Fool's Gold (Idiom) 🌟

9,677 views ・ 2024-05-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"Fool's Gold"
0
40
1656
"طلای احمق"
00:01
This refers to a mineral called iron  
1
1696
2904
این به ماده معدنی به نام پیریت آهن اشاره دارد
00:04
pyrite that resembles real gold but has no value. It's often used metaphorically to describe  
2
4600
7840
که شبیه طلای واقعی است اما ارزشی ندارد. این اغلب به صورت استعاری برای توصیف
00:12
something that appears valuable or promising  but turns out to be worthless or deceptive. 
3
12440
6960
چیزی که به نظر ارزشمند یا امیدوارکننده می‌آید، اما بی‌ارزش یا فریبنده است، استفاده می‌شود.
00:19
The investment scheme turned out to be  fool's gold, promising high returns,  
4
19400
5440
معلوم شد که طرح سرمایه‌گذاری طلای احمقانه‌ای است که بازدهی بالایی را نوید می‌دهد،
00:24
but resulting in financial loss for many.
5
24840
4194
اما برای بسیاری ضرر مالی داشته است.
00:29
She thought she found true love but it  
6
29034
2486
او فکر می کرد که عشق واقعی را پیدا کرده است، اما این
00:31
was just fool's gold. He was only  interested in her for her money.
7
31520
5560
فقط طلای احمقانه بود. او فقط به خاطر پولش به او علاقه داشت.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7