Free English Video Downloads with Rachel’s eBook

80,049 views ・ 2016-08-30

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hey guys!
0
1060
780
00:01
Today, I want to tell you about an offer that I think you're going to be pretty excited about.
1
1840
5540
Salut les gars!
Aujourd'hui, je veux vous parler d'une offre qui, je pense, va vous enthousiasmer.
00:07
I have an eBook called American English Pronunciation that's been out for about a year.
2
7380
5930
J'ai un eBook intitulé American English Pronunciation qui est sorti depuis environ un an.
00:13
And it's a 290-page book that comes with downloadable audio.
3
13310
4630
Et c'est un livre de 290 pages qui vient avec de l'audio téléchargeable.
00:17
It also organizes and integrates over 200 of my YouTube videos.
4
17940
5290
Il organise et intègre également plus de 200 de mes vidéos YouTube.
00:23
Now one of the biggest comments that I get about the book is that people wish that it
5
23230
4430
Maintenant, l'un des plus gros commentaires que je reçois à propos du livre est que les gens souhaitent qu'il
00:27
came with a download of all of those videos and up to this point, I thought, I can't do it.
6
27660
6420
soit accompagné d'un téléchargement de toutes ces vidéos et jusqu'à présent, je pensais que je ne pouvais pas le faire.
00:34
There's too many of them. The file sizes are too big.
7
34080
3380
Il y en a trop. La taille des fichiers est trop grande.
00:37
But in doing a little bit of research, I realized that actually, I can.
8
37460
4300
Mais en faisant un peu de recherche, j'ai réalisé qu'en fait, je peux.
00:41
I can give you a download of all 212 videos from the American English Pronunciation book.
9
41760
8740
Je peux vous donner un téléchargement des 212 vidéos du livre de prononciation de l'anglais américain.
00:50
So this product isn't for everybody.
10
50500
2019
Ce produit n'est donc pas pour tout le monde.
00:52
It is a large amount of data, it's almost 12 GB, I think.
11
52519
5220
C'est une grande quantité de données, c'est presque 12 Go, je pense.
00:57
But if you have an Internet connection that can support that, and you have a device that
12
57740
5840
Mais si vous avez une connexion Internet qui peut prendre en charge cela, et que vous avez un appareil qui
01:03
has room for that, I'm really happy to now be able to offer a download of all of the
13
63580
6680
a de la place pour cela, je suis vraiment heureux de pouvoir maintenant vous proposer un téléchargement de toutes les
01:10
videos that go with the book American English Pronunciation.
14
70260
5129
vidéos qui accompagnent le livre American English Pronunciation.
01:15
If you've already bought the book, these videos are yours FREE
15
75389
5100
Si vous avez déjà acheté le livre, ces vidéos vous appartiennent GRATUITEMENT
01:20
as a 'thank you' for having made the purchase.
16
80489
2720
en guise de remerciement pour l'achat.
01:23
If you're thinking about getting the book, this week is a good week to do so because
17
83209
5951
Si vous songez à vous procurer le livre, cette semaine est une bonne semaine pour le faire car
01:29
the videos will be FREE with the purchase of a book.
18
89160
5180
les vidéos seront GRATUITES à l'achat d'un livre.
01:34
The deadline to buy the book to get the FREE video set is Monday, September 5.
19
94340
7869
La date limite pour acheter le livre pour obtenir l' ensemble vidéo GRATUIT est le lundi 5 septembre.
01:42
So about a week.
20
102209
1421
Donc environ une semaine.
01:43
If you've been thinking about it, maybe this will push you over the edge.
21
103630
4160
Si vous y avez pensé, cela vous poussera peut-être à bout.
01:47
It's a good time to buy.
22
107790
1850
C'est le bon moment pour acheter.
01:49
After that, starting September 6, you will still be able to get the videos but they'll
23
109640
5329
Après cela, à partir du 6 septembre, vous pourrez toujours obtenir les vidéos mais elles
01:54
cost more in addition to the book.
24
114969
3460
coûteront plus cher en plus du livre.
01:58
So if you want to be able to watch the videos offline, on your own device without having
25
118429
6281
Donc, si vous voulez pouvoir regarder les vidéos hors ligne, sur votre propre appareil sans
02:04
internet connection, then this is great for you.
26
124710
3139
connexion Internet, c'est parfait pour vous.
02:07
As long as you have an internet connection to download the videos, then you can watch
27
127849
4732
Tant que vous disposez d'une connexion Internet pour télécharger les vidéos, vous pouvez les
02:12
them on your computer at anytime, you can transfer them to your devices, the way that
28
132581
5039
regarder sur votre ordinateur à tout moment, vous pouvez les transférer sur vos appareils, la façon dont
02:17
I am selling this is I've bundled the 212 videos into 5 .zip files.
29
137620
6680
je vends ceci est que j'ai regroupé les 212 vidéos en 5. fichiers zip.
02:24
So you'll wanna download those to your computers.
30
144300
2880
Vous voudrez donc les télécharger sur vos ordinateurs.
02:27
Most mobile devices take a little bit of work to deal with .zip files.
31
147180
5220
La plupart des appareils mobiles nécessitent un peu de travail pour gérer les fichiers .zip.
02:32
But if it's more convenient for you to download just a few individual videos, one at a time
32
152400
6140
Mais s'il est plus pratique pour vous de télécharger quelques vidéos individuelles, une à la
02:38
to maybe your phone or your tablet, you can also download the files individually, the
33
158540
5260
fois sur votre téléphone ou votre tablette, vous pouvez également télécharger les fichiers individuellement,
02:43
the videos individually rather than in the .zip files.
34
163800
4060
les vidéos individuellement plutôt que dans les fichiers .zip.
02:47
So there are a couple different options for you to access these files and get them on your devices.
35
167860
7060
Il existe donc plusieurs options différentes pour accéder à ces fichiers et les obtenir sur vos appareils.
02:54
Again, please note this is a large product.
36
174920
3060
Encore une fois, veuillez noter qu'il s'agit d'un produit volumineux.
02:57
There's a lot of data to transfer so this will only work for people who have a pretty
37
177980
4890
Il y a beaucoup de données à transférer, donc cela ne fonctionnera que pour les personnes qui ont une assez
03:02
good internet connection.
38
182870
2520
bonne connexion Internet.
03:05
So to get the book, click here.
39
185390
2770
Alors pour obtenir le livre, cliquez ici.
03:08
Now, through September 5 when you purchase the book, you'll get a FREE set of downloadable videos.
40
188160
6960
Désormais, jusqu'au 5 septembre, lors de l'achat du livre, vous recevrez GRATUITEMENT un ensemble de vidéos téléchargeables.
03:15
It's also possible of course if you always have an internet connection to use the book
41
195120
5000
Il est aussi possible bien sûr si vous avez toujours une connexion internet d'utiliser le livre
03:20
without the downloaded videos.
42
200120
2080
sans les vidéos téléchargées.
03:22
There are links within the eBook to stream the videos online.
43
202200
5140
Il y a des liens dans l'eBook pour diffuser les vidéos en ligne.
03:27
If you haven't heard about the book before, and are wondering, 'What is it?', it's an overview
44
207340
5580
Si vous n'avez jamais entendu parler du livre auparavant et que vous vous demandez "Qu'est-ce que c'est?", c'est un aperçu
03:32
of what I think is the best way to study and practice, to improve your American English
45
212920
6220
de ce que je pense être la meilleure façon d'étudier et de pratiquer, pour améliorer votre accent anglais américain
03:39
accent, from beginning to end.
46
219140
2560
, du début à la fin.
03:41
We start with the basics of the voice and we end with a whole bunch of conversation
47
221700
4660
Nous commençons par les bases de la voix et nous terminons par tout un tas de conversations,
03:46
so if you're needing to work on your accent and you're not sure where to start,
48
226360
5260
donc si vous avez besoin de travailler votre accent et que vous ne savez pas par où commencer
03:51
this is a great way, it lays it out for you in a path.
49
231620
4780
, c'est un excellent moyen, il vous explique tout dans un chemin.
03:56
And as I said, if you've already bought the book, thank you so much.
50
236400
3381
Et comme je l'ai dit, si vous avez déjà acheté le livre, merci beaucoup.
03:59
The videos are already yours FREE.
51
239781
3760
Les vidéos sont déjà à vous GRATUITEMENT.
04:03
Anyone who buys the book gets FREE updates for life.
52
243541
3899
Quiconque achète le livre reçoit des mises à jour GRATUITES à vie.
04:07
That's also true of anyone who buys the video set.
53
247440
3579
C'est également vrai de toute personne qui achète le jeu vidéo.
04:11
So when I do an update of the book, if I happen to add 50, 80, who knows how many more videos
54
251020
6720
Ainsi, lorsque je fais une mise à jour du livre, s'il m'arrive d'ajouter 50, 80, qui sait combien de vidéos supplémentaires
04:17
to it, then you will get those extra videos FREE.
55
257740
3440
, vous obtiendrez ces vidéos supplémentaires GRATUITEMENT.
04:21
And if you've bought the book, you'll get the new version of the book FREE.
56
261180
5060
Et si vous avez acheté le livre, vous recevrez GRATUITEMENT la nouvelle version du livre.
04:26
So hurry! Get it done before September 5!
57
266240
3840
Si pressé! Faites-le avant le 5 septembre !
04:30
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
58
270080
5000
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7