“Oh Snap!" | Cracking the Problematic OH Diphthong

29,445 views ・ 2024-07-16

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I'm in a hotel and that's got me thinking  about the OH diphthong, diphthong. This word  
0
120
6960
Jestem w hotelu i pomyślałem o dyftongu OH, dyftongu. To słowo
00:07
simply means two vowel sounds together in the  same syllable. Because we have two together,  
1
7080
5680
oznacza po prostu dwa dźwięki samogłoskowe w tej samej sylabie. Ponieważ jest nas dwoje razem,
00:12
that means we have to have a movement,  a change. Let me show you what I mean. 
2
12760
4560
oznacza to, że musimy dokonać ruchu, zmiany. Pozwól, że pokażę ci, co mam na myśli.
00:17
Let's look at the word ‘know’.
3
17320
2128
Spójrzmy na słowo „wiedzieć”.
00:19
know 
4
19448
1192
wiem.
00:20
Now, slow motion.
5
20640
1765
Teraz zwolnione tempo.
00:22
know 
6
22405
4475
wiem
00:26
This is the first position, you can see the lips  are flared, oh, and now here the lips are more  
7
26880
8000
To jest pierwsza pozycja, widać, że usta są rozszerzone, och, a teraz usta są bardziej
00:34
rounded.
8
34880
1120
zaokrąglone.
00:37
You know what? Let me quickly introduce myself. 
9
37080
3720
Wiesz co? Pozwólcie, że szybko się przedstawię.
00:40
I'm Rachel and I've been teaching English and  the American accent for over 15 years since 1999,  
10
40800
7440
Nazywam się Rachel i uczę języka angielskiego i amerykańskiego akcentu od ponad 15 lat, począwszy od 1999 r.,
00:48
that is last century! To learn more  about me and to take my free course,  
11
48240
5000
czyli zeszłego stulecia! Aby dowiedzieć się więcej o mnie i wziąć udział w bezpłatnym kursie, czyli trzech
00:53
the Top Three Ways to Master the American  Accent, check out Rachelsenglish.com/free. 
12
53240
6120
najlepszych sposobach na opanowanie amerykańskiego akcentu, odwiedź stronę Rachelsenglish.com/free.
00:59
So what's this change from flared to rounded  that makes both sounds of the diphthong.
13
59360
7480
Jaka jest więc ta zmiana z rozszerzonej na zaokrągloną, która powoduje powstanie obu dźwięków dyftongu.
01:06
You see that rounding? That's what some of  my students miss. Now, if you want to speak  
14
66840
4960
Widzisz to zaokrąglenie? Tego właśnie brakuje niektórym moim uczniom. Teraz, jeśli chcesz mówić   po
01:11
English with less of an accent if you want to  sound more American when you're speaking then  
15
71800
5880
angielsku z mniejszym akcentem, jeśli chcesz brzmieć bardziej amerykańsko, gdy mówisz,
01:17
you will want to master this diphthong. This  diphthong is everywhere. This is one of the six  
16
77680
6400
będziesz chciał opanować ten dyftong. Ten dyftong jest wszędzie. Jest to jeden z sześciu
01:24
diphthongs in American English. American English  has a total of 41 sounds. For example, if it's  
17
84080
6040
dyftongów w amerykańskim angielskim. Amerykański angielski ma w sumie 41 dźwięków. Na przykład, jeśli występuje
01:30
in the word ‘phone’. Phone. Let's look at some  words up close and in slow motion slow motion. 
18
90120
11880
w słowie „telefon”. Telefon. Przyjrzyjmy się niektórym słowom z bliska i w zwolnionym tempie.
01:42
Slow motion.
19
102000
9147
Zwolnione tempo. Jeszcze
01:51
Two more words with the Oh diphthong. 
20
111147
4206
dwa słowa z dyftongiem Oh.
01:55
road
21
115353
4951
droga
02:00
22
120304
4576
02:04
rose
23
124880
4247
róża
02:09
lows 
24
129127
4513
dołki
02:13
row
25
133640
4360
rząd
02:18
low 
26
138000
4419
niski  przepływy
02:22
blow
27
142419
3626
ciosów
02:26
flows 
28
146045
4472
02:30
froze
29
150517
5334
zamarły
02:35
It is important to know about and think  
30
155851
2509
Ważne jest, aby wiedzieć o stresie i myśleć
02:38
about stress when we're studying a sound like a  vowel or a diphthong. Because the length of our  
31
158360
5760
o nim, gdy uczymy się dźwięku takiego jak samogłoska lub dyftong. Ponieważ długość naszych
02:44
syllables in American English usually come from  the vowel or diphthong sounds. So, in a stressed  
32
164120
6200
sylab w amerykańskim angielskim zwykle wynika z dźwięków samogłosek lub dyftongów. Zatem w
02:50
syllable like all of the words we've studied so  far, we have oh, up down shape with the voice,  
33
170320
6760
sylabie akcentowanej, jak we wszystkich słowach, które do tej pory studiowaliśmy, mamy kształt głosu w górę i w dół,
02:57
more length and a little bit more volume. Phone, phone. 
34
177080
6000
większą długość i nieco większą głośność. Telefon, telefon.
03:03
We have a notepad. No, nou, notepad. We even have a remote. Again, the O  
35
183080
11560
Mamy notatnik. Nie, nie, notatnik. Mamy nawet pilota. Ponownie
03:14
diphthong is in the stressed syllable.  Remote. Remote. We don't want it flat,  
36
194640
7600
dyftong O   znajduje się w sylabie akcentowanej. Zdalny. Zdalny. Nie chcemy, żeby było płasko,
03:22
and we also definitely don't want to cut off  the sound by not moving our lips. Not no. We  
37
202240
7280
a na pewno nie chcemy też odcinać dźwięku poprzez nie ruszanie ustami. Nie nie. Nie
03:29
don't want that, we want nou, nou, we don't want  fon, on, we want phone with that lip rounding.
38
209520
11520
chcemy tego, chcemy nou, nou, nie chcemy fon, dalej, chcemy telefonu z tymi zaokrąglonymi ustami.
03:41
quoting
39
221040
3255
cytując
03:44
total 
40
224295
2865
total .
03:47
Now, in an unstressed syllable it will be flatter  it won't have that up down shape of stress. For  
41
227160
6440
Teraz, w nieakcentowanej sylabie będzie ona bardziej płaska, bez akcentu w górę i w dół. Na
03:53
example, pillow. Here we have the O diphthong but  it's in the second syllable unstressed. So rather  
42
233600
7360
przykład poduszka. Tutaj mamy dyftong O, ale w drugiej sylabie jest on nieakcentowany. Więc raczej
04:00
than oh, it's going to be oh, pillow. Oh, oh. Not  much energy, not much volume there. Oh, oh. But my  
43
240960
11960
niż och, to będzie och, poduszka. Och, och. Mało energii, mało głośności. Och, och. Ale moje
04:12
lips are still going to round a little bit. Let's  look at a word up close and in slow motion where  
44
252920
5920
usta nadal będą trochę zaokrąglone. Przyjrzyjmy się słowu z bliska i w zwolnionym tempie, gdzie
04:18
the O diphthong is in an unstressed syllable.
45
258840
3247
dyftong O znajduje się w nieakcentowanej sylabie.
04:22
ditto 
46
262087
3673
to samo
04:25
motto
47
265760
3696
motto
04:29
Here,  we compare the first position of the stressed O on top with the unstressed version on the bottom.  
48
269456
7304
Tutaj  porównujemy pierwszą pozycję akcentowanego O na górze z wersją nieakcentowaną na dole.
04:36
Less jaw drop for the unstressed version. And here, the second position. You can see  
49
276760
6360
Mniejszy opad szczęki w przypadku wersji nieakcentowanej. A tu druga pozycja. Widać,
04:43
that for the stressed o on top, the lips round  more than they do in the unstressed version. 
50
283120
7240
że w przypadku podkreślonego o na górze usta są bardziej zaokrąglone niż w wersji nieakcentowanej.
04:50
Let's look at what the tongue is doing inside the  mouth. The jaw drops for the beginning position,  
51
290360
6160
Przyjrzyjmy się, co język robi w jamie ustnej. Szczęka opada do pozycji początkowej,
04:56
tongue shifts back a little bit. The lips  may start relaxed or may start rounding  
52
296520
6480
język cofa się nieco. Usta od samego początku mogą być rozluźnione lub zaokrąglone
05:03
right from the beginning. After dropping the  jaw immediately start moving into the ending  
53
303000
5720
. Po opuszczeniu szczęki natychmiast rozpocznij przesuwanie się do
05:08
position. The lips round and the back part  of the tongue stretches up. Focus on the  
54
308720
6200
pozycji końcowej. Wargi zaokrąglają się, a tylna część języka rozciąga się. Skoncentruj się na
05:14
movement of the jaw and the lip rounding. This weekend I traveled by myself. This is  
55
314920
5280
ruchu szczęki i zaokrągleniu ust. W ten weekend podróżowałem sam. To jest
05:20
a solo trip. Solo. There we have two o diphthongs.  I traveled alone, another o diphthong. Right now,  
56
320200
9160
podróż solo. Solo. Mamy tam dwa dyftongi. Podróżowałem sam, kolejny dyftong. Teraz
05:29
try think of five words you know in  English that have the Oh diphthong. 
57
329360
4640
spróbuj pomyśleć o pięciu słowach, które znasz w języku angielskim, które zawierają dyftong Oh.
05:34
I found three more things here in  my hotel room. I found soap, O. 
58
334000
7080
W moim pokoju hotelowym znalazłem jeszcze trzy rzeczy. Znalazłem mydło, O.
05:41
I found a wine opener. O, opener. And I also found a bathrobe, robe. So  
59
341080
10240
Znalazłem otwieracz do wina. O, otwieracz. Znalazłem też szlafrok, szlafrok. Zatem
05:51
if we just say robe, then it's going to have that  up down shape of stress. But if we say the whole  
60
351320
6080
jeśli powiemy po prostu „szata”, będzie to miało charakter stresu w górę i w dół. Ale jeśli powiemy całe
05:57
compound word, bathrobe, then it's unstressed,  it's going to be flatter a little quieter. Robe,  
61
357400
6880
słowo złożone, szlafrok, to będzie ono nieakcentowane, będzie bardziej płaskie i trochę cichsze. Szata,
06:04
robe, robe so you've learned about how to make the  sound but what's really, really important now is  
62
364280
6880
szata, szata, więc nauczyłeś się, jak wydawać dźwięk, ale teraz naprawdę ważne jest,
06:11
that you move on to listening practice. You listen  to the sound over and over and then you listen and  
63
371160
5280
abyś przeszedł do praktyki słuchania. Słuchasz dźwięku w kółko, a potem słuchasz i
06:16
repeat. You can think about what your mouth is  supposed to be doing, feel that lip rounding. But  
64
376440
5040
powtarzasz. Możesz pomyśleć o tym, co powinny robić Twoje usta, poczuć zaokrąglenie warg. Ale
06:21
also just focus on the sound what you're hearing. So let's do a little listening practice. Don't  
65
381480
5600
skoncentruj się także na dźwięku, który słyszysz. Poćwiczmy więc trochę słuchanie. Nie
06:27
skip this. It's so important forgetting the  sound into your body and changing
66
387080
5133
pomijaj tego. Bardzo ważne jest zapomnienie dźwięku w swoim ciele i zmiana
06:32
that physical habit of speaking.
67
392213
2539
fizycznego nawyku mówienia.
06:34
You'll hear each word four  times. Repeat each time. Focus on lip rounding. 
68
394752
7070
Każde słowo usłyszysz cztery razy. Powtarzaj za każdym razem. Skoncentruj się na zaokrągleniu ust.  obciążenie
06:42
road
69
402560
9577
drogowe
06:52
load 
70
412137
9943
07:02
rose
71
422080
9812
róża
07:11
lows
72
431892
10508
upadki rząd
07:22
row
73
442400
10891
07:33
low 
74
453291
9958
niski  cios przepływy zamarznięty płaszcz  rechot
07:43
blow
75
463249
9508
07:52
flows 
76
472757
10448
08:03
froze
77
483205
10795
08:14
cloak 
78
494000
9288
08:23
croak
79
503288
10777
08:34
close 
80
514065
11342
blisko
08:45
crows
81
525407
11452
wrony
08:56
glow 
82
536859
10658
świecą promotor
09:07
grow
83
547517
10638
wzrostu
09:18
promoter 
84
558155
12765
09:30
total
85
570920
12437
całkowity palec u
09:43
toe 
86
583357
11243
nogi koś
09:54
mow
87
594600
11977
10:06
bow 
88
606577
11621
łuk
10:18
go
89
618198
11802
idź
10:30
Thank you so much for watching this video.
90
630000
3294
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego filmu.
10:33
Oh, so, another diphthong.  I hope you liked it. Oh, hope, another diphthong.  
91
633294
7066
Ach, więc kolejny dyftong.  Mam nadzieję, że ci się podobało. Och, mam nadzieję, kolejny dyftong.
10:40
Keep your learning going now with this video and  don't forget to subscribe with notifications on, I  
92
640360
5360
Kontynuuj naukę dzięki temu filmowi i nie zapomnij zasubskrybować z włączonymi powiadomieniami.
10:45
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
93
645720
6200
Absolutnie uwielbiam być Twoim nauczycielem języka angielskiego. To wszystko. Dziękuję bardzo za używanie języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7