Learn English l Live Stream l English Lesson Live Stream

167 views ・ 2021-05-30

Paper English - English Danny


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
we're live all right hello everybody all right  welcome to the uh the english danny channel  
0
2800
8480
estamos ao vivo tudo bem olá pessoal tudo bem  bem- vindo ao uh the english danny channel
00:11
live stream stay may 30 2021 edition uh  welcome to everybody who's joining us on  
1
11280
8720
transmissão ao vivo fique em 30 de maio edição de 2021 uh  bem- vindo a todos que estão se juntando a nós no
00:20
facebook or on youtube or any other way  that you're watching the live stream  
2
20000
6480
facebook ou youtube ou de qualquer outra forma que você está assistindo a transmissão ao vivo
00:27
all right so uh i'm dr don and i've got a live  stream with four segments ready for you today um  
3
27120
9280
todos certo então uh eu sou dr don e tenho uma transmissão ao vivo com quatro segmentos prontos para você hoje um
00:36
i have a four different uh things that  i'm going to tell you a little bit about  
4
36960
5040
eu tenho quatro diferentes uh coisas sobre as quais vou contar um pouco sobre
00:43
i have a segment on uh this day in  history a segment on uh news of the world  
5
43280
6560
eu tenho um segmento sobre uh isso dia na história um segmento sobre uh notícias do mundo
00:51
segment on um some english uh phrases  and uh words and and a segment on  
6
51200
9680
segmento sobre algumas frases em inglês e uh palavras e e um segmento sobre
01:01
uh responding to your comments questions and  feedback all right well let's go let's go  
7
61520
7040
uh respondendo aos seus comentários perguntas e feedback tudo bem vamos lá vamos lá   tudo
01:09
all right first let's say hi to some of the people  watching sajir says hi hi to you too and abdul  
8
69520
7440
bem primeiro vamos dizer oi para alguns de as pessoas assistindo sajir diz oi oi para você também e abdul
01:16
says hello sir hello to you as well all right  and abbas on facebook says hello hello to you  
9
76960
6640
diz olá senhor olá para você também tudo bem e abbas no facebook diz olá olá para você
01:24
and uh cheat says on facebook says hello  sir hello to you and uh abdul says hello  
10
84480
7360
e uh cheat diz no facebook diz olá senhor olá para você e uh abdul diz olá
01:32
from facebook and hello to you as well  all right justino justina tenorio who i  
11
92560
6320
do facebook e olá para você como bem  tudo bem justino justina tenorio quem eu
01:38
recognize from previous live streams saying  hello great to see you that's excellent  
12
98880
5760
reconheço das transmissões ao vivo anteriores dizendo olá, bom ver você, que bom
01:45
and uh sydney camola hi from tanzania  ah okay tanzania uh way way down south  
13
105680
6160
e uh sydney camola oi da tanzânia ah ok tanzânia uh lá no sul
01:52
um and a shout out please yep justina gave you a  shout out there and uh all right so it says the  
14
112560
6800
hum e um grito, por favor, sim, justina deu um alô para você e uh tudo bem então diz que a
01:59
live stream will start soon but in a way i think  already started let's get started on our first  
15
119360
5520
transmissão ao vivo começará em breve, mas de uma forma que eu acho que já começou vamos começar nosso primeiro
02:04
segment this day in history so this day in history  may 30. all right so we're gonna use may 30 as our  
16
124880
7520
segmento neste dia na história, então este dia na história 30 de maio. tudo bem então vamos usar 30 de maio como nosso
02:12
this day uh i know that some viewers it might  actually be may 29 for you so our this day in  
17
132400
6080
hoje, uh, eu sei que alguns espectadores podem realmente ser 29 de maio para você, então nosso dia    na
02:18
history is may 30 1911 the first indianapolis 500  audio auto race was run the indy 500 it's usually  
18
138480
10320
história é 30 de maio de 1911, a primeira corrida de áudio das 500 milhas de Indianápolis  foi disputada na indy 500, geralmente
02:28
called that uh is an iconic automobile base in the  united states which happens every year on memorial  
19
148800
8160
é chamada de base automotiva icônica nos estados unidos que acontece todos os anos no
02:36
day weekend which is at the end of may iconic  means something very famous or popular something  
20
156960
8000
fim de semana do memorial   day que é no final de maio icônico significa algo muito famoso ou popular
02:44
widely recognized usually representative uh an  iconic thing is usually emblematic or represent  
21
164960
7200
amplamente reconhecido geralmente representativo uh  uma coisa icônica geralmente é emblemática ic ou representa
02:53
of uh of something so um indy 500 is an iconic  sort of memorial day event for a lot of american  
22
173120
9040
de uh de algo assim um indy 500 é um  icônico tipo de evento do dia do memorial para muitos americanos
03:03
what is the indy 500 the indy 500 is an auto  race run on the indianapolis motor speedway  
23
183360
8400
o que é o indy 500 o indy 500 é uma corrida de automóveis no Indianápolis Motor Speedway
03:12
it's in a town called speedway indianapolis  indiana which is near the city of indianapolis  
24
192640
6480
é em uma cidade chamada Speedway Indianápolis Indiana que fica perto da cidade de Indianápolis
03:20
and drivers drive around a racetrack they  make two laps around the track and a lap  
25
200320
7040
e os pilotos dirigem em uma pista de corrida, eles fazem duas voltas na pista e uma volta
03:27
if you don't know is it's a complete trip  around a racetrack that would be called one  
26
207360
4640
se você não sabe, é uma viagem completa em uma pista de corrida que seria chamada de uma
03:32
lap do more that's two laps three laps and so on  
27
212000
3600
volta, faça mais duas voltas, três voltas e assim por diante
03:36
and they make 200 laps for a total distance  of 500 miles hence the name the indianapolis  
28
216400
7600
e eles fazem 200 voltas para uma distância total de 500 milhas, daí o nome de indianapolis
03:44
500 so and in 1911 a driver named ray haroon won  the first uh indy 500 auto race and he went around  
29
224000
10720
500 assim e em 1911 um piloto chamado ray haroon venceu a primeira corrida de automóveis uh indy 500 e ele percorreu
03:54
the track at an average speed of 120 kilometers  per hour per hour which is 74 miles an hour that's  
30
234720
9120
a pista a uma velocidade média de 120 quilômetros por hora por hora, o que é 74 milhas por hora
04:03
not that fast by today's standards uh i think  i could go more than 74 miles an hour in my car  
31
243840
6880
não é tão rápido para os padrões de hoje uh, acho  que eu poderia ir a mais de 74 milhas por hora no meu carro
04:12
but in 11 it must have incredibly fast to  go around at that speed so remember that's  
32
252560
5520
mas em 11 deve ser incrivelmente rápido para dar a volta nessa velocidade, então lembre-se r isso foi
04:18
110 years ago uh so that's uh cars were quite as  fast then as they are now now today the indy 500  
33
258080
9760
110 anos atrás uh então isso é uh os carros eram tão rápidos quanto agora hoje o indy 500
04:28
is actually going to be run again on may 30 2021  there will be an indy 500 today it's memorial day  
34
268480
7840
vai ser disputado novamente em 30 de maio de 2021 haverá um indy 500 hoje é o dia do memorial
04:36
weekend in the united states this weekend and that  leads me to my second segment which is news of the  
35
276320
6240
fim de semana nos estados unidos este fim de semana e isso me leva ao meu segundo segmento que é notícias do
04:42
world about memorial day so this is memorial day  weekend in the u.s which is where i'm from and  
36
282560
8160
mundo sobre o dia do memorial, então este é o fim de semana do dia do memorial nos Estados Unidos, que é de onde eu sou e o
04:50
memorial day weekend is a national holiday in the  united states and it's meant to honor all of the  
37
290720
8320
fim de semana do dia do memorial é um feriado nacional nos estados unidos e significa para homenagear todos os
04:59
uh soldiers and sailors and airmen and  marines by serving in the armed forces  
38
299040
7440
uh soldados e marinheiros e aviadores e fuzileiros navais servindo nas forças armadas
05:06
so it's for military members people who died  while serving in the military and these days uh  
39
306480
7440
então é para militares que morreram enquanto serviam nas forças armadas e hoje em dia uh   o
05:13
memorial day is celebrated on the last monday  in the month of may and so that's may 31  
40
313920
6800
dia do memorial é comemorado na última segunda-feira no mês de maio e então, 31 de maio
05:21
uh so technically may 31 is the actual day of  memorial day and then that day plus the saturday  
41
321440
7440
uh, tecnicamente, 31 de maio é o dia real do dia do memorial e, em seguida, esse dia mais o sábado
05:28
and sunday before are called memorial day weekend  and it's a holiday weekend so most people will  
42
328880
5920
e o domingo anterior são chamados de fim de semana do memorial e é um feriado de fim de semana, então a maioria das pessoas
05:34
be off of work on monday because of the national  holiday and there's a lot of different traditions  
43
334800
7120
estará fora do trabalho na segunda-feira por causa do feriado nacional e há muitas tradições diferentes
05:43
with memorial day and that's one of our key  words uh for this segment is tradition what is a  
44
343200
6880
com o dia do memorial e essa é uma das nossas palavras-chave uh para este segmento é tradição o que é uma
05:50
tradition it's a custom a belief or a practice  uh which has existed for a long time so something  
45
350080
7120
tradição é um costume uma crença ou uma prática uh que existe há muito tempo então algo
05:57
that is handed down uh from people came before  you to you and then you hand on to your children  
46
357200
6160
que é transmitido uh de pessoas que vieram antes  de você para você e então você passa para seus filhos
06:04
and mission of memorial day in the united states  is that it's kind of the unofficial beginning of  
47
364240
6640
e a missão do Memorial Day nos Estados Unidos é que é meio que o começo não oficial do
06:10
the summer time because the first holiday that  comes just before the summer really kicks in so  
48
370880
7200
horário de verão porque o primeiro feriado que vem logo antes do verão realmente começar, então
06:18
because it's a holiday it's always on a monday  uh there's um there's going to be a day weekend  
49
378080
5920
porque é um feriado, é sempre na segunda uh, hum, haverá um fim de semana
06:24
and so a lot of people uh celebrate with their  families on memorial day weekend they have a nice  
50
384000
5120
e muitas pessoas uh comemoram com suas famílias no fim de semana do Memorial Day, eles têm um bom
06:29
three-day holiday off of work to celebrate not  everybody gets the holiday but a lot of people  
51
389120
6320
feriado de três dias de trabalho para comemorar nem todo mundo recebe o feriado, mas muitas pessoas
06:35
do and another tradition of memorial day is in the  morning the flag the national flag is uh lowered  
52
395440
8000
fazem e outra tradição do dia do memorial é de manhã a bandeira a bandeira nacional é abaixada
06:43
to half staff half staff when you have a flag at  half staff it's a way of demonstrating respect  
53
403440
7040
para meio mastro meio ponto aff quando você tem uma bandeira a meio mastro é uma forma de demonstrar respeito
06:50
and sadness for people who have been lost so if  there's a national tragedy that's being remembered  
54
410480
6800
e tristeza pelas pessoas que foram perdidas, então se houver uma tragédia nacional que está sendo lembrada
06:57
or the loss of life you'll sometimes see flags  lowered to half-staff the way of indicating  
55
417280
7120
ou a perda de vidas, você às vezes verá bandeiras abaixadas a meio mastro no caminho de indicar
07:04
respect and mourning another tradition for  memorial day is the parades memorial day parades  
56
424400
7600
respeito e luto outra tradição para dia da memória são os desfiles desfiles do dia da memória
07:12
a parade is any public procession usually people  marching down the street uh in together with one  
57
432560
6160
uma parada é qualquer procissão pública geralmente pessoas marchando na rua uh dentro juntas
07:18
another um and a parade is going to be something  that celebrates a special day or a special event  
58
438720
7520
outras um e um desfile vai ser algo que celebra um dia especial ou um evento especial
07:26
uh there will often be bands or floats a float is  a vehicle with some kind of thing set up on top of  
59
446880
7840
uh, muitas vezes haverá bandas ou carros alegóricos um carro alegórico é um veículo com algum tipo de coisa montada
07:34
it it could be a display of some kind it's called  a float because it seems to float along the road  
60
454720
6640
em   pode ser uma exibição de algum tipo é chamado de carro alegórico porque parece flutuar ao longo da estrada
07:42
and in many cities and towns this this weekend  you'll there will there will be memorial day  
61
462560
5760
e em muitas cidades e cidades neste fim de semana você estará lá haverá desfiles do dia do memorial
07:48
parades on this holiday and some of the larger  parades are usually televised meaning they're  
62
468320
5920
neste feriado e alguns dos desfiles maiores geralmente são televisionados, o que significa que são
07:54
shown on television right so any public procession  celebrating a special day or event is a parade uh  
63
474240
7920
mostrados na televisão certo para qualquer procissão pública comemorando um dia ou evento especial é um desfile uh
08:02
these are just some examples traditions and that  brings me to my third segment for today which is  
64
482160
6480
esses são apenas alguns exemplos de tradições e isso  me leva ao meu terceiro segmento de hoje, que é   e as
08:08
what about traditions there are four words  and phrases i'll show you for talking about  
65
488640
5920
tradições existem quatro palavras e frases que mostrarei para falar sobre
08:14
traditions so a tradition is a belief or a way  of acting which people have followed for a long  
66
494560
7520
tradições então um tradição é uma crença ou um modo de agir que as pessoas seguem há muito
08:22
time for example shooting fireworks on the 4th  of july is an american tradition for celebrating  
67
502080
7440
tempo, por exemplo, atirar fogos de artifício no dia 4 de julho é uma tradição americana para comemorar o
08:29
independence day there or something like there's  a tradition in our office of giving someone a  
68
509520
8480
dia da independência lá ou algo como há uma tradição em nosso escritório de dar a alguém um
08:38
cake on their birthday so birthday cake is another  example of a tradition let's look at some phrases  
69
518000
7360
bolo o aniversário deles, então o bolo de aniversário é outro exemplo de tradição vamos ver algumas frases
08:45
that we use to talk about uh traditions in  english here's a couple that are connected  
70
525360
5680
que usamos para falar sobre uh tradições em inglês aqui estão algumas que estão conectadas
08:51
you could keep up a tradition or be in keeping  with tradition now these phrases mean to follow  
71
531040
8080
você pode manter uma tradição ou estar de acordo com a tradição agora essas frases significam seguir
08:59
or maintain or to observe a tradition so for  example here's a sentence keeping with tradition  
72
539120
8240
ou manter ou observar uma tradição então, por exemplo, aqui está uma frase que mantém a tradição
09:07
we will have a turkey on thanksgiving  so thanksgiving is an american holiday  
73
547360
5360
teremos um peru no dia de ação de graças então, dia de ação de graças é um feriado americano
09:13
there's a tradition of eating a turkey with  your family on holiday on that holiday so in  
74
553600
5680
há uma tradição de comer um peru com sua família nesse feriado, então
09:19
this example sentence i'm saying our family is  going to maintain or observe this tradition and  
75
559280
6560
nesta frase de exemplo, estou dizendo que nossa família vai manter ou observar essa tradição e
09:25
eat a turkey together on thanksgiving that's  a common tradition that many still follow  
76
565840
5120
comer um peru juntos no dia de ação de graças é uma tradição comum que muitos ainda seguem
09:31
here's another example use we want to keep up  the tradition of shaking hands when we meet  
77
571920
6880
aqui está outro exemplo de uso queremos manter a tradição de apertar as mãos quando nos encontrarmos
09:39
and this sentence means we want to maintain  or observe the of shaking the hand of a person  
78
579440
7120
e esta frase significa que queremos manter ou observar a forma de apertar a mão de uma pessoa
09:46
when you first meet them so keep up to  tradition is to maintain it to keep it  
79
586560
5280
quando você a conhece, portanto, manter a tradição é para mantê-lo para mantê-lo
09:53
opposite of keep up or maintain or keeping  with tradition is break with tradition  
80
593520
5680
oposto de acompanhar ou manter ou manter com a tradição é romper com a tradição
09:59
and this phrase means to change or to  not observe a tradition or it can mean to  
81
599760
6560
e esta frase significa mudar ou não observar uma tradição ou pode significar
10:06
do something in a new or unique way  so here are some example sentences  
82
606320
6080
fazer algo de uma maneira nova ou única então aqui estão alguns exemplos de frases
10:13
everyone in my family went to college but i broke  with tradition and started a business after high  
83
613360
6560
todos na minha família foram para a faculdade, mas eu quebrei com a tradição e comecei um negócio depois do
10:19
school instead so in this sentence that was a  family tradition of going to college but this  
84
619920
8080
ensino médio, portanto, nesta frase, essa era uma tradição familiar de ir para a faculdade e mas essa
10:28
person broke with that tradition it did something  in their own unique way they started a business  
85
628000
5120
pessoa quebrou essa tradição, ela fez algo à sua própria maneira, ela começou um negócio
10:34
and here's another example sentence a lot of baby  names these days break with tradition and try  
86
634240
7120
e aqui está outro exemplo de frase muitos nomes de bebês hoje em dia quebram a tradição e tentam
10:41
very different spellings this means that baby  names aren't always spelled in a traditional way  
87
641360
6720
grafias muito diferentes, isso significa que nomes de bebês nem sempre são escritos de uma forma tradicional
10:48
so for example you might see the name dennis which  is traditionally spelled d-e-n-i-s c it's spelled  
88
648720
7440
então, por exemplo, você pode ver o nome dennis que é tradicionalmente escrito d-e-n-i-s c é escrito
10:56
d-e-n-n-y-s for example that would be a break with  tradition by spelling something in a new way equal  
89
656160
8560
d-e-n-n-y-s, por exemplo, isso seria uma ruptura com tradição soletrando algo de uma nova maneira igual
11:06
now our third phrase is like or word in this case  is heritage heritage means something that you  
90
666320
7920
agora nossa terceira frase é como ou palavra neste caso é herança herança significa algo que você
11:14
inherit inherit or receive from your ancestors or  your family so your cultural heritage is something  
91
674240
8080
herda, herda ou recebe de seus ancestrais ou sua família, então sua herança cultural é algo   que
11:22
you inherit or receive culture you were born into  let's look at some example sentences so you could  
92
682320
7360
você herda ou recebe a cultura na qual nasceu vamos ver alguns exemplos de frases para que você possa
11:29
say this house was part of my heritage from my  father and in that case it would that you received  
93
689680
6560
dizer que esta casa fazia parte da minha herança de meu pai e nesse caso seria que você recebesse
11:36
the house you inherited it after your father died  it became part of your heritage your inheritance  
94
696240
6640
a casa que herdou depois que seu pai morreu  passou a fazer parte de seu herança sua herança
11:42
what you believed here's another example sentence  this building is part of our national heritage  
95
702880
8560
o que você acreditava aqui está outra frase de exemplo este edifício faz parte de nosso patrimônio nacional
11:52
and this means a building that you're  produced so for example in india  
96
712160
4080
e isso significa um edifício que você produziu, por exemplo, na Índia
11:56
it could be a building like the taj mahal and  you would say it's part of our cultural heritage  
97
716240
5040
poderia ser um edifício como o taj mahal e você diria que faz parte de nosso patrimônio cultural   o que
12:01
meaning it's something that your whole nation your  whole culture inherited from the past and here's  
98
721280
6480
significa que é algo que toda a sua  nação toda a sua cultura herdou do passado e aqui está
12:07
another example uh sentence the paintings in the  louvre museum are examples of a cultural heritage  
99
727760
6640
outro exemplo uh frase as pinturas no museu do louvre são exemplos de patrimônio cultural
12:14
so museums are a key location where  items of cultural heritage can be found  
100
734960
6320
então os museus são um local importante onde itens do patrimônio cultural podem ser encontrados
12:22
let's look at one more word and this one is a  slang word that you'll see on the internet and  
101
742480
5360
vamos ver em mais uma palavra e esta é uma gíria que você verá na internet e
12:27
it's trad t-r-a-d and you can see that this word  is clearly short for tradition or traditional  
102
747840
7120
é trad t-r-a-d e você pode ver que esta palavra é claramente a abreviação de tradição ou tradicional
12:34
actually i think traditional is more accurate  trad is a word used to indicate that the person  
103
754960
6960
na verdade, acho que tradicional é mais preciso trad é uma palavra usada para indicam que a pessoa   que o
12:41
using it is interested in traditional behavior  or actions i'm trad or he's a trad calf i'm trad  
104
761920
7520
usa está interessada em comportamento ou ações tradicionais sou tradicional ou ele é um bezerro tradicional sou tradicional
12:49
means i'm a traditional sort of person trad cath  traditional catholic meaning he is a religiously  
105
769440
7120
significa que sou um s tradicional tipo de pessoa tradicional católica significa que ele é uma
12:56
traditional catholic person now the opposite  of somebody who's trad would be something like  
106
776560
5520
pessoa religiosamente   tradicional católica agora o oposto de alguém que é tradicional seria algo como   moderno
13:02
unconventional trendy so an unconventional person  is not traditional they like to do things new or  
107
782080
6960
não convencional, então uma pessoa não convencional não é tradicional ela gosta de fazer coisas novas ou
13:09
unique and a trendy person is someone who rather  than follow a tradition they follow a trend what's  
108
789040
6560
únicas e uma pessoa moderna é alguém que em vez de seguir uma tradição, eles seguem uma tendência o que é
13:15
popular right now so what's going on currently  all right so those are four words and phrases  
109
795600
6640
popular no momento então o que está acontecendo atualmente tudo bem então essas são quatro palavras e frases
13:22
that are related to tradition keep with keep  up with tradition or keeping with tradition  
110
802240
5200
relacionadas à tradição manter-se atualizado com a tradição ou manter a tradição
13:28
break with tradition heritage or to be  trad all right so those are our segments uh  
111
808080
6960
romper com a tradição herança ou ser tradicional tudo bem, então esses são nossos segmentos uh
13:36
and our fourth segment is about responding to  your questions and comments so any questions  
112
816080
6720
e nosso quarto segmento é sobre responder a suas perguntas e comentários, então qualquer pergunta
13:42
and comments that you might have i'll be  happy to respond to uh any reasonable and  
113
822800
6400
e comentários que você possa ter, ficarei feliz em responder a uh qualquer
13:49
uh responsible questions and comments uh will  be observed let's take a look at some impulse  
114
829200
6720
pergunta e comentário razoável e   uh responsável uh será observado vamos dar uma olhada em algum impulso
13:56
uh let's see let's see there's a whole bunch of  things here a lot of different people uh we've  
115
836880
5680
uh vamos ver vamos ver que tem um monte de coisas aqui muito diferentes alugamos pessoas uh nós
14:02
got a hello from uh we've got a hello from  simon hello from abdul kareem how are you  
116
842560
6560
temos um olá de uh nós temos um olá de simon olá de abdul kareem como vai você
14:09
we've got uh greetings from gamini from sri lanka  we've got uh hellos from balwinder and haleem  
117
849120
9680
temos uh saudações de gamini do sri lanka temos uh olás de balwinder e haleem
14:18
and nayab and uh let's see all right uh  see okay here's a comment so uh ashikur
118
858800
10160
e nayab e uh vamos ver tudo bem uh veja bem aqui está um comentário então uh ashikur
14:32
says how have you been well i haven't thank you  very much and i am from cox's bazar bangladesh  
119
872480
5840
diz como você está bem eu não tenho muito obrigado e eu sou de cox's bazar bangladesh
14:38
ah it is cox's bazar which is the longest sea  beach in the world oh is it interesting okay  
120
878320
6560
ah é cox's bazar que é a praia marítima mais longa do mundo oh é interessante ok
14:44
so the longest beach in the world well how long  is it it's an interesting uh place to be from uh  
121
884880
5920
então a praia mais longa do mundo bem quanto tempo  é um lugar interessante uh para se estar de uh
14:50
hong shaon says hello uh says hello from laos  okay i think that's the first one i remember from  
122
890800
8000
hong shaon diz olá uh diz olá do laos ok, acho que é a primeira de que me lembro
14:58
uh first viewer i remember from laos um and we've  got a greeting from kerala india that's also good  
123
898800
8160
uh primeiro visualizador de que me lembro laos hum e temos  uma saudação de Kerala Índia que também é boa   tudo bem
15:06
all right um yeah so uh and very  informative and fruitful discussion  
124
906960
6080
um sim então uh e muito discussão informativa e frutífera
15:13
very good and wow a super sticker from simon  5001 super sticker wow hello thank you very much  
125
913680
7120
muito bom e uau um super adesivo de simon 5001 super adesivo uau olá muito obrigado
15:21
and uh any comments that you would have uh i would  read out along with that as long as it's not uh  
126
921360
7040
e uh qualquer comentário que você teria uh eu w eu poderia ler junto com isso, desde que não seja uh
15:28
uh as long as it's safe for youtube i'll be happy  to read out any comments that come along with a  
127
928400
4160
uh, contanto que seja seguro para o youtube, ficarei feliz em ler todos os comentários que vierem junto com um
15:33
super sticker fantastic okay so somebody earlier  was saying they were from tasmania which is in  
128
933200
4960
super adesivo fantástico, então alguém antes estava dizendo que era da Tasmânia, o que é na
15:38
australia and then china says i'm from australia  that's great are you the one who is in tasmania or  
129
938160
7440
austrália e então a china diz que eu sou da austrália isso é ótimo é você que está na tasmânia ou
15:45
are you from somewhere else in australia australia  is pretty close to uh i think our time zone here  
130
945600
6480
você é de algum outro lugar na austrália austrália é bem perto de uh eu acho que nosso fuso horário aqui
15:52
in korea so maybe i think there's a few hours  pretty close to our time zone and let's see let  
131
952080
8160
na coreia então talvez eu acho que há alguns horas bem perto do nosso fuso horário e vamos ver, deixe
16:00
me look at through some of the other comments that  we've got someone is needing an english speaking  
132
960240
7120
ver alguns dos outros comentários que temos alguém precisando de um
16:07
class level basic level 156 kilometers long  okay that is quite a long beach wow um and  
133
967360
7040
nível de aula de inglês   nível básico de 156 quilômetros de comprimento ok, essa é uma praia bastante longa uau um e
16:14
uh so someone who needs uh english uh speaking  class well i can say that we have a number of  
134
974400
7440
uh então alguém que precisa de uh inglês uh aula de conversação bem, posso dizer que temos uma série de
16:23
english basic level english videos on  our youtube page which you can check out  
135
983040
5680
vídeos de inglês de nível básico em nossa página do youtube que você pode conferir
16:29
some of those might help you out a little bit  so if you're someone who thinks that you're  
136
989360
4640
alguns deles podem ajudá-lo um pouco então, se você é alguém que o acha que você é
16:34
a beginner level uh we do have some grammar videos  targeted to beginners uh like you give those  
137
994000
7040
um nível iniciante uh nós temos alguns vídeos de gramática direcionados para iniciantes uh como você dá aqueles
16:41
try and see if they help you out um hashim from  pakistan says hello all right greetings to you too  
138
1001040
6560
tente e veja se eles ajudam você um hashim do paquistão diz olá tudo bem saudações para você também
16:48
good to see you here uh from guinea  in west africa oh great good to see  
139
1008160
4640
bom ver você aqui uh da guiné na áfrica ocidental oh que bom ver  que
16:52
you good to hear from you as well all  right let's see we'll have some more
140
1012800
4960
bom saber de você também tudo bem vamos ver teremos mais
17:00
oh yeah that's a good question so one  of the themes for today's uh um uh uh  
141
1020400
7120
oh sim essa é uma boa pergunta então um dos temas da transmissão ao vivo de hoje uh um uh uh
17:08
live stream was about traditions so so people  could uh if you don't have questions you can  
142
1028400
5600
foi sobre tradições Então, as pessoas podem uh, se você não tiver perguntas, você
17:14
also post some examples of traditions that you  have in your countries so if you want to share  
143
1034000
5600
também pode postar alguns exemplos de tradições que você tem em seus países, então se você quiser compartilhar
17:19
any traditions with us we can take a  look and see um let's see what you have  
144
1039600
6320
qualquer tradição conosco, podemos dar uma olhada e ver vamos ver o que você tem de
17:26
somebody's asking about taj mahal is it included  in as one of the seven wonders of the world  
145
1046640
8560
alguém perguntando sobre o taj mahal, ele está incluído como uma das sete maravilhas do mundo
17:35
so the seven wonders of the world what are  the seven wonders of the world so these are uh  
146
1055200
7600
então, as sete maravilhas do mundo, quais são as sete maravilhas do mundo, então essas são uh   há
17:44
there's the sort of the old seven wonders so these  are classical things uh like the great pyramids  
147
1064400
7680
o tipo das antigas sete maravilhas, então essas são coisas clássicas uh como o g grandes pirâmides
17:52
are an example they're still around the great  pyramids the hanging gardens of babylon those  
148
1072080
4880
são um exemplo de que ainda estão em torno das grandes pirâmides os jardins suspensos da babilônia
17:56
no longer exist the colossus of  rhodes also doesn't exist lighthouse  
149
1076960
4560
não existem mais o colosso de rodes também não existe farol
18:02
uh statue of zeus so most of them don't  exist but there's there's seven new wonders  
150
1082320
4800
uh estátua de zeus, então a maioria delas não existe, mas há sete novas maravilhas
18:07
and the taj mahal is one of the seven new wonders  of the world i'm pretty sure um the great wall of  
151
1087120
6560
e o taj mahal é uma das sete novas maravilhas do mundo tenho certeza que a grande muralha da
18:13
china is another one um uh i think the colosseum  in rome is one uh i think chichen itza in the  
152
1093680
8960
china é outra hum uh eu acho que o coliseu em roma é uma uh eu acho que chichen itza no
18:22
new world isn't is so yes taj mahal is iconic yes  it is definitely an example of iconic uh because  
153
1102640
8160
novo mundo não é é tão sim taj mahal é icônico sim é definitivamente um exemplo de icônico uh porque
18:30
when when i see the taj mahal i think of oh this  is in india uh this example of a a great great  
154
1110800
7280
quando eu vejo o taj mahal eu penso em oh isso é na Índia uh este exemplo de uma ótima
18:38
architecture so it's iconic of that nation it's  also iconic of uh an example of great architecture  
155
1118080
7520
arquitetura então é icônico daquela nação é também icônico de uh um exemplo de grande arquitetura
18:45
of the era in which it was built i think it's 19th  century 18th century i don't remember exactly so  
156
1125600
5120
da época em que foi construído acho que é século 19 século 18 não me lembro exatamente então
18:50
i want to say 18th or 19th centuries when it  was built but someone can correct they have  
157
1130720
4480
quero dizer século 18 ou 19 quando foi construído, mas alguém pode corrigir, eles têm
18:55
better information on that so yeah that's good um  that's a good good question and good use of the  
158
1135200
8320
informações melhores sobre isso então você eah, isso é bom, boa pergunta e bom uso da
19:04
word iconic yeah do you have some traditions  in your countries that you want to share with  
159
1144800
5840
palavra icônico, sim, você tem algumas tradições em seus países que deseja compartilhar conosco?
19:10
us we can talk about here uh live on the stream  uh let's see the um oh you know what the cox's  
160
1150640
8480
o que a
19:19
bizarre beach you could almost say um that would  be probably an iconic location for bangladesh if  
161
1159120
6720
praia bizarra de Cox, você quase poderia dizer hum, provavelmente  seria um local icônico para Bangladesh se
19:25
it's the longest in the world it must be quite  an interesting site and you could also say that  
162
1165840
5360
for a mais longa do mundo, deve ser  um local bastante interessante e você também poderia dizer que
19:31
something like that probably is an iconic sort of  uh iconic sort of emblem for uh for your country  
163
1171200
7680
algo assim provavelmente é um tipo icônico de uh icônico tipo de emblema para uh para o seu país
19:38
so that's another example of something being uh  iconic all right let me scroll through here's  
164
1178880
5920
então esse é outro exemplo de algo uh icônico, tudo bem, deixe-me rolar aqui estão
19:44
our past comments see if i missed anybody um all  right so he's got lots of different uh hellos oh  
165
1184800
7200
nossos comentários anteriores, veja se eu perdi alguém, bem  então ele tem muitos diferentes uh olá oh
19:52
oh uh edrick bernardi saying hello sir i don't  gave you a shout out earlier uh so that's a  
166
1192000
6160
oh uh edrick bernardi dizendo olá senhor, eu não avisei antes uh então isso é um
19:58
hello to you and jameel cheeky another shout out  to you uh let's see helene to you all right um
167
1198160
10320
olá para você e jameel atrevido outro grito para você uh vamos ver helene para você tudo bem um
20:10
i think i said already because i remember looking  at it carefully and trying to make out something  
168
1210960
5920
eu acho que já disse porque me lembro de olhar g com cuidado e tentando entender algo
20:16
close to correct oh callaway is saying hi sir  and atul marinara all right very good uh suamly  
169
1216880
9840
quase correto oh callaway está dizendo oi senhor e atul marinara tudo bem uh suavemente
20:27
ruangkom that name sounds like it might be from  thailand or laos somewhere down there as well  
170
1227280
6880
ruangkom esse nome parece ser da Tailândia ou Laos em algum lugar lá também
20:34
so i know somebody else said they were laos  that name sort of makes me think of those  
171
1234720
4320
então eu conheço outra pessoa disse que eram Laos esse nome meio que me faz pensar naqueles
20:39
uh countries um some traditions in your countries  uh so a greetings from ahmed bin khora in libya uh  
172
1239600
8240
uh países algumas tradições em seus países uh então saudações de ahmed bin khora na líbia uh
20:48
yes i know someone who uh worked in libya many  years ago and he told me about an iconic uh kind  
173
1248480
8880
sim, eu conheço alguém que trabalhou na líbia muitos anos atrás e ele me contou sobre um icônico uh tipo
20:57
of coffee there that was made with lots and lots  of sugar it was a very very sweet and hot coffee  
174
1257360
5520
de café lá que era feito com muito e muito açúcar era um café muito, muito doce e quente
21:03
sunderbahn is another example of seven  wonders of england dash well what is sundarban  
175
1263760
4400
sunderbahn é outro exemplo de sete maravilhas da Inglaterra dash bem, o que é sundarban
21:08
you should tell me about that uh reinu veronicorn  says hello from bangkok it's incredibly  
176
1268160
6000
você deveria me contar sobre isso uh reinu veronicorn diz olá de bangkok é incrivelmente
21:14
hot here well i wouldn't expect it to be anything  else so been to thailand many times one of the  
177
1274880
5760
quente aqui, bem, eu não esperaria que fosse outra coisa, então já estive na Tailândia muitas vezes uma das
21:20
things that i like about thailand is uh in the  uh in the rainy season there's going to be rain  
178
1280640
6080
coisas que eu gosto na Tailândia é uh na uh na estação chuvosa lá' vai chover
21:26
uh but the rain will pass and then it will  be about 85 degrees and sunny so it's often  
179
1286720
6400
uh, mas a chuva vai passar e então será  cerca de 85 graus e ensolarado, então muitas vezes
21:33
uh warm and sunny hot and sunny many many days uh  imagine if the one weather here could be a wonder  
180
1293120
5600
uh quente e ensolarado quente e ensolarado muitos muitos dias uh imagine se o clima aqui pudesse ser uma maravilha
21:38
i don't know if the weather can be a wonder uh but  it could certainly be iconic so the the warmth and  
181
1298720
4960
eu não sei se o clima pode ser uma maravilha uh mas certamente poderia ser icônico então o calor e o
21:43
sun of uh of uh of thailand is definitely  kind of iconic it's certainly something i  
182
1303680
6480
sol de uh da tailândia é definitivamente meio icônico é certamente algo que eu
21:50
think of when i think of uh of thailand what  is sunderban so yeah i'm curious about that  
183
1310160
6240
penso quando penso na tailândia o que é sunb estou curioso sobre isso
21:56
uh someone said that's another one of the wonders  of bangladesh it's another example he says of  
184
1316400
6480
uh alguém disse que é outra das maravilhas de bangladesh é outro exemplo que ele diz de
22:03
one of the uh wonders okay well i'll  look it up sunderbahn delta it's a  
185
1323840
6400
uma das uh maravilhas ok bem vou pesquisar sunderbahn delta é uma
22:10
forest it says uh cinderbones is oh it's a  mangrove trees okay so yeah mangroves yes um  
186
1330240
7040
floresta diz uh cinderbones é oh é um mangue ok então sim manguezais sim um
22:17
yeah i bet that would be iconic because  the la the tree sort of hanging over  
187
1337840
4000
sim, aposto que seria icônico porque a la a árvore meio que paira sobre
22:22
if you haven't seen a mangrove tree you should  look it up and take a look at some of the images  
188
1342960
4320
se você ainda não viu um manguezal, você deve procurá-lo e dar uma olhada em algumas das imagens
22:27
of the mangrove tree they're very distinct very  distinct looking definitely something i think  
189
1347280
5120
do mangue eles são muito distintos muito distintos olhando definitivamente algo que eu penso
22:32
of when i think of the subcontinental region of  the world okay so let's see uh a greetings from  
190
1352400
8400
quando penso na região subcontinental do mundo ok, então vamos ver uh saudações de
22:40
uh hello from pakistan but the script is in arabic  which i can't uh read easily so i actually did  
191
1360800
7120
uh olá do Paquistão, mas o script está em árabe que eu não consigo ler facilmente, então eu realmente
22:47
take a couple of classes in arabic  where i learned a little bit about  
192
1367920
3360
tomei alguns aulas em árabe onde aprendi um pouco sobre
22:51
uh about the script and the writing and i know  how to say shukran which is thank you so thank you  
193
1371280
7600
uh sobre o roteiro e a escrita e sei como dizer shukran, que é obrigado,
22:58
very much for saying hello and jamari call says  hello from the philippines hello to you well glad  
194
1378880
7120
muito obrigado   muito obrigado por dizer olá e Jamari ligar diz olá das Filipinas, olá para você, muito feliz
23:06
that you're here glad you could be with us um what  are some traditions in your country what are some  
195
1386000
4800
você está aqui feliz por poder estar conosco quais são algumas tradições em seu país quais são algumas
23:10
traditions in pakistan philippines uh thailand you  can share any of those us be happy to take a look  
196
1390800
6960
tradições no Paquistão filipinas uh tailândia você pode compartilhar qualquer uma delas fique feliz em dar uma olhada
23:18
uh so uh sar day says i'm from guinea in west  africa see yadziad who i've seen before hello  
197
1398320
7920
uh então uh sar day diz que eu sou de guiné na áfrica ocidental veja yadziad quem eu já vi antes olá
23:26
i want to make sure that we recognize your return  let's see anybody else that i've missed i think  
198
1406240
6320
quero ter certeza de que reconhecemos seu retorno vamos ver mais alguém de quem senti falta, acho
23:32
i've got most i want to make sure that everybody  yeah ah cinderella is also full of tigers deer  
199
1412560
6320
tenho mais, quero ter certeza de que todos sim, ah cinderela é também cheio de tigres veados
23:39
pythons foxes and so on okay uh python is a snake  if you're not uh if you don't know it's a big big  
200
1419520
7680
pítons raposas e assim por diante ok uh python é uma cobra se você não é uh se você não sabe é uma
23:47
snake very very powerful and they uh they they  kill their prey by curling their long thick bodies  
201
1427200
8880
cobra grande   muito, muito poderosa e eles uh eles eles matam suas presas enrolando seus corpos longos e grossos
23:56
around them and strangling them and they eat them  up so yes pythons very dangerous uh but usually  
202
1436080
6240
ao redor deles e estrangulando-os e eles os comem então sim, pítons são muito perigosos uh, mas geralmente
24:02
uh you can stay away from them uh be big uh  ahmad okay good good to hear from you so he's the  
203
1442320
6800
uh você pode ficar longe deles uh seja grande uh ahmad ok bom saber de você então ele é o
24:09
our friend from pakistan saying hello and  muhammad munir also saying hi on facebook  
204
1449920
4640
nosso amigo do paquistão dizendo olá e muhammad munir também dizendo oi no facebook
24:15
good to see you as well all right okay so um  we could talk about some different traditions  
205
1455440
7120
bom ver você também, tudo bem, então hum poderíamos falar sobre algumas tradições diferentes
24:22
um um traditions of uh i've talked about a couple  of memorial day traditions in the united states  
206
1462560
9280
hum, tradições de uh, eu falei sobre algumas tradições do dia do memorial nos estados unidos
24:32
um of course a lot of people know about different  uh christmas traditions christmas has become kind  
207
1472400
5280
é claro que muitas pessoas conhecem diferentes uh tradições de natal o natal se tornou meio que se
24:37
of become kind of a well-known holiday around the  world um and in the us there are traditions on uh  
208
1477680
6880
tornou um feriado bem conhecido em todo o mundo hum e nos EUA há tradições em uh
24:45
optimus of putting up a tree and giving exchanging  presents with other people here in korea  
209
1485200
6480
optimus de montar uma árvore e trocar presentes com outras pessoas aqui na Coréia
24:52
there is a christmas tradition as well but one big  difference uh in in the united states christmas  
210
1492400
6960
há uma tradição de natal também, mas uma grande diferença uh nos estados unidos o natal
24:59
is more of a family tradition where families get  together but here in korea christmas is more of a  
211
1499360
5680
é mais uma tradição familiar onde as famílias se reúnem  mas aqui na coreia o natal é mais uma
25:05
couple's tradition uh so boyfriend and girlfriend  uh share a special day on christmas which is  
212
1505040
6960
tradição de casal uh então namorado e namorada uh compartilham um dia especial em natal que é
25:12
i think an interesting change so in a way they  keep up the tradition because there's exchanging  
213
1512000
5280
eu acho uma mudança interessante, então de certa forma eles mantêm a tradição porque há troca
25:17
of gifts but in a way they break with tradition  because um their tradition is more focused on uh  
214
1517280
6640
de presentes, mas de certa forma eles quebram com a tradição porque a tradição deles é mais focada em uh
25:25
two people in love rather than on a family  that's living together so that's interesting  
215
1525040
5520
duas pessoas apaixonadas do que em uma família que está vivendo juntos, então é uma
25:30
way of actually using some of the different  um different vocabulary phrases that we  
216
1530560
6400
maneira interessante de realmente usar algumas das diferentes frases de vocabulário diferentes que
25:36
learned about today and let me just scroll through  here some of the different comments so uh josue  
217
1536960
7040
aprendemos hoje e deixe-me rolar aqui alguns dos diferentes comentários então uh josue
25:44
sanchez from nicaragua saying how are you doing  i'm chatting to you from nicaragua we are so far  
218
1544000
5200
sanchez da nicarágua dizendo como vai você estou conversando com você da nicarágua estamos tão longe
25:49
yes it's quite far away so that's uh in central  america i would like something about the adjective  
219
1549200
5600
sim, é muito longe, então é uh, na américa  central, gostaria de algo sobre o adjetivo
25:54
fun especially in comparison superlatives can i  use funnier or funniest or just more fun okay so  
220
1554800
6640
divertido especialmente em comparação, superlativos posso usar mais engraçado ou mais engraçado ou apenas mais divertido ok então
26:02
funnier or funniest would be imperative  or superlative of the adjective funny  
221
1562240
6560
mais engraçado ou mais engraçado seria imperativo ou superlativo do adjetivo engraçado
26:08
meaning something that makes you laugh something  that is amusing but fun in the is a different word  
222
1568800
6560
significando algo que faz você rir algo que é divertido, mas divertido na é uma palavra diferente
26:15
that's an adjective meaning exciting or enjoyable  something that is fun to do and when you use the  
223
1575360
6080
esse é um adjetivo que significa emocionante ou agradável algo que é divertido de fazer e quando você usa o
26:21
comparative or superlative of fun then you do  use more fun or most fun this was the most fun  
224
1581440
7920
comparativo ou superlativo de divertido então você usa mais divertido ou mais divertido isso foi o mais divertido   que
26:29
i've had in a long time i hope today's  class is more fun than last class  
225
1589360
7680
tive em muito tempo espero que a aula  de hoje seja mais divertida do que a aula passada
26:37
so the adjective fun is actually an unusual one  uh in that usually it would be fun or funnest  
226
1597040
8000
então o adjetivo divertido é na verdade incomum uh porque normalmente seria divertido ou mais engraçado
26:45
because usually you add er to short adjectives  to turn them into comparatives and est to turn  
227
1605600
6160
porque geralmente você adiciona er a adjetivos curtos para transformá-los em comparativos e est para transformá-
26:51
them into superlatives but with but with fun no we  just say more uh more fun and most fun but funny  
228
1611760
6800
los   em superlativos, mas com mas com diversão não, nós apenas dizemos mais uh mais divertido e mais divertido, mas engraçado
26:58
is a different word so funny means oh ha ha that's  funny it made me laugh and there you do change it  
229
1618560
5200
é uma palavra diferente tão engraçado significa oh ha ha isso é engraçado me fez rir e aí você muda
27:03
to er and yes funnier and funniest so yeah that's  your uh answer for that one that's a good question  
230
1623760
8000
para er e sim mais engraçado e mais engraçado então sim, isso é seu uh responda a essa que é uma boa pergunta
27:12
um and then uh simon is sharing uh  a tradition by country we get money  
231
1632720
5520
hum e então uh simon está compartilhando uh uma tradição por país, ganhamos dinheiro   quando
27:18
as children when our baby teeth fall out money  from the tooth fairy under our pillow yes okay  
232
1638240
6160
crianças, quando nossos dentes de leite caem dinheiro da fada do dente debaixo do nosso travesseiro sim   então
27:24
so in the that is also a tradition  so you know that when you're born  
233
1644400
4800
isso também é uma tradição então você sabe que quando você nasce
27:29
and until you reach a certain age you have one  set of teeth and these teeth are called baby teeth  
234
1649200
6000
e até chegar a uma certa idade, você tem um conjunto de dentes e esses dentes são chamados de dentes de leite
27:35
they're a little smaller than adult teeth they  eventually fall out and your adult teeth grow in  
235
1655200
4880
eles são um pouco menores que os dentes adultos, eventualmente caem e seus dentes adultos crescem
27:40
and so there's a tradition of you put a you put  your baby teeth under your pillow and you get  
236
1660720
4320
e assim há uma tradição de você colocar seus dentes de leite embaixo do travesseiro e ganhar
27:45
some money for it i think that the amount of money  you get has changed over the years because when i  
237
1665600
5840
algum dinheiro por isso, acho que a quantidade de dinheiro  que você ganha mudou ao longo dos anos porque quando eu
27:51
was younger it was maybe a quarter and i think  today they put a dollar or dollars because a  
238
1671440
6560
era mais jovem era talvez um quarto e acho hoje eles colocam um dólar ou dólares porque   um
27:58
quarter isn't worth very much anymore so uh maybe  30 years ago it was a quarter and then now it's  
239
1678000
7440
quarto não vale mais muito então uh talvez 30 anos atrás era um quarto e então agora é
28:05
like a dollar so yes that's a good one uh justina  asks if i'm a pure american i'm not sure but after  
240
1685440
6640
como um dólar então sim, é bom uh justina pergunta se eu sou um americano puro i não tenho certeza, mas depois   de
28:12
watching your stream you mentioned staying in  america so yeah i am uh i was born in america both  
241
1692080
5360
assistir seu stream você mencionou ficar na América então sim eu sou uh eu nasci na América
28:17
of my parents are american but i live and work in  korea now uh but i'm not korean so uh so i'm just  
242
1697440
7440
meus pais são americanos mas eu moro e trabalho na Coréia agora uh mas eu não sou coreano então uh então eu só estou
28:24
living here working here that's a question i mean  reasonable question uh ashikur asks i would like  
243
1704880
6560
morando aqui trabalhando aqui isso é uma pergunta quero dizer pergunta razoável uh ashikur pergunta eu gostaria
28:31
to thank my honorable sir to discuss the topic  elaborately and nicely i hope i've done that  
244
1711440
4080
de agradecer ao meu honorável senhor por discutir o assunto  de forma elaborada e agradável espero ter feito isso
28:36
thanks once again for your nice explanation and  presentation i am really overwhelmed to see your  
245
1716160
4800
obrigado mais uma vez por sua bela explicação e apresentação estou realmente impressionado em ver sua
28:40
nice explanation and that's pretty good english  so good use of vocabulary they're overwhelmed  
246
1720960
5920
bela explicação e isso é um inglês muito bom tão bom uso do vocabulário que eles estão sobrecarregados
28:46
that's a good word meaning sort of i'm surprised  and overcome to see it correct use pretty good  
247
1726880
6800
essa é uma boa palavra que significa meio que estou surpreso e emocionado ao vê-lo correto use muito   boas
28:53
sentences there that i just read so good to hear  from you uh jamari says here in the philippines  
248
1733680
6400
frases que acabei de ler que bom ouvir de você uh jamari diz aqui em as filipinas
29:00
we have the longest christmas season it takes  about a few months actually wow okay so a few  
249
1740080
4400
temos a temporada de natal mais longa que leva cerca de alguns meses, na verdade, uau, então alguns
29:04
months that's the longest holiday time i've  heard of prior to that one of the longest  
250
1744480
4160
meses esse é o período de férias mais longo de que já ouvi falar antes disso, um dos   feriados mais longos que
29:08
holidays i experienced was the chinese new year  which in china often lasts for the whole month  
251
1748640
7680
tive foi t ano novo chinês que na China geralmente dura o mês inteiro
29:18
in that there's celebrations and things going on  almost for a whole month of time a lot of things  
252
1758320
4800
em que há comemorações e coisas acontecendo quase por um mês inteiro muitas coisas
29:23
are shut down or on working on hours because that  is a big holiday they have for the whole year  
253
1763120
6480
estão fechadas ou trabalhando em horas porque esse é um grande feriado que eles têm para o ano inteiro
29:29
but several months for for christmas that's a  that's a crazy amount of time long long time okay  
254
1769600
6800
mas vários meses para o natal isso é um  é uma quantidade louca de tempo muito, muito tempo ok
29:36
justina gives thanks as we're learning a lot from  you i hope so mazhar sungal says i'm new with you  
255
1776400
5440
justina agradece porque estamos aprendendo muito com você espero que sim mazhar sungal diz que sou novo com você
29:41
sir well hello i'm glad you joined us and i hope  you can stick around and learn a whole lot more  
256
1781840
5200
senhor bem olá eu sou feliz que você se juntou a nós e espero  que você possa ficar por aqui e aprender muito mais
29:47
and here's a link for a video we  have on comparatives and superlatives  
257
1787600
3840
e aqui está um link para um vídeo que temos sobre comparativos e superlativos
29:51
so someone asked earlier about our  friend from nicaragua asked about  
258
1791440
4400
então alguém perguntou antes sobre nosso amigo da nicarágua perguntou sobre
29:57
how to use certain uh comparative adjectives funny  and fun you can check out this video that you see  
259
1797760
7360
como usar certos adjetivos comparativos engraçados e divertido, você pode conferir este vídeo que vê
30:05
on the screen for a little more information on  using comparatives and superlatives all right  
260
1805120
5920
na tela para obter um pouco mais de informações sobre  como usar comparativos e superlativos
30:11
great these are great comments um and good to  hear from some new viewers i see that we've got uh  
261
1811040
5760
ótimo, esses são ótimos comentários e é bom ouvir alguns novos espectadores que vejo em temos uh
30:16
looks like you've got about 67 uh people watching  right now and a lot of good reactions laughs  
262
1816800
5600
parece que você tem cerca de 67 uh pessoas assistindo agora e muitas boas reações, risos   encare
30:22
face it up thumbs up hearts love to see all of you  we're thankful for all of you for being here for  
263
1822400
5680
isso, polegares para cima, corações adoraria ver todos vocês agradecemos a todos vocês por estarem aqui por
30:28
uh today with us hope you can learn some english  um and uh practice your english a little by  
264
1828080
7040
uh hoje conosco espero que você possa aprender um pouco de inglês hum e uh praticar seu inglês um pouco
30:35
listening and uh writing um anything that you uh  if there are any more comments we'll be wrapping  
265
1835120
6720
ouvindo e uh escrevendo qualquer coisa que você uh se houver mais algum comentário,
30:41
up this live stream here in a few minutes  so last chance for any questions or comments  
266
1841840
5120
encerraremos   esta transmissão ao vivo aqui em alguns minutos por último oportunidade para quaisquer perguntas ou comentários
30:47
um and uh let me just check through make sure that  we've gotten all questions and comments uh out of  
267
1847520
6160
hum e uh deixe-me apenas verificar se recebemos todas as perguntas e comentários uh fora   do
30:53
the way i don't want to miss anybody since it's  it's easy to make sure everybody's represented  
268
1853680
6160
jeito que eu não quero perder ninguém, pois é  fácil garantir que todos estejam representados
30:59
uh so someone's learning basic speaking  i think i talked a little bit about that  
269
1859840
4000
uh então alguém aprendendo conversação básica acho que falei um pouco sobre isso
31:05
so i'm looking through here looks like we've got  just about everybody that's great that's great i  
270
1865680
5280
então estou olhando aqui parece que temos quase todo mundo isso é ótimo isso é ótimo eu
31:10
want to make sure everybody is gotten a little  bit of time a little shout out to everybody um  
271
1870960
7280
quero ter certeza de que todos tenham um pouco  de tempo um alô para todo mundo um
31:18
let's see and let me see if i can think of  uh let me see if i can think of one more um  
272
1878240
6160
vamos ver e deixe-me ver se consigo pensar em uh, deixe-me ver se consigo pensar em mais um
31:25
one more good uh tradition okay we got  a last bit of thanks from simon thank  
273
1885200
5760
mais uma boa uh tradição ok, recebemos um último agradecimento de simon obrigado
31:30
you very much always good to hear from uh  from our viewers from all around the world
274
1890960
4800
muito sempre bom ouvir de uh de nossos telespectadores de em todo o mundo
31:37
all right very good let's see uh i had one more  tradition that i was trying to uh trying to  
275
1897840
6320
tudo bem muito bom vamos ver uh eu tinha mais uma tradição que eu estava tentando uh tentando
31:44
remember see if i can remember it ah yes ah thank  you for the information good and dream dream about  
276
1904160
6640
lembrar veja se consigo lembrar ah sim ah obrigado pela informação bom e sonhe sonhe sobre
31:50
l.a okay i will i will indeed and you can too uh  our last oh yes that's right our last tradition  
277
1910800
8240
l.a ok eu vou eu vou de fato e você também pode uh nossa última oh sim isso mesmo nossa última tradição
31:59
is uh saying thank you very much when someone has  done a favor for us and you've been thanking me  
278
1919040
7520
é uh dizer muito obrigado quando alguém fez um favor para nós e você está me agradecendo
32:06
and now my turn to thank you because you also did  us a favor by tuning in today and watching our  
279
1926560
7040
e agora é minha vez de agradecer porque você também nos fez  um favor sintonizando hoje e assistindo nossa
32:13
live stream so thank you very much and i'll see  you next time everybody all right take care and
280
1933600
6640
transmissão ao vivo. Muito obrigado e até a próxima, todos bem, cuidem-se e
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7