Learn NEGATIVE English CONTRACTIONS | Pronunciation Course 3

3,919 views ใƒป 2024-07-23

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hi, everyone.
0
332
706
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆเฅค
00:01
Itโ€™s Lynn again.
1
1038
753
00:01
Welcome to my video.
2
1791
1671
เจ‡เจน เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจฒเจฟเจจ เจนเฉˆเฅค
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเฉเจ†เจ—เจค เจนเฉˆเฅค
00:03
Today, we're going to be talking about
3
3462
1879
เจ…เฉฑเจœ เจ…เจธเฉ€เจ‚
00:05
making negative contractions using โ€˜notโ€™.
4
5341
3153
'เจจเจพ' เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจ•เจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เฅค
00:08
Now, this is one that you should pay really close attention to because
5
8494
3171
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ 'เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ
00:11
if you memorize it properly and you pronounce it properly,
6
11665
3162
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจนเฉ€ เจขเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจฆเจพ เจธเจนเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
00:14
you're going to sound just like a native speaker.
7
14827
2116
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‚เจฒ เจธเจชเฉ€เจ•เจฐ เจตเจพเจ‚เจ— เจ†เจตเจพเจœเจผ เจฆเฉ‡เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
00:16
Let's take a look.
8
16943
924
เจ†เจ“ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจเฅค
00:21
Okay, let's take a look at my list of
9
21329
2542
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ†เจ“
00:23
four common contractions using negative sentences.
10
23871
4094
เจจเจ•เจพเจฐเจพเจคเจฎเจ• เจตเจพเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจšเจพเจฐ เจ†เจฎ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ.
00:27
Now, I will repeat each example twice.
11
27965
3137
เจนเฉเจฃ, เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจตเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:31
Iโ€™ll say the first one slowly.
12
31102
2687
เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉŒเจฒเฉ€-เจนเฉŒเจฒเฉ€ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:33
And the second time Iโ€™ll say it quickly like a native speaker.
13
33789
3331
เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเฉ‚เจฒ เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจœเจฒเจฆเฉ€ เจ•เจนเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
00:37
So remember it's really important
14
37120
1613
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉˆ
00:38
that you repeat after me out loud each time.
15
38733
2991
เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเจฐ เจตเจพเจฐ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจฆเฉเจนเจฐเจพเจ“เฅค
00:41
Okay, the first one,
16
41724
1735
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจชเจนเจฟเจฒเจพ,
00:43
โ€˜is notโ€™ = โ€˜isn'tโ€™.
17
43459
2786
'is not' = 'เจจเจนเฉ€เจ‚'เฅค
00:46
โ€˜He isn't home.โ€™
18
46245
6314
'เจ‰เจน เจ˜เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค'
00:53
Next.
19
53083
1154
เจ…เจ—เจฒเจพ.
00:54
โ€˜are notโ€™ = โ€˜aren'tโ€™.
20
54237
2520
'are not' = 'เจจเจนเฉ€เจ‚'เฅค
00:56
โ€˜They aren't coming to dinner.โ€™
21
56757
8419
'เจ‰เจน เจฐเจพเจค เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฃเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ† เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค'
01:05
โ€˜do notโ€™ = โ€˜don'tโ€™.
22
65176
2707
'do not' = 'เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹'เฅค
01:07
โ€˜I don't like doing homework.โ€™
23
67883
8946
'เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‹เจฎเจตเจฐเจ• เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค'
01:16
โ€˜does notโ€™ = โ€˜doesn'tโ€™.
24
76829
2860
'does not' = 'เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ'เฅค
01:19
โ€˜She doesn't study very well.โ€™
25
79689
9798
'เจ‰เจน เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจพเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ€เฅค'
01:29
Great job, everybody. Let's move on.
26
89487
2543
เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆเฅค เจšเจฒเฉ‹ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจตเจงเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
01:32
Okay, now we're going to take a look at some dialogues.
27
92030
4035
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเจ เจธเฉฐเจตเจพเจฆเจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
01:36
These will help you know how and when to make contractions.
28
96065
4091
เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจœเจพเจฃเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจเจ—เฉ‡ เจ•เจฟ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
01:40
And how to pronounce them correctly.
29
100156
3563
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจนเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค
01:43
Conversation 1.
30
103719
3125
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 1.
01:46
Which of these can be made into contractions?
31
106844
3941
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
01:51
Yes, these ones.
32
111284
2184
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
01:54
โ€œWhy's he not here?โ€
33
114094
2959
"เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ?"
01:57
โ€œHe doesn't like to come to class.โ€
34
117053
5492
"เจ‰เจน เจ•เจฒเจพเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจ‰เจฃเจพ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพเฅค"
02:02
Conversation 2.
35
122545
3455
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 2.
02:06
Which of these can be made into contractions?
36
126000
4362
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
02:10
Yes, these ones.
37
130362
3441
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
02:13
โ€œAre her parents rich?โ€
38
133803
3264
"เจ•เฉ€ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจฎเจพเจชเฉ‡ เจ…เจฎเฉ€เจฐ เจนเจจ?"
02:17
โ€œNo, they're not.โ€ or โ€œNo, they aren't.โ€
39
137067
7496
"เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจเฅค" เจœเจพเจ‚ "เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจเฅค"
02:24
Conversation 3.
40
144563
3542
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 3.
02:28
Which of these can be made into contractions?
41
148105
4631
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
02:32
Yes, these ones.
42
152736
4527
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
02:37
โ€œShe doesn't like spicy food.โ€
43
157263
4186
"เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจธเจพเจฒเฉ‡เจฆเจพเจฐ เจญเฉ‹เจœเจจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"
02:41
โ€œShe's had a bad day.โ€
44
161449
3877
"เจ‰เจธเจฆเจพ เจฆเจฟเจจ เจฌเฉเจฐเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค"
02:45
Conversation 4.
45
165901
2758
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 4.
02:48
Which of these can be made into contractions?
46
168659
6175
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
02:54
Yes, these ones.
47
174834
3480
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
02:58
โ€œLet's go eat lunch.โ€
48
178314
2960
โ€œเจšเจฒเฉ‹ เจฆเฉเจชเจนเจฟเจฐ เจฆเจพ เจ–เจพเจฃเจพ เจ–เจพเจฃ เจฒเจˆ เจšเฉฑเจฒเฉ€เจเฅคโ€
03:01
โ€œI don't feel hungry yet.โ€
49
181274
5313
"เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจœเฉ‡ เจญเฉเฉฑเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€เฅค"
03:06
Conversation 5.
50
186587
2770
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 5.
03:09
Which of these can be made into contractions?
51
189357
4861
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
03:14
Yes, these ones.
52
194218
3561
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:18
โ€œIs he tired?โ€
53
198328
2746
"เจ•เฉ€ เจ‰เจน เจฅเฉฑเจ• เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ?"
03:21
โ€œNo, he isn't.โ€
54
201074
2161
โ€œเจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅคโ€
03:23
or
55
203235
1113
เจœเจพเจ‚
03:24
โ€œNo, he's not.โ€
56
204348
3697
"เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"
03:28
Conversation 6.
57
208582
1995
เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 6.
03:30
Which of these can be made into contractions?
58
210999
4162
เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจ•เฉเจšเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?
03:35
Yes, these ones.
59
215161
4123
เจนเจพเจ‚, เจ‡เจนเฅค
03:39
โ€œAre they working?โ€
60
219284
3618
"เจ•เฉ€ เจ‰เจน เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ?"
03:42
โ€œNo, they aren't.โ€ or โ€œNo, they're not.โ€
61
222902
6839
โ€œเจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจเฅคโ€ เจœเจพเจ‚ "เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจเฅค"
03:49
Okay, good job today, everyone.
62
229741
2325
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ…เฉฑเจœ เจตเจงเฉ€เจ† เจ•เฉฐเจฎ, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆเฅค
03:52
That was a lot of information and Iโ€™m sure you worked hard.
63
232066
3137
เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจ•เฉ€เจจ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจ–เจผเจค เจฎเจฟเจนเจจเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค
03:55
Don't forget to keep on practicing.
64
235203
2627
เจ…เจญเจฟเจ†เจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉ‹เฅค
03:57
And let me know how everything is going in the comments.
65
237830
2722
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹ เจ•เจฟ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจญ เจ•เฉเจ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจšเฉฑเจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ.
04:00
And be sure to check out my other videos
66
240552
2448
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจฏเจ•เฉ€เจจเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ“
04:03
And Iโ€™ll see you next time.
67
243000
1251
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจ—เจพเฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7