856
'nĂłs gostarĂ­amos' = 'nĂłs'
02:16
‘We'd have to check the price first.’
40
136944
5731
'Teríamos que verificar o preço primeiro.'
02:22
‘We'd have to check the price first.’
41
142675
4668
'Teríamos que verificar o preço primeiro.'
02:27
Okay, last one for ‘would’.
42
147343
2216
Ok, o Ășltimo para 'seria'.
02:29
‘they would’ = ‘they’d’
43
149559
3014
'eles fariam' = 'eles fariam'
02:32
‘They'd never hurt you.’
44
152573
5192
'Eles nunca machucariam vocĂȘ.'
02:37
‘They'd never hurt you.’
45
157765
4070
'Eles nunca machucariam vocĂȘ.'
02:41
Okay let's move on to ‘had’.
46
161835
2584
Ok, vamos passar para 'tinha'.
02:44
First one,
47
164419
1196
Primeiro,
02:45
‘I had’ = ‘I’d’.
48
165628
2674
'eu tinha' = 'eu'.
02:48
‘I’d better make breakfast soon.’
49
168302
6574
'É melhor eu preparar o cafĂ© da manhĂŁ logo.'
02:54
‘I’d better make breakfast soon.’
50
174876
4884
'É melhor eu preparar o cafĂ© da manhĂŁ logo.'
02:59
‘he had’ = ‘he’d’
51
179760
2554
'ele tinha' = 'ele'
03:02
‘He'd studied a lot before his test.’
52
182314
6582
'Ele estudou muito antes da prova.'
03:08
‘He'd studied a lot before his test.’
53
188896
5970
'Ele estudou muito antes da prova.'
03:14
‘she had’ = ‘she'd’
54
194866
2746
'ela tinha' = 'ela'
03:17
‘She'd never been to a concert before last night.’
55
197612
9836
'Ela nunca tinha ido a um show antes da noite passada.'
03:27
‘She'd never been to a concert before last night.’
56
207448
6501
'Ela nunca tinha ido a um show antes da noite passada.'
03:33
‘it had’ = ‘it’d’
57
213949
3371
'it had' = 'it'd'
03:37
‘It’d better be on sale.’
58
217320
5642
'É melhor que esteja à venda.'
03:42
‘It’d better be on sale.’
59
222962
5067
“É melhor que esteja à venda.”
03:48
‘you had’ = ‘you'd’
60
228029
2677
'vocĂȘ tinha' = 'vocĂȘ'
03:50
‘You'd better fasten your seat belt.’
61
230706
6174
'É melhor vocĂȘ apertar o cinto de segurança.'
03:56
‘You'd better fasten your seat belt.’
62
236880
5202
'É melhor vocĂȘ apertar o cinto de segurança.'
04:02
‘we had’ = ‘we’d’
63
242095
2888
'nĂłs tĂ­nhamos' = 'nĂłs'
04:04
‘We'd not eaten since breakfast.’
64
244983
6581
'Não comíamos desde o café da manhã.'
04:11
‘We'd not eaten since breakfast.’
65
251564
4832
'Não comíamos desde o café da manhã.'
04:16
‘they had’ = ‘they’d’
66
256396
2838
'eles tinham' = 'eles'
04:19
‘They'd gone home before the party finished.’
67
259248
8441
'Eles foram para casa antes da festa terminar.'
04:27
‘They'd gone home before the party finished.’
68
267689
6200
'Eles foram para casa antes de a festa terminar.'
04:33
Good job, everyone. Let's move on.
69
273889
2770
Bom trabalho a todos. Vamos em frente.
04:36
All right, here are some dialogues.
70
276660
2768
Tudo bem, aqui estĂŁo alguns diĂĄlogos.
04:39
And if you pay really close attention to these,
71
279428
2343
E se vocĂȘ prestar muita atenção a isso,
04:41
these are going to help you master these contractions.
72
281771
3095
isso o ajudarå a dominar essas contraçÔes.
04:44
In the following examples,
73
284866
1788
Nos exemplos a seguir,
04:46
is the contraction using ‘had’ or is it using ‘would’?
74
286654
5211
a contração estå usando 'had' ou 'would'?
04:51
Example one.
75
291865
2201
Exemplo um.
04:54
“He'd not written to his mother in years.”
76
294066
3988
“Ele não escrevia para a mãe há anos.”
04:58
Is it had or would?
77
298054
4139
Foi ou teria?
05:02
Right it's ‘had’.
78
302193
3141
Certo, Ă© 'tinha'.
05:05
Example two.
79
305334
2204
Exemplo dois.
05:07
“They'd pay her if she did her work properly.”
80
307539
4312
“Eles pagariam a ela se ela fizesse seu trabalho corretamente.”
05:11
Is it had or would?
81
311851
3864
Foi ou teria?
05:15
This one is ‘would’.
82
315715
3091
Este Ă© 'faria'.
05:18
Example three.
83
318806
1657
Exemplo trĂȘs.
05:20
“Before last night I’d not seen my girlfriend in a week.”
84
320463
4482
“Antes da noite passada eu não via minha namorada há uma semana.”
05:24
‘had’ or ‘would’?
85
324945
3294
'tinha' ou 'faria'?
05:28
It's ‘had’.
86
328239
2804
É 'tinha'.
05:31
Example four.
87
331043
1983
Exemplo quatro.
05:33
“We'd love to take a vacation this summer.”
88
333026
3704
“AdorarĂ­amos tirar fĂ©rias neste verĂŁo.”
05:36
‘had’ or ‘would’?
89
336730
3369
'tinha' ou 'faria'?
05:40
This one is ‘would’.
90
340099
3146
Este Ă© 'faria'.
05:43
Example five.
91
343245
2400
Exemplo cinco.
05:45
“She'd done the wash before her husband came home.”
92
345645
4165
“Ela lavou a roupa antes do marido voltar para casa.”
05:49
Do you think ‘had’ or ‘would’?
93
349810
3160
VocĂȘ acha que 'tinha' ou 'iria'?
05:52
It's ‘had’.
94
352970
2681
É 'tinha'.
05:56
Alright, now you know that ‘had’ and ‘would’ use the same contraction.
95
356019
4700
Tudo bem, agora vocĂȘ sabe que 'tinha' e 'iria' usar a mesma contração.
06:00
And it's tricky but I know if you guys practice
96
360719
2992
E Ă© complicado, mas eu sei que se vocĂȘs praticarem
06:03
and keep on practicing, you're gonna master it before you know it.
97
363711
3781
e continuarem praticando, vocĂȘs vĂŁo dominar isso antes que percebam.
06:07
So thanks for tuning in and I’ll see you on my next video.
98
367492
3155
EntĂŁo, obrigado por assistir e vejo vocĂȘ no meu prĂłximo vĂ­deo.
06:10
Bye, everybody.
99
370647
1043
Tchau, pessoal.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7