Learn English Contractions using OF | Grammar and Pronunciation

2,170 views ・ 2024-10-16

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, again. It’s Lynn. 
0
160
2000
Ciao, di nuovo. È Lynn.
00:02
In today's video, I’m going  to be telling you about some  
1
2160
2880
Nel video di oggi ti parlerò di alcune
00:05
informal contractions including the word ‘of’. 
2
5040
3520
contrazioni informali che includono la parola "di".
00:08
Now, it's important to remember that these  types of contractions are just for conversation. 
3
8560
5131
Ora, è importante ricordare che questi tipi di contrazioni servono solo per la conversazione.
00:13
You don't want to use them in writing. So pay close attention. 
4
13691
3820
Non vuoi usarli per iscritto. Quindi presta molta attenzione.
00:17
And if you memorize how to say these  contractions, you’re gonna start sounding  
5
17511
3529
E se memorizzi come pronunciare queste contrazioni, inizierai a suonare
00:21
just like a native speaker.
6
21040
1900
proprio come un madrelingua.
00:22
Let’s take a look.
7
22940
1060
Diamo un'occhiata.
00:27
Alright, let’s take a look at my list of  common contractions including the word ‘of’. 
8
27525
5641
Va bene, diamo un'occhiata al mio elenco di contrazioni comuni, inclusa la parola "di".
00:33
Now, in this list, instead of saying  ‘of’,
9
33166
3044
Ora, in questo elenco, invece di dire "di",
00:36
we're going to use the ‘schwa’ sound, the kind of ‘uh’ sound  to make these contractions. 
10
36210
6056
utilizzeremo il suono "schwa", il tipo di suono "uh" per produrre queste contrazioni.
00:42
I have six examples. I’ll say each of them twice. 
11
42266
3569
Ho sei esempi. Li dirò ciascuno due volte.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45835
2286
La prima volta, lo dirò lentamente.
00:48
The second time, I’ll say it at  a normal speed like a native speaker.
13
48121
3753
La seconda volta lo dirò a una velocità normale, come un madrelingua.
00:51
It's really important that you repeat after me out loud each time.
14
51874
4266
È davvero importante che tu lo ripeta ogni volta ad alta voce.
00:56
Here we go.
15
56140
1035
Eccoci qui.
00:57
Okay, first one. ‘kind of’ = ‘kinda’ 
16
57175
4608
Ok, il primo. 'kind of' = 'kinda'
01:01
‘She's kinda cute.’ ‘She's kinda cute.’ 
17
61783
8511
'Lei è piuttosto carina'. 'Lei è piuttosto carina.'
01:10
Next. ‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’ 
18
70294
8362
Successivo. 'più o meno' = 'più o meno ' 'sono un po' stanco'  '
01:18
‘I’m sorta tired’ 
19
78656
4480
sono un po' stanco'  'ho
01:23
‘out of’ = ‘outta’ ‘I’m outta money.’ 
20
83136
6710
finito' = 'ho finito' ' ho finito i soldi.'  '
01:29
‘I’m outta money.’ ‘a lot of’ = ‘alotta’ 
21
89846
7330
ho finito i soldi.' ' = 'molta'  '
01:37
‘They ate alotta cake.’ ‘They ate alotta cake.’ 
22
97176
9678
Hanno mangiato molta torta .'  '
01:46
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’ 
23
106854
7291
molta torta' = 'molti' ' Ha un sacco di soldi.'  '
01:54
‘He has lotsa money.’ 
24
114145
4741
Ha un sacco di soldi.'
01:58
Last one. ‘cup of’ = ‘cuppa’ 
25
118886
4378
"tazza di" = "tazza"
02:03
‘Would you like a cuppa coffee?’ ‘Would you like a cuppa coffee?’ 
26
123264
8502
"Vuoi una tazza di caffè?" " Vuoi una tazza di caffè?"
02:11
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
27
131766
3441
Ragazzi, avete sentito quello schwa che suona "uh"?
02:15
Alright, great job. Let's move on.
28
135207
2918
Va bene, ottimo lavoro. Andiamo avanti.
02:18
All right, let's take a look at a few dialogues.
29
138125
3031
Va bene, diamo un'occhiata ad alcuni dialoghi.
02:21
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to  help you master these contractions. 
30
141156
6889
E presta davvero molta attenzione a questi perché ti prometto che se lo fai ti aiuterà a padroneggiare queste contrazioni.
02:28
Conversation 1. Which of these can be made into contractions? 
31
148045
5760
Conversazione 1. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
02:33
Yes, these ones. “Buy me a cuppa coffee.” 
32
153805
5319
Sì, questi. "Offrimi una tazza di caffè."
02:39
“Sorry. I’m outta money.” 
33
159124
3741
"Scusa. Sono senza soldi."
02:42
Conversation 2. Which of these can be made into contractions? 
34
162865
6169
Conversazione 2. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
02:49
Yes, these ones. “It's getting kinda hot.” 
35
169034
5380
Sì, questi. "Sta diventando piuttosto caldo."
02:54
“Yes, we need to drink alotta water.” 
36
174414
4802
“Sì, dobbiamo bere molta acqua.”
02:59
Conversation 3. Which of these can be made into contractions? 
37
179216
6378
Conversazione 3. Quali di queste possono essere trasformate in contrazioni?
03:05
Yes, these ones. “I’m sorta tired.” 
38
185594
5261
Sì, questi. "Sono un po' stanco."
03:10
“Go home and get lotsa rest.” 
39
190855
4390
«Vai a casa e riposati un sacco.»
03:15
All right, good work today, everyone. We practiced a lot and studied a lot,  
40
195245
4772
Va bene, buon lavoro oggi a tutti. Ci siamo esercitati molto e abbiamo studiato molto,
03:20
so I know if you keep on studying. You'll be on your way to  
41
200017
3360
quindi so se continui a studiare. In pochissimo tempo sarai in grado di
03:23
speaking just like a native speaker in no time.
42
203377
3025
parlare proprio come un madrelingua.
03:26
Let me know how you're doing in the comments.
43
206402
1858
Fammi sapere come stai nei commenti.
03:28
Thanks for watching my video and see you guys next time.
44
208260
2839
Grazie per aver guardato il mio video e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7