How to Say SORRY -- American English Pronunciation

200,095 views ・ 2013-10-28

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
484
3061
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano,
00:03
we're going to go over
1
3546
922
esamineremo
00:04
the pronunciation of the word ‘sorry’.
2
4469
3443
la pronuncia della parola "sorry". La
00:07
3
7913
6651
00:14
This week’s word of the week is ‘sorry’.
4
14565
3459
parola della settimana di questa settimana è "scusa".
00:18
It’s a two syllable word with stress
5
18025
2064
È una parola di due sillabe con l'accento
00:20
on the first syllable. DA-da, sorry.
6
20090
4896
sulla prima sillaba. DA-da, scusa.
00:24
It begins with the S sound
7
24987
2259
Inizia con il suono S
00:27
where the teeth are together.
8
27247
1435
dove i denti sono uniti.
00:28
Sss. tongue tip is down here.
9
28683
2928
SS. la punta della lingua è quaggiù.
00:31
Then we have either the AH as in FATHER
10
31612
2444
Quindi abbiamo o la AH come in PADRE
00:34
or the AW as in LAW vowel.
11
34057
2753
o la AW come nella vocale LAW.
00:36
I make mine more like the AW as in LAW vowel.
12
36811
3000
Rendo il mio più simile all'AW come nella vocale LAW.
00:39
So my lips will be rounded more. So-, So-.
13
39812
3729
Quindi le mie labbra saranno più arrotondate. Così così-.
00:43
But the tongue tip stays down here.
14
43542
2167
Ma la punta della lingua rimane quaggiù.
00:45
Then you have to pull it back for the R.
15
45710
2055
Quindi devi tirarlo indietro per la R.
00:47
Make sure you don’t pull it back early.
16
47766
1872
Assicurati di non tirarlo indietro presto.
00:49
Drop your jaw with the tongue down,
17
49639
1888
Abbassa la mascella con la lingua abbassata,
00:51
so we get that vowel sound. Sor-.
18
51528
4279
così otteniamo quel suono vocale. Sor-.
00:55
Then you can see the tongue
19
55808
1070
Quindi puoi vedere la lingua
00:56
pulls back for the R sound.
20
56879
1849
che si tira indietro per il suono R.
00:58
The jaw will also lift as the tongue
21
58729
1859
Anche la mascella si solleverà mentre la lingua
01:00
goes to the roof of the mouth
22
60589
1237
va al palato
01:01
in the middle for the R.
23
61827
1936
nel mezzo per la R.
01:03
Sor-, sorr-y.
24
63764
2523
Sor-, sorr-y.
01:06
And to finish we have the ending
25
66288
1974
E per finire abbiamo il
01:08
unaccented EE sound.
26
68263
2325
suono EE finale non accentato.
01:10
So the tongue tip is down here
27
70589
1769
Quindi la punta della lingua è qui in basso
01:12
and the front part is stretching up here
28
72359
1811
e la parte anteriore si estende qui
01:14
towards the roof of the mouth,
29
74171
1674
verso il palato,
01:15
Ee, ee, ee, ee.
30
75846
2110
Ee, ee, ee, ee.
01:17
Since it’s unstressed it will be very fast,
31
77957
2384
Dal momento che non è accentato sarà molto veloce,
01:20
ee. ee. Sorr-y, sorry.
32
80342
4356
ee. ee. Scusa scusa.
01:24
So your tongue which has been back here
33
84699
1602
Quindi la tua lingua che è stata qui
01:26
for the R will come forward again
34
86302
1817
per la R si farà avanti di nuovo
01:28
for the EE vowel.
35
88120
1420
per la vocale EE.
01:29
Sorry. I’m so sorry.
36
89541
3667
Scusa. Mi dispiace tanto.
01:33
That’s it your “word of the week”.
37
93209
4842
Questa è la tua "parola della settimana".
01:38
If there is a word you would like to suggest
38
98052
2165
Se c'è una parola che vorresti suggerire
01:40
for the “word of the week”
39
100218
1213
per la "parola della settimana",
01:41
put it in the comments below.
40
101432
2031
scrivila nei commenti qui sotto.
01:43
That’s it, and thanks so much for using
41
103464
2848
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato
01:46
Rachel’s English.
42
106313
1598
l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7