English Pronunciation - Linking: Vowel to Vowel -- American Accent

210,797 views ・ 2011-01-21

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Today I'm going to do another video on linking. And today specifically, we'll talk about linking
0
7240
6200
Hoje vou fazer outro vídeo sobre vinculação. E hoje, especificamente, falaremos sobre como vincular
00:13
two words when one ends in a vowel sound and the next one begins in a vowel sound -- vowel
1
13440
6140
duas palavras quando uma termina em som de vogal e a próxima começa em som de vogal --
00:19
or diphthong sound. In this case, there should be consonant sound when you are linking; there
2
19580
5380
som de vogal ou ditongo. Nesse caso, deve haver som consonantal ao fazer o link;
00:24
should be no break between the words. Let's take for example the sentence, "Did you exercise?"
3
24960
6979
não deve haver quebra entre as palavras. Tomemos como exemplo a frase: "Você se exercitou?"
00:31
Ooo--eh, oo-eh. You--eh, you exercise. Some of my students put a tiny break between each
4
31939
8440
Ooo--eh, oo-eh. Você - eh, você se exercita. Alguns de meus alunos colocam uma pequena pausa entre cada
00:40
word. And if you say oo eh with a tiny break, no matter now small that break is, it's still
5
40379
8350
palavra. E se você disser oo eh com uma pequena pausa, não importa agora que a pausa seja pequena, ela ainda
00:48
not linked. Ooeh, ooeh, constant sound. Now, I'll note that there are two consonant sounds,
6
48729
8820
não está vinculada. Ooeh, ooeh, som constante. Agora, observarei que existem dois sons consonantais,
00:57
the W and the Y, that are glide consonants. And you may find that you feel like you're
7
57549
5500
o W e o Y, que são consoantes deslizantes. E você pode achar que
01:03
making one of these sometimes when you link. That's ok. You-eh. The 'oo' as in 'boo' is
8
63049
7000
às vezes sente que está fazendo um desses quando faz o link. Isso está ok. Você-eh. O 'oo' como em 'boo' está
01:10
very related to the W consonant sound. So if you feel like you're making that W consonant
9
70330
5090
muito relacionado ao som da consoante W. Portanto, se você sentir que está fazendo o som da consoante W
01:15
sound, don't worry about it. Think about the constant sound, uh, of your vocal cords underneath
10
75420
6750
, não se preocupe. Pense no som constante, uh, de suas cordas vocais sob
01:22
the vowel sounds that you're making. Oo-eh, oo-eh. For some of you this will be no problem
11
82170
8309
os sons das vogais que você está fazendo. Oo-eh, oo-eh. Para alguns de vocês, isso não será problema
01:30
because your native language also links. For some of you however, though it's a simple
12
90479
4990
porque seu idioma nativo também possui links. Para alguns de vocês, no entanto, embora seja um
01:35
concept, it will take a while to get comfortable with that, to break the habit of putting tiny
13
95469
5760
conceito simples, vai demorar um pouco para se sentir confortável com isso, para quebrar o hábito de colocar pequenas
01:41
breaks between words. So, let's look at some further examples. In this sentence, the word
14
101229
6890
pausas entre as palavras. Então, vamos ver mais alguns exemplos. Nesta frase, a palavra
01:48
yellow ends with the 'oh' as in 'no' diphthong, and the word apple with the AA vowel. Oh,
15
108119
7441
amarelo termina com o 'oh' como no ditongo 'não', e a palavra maçã com a vogal AA. Ah,
01:55
aa. Oh-aa, oh-aa, no break in sound. Oh-aa. And now quicker: oh-aa, oh-aa. I'd like the
16
115560
11430
aa. Oh-aa, oh-aa, sem pausa no som. Oh-aa. E agora mais rápido: oh-aa, oh-aa. Eu gostaria da
02:06
yellow apple. The 'ai' as in 'buy' diphthong linking with the AA. Aiaa, aiaa, aiaa. I actually
17
126990
13470
maçã amarela. O 'ai' como no ditongo 'comprar' ligando com o AA. Aia, aia, aia. Eu realmente
02:20
did. This next sentence in the title of a standard that I happened to have in my head
18
140460
5850
fiz. Esta próxima frase no título de um padrão que eu tinha em mente
02:26
while I was brainstorming this blog. We have the 'ee' as in 'she' vowel linking to the
19
146310
5910
enquanto fazia um brainstorming para este blog. Temos o 'ee' como na vogal 'she' ligando-se ao
02:32
'ih' as in 'sit' vowel. Ee-ih, ee-ih, ee-ih. Don't fence me in. Here we have the 'ee' as
20
152220
12230
'ih' como na vogal 'sit'. Ee-ih, ee-ih, ee-ih. Não me cerque. Aqui temos o 'ee' como
02:44
in 'she' linking to the schwa sound. Ee-uh, ee-uh. She wants to be alone. And here the
21
164450
13050
em 'ela' se ligando ao som schwa. Ee-uh, ee-uh. Ela quer ficar sozinha. E aqui o
02:57
'ow' as in 'now' diphthong linking to the schwa. Ow-uh, ow-uh, ow-uh. How about tomorrow?
22
177500
13040
ditongo 'ow' como no 'now' ligando ao schwa. Ow-uh, ow-uh, ow-uh. Que tal amanhã?
03:10
The EE vowel linking to the AA vowel. Ee, aa, ee-aa, ee-aa, ee-aa. I like Woody Allen
23
190540
11670
A vogal EE ligando-se à vogal AA. Ee, aa, ee-aa, ee-aa, ee-aa. Eu gosto dos filmes do Woody Allen
03:22
movies. The 'ee' as in 'she' vowel linking to the 'ah' as in 'father' vowel. Ee, ah,
24
202210
10110
. O 'ee' como na vogal 'she' ligando ao 'ah' como na vogal 'pai'. Ee, ah,
03:32
ee-ah, ee-ah, ee-ah. I'd be honored. This last sentence has two examples. The 'ai' as
25
212320
9110
ee-ah, ee-ah, ee-ah. Eu ficaria honrado. Esta última frase tem dois exemplos. O 'ai' como no
03:41
in 'buy' diphthong linking to the 'aw' as in 'law' vowel. Ai-aw, ai-aw, ai-aw. I almost.
26
221430
12530
ditongo 'buy' ligando-se ao 'aw' como na vogal 'law'. Ai-aw, ai-aw, ai-aw. Eu quase.
03:53
The 'ee' as in 'she' vowel linking to the 'ai' as in 'buy' diphthong. Ee, ai, ee-ai,
27
233960
8330
O 'ee' como na vogal 'she' ligando ao 'ai' como no ditongo 'buy'. Ee, ai, ee-ai,
04:02
ee-ai, ee-ai. The ice. I almost fell on the ice. That's it and thanks so much for using Rachel's English.
28
242290
8530
ee-ai, ee-ai. O gelo. Quase caí no gelo. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7