English Sounds - The M Consonant [m] - How to make the The M Consonant [m]

106,496 views ・ 2017-02-16

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English Pronunciation video,
0
460
3480
W tym wideo dotyczącym amerykańskiej wymowy
00:03
we're going to learn how to make the M consonant sound.
1
3940
4300
nauczymy się, jak wymawiać spółgłoskę M.
00:15
This sound is simply made by pressing the lips together lightly.
2
15160
5660
Ten dźwięk jest po prostu wydawany przez lekkie dociśnięcie ust.
00:20
Mmm-- while making a sound with the vocal cords.
3
20820
4480
Mmm -- podczas wydawania dźwięku strunami głosowymi.
00:25
So this is a voiced consonant. Mmm---
4
25300
5720
Więc to jest dźwięczna spółgłoska. Mmm ---
00:31
The teeth may begin to part a little in preparation for the next sound.
5
31020
5880
Zęby mogą zacząć się trochę rozchylać w ramach przygotowań do następnego dźwięku.
00:36
Mm---
6
36900
1620
Mm ---
00:38
Which will pull the lips a little bit.
7
38520
3660
Co trochę pociągnie usta.
00:42
Mmm----
8
42180
2940
Mmm ----
00:45
Because the soft palate is lowered, air comes up through the nasal passages.
9
45120
7360
Ponieważ podniebienie miękkie jest opuszczone, powietrze przechodzi przez kanały nosowe.
00:52
This makes it a nasal consonant.
10
52480
3040
To sprawia, że ​​​​jest to spółgłoska nosowa.
00:55
You can feel the vibration in your nose.
11
55520
4260
Czujesz wibracje w nosie.
00:59
Mmm---
12
59780
2180
Mmm ---
01:01
There are only 3 nasal sounds in American English.
13
61960
4480
W amerykańskim angielskim są tylko 3 głoski nosowe.
01:06
Nn---
14
66440
1560
Nn---
01:08
Ng--
15
68000
2300
Ng--
01:10
Mmm---
16
70300
2380
Mmm---
01:12
Let's look at this sound up close and in slow motion.
17
72680
5060
Przyjrzyjmy się temu dźwiękowi z bliska iw zwolnionym tempie.
01:17
The word 'mom'.
18
77740
2420
Słowo „mama”.
01:20
Lips pressed together as the jaw drops a little bit.
19
80160
4420
Usta zaciśnięte razem, gdy szczęka nieco opada.
01:24
Another M at the end.
20
84580
2680
Kolejne M na koniec.
01:27
Lips pressed together. Summer.
21
87260
3840
Usta zaciśnięte. Lato.
01:31
Lips pressed together.
22
91100
3820
Usta zaciśnięte.
01:34
The M consonant.
23
94920
2580
Spółgłoska M.
01:37
Mom.
24
97500
2100
Mama.
01:39
Summer.
25
99600
2380
Lato.
01:41
Example words. Repeat with me.
26
101980
4060
Przykładowe słowa. Powtórz ze mną.
01:46
Make.
27
106040
2660
Robić.
01:48
Mm--- Make.
28
108700
5660
Mm --- Zrób.
01:54
My.
29
114360
2560
Mój.
01:56
Mm--- My.
30
116920
5240
Mm --- Mój.
02:02
Forming.
31
122160
2380
Formowanie.
02:04
Mm--- forming.
32
124540
6240
Mm --- formowanie.
02:10
Dim.
33
130780
2600
Ciemny.
02:13
Mm--- dim.
34
133380
6420
Mm --- słabo.
02:19
Mistake.
35
139800
2520
Błąd.
02:22
Mm-- mistake.
36
142320
4800
Pomyłka.
02:27
Game.
37
147120
2640
Gra.
02:29
Mm-- game.
38
149760
4240
Gra.
02:34
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
39
154000
6460
Ten film jest jednym z 36 w nowej serii, The Sounds of American English.
02:40
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
40
160460
5100
Filmy z tego zestawu będą publikowane na YouTube dwa razy w miesiącu, w
02:45
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
41
165560
5300
pierwszy i trzeci czwartek, w 2016 i 2017 roku.
02:50
But the whole set can be all yours right now.
42
170860
4420
Ale cały zestaw może być Twój już teraz.
02:55
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
43
175280
5720
Prawdziwą wartością tych filmów jest oglądanie ich jako zestawu, jako całości,
03:01
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
44
181000
5160
aby dać umysłowi czas na ogarnięcie wszystkiego i uzyskanie szerszego obrazu.
03:06
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
45
186160
6400
Większość materiałów, które znajdziesz gdzie indziej, po prostu uczy dźwięków samodzielnie w izolacji.
03:12
It's a mistake to learn them this way.
46
192560
3080
Błędem jest uczenie się ich w ten sposób.
03:15
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
47
195640
5740
Uczymy się dźwięków, aby mówić słowa i zdania, a nie tylko dźwięki.
03:21
Move closer to fluency in spoken English.
48
201380
3600
Zbliż się do biegłości w mówionym języku angielskim.
03:24
Buy the video set today!
49
204980
2160
Kup zestaw wideo już dziś!
03:27
Visit rachelsenglish.com/sounds
50
207140
4380
Odwiedź rachelsenglish.com/sounds
03:31
Available as a DVD or digital download.
51
211520
4620
Dostępny jako DVD lub do pobrania cyfrowego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7