Learn British Slang Words and Phrases | UK Meaning and Accent Explained TOP 5

60,063 views ใƒป 2021-11-14

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:00
Hello, my name's Sarah.
0
0
2020
เดนเดฒเต‹, เดŽเตปเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต เดธเดพเดฑ.
00:02
Today I'm going to be teaching you
1
2020
1380
เด‡เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต†
00:03
my top five favorite British slang words and phrases.
2
3400
3500
เดŽเตปเตเดฑเต† เด…เดžเตเดšเต เดชเตเดฐเดฟเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเต€เดทเต เดธเตเดฒเดพเด‚เด—เต เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเตเด‚ เดถเตˆเดฒเดฟเด•เดณเตเด‚ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต
00:06
They're really common. Everyone uses them.
3
6900
2460
. เด…เดต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเด‚ เด…เดต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:09
I use them all the time and I really do hope you'll find good use for them.
4
9360
4120
เดžเดพเตป เด…เดต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเตโ€Œเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฏเตโ€Œเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดจเดฒเตเดฒ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เด‚ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:16
So the first word we're going to learn is bugger.
5
16680
3500
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจ เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เต เดฌเด—เตเด—เตผ เด†เดฃเต.
00:20
It's a very popular word.
6
20180
1480
เดตเดณเดฐเต† เดชเตเดฐเดšเดพเดฐเดฎเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดพเดฃเต.
00:21
I'm sure you've heard it before.
7
21660
1520
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เดฎเตเดฎเตเดชเต เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดฃเตเดŸเต.
00:23
If not, go to England and I'm sure you're hear it.
8
23180
2480
เด‡เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด‡เด‚เด—เตเดฒเดฃเตเดŸเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเด•, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดฑเดชเตเดชเตเดฃเตเดŸเต.
00:25
You'll hear it everywhere.
9
25660
1740
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดŸเดคเตเดคเตเด‚ เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเด‚.
00:27
So this word has many meanings.
10
27480
2740
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเต เดชเดฒ เด…เตผเดคเตเดฅเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
00:30
I'd advise you - be careful when you use it and to whom.
11
30220
3820
เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด‰เดชเดฆเต‡เดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต - เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเด•, เด†เตผเด•เตเด•เดพเดฃเต.
00:34
Maybe around friends is the best idea.
12
34040
2780
เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเต† เดšเตเดฑเตเดฑเดฟเดชเตเดชเดฑเตเดฑเดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด†เดถเดฏเด‚.
00:36
I use it as an exclamation.
13
36820
2200
เดžเดพเดจเดคเต เด’เดฐเต เด†เดถเตเดšเดฐเตเดฏเดตเดพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:39
If I've dropped something, I missed the train...
14
39080
2720
เดžเดพเตป เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดตเต€เดดเตเดคเตเดคเดฟเดฏเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดŸเตเดฐเต†เดฏเดฟเตป เดจเดทเตเดŸเดฎเดพเดฏเดฟ ...
00:41
Maybe, I forgot my phone at home.
15
41800
1720
เด’เดฐเต เดชเด•เตเดทเต‡, เดžเดพเตป เดŽเตปเตเดฑเต† เดซเต‹เตบ เดตเต€เดŸเตเดŸเดฟเตฝ เดฎเดฑเดจเตเดจเตเดชเต‹เดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
00:43
I'll say, "bugger!"
16
43520
2100
เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเตเด‚, "เดฌเด—เตเด—เตผ!"
00:45
It sounds really good.
17
45620
1520
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
00:47
It's really useful and I do hope you'll find a good use for it.
18
47140
4380
เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฃเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเดฟเดจเต เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เด‚ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
00:51
The next word is Cheers.
19
51520
2460
เด…เดŸเตเดคเตเดค เดตเดพเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฏเต‡เดดเตเดธเต.
00:53
This means "Thank you."
20
53980
1520
เด‡เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ "เดจเดจเตเดฆเดฟ" เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
00:55
If I'm talking to a friend it's quite informal. I might say "cheers mate."
21
55500
4460
เดžเดพเตป เด’เดฐเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเดฟเดจเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดคเต เดคเดฟเด•เดšเตเดšเตเด‚ เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด•เดฎเดพเดฃเต. "เดšเดฟเดฏเต‡เดดเตเดธเต เดฎเต‡เดฑเตเดฑเต" เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
00:59
And 'mate' of course means friend.
22
59960
2120
'เด‡เดฃ' เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚ เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
01:02
So when you use this, you can use it
23
62080
1920
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เด…เดจเต—เดชเดšเดพเดฐเดฟเด• เดธเดพเดนเดšเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเตฝ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚
01:04
in informal situations and you can also use it to finish off an email.
24
64000
4540
เด’เดฐเต เด‡เดฎเต†เดฏเดฟเตฝ เด…เดตเดธเดพเดจเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
01:08
For example, I will say" Cheers, Sarah" at the end of emails.
25
68620
3860
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เด‡เดฎเต†เดฏเดฟเดฒเตเด•เดณเตเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเด‚ เดžเดพเตป "เดšเดฟเดฏเต‡เดดเตเดธเต, เดธเดพเดฑเดพ" เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเด‚.
01:12
I hope you'll find good use for this word. It's really British.
26
72480
4140
เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเต€เดทเตเด•เดพเดฐเดพเดฃเต.
01:16
The third word is brilliant.
27
76840
2460
เดฎเต‚เดจเตเดจเดพเดฎเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เต เด‰เดœเตเดœเตเดตเดฒเดฎเดพเดฃเต.
01:19
You might hear this a lot.
28
79300
1640
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เด’เดฐเตเดชเดพเดŸเต เด•เต‡เดŸเตเดŸเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
01:20
It's used for everything, so the meaning itself means when something is really really nice.
29
80940
5820
เด‡เดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด…เตผเดคเตเดฅเด‚ เดคเดจเตเดจเต† เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
01:26
It might even be fantastic.
30
86760
2620
เด…เดคเต เด…เดคเดฟเดถเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, "เด“ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดฎเดฟเดŸเตเด•เตเด•เดจเดพเดฃเต, เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต‡."
01:29
So I might say, "Oh your outfit is brilliant, mate."
31
89380
3440
01:32
Or I might say, "That skirts really brilliant."
32
92820
2860
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, "เด† เดชเดพเดตเดพเดŸเด•เตพ เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เดฎเดฟเดดเดฟเดตเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต."
01:35
"I had a brilliant day at work today."
33
95880
2420
"เด‡เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดœเต‹เดฒเดฟเดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเต เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด’เดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต."
01:38
When something's really nice, make sure you use this word.
34
98380
2960
เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดจเดฒเตเดฒเดคเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เด‰เดฑเดชเตเดชเดพเด•เตเด•เตเด•.
01:41
The fourth word is well.
35
101440
2460
เดจเดพเดฒเดพเดฎเดคเตเดคเต† เดตเดพเด•เตเด•เต เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ.
01:43
Now this is a little bit more unusual,
36
103900
2140
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เด…เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต,
01:46
but I actually use this every day.
37
106040
2520
เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดฆเดฟเดตเดธเดตเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:48
So we use this instead of 'very'.
38
108560
3280
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ 'เดตเดณเดฐเต†' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดชเด•เดฐเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
01:52
You might hear someone say, "He's very tall."
39
112020
2760
"เด…เดตเตป เดตเดณเดฐเต† เด‰เดฏเดฐเดฎเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต" เดŽเดจเตเดจเต เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เต‡เดŸเตเดŸเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
01:54
Well I would rather say, "He's well tall."
40
114780
2760
เดถเดฐเดฟ, "เด…เดตเตป เดจเดฒเตเดฒ เด‰เดฏเดฐเดฎเตเดณเตเดณเดตเดจเดพเดฃเต" เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเตเด‚.
01:57
Or someone might ask me, "How are you?"
41
117540
2740
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดŽเดจเตเดจเต‹เดŸเต เดšเต‹เดฆเดฟเดšเตเดšเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, "เดจเดฟเดจเด•เตเด•เต เดธเตเด–เดฎเดพเดฃเต‹?"
02:00
And I might say, "I'm well good."
42
120280
2640
"เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดธเตเด–เดฎเดพเดฃเต" เดŽเดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
02:02
So it's a really useful word.
43
122960
2040
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต เดถเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดพเดฃเต.
02:05
People might not know what you mean,
44
125000
1480
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เด‰เดฆเตเดฆเต‡เดถเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต†เดจเตเดจเต เด†เดณเตเด•เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚,
02:06
but you will sound very British if you use this.
45
126480
3040
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเต† เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเต€เดทเตเด•เดพเดฐเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเด‚.
02:09
Now we've come to the final word which is bloody.
46
129520
3860
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดฐเด•เตเดคเดฐเต‚เด•เตเดทเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เด…เดตเดธเดพเดจ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดจเตเดจเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
02:13
This has many different usages,
47
133380
1840
เด‡เดคเดฟเดจเต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตโ€Œเดคเดฎเดพเดฏ เดจเดฟเดฐเดตเดงเดฟ เดชเตเดฐเดฏเต‹เด—เด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต,
02:15
but the way that I use it is more for emphasis for certain words.
48
135220
4020
เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟ เดšเดฟเดฒ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพเด•เตเด•เต เดŠเดจเตเดจเตฝ เดจเตฝเด•เตเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต.
02:19
So for example I might say, "Oh, that's bloody brilliant."
49
139240
3590
เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเดจเต, เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, "เด“, เด…เดคเต เดฌเตเดฒเดกเดฟ เดฌเตเดฐเดฟเดฒเตเดฏเตปเตเดฑเต."
02:22
Or I might say, "I had a bloody hard day today at work."
50
142830
3570
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดžเดพเตป เดชเดฑเดžเตเดžเต‡เด•เตเด•เดพเด‚, "เด‡เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดœเต‹เดฒเดฟเดธเตเดฅเดฒเดคเตเดคเต เดฐเด•เตเดคเดฐเต‚เด•เตเดทเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดฆเดฟเดตเดธเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต."
02:26
But it's also quite common to hear it as "bloody heck."
51
146400
3540
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดคเต "เดฌเตเดฒเดกเดฟ เดนเต†เด•เตเด•เต" เดŽเดจเตเดจเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเตเด‚ เดตเดณเดฐเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต.
02:29
Something that I like to use very often.
52
149940
2506
เดžเดพเตป เดชเดฒเดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจ เด’เดจเตเดจเต.
02:32
And you might even have heard this used in Harry Potter
53
152446
3014
เดนเดพเดฐเดฟ เดชเต‹เดŸเตเดŸเดฑเดฟเตฝ เด‡เดคเต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚,
02:35
because it's one of Ron Weasley's favorite words to use.
54
155580
2940
เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดคเต เดฑเต‹เตบ เดตเต€เดธเตเดฒเดฟเดฏเตเดŸเต† เดชเตเดฐเดฟเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเดฟเตฝ เด’เดจเตเดจเดพเดฃเต.
02:38
So I hope you'll find a really good use for this one.
55
158520
2360
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เด‚ เด•เดฃเตเดŸเต†เดคเตเดคเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
02:40
Even if it's a bit strong, you'll hear it a lot.
56
160880
3380
เด‡เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดถเด•เตเดคเดฎเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเด‚.
02:44
So those were my top 5 favorite British slang words to use
57
164440
3400
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เดพเตป เดเดฑเตเดฑเดตเตเด‚ เด‡เดทเตเดŸเดชเตเดชเต†เดŸเตเดŸ 5 เดฌเตเดฐเดฟเดŸเตเดŸเต€เดทเต เดธเตเดฒเดพเด‚เด—เต เดชเดฆเด™เตเด™เดณเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต เด…เดต.
02:47
I hope you enjoyed it and I hope
58
167840
1620
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเตเดตเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
02:49
you'll make really good use of them.
59
169460
2000
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดต เดจเดจเตเดจเดพเดฏเดฟ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
02:51
Thanks so much for today and see you next time.
60
171460
2340
เด‡เดจเตเดจเดคเตเดคเต† เดฆเดฟเดตเดธเดคเตเดคเดฟเดจเต เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ, เด…เดŸเตเดคเตเดค เดคเดตเดฃ เด•เดพเดฃเดพเด‚.
02:56
If you enjoyed this video, please click like, subscribe, and
61
176840
3960
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดˆ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด†เดธเตเดตเดฆเดฟเดšเตเดšเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดฆเดฏเดตเดพเดฏเดฟ เดฒเตˆเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•, เดธเดฌเตเดธเตเด•เตเดฐเตˆเดฌเต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•,
03:00
share this with all your friends.
62
180800
1780
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพ เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเตเด•เตเด•เดณเตเดฎเดพเดฏเตเด‚ เด‡เดคเต เดชเด™เตเด•เดฟเดŸเตเด•.
03:02
Thank you.
63
182580
1880
เดจเดจเตเดฆเดฟ.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7