English Sounds - F [f] and V [v] Consonants - How to make the F and V Consonants

277,878 views ・ 2016-11-03

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
560
3460
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej
00:04
we're going to go over how to pronounce the F and V consonants.
1
4020
6120
omówimy, jak wymawiać spółgłoski F i V.
00:16
These two sounds are paired together because they take the same mouth position.
2
16580
5640
Te dwa dźwięki są ze sobą sparowane, ponieważ zajmują tę samą pozycję ust.
00:22
FF is unvoiced, meaning only air passes through the mouth,
3
22220
5040
FF jest bezdźwięczne, co oznacza, że ​​tylko powietrze przechodzi przez usta,
00:27
and VV is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords.
4
27260
6840
a VV jest dźwięczne, co oznacza, że ​​wydajesz dźwięk za pomocą strun głosowych.
00:34
VV
5
34100
2000
VV
00:36
To make these sounds,
6
36100
1840
Aby wydać te dźwięki,
00:37
the bottom lip lifts and touches the very bottom of the top front teeth.
7
37940
5080
dolna warga unosi się i dotyka samego dna górnych przednich zębów.
00:43
Ff-- Vv--
8
43020
4140
Ff-- Vv--
00:47
The top lip lifts a little bit to get out of the way of the bottom lip.
9
47160
5640
Górna warga unosi się trochę, aby zejść z drogi dolnej.
00:52
You don't want to see your bottom lip disappear.
10
52800
3900
Nie chcesz, aby twoja dolna warga zniknęła.
00:56
Ff--
11
56700
2500
Ff--
00:59
It's actually the inside of the lip, here,
12
59200
4660
Właściwie to wewnętrzna strona wargi
01:03
that makes contact with the teeth.
13
63860
3420
ma tutaj kontakt z zębami.
01:07
Ff-- Vv--
14
67280
3920
Ff-- Vv--
01:11
The tongue should stay relaxed so the air can easily push through,
15
71200
4740
Język powinien pozostać rozluźniony, aby powietrze mogło się łatwo przedostać,
01:15
causing the bottom lip to vibrate against the top teeth.
16
75940
5280
powodując wibracje dolnej wargi w stosunku do górnych zębów.
01:21
Let's look at the sounds up close and in slow motion.
17
81220
3960
Przyjrzyjmy się dźwiękom z bliska iw zwolnionym tempie.
01:25
The top lip lifts so the bottom lip has room to vibrate
18
85180
4140
Górna warga unosi się, aby dolna warga mogła wibrować w
01:29
against the bottom of the top front teeth.
19
89320
3700
stosunku do dolnej części górnych przednich zębów.
01:33
Very. Bottom lip goes to the bottom of the top front teeth.
20
93020
7420
Bardzo. Dolna warga przechodzi do dolnej części górnych przednich zębów.
01:40
Flavor. The bottom lip goes to the top front teeth for the F
21
100440
6300
Smak. Dolna warga idzie do górnych przednich zębów dla F
01:46
and again for the V.
22
106740
3920
i ponownie dla V.
01:50
Enough. Bottom lip to top front teeth.
23
110660
7200
Wystarczy. Dolna warga do górnych przednich zębów.
01:57
When you work on these consonants and words with these consonants,
24
117860
4860
Kiedy pracujesz nad tymi spółgłoskami i słowami z tymi spółgłoskami,
02:02
watch yourself and make sure your bottom lip doesn't curl in.
25
122720
5900
uważaj na siebie i upewnij się, że twoja dolna warga się nie podwija.
02:08
Ff-- Vv--
26
128620
3660
Ff-- Vv--
02:12
Remember it's the inside of the lip that makes these sounds.
27
132280
5100
Pamiętaj, że to wnętrze wargi wydaje te dźwięki.
02:17
The F and V consonants.
28
137380
3460
Spółgłoski F i V.
02:20
Very
29
140840
2280
Bardzo
02:23
Flavor
30
143120
2000
Smak
02:25
Enough
31
145120
2500
Wystarczająco
02:27
Example words. Repeat with me.
32
147620
4300
Przykładowe słowa. Powtórz ze mną.
02:31
Live, vv--, Live
33
151920
7780
Na żywo, vv--, Na żywo
02:39
Value, vv--, value
34
159700
7940
Wartość, vv--, wartość
02:47
Provide, vv--, provide
35
167640
7480
Zapewnij, vv--, zapewnij
02:55
Fresh, ff--, fresh
36
175120
8480
Świeży, ff--, świeży
03:03
Offer, ff--, offer
37
183600
7360
Oferta, ff--, oferta
03:10
Tough, ff--, tough
38
190960
7300
Trudny, ff--, twardy
03:18
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
39
198260
6360
Ten film jest jednym z 36 w nowa seria Dźwięki amerykańskiego angielskiego.
03:24
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
40
204620
5140
Filmy z tego zestawu będą publikowane na YouTube dwa razy w miesiącu, w
03:29
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
41
209760
5320
pierwszy i trzeci czwartek, w 2016 i 2017 roku.
03:35
But the whole set can be all yours right now.
42
215080
4500
Ale cały zestaw może być Twój już teraz.
03:39
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
43
219580
5700
Prawdziwą wartością tych filmów jest oglądanie ich jako zestawu, jako całości,
03:45
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
44
225280
5080
aby dać umysłowi czas na ogarnięcie wszystkiego i uzyskanie szerszego obrazu.
03:50
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
45
230360
6700
Większość materiałów, które znajdziesz gdzie indziej, po prostu uczy dźwięków samodzielnie w izolacji.
03:57
It's a mistake to learn them this way.
46
237060
2800
Błędem jest uczenie się ich w ten sposób.
03:59
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
47
239860
6020
Uczymy się dźwięków, aby mówić słowa i zdania, a nie tylko dźwięki.
04:05
Move closer to fluency in spoken English.
48
245880
3400
Zbliż się do biegłości w mówionym języku angielskim.
04:09
Buy the video set today!
49
249280
2160
Kup zestaw wideo już dziś!
04:11
Visit www.rachelsenglish.com/sounds
50
251440
4180
Odwiedź www.rachelsenglish.com/sounds
04:15
Available as a DVD or digital download.
51
255620
4680
Dostępny jako DVD lub do pobrania cyfrowego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7