Learn English Contractions using OF | Grammar and Pronunciation

3,245 views ・ 2024-10-16

Shaw English Online


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, again. It’s Lynn. 
0
160
2000
Hello ulit. Siya si Lynn.
00:02
In today's video, I’m going  to be telling you about some  
1
2160
2880
Sa video ngayon, sasabihin ko sa iyo ang tungkol sa ilang
00:05
informal contractions including the word ‘of’. 
2
5040
3520
impormal na contraction kabilang ang salitang 'ng'.
00:08
Now, it's important to remember that these  types of contractions are just for conversation. 
3
8560
5131
Ngayon, mahalagang tandaan na ang mga ganitong uri ng contraction ay para lamang sa pag-uusap.
00:13
You don't want to use them in writing. So pay close attention. 
4
13691
3820
Hindi mo gustong gamitin ang mga ito sa pagsulat. Kaya bigyang pansin.
00:17
And if you memorize how to say these  contractions, you’re gonna start sounding  
5
17511
3529
At kung kabisaduhin mo kung paano sabihin ang mga contraction na ito, magsisimula kang tumunog
00:21
just like a native speaker.
6
21040
1900
tulad ng isang katutubong nagsasalita.
00:22
Let’s take a look.
7
22940
1060
Tingnan natin.
00:27
Alright, let’s take a look at my list of  common contractions including the word ‘of’. 
8
27525
5641
Sige, tingnan natin ang aking listahan ng mga karaniwang contraction kasama ang salitang 'ng'.
00:33
Now, in this list, instead of saying  ‘of’,
9
33166
3044
Ngayon, sa listahang ito, sa halip na sabihin ang 'ng',
00:36
we're going to use the ‘schwa’ sound, the kind of ‘uh’ sound  to make these contractions. 
10
36210
6056
gagamitin natin ang 'schwa' na tunog, ang uri ng 'uh' na tunog para gawin ang mga contraction na ito.
00:42
I have six examples. I’ll say each of them twice. 
11
42266
3569
Mayroon akong anim na halimbawa. Sasabihin ko ang bawat isa sa kanila ng dalawang beses.
00:45
The first time, I’ll say it slowly.
12
45835
2286
Sa unang pagkakataon, dahan-dahan kong sasabihin.
00:48
The second time, I’ll say it at  a normal speed like a native speaker.
13
48121
3753
Sa pangalawang pagkakataon, sasabihin ko ito sa normal na bilis tulad ng katutubong nagsasalita.
00:51
It's really important that you repeat after me out loud each time.
14
51874
4266
Napakahalaga na uulitin mo ako nang malakas sa bawat oras.
00:56
Here we go.
15
56140
1035
Dito na tayo.
00:57
Okay, first one. ‘kind of’ = ‘kinda’ 
16
57175
4608
Okay, una. 'kind of' = 'kinda'
01:01
‘She's kinda cute.’ ‘She's kinda cute.’ 
17
61783
8511
'She's kinda cute.' 'Medyo cute siya.'
01:10
Next. ‘sort of’ = ‘sorta’ ‘I’m sorta tired’ 
18
70294
8362
Susunod. 'sort of' = 'sorta' 'I'm sorta tired'
01:18
‘I’m sorta tired’ 
19
78656
4480
'I'm sorta tired'
01:23
‘out of’ = ‘outta’ ‘I’m outta money.’ 
20
83136
6710
'out of' = 'outta' 'I'm outta money.'
01:29
‘I’m outta money.’ ‘a lot of’ = ‘alotta’ 
21
89846
7330
'Ubos na pera ko.' 'a lot of' = 'alotta'
01:37
‘They ate alotta cake.’ ‘They ate alotta cake.’ 
22
97176
9678
'Kumain sila ng alotta cake.' 'Kumain sila ng maraming cake.'
01:46
‘lots of’ = ‘lotsa’ ‘He has lotsa money.’ 
23
106854
7291
'lots of' = 'lotsa' 'He has lotsa money.'
01:54
‘He has lotsa money.’ 
24
114145
4741
'Mayroon siyang maraming pera.'
01:58
Last one. ‘cup of’ = ‘cuppa’ 
25
118886
4378
Huling isa. 'cup of' = 'cuppa'
02:03
‘Would you like a cuppa coffee?’ ‘Would you like a cuppa coffee?’ 
26
123264
8502
'Gusto mo ba ng cuppa coffee?' 'Gusto mo ba ng cuppa coffee?'
02:11
Did you guys hear that schwa that ‘uh’ sound?
27
131766
3441
Narinig niyo ba yung schwa na 'uh' na tunog?
02:15
Alright, great job. Let's move on.
28
135207
2918
Sige, magandang trabaho. Mag-move on na tayo.
02:18
All right, let's take a look at a few dialogues.
29
138125
3031
Sige, tingnan natin ang ilang diyalogo.
02:21
And really pay close attention to these because I promise if you do it's going to  help you master these contractions. 
30
141156
6889
At talagang bigyang pansin ang mga ito dahil ipinapangako ko kung gagawin mo ito ay makakatulong sa iyo na makabisado ang mga contraction na ito.
02:28
Conversation 1. Which of these can be made into contractions? 
31
148045
5760
Pag-uusap 1. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:33
Yes, these ones. “Buy me a cuppa coffee.” 
32
153805
5319
Oo, ang mga ito. "Bilhan mo ako ng cuppa coffee."
02:39
“Sorry. I’m outta money.” 
33
159124
3741
“Paumanhin. Ubos na pera ko.”
02:42
Conversation 2. Which of these can be made into contractions? 
34
162865
6169
Pag-uusap 2. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
02:49
Yes, these ones. “It's getting kinda hot.” 
35
169034
5380
Oo, ang mga ito. “Medyo umiinit na.”
02:54
“Yes, we need to drink alotta water.” 
36
174414
4802
"Oo, kailangan nating uminom ng maraming tubig."
02:59
Conversation 3. Which of these can be made into contractions? 
37
179216
6378
Pag-uusap 3. Alin sa mga ito ang maaaring gawing contraction?
03:05
Yes, these ones. “I’m sorta tired.” 
38
185594
5261
Oo, ang mga ito. "Medyo pagod na ako."
03:10
“Go home and get lotsa rest.” 
39
190855
4390
"Umuwi ka na at magpahinga ng marami."
03:15
All right, good work today, everyone. We practiced a lot and studied a lot,  
40
195245
4772
Sige, magandang trabaho ngayon, sa lahat. Marami kaming pinag-aralan at pinag-aralan,
03:20
so I know if you keep on studying. You'll be on your way to  
41
200017
3360
kaya alam ko kung patuloy kang mag-aaral. Papunta ka na sa
03:23
speaking just like a native speaker in no time.
42
203377
3025
pagsasalita tulad ng isang katutubong nagsasalita sa lalong madaling panahon.
03:26
Let me know how you're doing in the comments.
43
206402
1858
Ipaalam sa akin kung ano ang iyong ginagawa sa mga komento.
03:28
Thanks for watching my video and see you guys next time.
44
208260
2839
Salamat sa panonood ng aking video at magkita-kita tayo sa susunod.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7