English Sounds - The M Consonant [m] - How to make the The M Consonant [m]

108,776 views ・ 2017-02-16

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English Pronunciation video,
0
460
3480
En este video de pronunciación del inglés americano,
00:03
we're going to learn how to make the M consonant sound.
1
3940
4300
vamos a aprender cómo hacer que la consonante M suene.
00:15
This sound is simply made by pressing the lips together lightly.
2
15160
5660
Este sonido se hace simplemente presionando los labios ligeramente.
00:20
Mmm-- while making a sound with the vocal cords.
3
20820
4480
Mmm-- mientras hacía un sonido con las cuerdas vocales.
00:25
So this is a voiced consonant. Mmm---
4
25300
5720
Así que esta es una consonante sonora. Mmm---
00:31
The teeth may begin to part a little in preparation for the next sound.
5
31020
5880
Los dientes pueden comenzar a separarse un poco en preparación para el siguiente sonido.
00:36
Mm---
6
36900
1620
Mm ---
00:38
Which will pull the lips a little bit.
7
38520
3660
Lo cual tirará un poco de los labios.
00:42
Mmm----
8
42180
2940
Mmm----
00:45
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
9
45120
7360
Debido a que se baja el paladar blando, el aire sube a través de las fosas nasales.
00:52
This makes it a nasal consonant.
10
52480
3040
Esto la convierte en una consonante nasal.
00:55
You can feel the vibration in your nose.
11
55520
4260
Puedes sentir la vibración en tu nariz.
00:59
Mmm---
12
59780
2180
Mmm---
01:01
There are only 3 nasal sounds in American English.
13
61960
4480
Solo hay 3 sonidos nasales en inglés americano.
01:06
Nn---
14
66440
1560
Nn---
01:08
Ng--
15
68000
2300
Ng--
01:10
Mmm---
16
70300
2380
Mmm---
01:12
Let's look at this sound up close and in slow motion.
17
72680
5060
Veamos este sonido de cerca y en cámara lenta.
01:17
The word 'mom'.
18
77740
2420
La palabra 'mamá'.
01:20
Lips pressed together as the jaw drops a little bit.
19
80160
4420
Los labios apretados mientras la mandíbula cae un poco.
01:24
Another M at the end.
20
84580
2680
Otra M al final.
01:27
Lips pressed together. Summer.
21
87260
3840
Labios apretados. Verano.
01:31
Lips pressed together.
22
91100
3820
Labios apretados.
01:34
The M consonant.
23
94920
2580
La consonante M.
01:37
Mom.
24
97500
2100
Mamá.
01:39
Summer.
25
99600
2380
Verano.
01:41
Example words. Repeat with me.
26
101980
4060
Palabras de ejemplo. Repite conmigo.
01:46
Make.
27
106040
2660
Hacer.
01:48
Mm--- Make.
28
108700
5660
Mm --- Hacer.
01:54
My.
29
114360
2560
Mi.
01:56
Mm--- My.
30
116920
5240
Mm--- Mi.
02:02
Forming.
31
122160
2380
Formando.
02:04
Mm--- forming.
32
124540
6240
Mm --- formándose.
02:10
Dim.
33
130780
2600
Oscuro.
02:13
Mm--- dim.
34
133380
6420
Mm--- tenue.
02:19
Mistake.
35
139800
2520
Error.
02:22
Mm-- mistake.
36
142320
4800
Mm... error.
02:27
Game.
37
147120
2640
Juego.
02:29
Mm-- game.
38
149760
4240
Mm-- juego.
02:34
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
39
154000
6460
Este video es uno de los 36 de una nueva serie, The Sounds of American English.
02:40
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
40
160460
5100
Los videos de este conjunto se publicarán aquí en YouTube dos veces al mes, el
02:45
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
41
165560
5300
primer y tercer jueves, en 2016 y 2017.
02:50
But the whole set can be all yours right now.
42
170860
4420
Pero todo el conjunto puede ser tuyo ahora mismo.
02:55
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
43
175280
5720
El valor real de estos videos es verlos como un conjunto, como un todo,
03:01
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
44
181000
5160
para darle a su mente el tiempo para asimilarlo todo y obtener una imagen más amplia.
03:06
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
45
186160
6400
La mayoría de los materiales que encontrará en otros lugares solo enseñan los sonidos por sí mismos de forma aislada.
03:12
It's a mistake to learn them this way.
46
192560
3080
Es un error aprenderlos de esta manera.
03:15
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
47
195640
5740
Aprendemos los sonidos para hablar palabras y oraciones, no solo sonidos.
03:21
Move closer to fluency in spoken English.
48
201380
3600
Acérquese a la fluidez en inglés hablado.
03:24
Buy the video set today!
49
204980
2160
¡Compre el set de video hoy!
03:27
Visit rachelsenglish.com/sounds
50
207140
4380
Visite rachelsenglish.com/sounds
03:31
Available as a DVD or digital download.
51
211520
4620
Disponible como DVD o descarga digital.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7