How to Pronounce the TR Consonant Cluster - American English

189,900 views ・ 2012-07-31

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you first started studying English in China, there's a good chance that you learned that
0
550
5250
Jeśli po raz pierwszy zacząłeś uczyć się angielskiego w Chinach, jest duża szansa, że ​​nauczyłeś się, że zbitkę
00:05
the TR consonant cluster should be pronounced CH. Well, that's not quite right. In this
1
5800
6790
spółgłosek TR należy wymawiać jako CH. Cóż, to nie do końca w porządku. W tym
00:12
American English pronunciation video, we're going to make an important adjustment to that
2
12590
5069
filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej wprowadzimy ważną zmianę w tej
00:17
concept.
3
17659
2080
koncepcji. Jakiś czas
00:25
I made a video a while back explaining that the T in the TR consonant cluster can sound
4
25239
6360
temu nagrałem film wyjaśniający, że T w grupie spółgłosek TR może brzmieć
00:31
like a CH. You'll hear native speakers do this all the time: try, true. But I've noticed
5
31599
7830
jak CH. Usłyszysz, jak native speakerzy robią to cały czas: spróbuj, prawda. Zauważyłem jednak,
00:39
with my Chinese students that they will pronounce this cluster with just the CH, and no R sound
6
39429
6461
że moi chińscy studenci wymawiają tę grupę za pomocą samego CH, bez żadnego dźwięku R.
00:45
at all. But the R needs to be just as strong as the CH in this consonant cluster.
7
45890
6329
Ale R musi być tak samo mocne jak CH w tej grupie spółgłosek.
00:52
Let's take for example the word 'try'. Now if I replace that T with the CH, try, try,
8
52219
8020
Weźmy na przykład słowo „spróbuj”. Teraz, jeśli zamienię to T na CH, spróbuj, spróbuj,
01:00
I get an acceptable pronunciation. But if I replace it with the CH and drop the R, chai,
9
60239
7201
otrzymam akceptowalną wymowę. Ale jeśli zamienię to na CH i usunę R, chai,
01:07
chai, then I get a different word. Now, I love a chai tea latte just as much as much
10
67440
5360
chai, otrzymam inne słowo. Teraz uwielbiam latte z herbatą Chai tak samo
01:12
as the next person. But when we're trying to use the word 'try', the word 'chai' is
11
72800
6000
jak następna osoba. Ale kiedy próbujemy użyć słowa „spróbować”, słowo „chai”
01:18
no good.
12
78800
1450
nie jest dobre.
01:20
When I say the word 'chai', my tongue tip is in the front of my mouth the whole time.
13
80250
5590
Kiedy mówię słowo „chai”, cały czas mam czubek języka przed ustami. To
01:25
It's here for the CH, cha-, down here for the first half of the diphthong, chai. And
14
85840
8320
tutaj dla CH, cha-, tutaj dla pierwszej połowy dyftongu, chai. A
01:34
then the tip is still here, but the front part reaches forward, towards the roof of
15
94160
3940
potem końcówka jest nadal tutaj, ale przednia część sięga do przodu, w kierunku
01:38
the mouth for the second half of the diphthong. Chai, chai, chai, chai. So, we're not getting
16
98100
10080
podniebienia w drugiej połowie dyftongu. Czaj, czaj, czaj, czaj. Więc nie dostaniemy
01:48
the R. The R involves a pull-back of the tongue. So, in order to get an R sound, chr-, chr-,
17
108180
7800
R. R obejmuje cofnięcie języka. Tak więc, aby uzyskać dźwięk R, chr-, chr-,
01:55
chr-, it has to come back from that initial forward position for the CH. Chr, chr, chry.
18
115980
8800
chr-, musi wrócić z tej początkowej pozycji do przodu dla CH. Chr, chr, chry.
02:04
It will then come back forward for the diphthong sound. Try. Try.
19
124780
9610
Następnie powróci do przodu, aby uzyskać dźwięk dyftongu. Próbować. Próbować.
02:14
Another way to make sure that you're making an R sound is to watch your lip position.
20
134390
4360
Innym sposobem upewnienia się, że wydajesz dźwięk R, jest obserwowanie pozycji ust.
02:18
So, the lips will need to come in to an even tighter circle to make the R in this cluster.
21
138750
5950
Tak więc usta będą musiały zbliżyć się do jeszcze ciaśniejszego koła, aby utworzyć R w tej grupie.
02:24
Let's take a look in up-close and slow motion.
22
144700
3600
Przyjrzyjmy się z bliska i w zwolnionym tempie.
02:28
First, try, with the R. See how much the lips come in to make that R sound. Now, chai, without
23
148300
11180
Najpierw spróbuj z R. Zobacz, jak bardzo usta się zbliżają, aby to R brzmiało. Teraz chai, bez
02:39
the R. After the CH sound, the lips do not round. So, in the top you have the R position
24
159480
8690
R. Po dźwięku CH usta nie zaokrąglają się. Tak więc na górze masz pozycję R
02:48
after the CH. And below you have just the position for the CH. The top position is correct
25
168170
7370
po CH. A poniżej masz tylko pozycję dla CH. Górna pozycja jest prawidłowa,
02:55
to get the R sound in the TR cluster.
26
175540
3180
aby uzyskać dźwięk R w klastrze TR.
02:58
Now, we'll watch from the side to try to see the tongue position. In the word 'chai', the
27
178720
6790
Teraz będziemy patrzeć z boku, aby spróbować zobaczyć pozycję języka. W słowie „chai”
03:05
tongue is just coming down from being up for the CH position. No pull-back of the tongue.
28
185510
7130
język właśnie schodzi z pozycji CH. Brak cofnięcia języka.
03:12
In the word 'try', it's harder to see that tongue has pulled back because the lips come
29
192640
5440
W słowie „spróbuj” trudniej zauważyć, że język się cofnął, ponieważ usta są
03:18
into a more tightly-rounded position. But you can see that the tongue here at the end
30
198080
5830
bardziej zaokrąglone. Ale możesz zobaczyć, że język tutaj na końcu
03:23
is coming forward for the diphthong from being back for the R.
31
203910
6040
przesuwa się do przodu dla dyftongu, zamiast być z powrotem dla R.
03:29
As you practice the TR cluster, slow it down and hold out the R. Trrrrrrry. Make sure that
32
209950
8619
Kiedy ćwiczysz skupienie TR, zwolnij je i trzymaj R. Trrrrrrry. Upewnij się, że
03:38
you're feeling and seeing the correct tongue position. Do this over and over, drill it
33
218569
6611
czujesz i widzisz prawidłową pozycję języka. Rób to w kółko, wierć w
03:45
repetitively. Eventually, speed it up so that you're putting the R sound in at a normal,
34
225180
5260
kółko. W końcu przyspiesz to, aby wprowadzać dźwięk R w normalnym,
03:50
conversational pace. This is how you will turn it into habit. Other words: train, trade,
35
230440
11100
konwersacyjnym tempie. W ten sposób zamienisz to w nawyk. Innymi słowy: pociąg, handel,
04:01
truth, trouble, trust.
36
241540
5960
prawda, kłopoty, zaufanie.
04:07
I hope this video has helped.
37
247500
1800
Mam nadzieję, że ten film pomógł.
04:09
That it, and thanks so much for using Rachel's English.
38
249300
6000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7