5 Apps to MAKE NEW FRIENDS and PRACTICE Your English

45,067 views ・ 2022-10-31

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
As language learners, we often ask ourselves questions like,
0
40
3400
Como aprendizes de idiomas, muitas vezes nos perguntamos coisas como:
00:03
What more can I do?
1
3440
1680
O que mais posso fazer?
00:05
Because it often feels like there's always something else you need to do.
2
5120
3640
Porque muitas vezes parece que sempre há algo mais que você precisa fazer.
00:09
Pay for another course, pay a new tutor, buy
3
9000
3720
Pague outro curso, pague um novo tutor, compre
00:12
a subscription to something, buy new textbooks.
4
12720
3600
uma assinatura de alguma coisa, compre novos livros didáticos.
00:16
It always feels like there's more we have to give more time we have to spend.
5
16680
4040
Sempre parece que temos mais para dar mais tempo para gastar.
00:20
And it always feels like it's such a chore.
6
20760
2680
E sempre parece que é uma tarefa árdua.
00:23
And something that I've personally found to be true when it comes
7
23760
2920
E algo que eu pessoalmente descobri ser verdade quando se trata
00:26
to this aspect of connecting or finding speaking partners
8
26680
4240
desse aspecto de conectar ou encontrar parceiros para falar
00:30
or even making friends in the language that you're learning is that social
9
30920
4520
ou mesmo fazer amigos no idioma que você está aprendendo é que a
00:35
media can be one of the best tools to achieve this.
10
35440
3560
mídia social pode ser uma das melhores ferramentas para conseguir isso.
00:39
So today I'm going to show you how you can use these five social apps
11
39600
4840
Então, hoje vou mostrar como você pode usar esses cinco aplicativos sociais
00:44
to not only advance your English, but also advance your social life.
12
44640
4120
não apenas para aprimorar seu inglês, mas também para aprimorar sua vida social.
00:49
So if you're ready to make English a fun, natural part of your life,
13
49320
4880
Portanto, se você está pronto para tornar o inglês uma parte divertida e natural da sua vida,
00:54
be sure to smash that like
14
54400
1560
certifique-se de apertar o
00:55
and subscribe button so you never miss out on any of our new lessons.
15
55960
3920
botão de curtir e se inscrever para nunca perder nenhuma de nossas novas lições.
01:04
So the first benefit we're going to look at today
16
64800
1880
Portanto, o primeiro benefício que veremos hoje
01:06
is that Twitter can help you stay updated, informed and connected to the world.
17
66680
5080
é que o Twitter pode ajudar você a se manter atualizado, informado e conectado com o mundo.
01:11
What I mean by this is that whether you're interested in politics, news,
18
71880
3600
O que quero dizer com isso é que, quer você esteja interessado em política, notícias,
01:15
celebrities, or even just knowing what's happening in your local community,
19
75480
3800
celebridades ou apenas em saber o que está acontecendo em sua comunidade local, o
01:19
Twitter can help with that.
20
79520
1560
Twitter pode ajudar nisso.
01:21
In fact, here in South Africa, we are currently experiencing
21
81080
3520
Na verdade, aqui na África do Sul, estamos passando por
01:24
power outages on quite a regular basis.
22
84600
2520
quedas de energia com bastante regularidade.
01:27
So I personally mainly use my Twitter account
23
87360
2960
Então, eu pessoalmente uso principalmente minha conta no Twitter
01:30
for following our local government
24
90400
3520
para seguir nosso governo local,
01:34
so that I'm able to stay updated on when those power outages will occur
25
94080
5040
para que eu possa me manter atualizado sobre quando essas quedas de energia ocorrerão
01:39
or in fact, to stay up to date on anything happening in my community.
26
99360
4040
ou, de fato, para me manter atualizado sobre qualquer coisa que aconteça em minha comunidade.
01:43
So in case you didn't know this, when you include a hashtag in your tweet,
27
103480
4520
Portanto, caso você não saiba disso, quando você inclui uma hashtag em seu tweet,
01:48
it becomes linked to all other tweets that include that hashtag.
28
108280
4360
ela fica vinculada a todos os outros tweets que incluem essa hashtag.
01:52
So one hashtag I like to follow is #Ctinfo,
29
112920
2960
Uma hashtag que gosto de seguir é #Ctinfo,
01:56
which is the hashtag of my local community.
30
116040
3040
que é a hashtag da minha comunidade local.
01:59
So this Twitter hashtag allows me to stay updated
31
119240
3160
Portanto, esta hashtag do Twitter permite que eu me mantenha atualizado
02:02
and connected with members of my community.
32
122400
2760
e conectado com os membros da minha comunidade.
02:05
And you can do the same depending on your interests.
33
125400
2880
E você pode fazer o mesmo dependendo dos seus interesses.
02:08
So whether you're writing your own tweets or responding
34
128440
3400
Então, se você está escrevendo seus próprios tweets ou respondendo
02:11
to what someone else has said, be sure to include
35
131880
3080
ao que alguém disse, certifique-se de incluir
02:14
a hashtag as this will add context to what you're saying.
36
134960
3120
uma hashtag, pois isso adicionará contexto ao que você está dizendo.
02:18
And also allows other people who have similar interests abuses you
37
138240
4440
E também permite que outras pessoas que tenham interesses semelhantes abusam de você
02:22
to find your tweet easily and also to follow you.
38
142920
3360
para encontrar seu tweet facilmente e também para segui-lo.
02:26
The next benefit of using Twitter is that it can help
39
146720
2800
O próximo benefício de usar o Twitter é que ele pode ajudá-
02:29
you build your confidence and even your sense of humor.
40
149520
2920
lo a aumentar sua confiança e até mesmo seu senso de humor.
02:32
From standup comics to celebrity meltdowns and gossip to funny pictures and videos.
41
152600
5720
De quadrinhos stand-up a colapsos de celebridades e fofocas a fotos e vídeos engraçados. O
02:38
Twitter has something for everyone sense of humor,
42
158520
2920
Twitter tem algo para todos, senso de humor,
02:41
and it might just keep you busy for hours.
43
161600
2680
e pode mantê-lo ocupado por horas.
02:44
But what I've seen over and over again in my years on Twitter is how people
44
164640
4720
Mas o que tenho visto repetidas vezes em meus anos no Twitter é como as pessoas
02:49
actually become funnier themselves if they're willing to risk it.
45
169360
4680
realmente se tornam mais engraçadas se estiverem dispostas a arriscar. O
02:54
Twitter can help develop your sense of humor.
46
174320
3480
Twitter pode ajudar a desenvolver seu senso de humor.
02:58
So one way to do this is to create a fictional account.
47
178040
4080
Portanto, uma maneira de fazer isso é criar uma conta fictícia.
03:02
Now, obviously, the intention for this wouldn't be to create any trouble.
48
182280
4640
Agora, obviamente, a intenção disso não seria criar problemas.
03:06
It would be to express your humorous thoughts or your ideas
49
186920
4520
Seria expressar seus pensamentos engraçados ou suas ideias
03:11
without being shy or feeling self-conscious about what you're saying.
50
191680
4880
sem ser tímido ou se sentir constrangido com o que está dizendo.
03:16
Several people I know who have done this have mentioned how easy it is for them
51
196560
4880
Várias pessoas que conheço que fizeram isso mencionaram como é fácil para elas se
03:21
to actually express themselves in English and to actually share
52
201600
3680
expressarem em inglês e realmente compartilharem
03:25
their thoughts and opinions without feeling self-conscious.
53
205280
4280
seus pensamentos e opiniões sem se sentirem constrangidas.
03:29
And this also allows them to easily connect with other people,
54
209760
3480
E isso também permite que eles se conectem facilmente com outras pessoas,
03:33
to comment and reply
55
213240
1720
comentem e respondam
03:34
without thinking about, you know, what will people say when they read this?
56
214960
4120
sem pensar, sabe, o que as pessoas vão dizer quando lerem isso?
03:39
What will people think of me?
57
219080
1360
O que as pessoas vão pensar de mim?
03:40
So the fourth benefit of using Twitter is that it really helps
58
220440
3000
Portanto, o quarto benefício de usar o Twitter é que ele realmente ajuda
03:43
you learn new vocabulary.
59
223440
2040
você a aprender um novo vocabulário.
03:45
Since you're only limited to 280 characters on Twitter,
60
225640
3280
Como você está limitado a apenas 280 caracteres no Twitter,
03:49
it is a great way to practice using more concise,
61
229080
3240
é uma ótima maneira de praticar o uso de formas mais concisas e
03:52
abbreviated ways of communicating and expressing your thoughts and ideas.
62
232560
4760
abreviadas de se comunicar e expressar seus pensamentos e ideias.
03:57
This is also a great opportunity to learn the vocabulary
63
237600
3440
Essa também é uma ótima oportunidade para aprender o vocabulário
04:01
and expressions that people are currently using online
64
241040
3400
e as expressões que as pessoas estão usando online.
04:09
All right, so now
65
249360
1120
Certo, agora
04:10
we're going to look at apps that are perfect for speaking practice.
66
250480
3480
veremos os aplicativos perfeitos para praticar a fala.
04:14
And the best recommendation that I have for you, without a doubt,
67
254320
3880
E a melhor recomendação que tenho para você, sem dúvida,
04:18
is the RealLife English app, which allows you
68
258200
3000
é o aplicativo RealLife English, que permite
04:21
to practice with speaking partners from around the world.
69
261240
3400
praticar com interlocutores do mundo todo.
04:24
A similar but different option is to try using language exchange apps like Tandem,
70
264840
5600
Uma opção semelhante, mas diferente, é tentar usar aplicativos de intercâmbio de idiomas como o Tandem,
04:30
which I've personally used to learn Portuguese,
71
270600
2720
que eu pessoalmente usei para aprender português,
04:33
and I'm happy to say that I made tons of friends from around the world
72
273520
4000
e fico feliz em dizer que fiz muitos amigos de todo o mundo
04:37
and even recently got to meet one of them, and I stay in touch with them
73
277720
3520
e até recentemente conheci um dos eles, e mantenho contato com eles
04:41
quite regularly.
74
281280
1040
regularmente.
04:42
So I know that it is definitely more than just
75
282320
3120
Então, eu sei que é definitivamente mais do que apenas aprender a
04:46
speaking practice learning for the sake of learning.
76
286040
3120
praticar a fala por aprender.
04:49
You really can make strong connections
77
289320
3040
Você realmente pode fazer conexões fortes
04:52
through using these apps to practice your English.
78
292600
3880
usando esses aplicativos para praticar seu inglês.
04:56
So one of the main benefits of these apps is making friends and socializing.
79
296880
5320
Portanto, um dos principais benefícios desses aplicativos é fazer amigos e socializar.
05:02
So in addition to speaking to them in a language that you want to learn,
80
302320
3680
Assim, além de falar com eles em um idioma que você deseja aprender,
05:06
you will also have the opportunity to not only broaden your social circle,
81
306160
4000
você também terá a oportunidade não apenas de ampliar seu círculo social,
05:10
but also broaden your understanding of the world.
82
310280
3160
mas também de ampliar sua compreensão do mundo.
05:13
I remember when I was in Brazil recently and every opportunity
83
313720
3280
Lembro que quando estive no Brasil recentemente e toda oportunidade
05:17
that I had to use Portuguese, I would freeze.
84
317000
3960
que tinha de usar o português, eu congelava.
05:21
I wouldn't know what to say, even though I had the vocabulary
85
321000
3400
Eu não saberia o que dizer, mesmo tendo o vocabulário
05:24
on the tip of my tongue and I wasn't able to speak.
86
324640
3480
na ponta da língua e não conseguindo falar.
05:28
However, speaking apps and language changes is such a huge help
87
328520
5240
No entanto, os aplicativos de fala e as mudanças de idioma são uma grande ajuda
05:33
when it comes to this because when everyone has to speaking the language
88
333760
4120
quando se trata disso, porque quando todos precisam falar o idioma
05:37
other than their mother tongue, you sort of lose that charm.
89
337880
3560
diferente da língua materna, você meio que perde esse encanto.
05:41
It becomes a lot easier to feel comfortable and to really be at ease
90
341440
5920
Torna-se muito mais fácil se sentir confortável e realmente à vontade para
05:47
with making mistakes and just simply speaking and communicating.
91
347360
4280
cometer erros e simplesmente falar e se comunicar.
05:51
One of the absolute best things about a real English app
92
351800
3760
Uma das melhores coisas sobre um aplicativo de inglês real
05:55
is that you have access to real life conversations with our podcasts,
93
355560
4560
é que você tem acesso a conversas da vida real com nossos podcasts,
06:00
where we talk about how to best learn English movies, culture, and so much more.
94
360360
5760
onde falamos sobre como aprender melhor filmes, cultura e muito mais em inglês.
06:06
Plus, you have access to new transcripts
95
366360
2880
Além disso, você tem acesso a novas transcrições
06:09
and flashcards every single week.
96
369240
2760
e flashcards todas as semanas.
06:12
You never again have to feel like a lost and insecure English learner.
97
372280
3800
Você nunca mais terá que se sentir como um aprendiz de inglês perdido e inseguro.
06:16
So don't waste any time.
98
376080
2120
Então não perca tempo. Faça
06:18
Download it right now by clicking up here or down in the description below,
99
378200
4680
o download agora mesmo clicando aqui ou abaixo na descrição abaixo,
06:22
or simply search for real life in your favorite app store
100
382880
3040
ou simplesmente pesquise a vida real em sua loja de aplicativos favorita.
06:31
the next
101
391280
360
06:31
social app we're going to be looking at is Discord.
102
391640
3000
O próximo
aplicativo social que veremos é o Discord.
06:34
And while there are tons of apps out there
103
394920
3360
E embora existam muitos aplicativos
06:38
for video voice and text messaging, Discord
104
398280
4320
para mensagens de texto e voz em vídeo, o Discord
06:42
is currently one of the most popular ones you'll find.
105
402600
4200
é atualmente um dos mais populares que você encontrará.
06:47
So in my case, I use this code for learning French.
106
407040
4680
Então, no meu caso, eu uso esse código para aprender francês.
06:51
I have been studying French
107
411840
1440
Estou estudando francês
06:53
for just a very short while, and I'm part of a discord group
108
413280
4320
há pouco tempo e faço parte de um grupo do Discord
06:57
where we share information about the course and what we've learned.
109
417600
5320
onde compartilhamos informações sobre o curso e o que aprendemos.
07:02
So I'm pretty new to this course.
110
422960
2000
Então, eu sou muito novo para este curso.
07:04
I am going to share four ways you can use this code to improve your English.
111
424960
5360
Vou compartilhar quatro maneiras de usar esse código para melhorar seu inglês.
07:10
So thanks to the many different ways you can use this code,
112
430680
3640
Portanto, graças às várias maneiras diferentes de usar esse código,
07:14
as I mentioned, you know, voice video
113
434320
3000
como mencionei, você sabe, vídeo de voz,
07:17
you can even watch movies or videos together with a group of people,
114
437960
4840
você pode até assistir a filmes ou vídeos junto com um grupo de pessoas
07:22
and you can have a larger group of people than other social media platforms.
115
442800
4200
e pode ter um grupo maior de pessoas do que outras plataformas de mídia social .
07:27
Like WhatsApp.
116
447240
1320
Como WhatsApp.
07:28
So you can really connect with
117
448560
2760
Assim, você pode realmente se conectar com
07:31
large groups like a class or a group of people who have
118
451800
3680
grandes grupos, como uma turma ou um grupo de pessoas com
07:35
similar interests, whether it's gaming, cooking, knitting.
119
455520
3200
interesses semelhantes, seja jogos, culinária, tricô.
07:39
You can connect with that larger group and share information, share ideas.
120
459240
4680
Você pode se conectar com esse grupo maior e compartilhar informações, compartilhar ideias.
07:43
And like I said, even watch a movie together.
121
463920
2520
E como eu disse, até assistam a um filme juntos.
07:46
Well, you can start your own server or your own community of English learners
122
466800
5560
Bem, você pode iniciar seu próprio servidor ou sua própria comunidade de alunos de inglês
07:52
or your own community of soccer fans or anything you're interested in.
123
472360
3880
ou sua própria comunidade de fãs de futebol ou qualquer coisa que lhe interesse.
07:56
If you want to create your own server.
124
476280
2080
Se você quiser criar seu próprio servidor.
07:58
You can click on this option right here
125
478360
3880
Você pode clicar nesta opção aqui mesmo
08:03
at Server, Create My Own,
126
483080
2640
em Servidor, Criar o Meu,
08:05
and you can use one of the templates over here.
127
485720
3000
e pode usar um dos modelos aqui.
08:08
Maybe you just want to have a community or a server of friends.
128
488960
4160
Talvez você só queira ter uma comunidade ou um servidor de amigos.
08:13
So let's say we want to create a community of friends
129
493440
3000
Então, digamos que queremos criar uma comunidade de amigos
08:16
for me and my friends or for a club or community.
130
496440
3120
para mim e meus amigos ou para um clube ou comunidade.
08:19
So let's say I want to create a private one.
131
499800
3120
Então, digamos que eu queira criar um privado.
08:23
At the moment it's only me in there.
132
503240
1480
No momento sou só eu lá dentro.
08:24
And now I would need to invite my friends and personalize my server with an icon.
133
504720
5160
E agora eu precisaria convidar meus amigos e personalizar meu servidor com um ícone.
08:30
So this could also be a public one.
134
510240
3400
Portanto, isso também pode ser público.
08:33
So you could have a server where you're inviting other people,
135
513640
3440
Assim, você pode ter um servidor onde convida outras pessoas,
08:37
other language learners like yourself to join and practice with you.
136
517080
3600
outros alunos de idiomas como você, para participar e praticar com você.
08:40
And basically you could practice using this code
137
520680
3480
E basicamente você pode praticar o uso desse código
08:44
to improve your English together.
138
524480
3080
para melhorar seu inglês juntos.
08:47
So the next benefit is that if you don't have
139
527600
3640
Portanto, o próximo benefício é que, se você não tem
08:51
any idea where to start, you don't want to create your own server.
140
531240
3400
ideia de por onde começar, não deseja criar seu próprio servidor.
08:54
You don't want to be left alone in a group like me.
141
534640
2960
Você não quer ficar sozinho em um grupo como eu.
08:58
Then I suggest you explore public servers.
142
538240
4280
Então eu sugiro que você explore os servidores públicos.
09:02
So if you click over here
143
542840
2280
Então, se você clicar aqui,
09:05
you can find tons of servers about different topics to make it easier.
144
545560
5320
poderá encontrar vários servidores sobre diferentes tópicos para facilitar.
09:10
You could, of course, just
145
550880
1080
Você pode, é claro,
09:12
use the Discover
146
552960
2640
usar a
09:16
section over here to find what it is that you're looking for.
147
556480
3440
seção Descobrir aqui para encontrar o que está procurando.
09:19
Gaming, music, education, science and tech entertainment or student hubs.
148
559920
5760
Jogos, música, educação, entretenimento de ciência e tecnologia ou hubs estudantis.
09:25
So you can find public servers that focus on a variety of different topics,
149
565960
5000
Assim, você pode encontrar servidores públicos que se concentram em uma variedade de tópicos diferentes,
09:30
such as anime, cryptocurrency, self-improvement,
150
570960
3520
como anime, criptomoeda, autoaperfeiçoamento
09:34
or even just making friends and hanging out.
151
574720
2120
ou até mesmo apenas fazer amigos e sair.
09:37
Before you continue watching, why not pause the video
152
577360
3320
Antes de continuar assistindo, por que não pausar o vídeo
09:40
and let us know down in the comments?
153
580680
2200
e nos contar nos comentários?
09:42
Have you used any of the social apps mentioned in today's lesson,
154
582880
3520
Você já usou algum dos aplicativos sociais mencionados na lição de hoje
09:46
and have you made any new friends or speaking partners?
155
586560
3120
e fez novos amigos ou interlocutores?
09:49
Share your experience with us.
156
589920
1800
Compartilhe sua experiência conosco.
09:51
We'd love to hear from you.
157
591720
3240
Nós adoraríamos ouvir de você.
09:57
Or you on Facebook.
158
597480
1560
Ou você no Facebook.
09:59
I am, and I dare to say, but it is not my favorite app.
159
599040
5040
Eu sou, e ouso dizer, mas não é meu aplicativo favorito.
10:04
I guess the days of mindlessly scrolling for hours,
160
604400
3880
Acho que os dias de rolagem sem pensar por horas,
10:08
checking on friends and trying to connect with old acquaintances is over
161
608520
4800
verificando amigos e tentando se conectar com velhos conhecidos acabaram Dito
10:13
Having said this, the one thing
162
613440
1800
isso, a única coisa que
10:15
I do want to recommend to you today is closed Facebook groups.
163
615240
3960
quero recomendar a você hoje são os grupos fechados do Facebook.
10:19
I absolutely love them and I think you will too.
164
619240
3040
Eu absolutamente os amo e acho que você também.
10:22
So the first benefit of Facebook groups that I'd like to talk about today
165
622400
3480
O primeiro benefício dos grupos do Facebook sobre o qual gostaria de falar hoje
10:25
is that you become part of a community.
166
625880
2840
é que você se torna parte de uma comunidade.
10:29
And what I mean by this is that you're basically surrounded by like minded people
167
629040
4960
E o que quero dizer com isso é que você está basicamente cercado por pessoas que pensam como você e
10:34
who share the same or similar goals as you do.
168
634200
3360
que compartilham os mesmos objetivos ou objetivos semelhantes aos seus.
10:37
Of course, if your goal is to learn English,
169
637880
2280
Claro, se seu objetivo é aprender inglês,
10:40
then you might want to join a group where you'll find
170
640400
3720
você pode querer se juntar a um grupo onde encontrará
10:44
other learners or teachers who share information or tips.
171
644160
4240
outros alunos ou professores que compartilham informações ou dicas.
10:48
And these group members become sort of like a support group.
172
648680
3600
E esses membros do grupo se tornam como um grupo de apoio.
10:52
So here are a couple of groups that I've joined.
173
652480
3280
Então, aqui estão alguns grupos dos quais participei.
10:55
This is a group where people share positive things about South Africa.
174
655840
5000
Este é um grupo onde as pessoas compartilham coisas positivas sobre a África do Sul.
11:01
And here's a group where people talk about scams
175
661440
3920
E aqui está um grupo onde as pessoas falam sobre golpes
11:05
that they've experienced, that they've encountered, that they've heard
176
665600
3200
que experimentaram, que encontraram, que ouviram
11:08
about that's currently taking place around the country.
177
668800
3400
falar que está ocorrendo atualmente em todo o país.
11:12
And it's really amazing because you'll find that
178
672360
2800
E é realmente incrível porque você descobrirá que
11:16
when you're part of these closed groups, it's really like a support group.
179
676080
4080
quando faz parte desses grupos fechados, é como se fosse um grupo de apoio.
11:20
You really have a community of people who share that same interest
180
680160
4320
Você realmente tem uma comunidade de pessoas que compartilham o mesmo interesse
11:24
and who share that passion or love for whatever kind of group you're joining.
181
684480
4440
e que compartilham essa paixão ou amor por qualquer tipo de grupo ao qual você esteja participando.
11:29
The second benefit is that you have a new forum
182
689040
3080
O segundo benefício é que você tem um novo fórum.
11:32
You may think that you've read everything there is to know about a particular topic
183
692520
3760
Você pode pensar que leu tudo o que há para saber sobre um determinado tópico
11:36
and still feel like you're not advancing or getting any better at it.
184
696280
4040
e ainda sentir que não está avançando ou melhorando nele.
11:40
You might have questions well, Facebook groups are a great place
185
700640
4240
Você pode ter dúvidas . Os grupos do Facebook são um ótimo lugar
11:44
to ask questions, seek advice and get recommendations.
186
704880
4680
para fazer perguntas, buscar conselhos e obter recomendações.
11:49
You'd be pretty surprised at how willing people are to help
187
709680
3520
Você ficaria muito surpreso com a disposição das pessoas em ajudar
11:53
if you actually take that leap and ask a question.
188
713200
3880
se você realmente desse o salto e fizesse uma pergunta.
11:57
One of the Facebook groups that I follow is for English learners and I often
189
717600
4640
Um dos grupos do Facebook que sigo é para alunos de inglês e frequentemente
12:02
see people posting about their goals and whether or not they've achieved them.
190
722280
4080
vejo pessoas postando sobre seus objetivos e se os alcançaram ou não.
12:06
And it's incredible because whether or not you succeed or fail,
191
726600
3720
E é incrível porque, quer você tenha sucesso ou não,
12:10
you have a group of people who are there for you.
192
730640
2760
você tem um grupo de pessoas que estão ao seu lado.
12:13
So, of course, the best benefit for using these types of Facebook groups
193
733480
4160
Portanto, é claro, o melhor benefício de usar esses tipos de grupos do Facebook
12:17
is that it improves your language learning tremendously
194
737880
3240
é que ele melhora tremendamente seu aprendizado de idiomas.
12:21
You're communicating in English all the time.
195
741360
3000
Você está se comunicando em inglês o tempo todo.
12:24
You're learning new things, you're sharing ideas, you're asking questions.
196
744600
4800
Você está aprendendo coisas novas, está compartilhando ideias, está fazendo perguntas.
12:29
So not only are you improving
197
749760
3040
Portanto, você não está apenas melhorando
12:32
your English skills, but you're connecting with others.
198
752800
3040
suas habilidades em inglês, mas também se conectando com outras pessoas.
12:35
You're probably making tons of friends and you're learning so much
199
755840
4440
Você provavelmente está fazendo muitos amigos e está aprendendo muito.
12:44
the next
200
764760
480
O próximo
12:45
social app we're going to be looking at is LinkedIn.
201
765240
3000
aplicativo social que veremos é o LinkedIn.
12:48
And you might already know that it's emailing for jobseekers
202
768520
4160
E você já deve saber que é um e-mail para candidatos a emprego
12:52
and career development, but we're going to focus on right now
203
772680
3360
e desenvolvimento de carreira, mas vamos nos concentrar agora em
12:56
is how perfect it is when it comes to networking
204
776040
4560
como é perfeito quando se trata de networking,
13:00
which means like finding the right people, finding amazing people around the world
205
780840
3680
o que significa encontrar as pessoas certas, encontrar pessoas incríveis em todo o mundo
13:04
related to your industry or unrelated to your industry.
206
784800
3480
relacionadas a seu setor ou não relacionado ao seu setor.
13:08
And this is perfect
207
788520
1360
E isso é perfeito
13:09
for sort of building those connections or building those bridges.
208
789880
3680
para construir essas conexões ou construir essas pontes.
13:13
And these could be people who add value either to your personal life
209
793800
3920
E podem ser pessoas que agregam valor à sua vida pessoal
13:17
or your professional life.
210
797720
1560
ou profissional.
13:19
So basically, when you like something, someone's sharing
211
799280
3160
Então, basicamente, quando você gosta de alguma coisa, alguém está compartilhando
13:22
and you know, I've seen her posts many times
212
802440
3440
e você sabe, eu vi as postagens dela muitas vezes
13:25
and I really like what she's about, I think she's inspiring.
213
805880
3400
e gosto muito do que ela faz, acho que ela é inspiradora.
13:29
My other connections, this is one of my connections, usually shares her posts.
214
809880
4840
Minhas outras conexões, esta é uma das minhas conexões, geralmente compartilha suas postagens.
13:34
And I'm thinking, Wow.
215
814720
1160
E eu estou pensando, Uau.
13:37
Arianna Huffington is so inspiring.
216
817200
2640
Arianna Huffington é tão inspiradora.
13:39
I should also be following her.
217
819840
2960
Eu também deveria estar seguindo ela.
13:42
Now, before I click follow, I just want to make a very important point
218
822840
3400
Agora, antes de clicar em seguir, quero apenas fazer uma observação muito importante
13:46
about LinkedIn.
219
826240
1400
sobre o LinkedIn.
13:47
Now, most people on LinkedIn tend to play it quite safe
220
827640
3200
Agora, a maioria das pessoas no LinkedIn tende a jogar com bastante segurança
13:50
when it comes to adding or following strangers.
221
830880
4720
quando se trata de adicionar ou seguir estranhos.
13:56
So what they tend to do is they tend to only connect with people
222
836040
4480
Então, o que eles tendem a fazer é se conectar apenas com pessoas
14:00
who are in their industry or people that they have already met in some capacity.
223
840520
5600
que estão em seu setor ou com pessoas que já conheceram de alguma forma.
14:06
Well, sites like Twitter open the advocate for you to add strangers on LinkedIn.
224
846200
5680
Bem, sites como o Twitter abrem o caminho para você adicionar estranhos no LinkedIn.
14:11
It's a little different.
225
851920
1040
É um pouco diferente. O
14:12
LinkedIn uses a little bit more hesitant of doing this.
226
852960
3320
LinkedIn usa um pouco mais de hesitação em fazer isso.
14:16
And I think this has some pros and cons I would say, in my opinion.
227
856280
5200
E acho que isso tem alguns prós e contras, eu diria, na minha opinião.
14:21
Go ahead, follow.
228
861640
2040
Vá em frente, siga.
14:23
What's the worst that can happen?
229
863680
1920
Qual o pior que pode acontecer?
14:25
That person would probably appreciate the follow
230
865600
3680
Essa pessoa provavelmente gostaria de seguir
14:29
So basically loosening up on the definition of connection
231
869680
3680
Então, basicamente, relaxar na definição de conexão
14:33
or friendship can have some serious benefits for you, especially on LinkedIn.
232
873360
5280
ou amizade pode trazer alguns benefícios sérios para você, especialmente no LinkedIn.
14:38
Because while it's easy to lose a business
233
878760
1880
Porque embora seja fácil perder um cartão de visita
14:40
card, a connection on LinkedIn will always be there.
234
880640
3600
, uma conexão no LinkedIn sempre estará lá.
14:44
And, you know, sometime in the future, you might be thinking
235
884520
3680
E, você sabe, em algum momento no futuro, você pode estar pensando
14:48
about changing your career or you might be needing some advice.
236
888200
3360
em mudar de carreira ou pode precisar de algum conselho.
14:51
And you'll always have a connection.
237
891840
1520
E você sempre terá uma conexão.
14:53
You always have that person that you can message.
238
893360
2280
Você sempre tem aquela pessoa para quem pode enviar uma mensagem.
14:55
And although it's not guaranteed that they will respond,
239
895640
2840
E embora não seja garantido que eles responderão,
14:58
it's much better than not having that connection at all.
240
898480
3200
é muito melhor do que não ter essa conexão.
15:01
Right.
241
901720
440
Certo.
15:02
So another great
242
902160
1160
Portanto, outro grande
15:03
benefit of LinkedIn is that it helps you to establish yourself professionally.
243
903320
4520
benefício do LinkedIn é que ele ajuda você a se estabelecer profissionalmente.
15:08
So by connecting with the right people and sharing insightful articles,
244
908040
4200
Portanto, ao se conectar com as pessoas certas e compartilhar artigos perspicazes,
15:12
you can show your connections or you can show others
245
912440
3040
você pode mostrar suas conexões ou pode mostrar a outras pessoas
15:15
that you are knowledgeable and active within your profession.
246
915760
4520
que você é conhecedor e ativo em sua profissão.
15:20
So something else you can do to draw attention to your profile
247
920520
3240
Então, outra coisa que você pode fazer para chamar a atenção para o seu perfil
15:23
and to really add to your professional side is to check out
248
923760
4680
e realmente agregar ao seu lado profissional é conferir
15:29
the available courses that LinkedIn has to offer.
249
929400
2920
os cursos disponíveis que o LinkedIn tem a oferecer.
15:32
So these courses are related to what you've stated on your profile.
250
932520
4920
Portanto, esses cursos estão relacionados ao que você declarou em seu perfil.
15:37
So this is your skill set, your work experience,
251
937640
3760
Portanto, este é o seu conjunto de habilidades, sua experiência de trabalho
15:41
and also things that might help you advance in your career.
252
941400
5280
e também coisas que podem ajudá- lo a progredir em sua carreira.
15:46
And now my favorite benefit of LinkedIn, which is that it's so easy to find
253
946840
5200
E agora meu benefício favorito do LinkedIn, que é a facilidade de encontrar
15:52
informative and helpful posts.
254
952040
2600
postagens informativas e úteis.
15:55
While other social media focus on people's personal lives
255
955280
3200
Enquanto outras mídias sociais se concentram na vida pessoal das pessoas, o
15:58
LinkedIn is all about professional, so LinkedIn offers
256
958520
4800
LinkedIn tem tudo a ver com profissionais, então o LinkedIn oferece
16:03
motivational and educational articles as well as business
257
963360
4120
artigos motivacionais e educacionais, bem como
16:07
news on various professional topics.
258
967480
2840
notícias de negócios sobre vários tópicos profissionais.
16:10
And the best part is that you can learn a ton with some brief daily scrolling.
259
970480
5520
E a melhor parte é que você pode aprender muito com uma breve rolagem diária.
16:17
So that's it for today's lesson.
260
977280
2400
Então é isso para a lição de hoje.
16:19
But if you would like to learn essential vocabulary and expressions
261
979680
3760
Mas se você gostaria de aprender vocabulário e expressões essenciais
16:23
to use around the office, why not check out this lesson next
262
983440
4000
para usar no escritório, por que não conferir esta lição a seguir
16:27
and since I meet my team online, this meeting.
263
987720
5360
e já que encontro minha equipe online, esta reunião.
16:33
Room is used for filming.
264
993080
2400
Sala é usada para filmagem.
16:35
I use it for filming my learn English TV and English lessons.
265
995480
4960
Eu o uso para filmar minhas aulas de inglês e TV de aprendizado de inglês.
16:41
But for.
266
1001040
720
16:41
Most people it is common to use the space
267
1001760
3120
Mas pelo. A
maioria das pessoas é comum usar o espaço
16:45
to get together with a small team and basically.
268
1005240
3960
para se reunir com uma equipe pequena e basicamente.
16:49
Use the facilities here, such as the desk,
269
1009200
3880
Use as facilidades aqui, como a escrivaninha,
16:53
the whiteboard and the markers over there.
270
1013080
3680
o quadro branco e os marcadores ali. Faça um
16:56
Brainstorm form ideas, or to just have a chat
271
1016840
3920
brainstorm de ideias ou apenas converse
17:01
about different topics or issues that they are currently facing.
272
1021560
3640
sobre diferentes tópicos ou problemas que eles estão enfrentando no momento.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7