Learn English l Live Stream l English Lesson Live Stream

167 views ・ 2021-05-30

Paper English - English Danny


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
we're live all right hello everybody all right  welcome to the uh the english danny channel  
0
2800
8480
estamos en vivo muy bien hola a todos muy bien bienvenidos a la
00:11
live stream stay may 30 2021 edition uh  welcome to everybody who's joining us on  
1
11280
8720
transmisión en vivo del canal inglés danny quédate el 30 de mayo edición de 2021
00:20
facebook or on youtube or any other way  that you're watching the live stream  
2
20000
6480
00:27
all right so uh i'm dr don and i've got a live  stream with four segments ready for you today um  
3
27120
9280
Bien, soy el Dr. Don y tengo una transmisión en vivo con cuatro segmentos listos para ti hoy
00:36
i have a four different uh things that  i'm going to tell you a little bit about  
4
36960
5040
. Tengo cuatro cosas diferentes sobre las que te contaré un poco.
00:43
i have a segment on uh this day in  history a segment on uh news of the world  
5
43280
6560
Tengo un segmento sobre esto. día en la historia un segmento sobre uh noticias del mundo
00:51
segment on um some english uh phrases  and uh words and and a segment on  
6
51200
9680
segmento sobre um algunas frases uh en inglés y uh palabras y un segmento sobre
01:01
uh responding to your comments questions and  feedback all right well let's go let's go  
7
61520
7040
uh respondiendo a sus comentarios preguntas y comentarios muy bien vamos vamos vamos
01:09
all right first let's say hi to some of the people  watching sajir says hi hi to you too and abdul  
8
69520
7440
muy bien primero digamos hola a algunos de la gente que ve a sajir también te dice hola, hola y abdul te
01:16
says hello sir hello to you as well all right  and abbas on facebook says hello hello to you  
9
76960
6640
dice hola, señor, hola a ti también, está bien, y abbas en facebook te dice hola, hola,
01:24
and uh cheat says on facebook says hello  sir hello to you and uh abdul says hello  
10
84480
7360
y uh cheat dice en facebook te dice hola, señor, hola y uh, abdul te dice hola
01:32
from facebook and hello to you as well  all right justino justina tenorio who i  
11
92560
6320
desde facebook y hola a ti como bueno, está bien, justino justina tenorio, a quien
01:38
recognize from previous live streams saying  hello great to see you that's excellent  
12
98880
5760
reconozco de transmisiones en vivo anteriores, diciendo hola, qué bueno verte, eso es excelente,
01:45
and uh sydney camola hi from tanzania  ah okay tanzania uh way way down south  
13
105680
6160
y uh, sydney camola, hola desde tanzania, ah, está bien, tanzania, eh, muy al sur,
01:52
um and a shout out please yep justina gave you a  shout out there and uh all right so it says the  
14
112560
6800
um y un saludo, sí, justina te saludó allí. y está bien, dice que la
01:59
live stream will start soon but in a way i think  already started let's get started on our first  
15
119360
5520
transmisión en vivo comenzará pronto, pero creo que ya comenzó, comencemos con nuestro primer
02:04
segment this day in history so this day in history  may 30. all right so we're gonna use may 30 as our  
16
124880
7520
segmento este día en la historia, así que este día en la historia, el 30 de mayo. Muy bien, usaremos el 30 de mayo. como nuestro
02:12
this day uh i know that some viewers it might  actually be may 29 for you so our this day in  
17
132400
6080
este día sé que algunos espectadores podría ser el 29 de mayo para ustedes, así que nuestro día en la
02:18
history is may 30 1911 the first indianapolis 500  audio auto race was run the indy 500 it's usually  
18
138480
10320
historia es el 30 de mayo de 1911 se corrió la primera carrera automovilística de audio de las 500 millas de indianapolis las 500 indy se suele
02:28
called that uh is an iconic automobile base in the  united states which happens every year on memorial  
19
148800
8160
llamar así es una base icónica de automóviles en los estados unidos que ocurre todos los años el
02:36
day weekend which is at the end of may iconic  means something very famous or popular something  
20
156960
8000
fin de semana del día de los caídos que es al final de mayo icónico significa algo muy famoso o popular algo
02:44
widely recognized usually representative uh an  iconic thing is usually emblematic or represent  
21
164960
7200
ampliamente reconocido generalmente representativo eh algo icónico suele ser emblemático ic o represente
02:53
of uh of something so um indy 500 is an iconic  sort of memorial day event for a lot of american  
22
173120
9040
de uh de algo así que um indy 500 es un tipo icónico de evento conmemorativo para muchos estadounidenses
03:03
what is the indy 500 the indy 500 is an auto  race run on the indianapolis motor speedway  
23
183360
8400
qué es el indy 500 el indy 500 es una carrera de autos que se lleva a cabo en el circuito de carreras de motor de indianapolis
03:12
it's in a town called speedway indianapolis  indiana which is near the city of indianapolis  
24
192640
6480
está en una ciudad llamada speedway indianapolis indiana que está cerca de la ciudad de indianápolis
03:20
and drivers drive around a racetrack they  make two laps around the track and a lap  
25
200320
7040
y los conductores conducen alrededor de una pista de carreras hacen dos vueltas alrededor de la pista y una vuelta
03:27
if you don't know is it's a complete trip  around a racetrack that would be called one  
26
207360
4640
si no lo saben es un viaje completo alrededor de una pista que se llamaría una
03:32
lap do more that's two laps three laps and so on  
27
212000
3600
vuelta hacer más eso son dos vueltas tres vueltas y así sucesivamente
03:36
and they make 200 laps for a total distance  of 500 miles hence the name the indianapolis  
28
216400
7600
y dan 200 vueltas para una distancia total de 500 millas de ahí el nombre de indianapolis
03:44
500 so and in 1911 a driver named ray haroon won  the first uh indy 500 auto race and he went around  
29
224000
10720
500 así que en 1911 un piloto llamado ray haroon ganó la primera carrera de autos uh indy 500 y recorrió
03:54
the track at an average speed of 120 kilometers  per hour per hour which is 74 miles an hour that's  
30
234720
9120
la pista a una velocidad promedio de 120 kilómetros por hora por hora, que son 74 millas por hora, eso
04:03
not that fast by today's standards uh i think  i could go more than 74 miles an hour in my car  
31
243840
6880
no es tan rápido para los estándares actuales, creo que podría ir a más de 74 millas por hora en mi automóvil,
04:12
but in 11 it must have incredibly fast to  go around at that speed so remember that's  
32
252560
5520
pero en 11 debe ser increíblemente rápido para circular a esa velocidad, así que recuerda r eso fue hace
04:18
110 years ago uh so that's uh cars were quite as  fast then as they are now now today the indy 500  
33
258080
9760
110 años eh así que eh los autos eran bastante tan rápidos como lo son ahora hoy la indy 500 en
04:28
is actually going to be run again on may 30 2021  there will be an indy 500 today it's memorial day  
34
268480
7840
realidad se correrá nuevamente el 30 de mayo de 2021 habrá una indy 500 hoy es el
04:36
weekend in the united states this weekend and that  leads me to my second segment which is news of the  
35
276320
6240
fin de semana del día conmemorativo en los estados unidos este fin de semana y eso me lleva a mi segundo segmento que son las noticias del
04:42
world about memorial day so this is memorial day  weekend in the u.s which is where i'm from and  
36
282560
8160
mundo sobre el día de los caídos, así que este es el fin de semana del día de los caídos en los EE. UU., que es de donde soy, y el fin de semana del día de los caídos
04:50
memorial day weekend is a national holiday in the  united states and it's meant to honor all of the  
37
290720
8320
es un feriado nacional en los para honrar a todos los
04:59
uh soldiers and sailors and airmen and  marines by serving in the armed forces  
38
299040
7440
uh soldados y marineros y aviadores e infantes de marina sirviendo en las fuerzas armadas
05:06
so it's for military members people who died  while serving in the military and these days uh  
39
306480
7440
por lo que es para miembros militares personas que murieron mientras servían en el ejército y en estos días uh
05:13
memorial day is celebrated on the last monday  in the month of may and so that's may 31  
40
313920
6800
día conmemorativo se celebra el último lunes del mes de mayo y Así que ese es el 31 de mayo,
05:21
uh so technically may 31 is the actual day of  memorial day and then that day plus the saturday  
41
321440
7440
así que técnicamente el 31 de mayo es el día real del Día de los Caídos y luego ese día más el sábado
05:28
and sunday before are called memorial day weekend  and it's a holiday weekend so most people will  
42
328880
5920
y el domingo anterior se llaman fin de semana del Día de los Caídos y es un fin de semana festivo, por lo que la mayoría de la gente
05:34
be off of work on monday because of the national  holiday and there's a lot of different traditions  
43
334800
7120
estará sin trabajar. el lunes debido a la fiesta nacional y hay muchas tradiciones diferentes
05:43
with memorial day and that's one of our key  words uh for this segment is tradition what is a  
44
343200
6880
con el día de los caídos y esa es una de nuestras palabras clave para este segmento es tradición qué es una
05:50
tradition it's a custom a belief or a practice  uh which has existed for a long time so something  
45
350080
7120
tradición es una costumbre una creencia o una práctica que ha existido durante mucho tiempo así
05:57
that is handed down uh from people came before  you to you and then you hand on to your children  
46
357200
6160
que algo que se transmite de la gente que vino antes que usted a usted y luego se lo pasa a sus hijos
06:04
and mission of memorial day in the united states  is that it's kind of the unofficial beginning of  
47
364240
6640
y la misión del día conmemorativo en los Estados Unidos es que es una especie de comienzo no oficial del
06:10
the summer time because the first holiday that  comes just before the summer really kicks in so  
48
370880
7200
horario de verano porque el primer feriado que llega justo antes de que realmente comience el verano, así
06:18
because it's a holiday it's always on a monday  uh there's um there's going to be a day weekend  
49
378080
5920
que, como es feriado, siempre es un lunes, habrá un fin de semana de un día,
06:24
and so a lot of people uh celebrate with their  families on memorial day weekend they have a nice  
50
384000
5120
por lo que muchas personas celebran con sus familias el fin de semana del Día de los Caídos y tienen un lindo
06:29
three-day holiday off of work to celebrate not  everybody gets the holiday but a lot of people  
51
389120
6320
feriado de tres días. de trabajo para celebrar no todo el mundo recibe la festividad, pero mucha gente
06:35
do and another tradition of memorial day is in the  morning the flag the national flag is uh lowered  
52
395440
8000
sí y otra tradición del día de los caídos es en la mañana la bandera, la bandera nacional se baja
06:43
to half staff half staff when you have a flag at  half staff it's a way of demonstrating respect  
53
403440
7040
a la mitad del asta, la mitad de la calle aff cuando tienes una bandera a media asta, es una forma de demostrar respeto
06:50
and sadness for people who have been lost so if  there's a national tragedy that's being remembered  
54
410480
6800
y tristeza por las personas que se han perdido, así que si hay una tragedia nacional que se recuerda
06:57
or the loss of life you'll sometimes see flags  lowered to half-staff the way of indicating  
55
417280
7120
o la pérdida de vidas, a veces verás banderas bajadas a media asta en el camino. de indicar
07:04
respect and mourning another tradition for  memorial day is the parades memorial day parades  
56
424400
7600
respeto y luto otra tradición para el día de los caídos son los desfiles desfiles del día de los caídos
07:12
a parade is any public procession usually people  marching down the street uh in together with one  
57
432560
6160
un desfile es cualquier procesión pública por lo general personas marchando por la calle eh juntos unos con
07:18
another um and a parade is going to be something  that celebrates a special day or a special event  
58
438720
7520
otros um y un desfile va a ser algo que celebra un día especial o un evento especial,
07:26
uh there will often be bands or floats a float is  a vehicle with some kind of thing set up on top of  
59
446880
7840
eh, a menudo habrá bandas o carrozas, una carroza es un vehículo con algún tipo de cosa instalada
07:34
it it could be a display of some kind it's called  a float because it seems to float along the road  
60
454720
6640
encima, podría ser una exhibición de algún tipo, se llama carroza porque parece flotar a lo largo de la carretera
07:42
and in many cities and towns this this weekend  you'll there will there will be memorial day  
61
462560
5760
y en muchas ciudades y ciudades este fin de semana habrá desfiles del día de los
07:48
parades on this holiday and some of the larger  parades are usually televised meaning they're  
62
468320
5920
caídos en este día festivo y algunos de los desfiles más grandes generalmente se televisan, lo que significa que se
07:54
shown on television right so any public procession  celebrating a special day or event is a parade uh  
63
474240
7920
muestran en la televisión, así que cualquier una procesión pública que celebra un día o evento especial es un desfile, eh,
08:02
these are just some examples traditions and that  brings me to my third segment for today which is  
64
482160
6480
estos son solo algunos ejemplos de tradiciones y eso me lleva a mi tercer segmento de hoy, que es
08:08
what about traditions there are four words  and phrases i'll show you for talking about  
65
488640
5920
¿qué pasa con las tradiciones? Hay cuatro palabras y frases que le mostraré para hablar sobre
08:14
traditions so a tradition is a belief or a way  of acting which people have followed for a long  
66
494560
7520
tradiciones para que un la tradición es una creencia o una forma de actuar que la gente ha seguido durante mucho
08:22
time for example shooting fireworks on the 4th  of july is an american tradition for celebrating  
67
502080
7440
tiempo, por ejemplo, lanzar fuegos artificiales el 4 de julio es una tradición estadounidense para celebrar el
08:29
independence day there or something like there's  a tradition in our office of giving someone a  
68
509520
8480
día de la independencia allí o algo así como que hay una tradición en nuestra oficina de darle a alguien un
08:38
cake on their birthday so birthday cake is another  example of a tradition let's look at some phrases  
69
518000
7360
pastel el su cumpleaños, así que el pastel de cumpleaños es otro ejemplo de una tradición. Veamos algunas frases
08:45
that we use to talk about uh traditions in  english here's a couple that are connected  
70
525360
5680
que usamos para hablar sobre tradiciones en inglés. Aquí hay un par que están conectados
08:51
you could keep up a tradition or be in keeping  with tradition now these phrases mean to follow  
71
531040
8080
. Podrías mantener una tradición o estar de acuerdo con la tradición. Ahora, estas frases significan seguir.
08:59
or maintain or to observe a tradition so for  example here's a sentence keeping with tradition  
72
539120
8240
o mantener u observar una tradición, por ejemplo, aquí hay una oración que sigue la tradición
09:07
we will have a turkey on thanksgiving  so thanksgiving is an american holiday  
73
547360
5360
, tendremos un pavo en acción de gracias, así que acción de gracias es una fiesta estadounidense,
09:13
there's a tradition of eating a turkey with  your family on holiday on that holiday so in  
74
553600
5680
existe la tradición de comer un pavo con su familia en ese día festivo, por lo que en
09:19
this example sentence i'm saying our family is  going to maintain or observe this tradition and  
75
559280
6560
esta oración de ejemplo digo que nuestra familia mantendrá u observará esta tradición y
09:25
eat a turkey together on thanksgiving that's  a common tradition that many still follow  
76
565840
5120
comerán un pavo juntos en acción de gracias, esa es una tradición común que muchos todavía siguen
09:31
here's another example use we want to keep up  the tradition of shaking hands when we meet  
77
571920
6880
aquí hay otro ejemplo de uso queremos mantener la tradición de estrechar la mano cuando nos encontramos
09:39
and this sentence means we want to maintain  or observe the of shaking the hand of a person  
78
579440
7120
y esta oración significa que queremos mantener u observar la de estrechar la mano de una persona
09:46
when you first meet them so keep up to  tradition is to maintain it to keep it  
79
586560
5280
cuando la conocemos por primera vez, así que mantener la tradición es para mantenerlo para mantenerlo
09:53
opposite of keep up or maintain or keeping  with tradition is break with tradition  
80
593520
5680
opuesto a mantener o mantener o mantener la tradición es romper con la tradición
09:59
and this phrase means to change or to  not observe a tradition or it can mean to  
81
599760
6560
y esta frase significa cambiar o no observar una tradición o puede significar
10:06
do something in a new or unique way  so here are some example sentences  
82
606320
6080
hacer algo de una manera nueva o única, así que aquí hay algunas oraciones de ejemplo
10:13
everyone in my family went to college but i broke  with tradition and started a business after high  
83
613360
6560
todos en mi familia fueron a la universidad pero rompí con la tradición y comencé un negocio después de la
10:19
school instead so in this sentence that was a  family tradition of going to college but this  
84
619920
8080
escuela secundaria, así que en esta oración esa era una tradición familiar de ir a la universidad e pero esta
10:28
person broke with that tradition it did something  in their own unique way they started a business  
85
628000
5120
persona rompió con esa tradición hizo algo a su manera única comenzó un negocio
10:34
and here's another example sentence a lot of baby  names these days break with tradition and try  
86
634240
7120
y aquí hay otra oración de ejemplo muchos nombres de bebés en estos días rompen con la tradición y prueban
10:41
very different spellings this means that baby  names aren't always spelled in a traditional way  
87
641360
6720
ortografías muy diferentes esto significa que los nombres de bebés no siempre se escriben de una manera tradicional,
10:48
so for example you might see the name dennis which  is traditionally spelled d-e-n-i-s c it's spelled  
88
648720
7440
por ejemplo, podría ver el nombre dennis, que tradicionalmente se escribe d-e-n-i-s c se escribe
10:56
d-e-n-n-y-s for example that would be a break with  tradition by spelling something in a new way equal  
89
656160
8560
d-e-n-n-y-s, por ejemplo, sería una ruptura con  la tradición al escribir algo de una manera nueva igual
11:06
now our third phrase is like or word in this case  is heritage heritage means something that you  
90
666320
7920
ahora nuestra tercera frase es como o palabra en este caso es herencia herencia significa algo que
11:14
inherit inherit or receive from your ancestors or  your family so your cultural heritage is something  
91
674240
8080
heredas, heredas o recibes de tus antepasados ​​o tu familia, por lo que tu herencia cultural es algo
11:22
you inherit or receive culture you were born into  let's look at some example sentences so you could  
92
682320
7360
que heredas o recibes la cultura en la que naciste. Veamos algunas oraciones de ejemplo para que puedas
11:29
say this house was part of my heritage from my  father and in that case it would that you received  
93
689680
6560
decir que esta casa fue parte de mi herencia desde mi padre y en ese caso sería que recibieras
11:36
the house you inherited it after your father died  it became part of your heritage your inheritance  
94
696240
6640
la casa que heredaste después de la muerte de tu padre se convirtió en parte de tu patrimonio tu herencia
11:42
what you believed here's another example sentence  this building is part of our national heritage  
95
702880
8560
lo que creías aquí hay otra oración de ejemplo este edificio es parte de nuestro patrimonio nacional
11:52
and this means a building that you're  produced so for example in india  
96
712160
4080
y esto significa un edificio que tú has producido, por ejemplo en la
11:56
it could be a building like the taj mahal and  you would say it's part of our cultural heritage  
97
716240
5040
india podría ser un edificio como el taj mahal y dirías que es parte de nuestro patrimonio cultural,
12:01
meaning it's something that your whole nation your  whole culture inherited from the past and here's  
98
721280
6480
lo que significa que es algo que toda su nación, toda su cultura, heredó del pasado y aquí hay
12:07
another example uh sentence the paintings in the  louvre museum are examples of a cultural heritage  
99
727760
6640
otro ejemplo, eh, oración, las pinturas en el museo del louvre son ejemplos de un patrimonio cultural,
12:14
so museums are a key location where  items of cultural heritage can be found  
100
734960
6320
por lo que los museos son un lugar clave donde se pueden encontrar elementos del patrimonio cultural
12:22
let's look at one more word and this one is a  slang word that you'll see on the internet and  
101
742480
5360
, veamos en una palabra más y esta es una palabra de argot que verá en Internet
12:27
it's trad t-r-a-d and you can see that this word  is clearly short for tradition or traditional  
102
747840
7120
y es trad t-r-a-d y puede ver que esta palabra es claramente la abreviatura de tradición o tradicional en
12:34
actually i think traditional is more accurate  trad is a word used to indicate that the person  
103
754960
6960
realidad creo que tradicional es más precisa trad es una palabra que se usa para indicar que la persona que lo
12:41
using it is interested in traditional behavior  or actions i'm trad or he's a trad calf i'm trad  
104
761920
7520
usa está interesada en el comportamiento o las acciones tradicionales soy trad o es un ternero trad soy trad
12:49
means i'm a traditional sort of person trad cath  traditional catholic meaning he is a religiously  
105
769440
7120
significa que soy un s tradicional tipo de persona trad cath católico tradicional significa que es una
12:56
traditional catholic person now the opposite  of somebody who's trad would be something like  
106
776560
5520
persona católica religiosamente tradicional ahora lo contrario de alguien que es tradicional sería algo así como
13:02
unconventional trendy so an unconventional person  is not traditional they like to do things new or  
107
782080
6960
poco convencional de moda por lo que una persona no convencional no es tradicional le gusta hacer cosas nuevas o
13:09
unique and a trendy person is someone who rather  than follow a tradition they follow a trend what's  
108
789040
6560
únicas y una persona de moda es alguien que en lugar de seguir una tradición, siguen una tendencia lo que es
13:15
popular right now so what's going on currently  all right so those are four words and phrases  
109
795600
6640
popular en este momento, así que lo que está sucediendo actualmente está bien, esas son cuatro palabras y
13:22
that are related to tradition keep with keep  up with tradition or keeping with tradition  
110
802240
5200
frases relacionadas con la tradición seguir con mantenerse al día con la tradición
13:28
break with tradition heritage or to be  trad all right so those are our segments uh  
111
808080
6960
romper con la tradición herencia o ser trad de acuerdo, esos son nuestros segmentos, eh
13:36
and our fourth segment is about responding to  your questions and comments so any questions  
112
816080
6720
y nuestro cuarto segmento trata sobre responder a sus preguntas y comentarios, por lo que cualquier pregunta
13:42
and comments that you might have i'll be  happy to respond to uh any reasonable and  
113
822800
6400
y comentario que pueda tener, estaré encantado de responder a uh cualquier
13:49
uh responsible questions and comments uh will  be observed let's take a look at some impulse  
114
829200
6720
pregunta y comentario razonable y uh responsable, será observado echemos un vistazo a algún impulso
13:56
uh let's see let's see there's a whole bunch of  things here a lot of different people uh we've  
115
836880
5680
uh, veamos, veamos, hay un montón de cosas aquí, muchas diferencias gente de alquiler uh tenemos
14:02
got a hello from uh we've got a hello from  simon hello from abdul kareem how are you  
116
842560
6560
un saludo de uh tenemos un saludo de simon hola de abdul kareem como estas
14:09
we've got uh greetings from gamini from sri lanka  we've got uh hellos from balwinder and haleem  
117
849120
9680
tenemos uh saludos de gamini de sri lanka tenemos uh saludos de balwinder y haleem
14:18
and nayab and uh let's see all right uh  see okay here's a comment so uh ashikur
118
858800
10160
y nayab y uh vamos a ver bien uh ver bien aquí hay un comentario entonces uh ashikur
14:32
says how have you been well i haven't thank you  very much and i am from cox's bazar bangladesh  
119
872480
5840
dice cómo has estado bien no he muchas gracias y soy de cox's bazar bangladesh
14:38
ah it is cox's bazar which is the longest sea  beach in the world oh is it interesting okay  
120
878320
6560
ah es cox's bazar que es la playa de mar más larga del mundo oh es interesante, vale,
14:44
so the longest beach in the world well how long  is it it's an interesting uh place to be from uh  
121
884880
5920
la playa más larga del mundo, bueno, ¿
14:50
hong shaon says hello uh says hello from laos  okay i think that's the first one i remember from  
122
890800
8000
cuánto dura?
14:58
uh first viewer i remember from laos um and we've  got a greeting from kerala india that's also good  
123
898800
8160
laos um y tenemos un saludo de kerala india eso también es bueno
15:06
all right um yeah so uh and very  informative and fruitful discussion  
124
906960
6080
muy bien um sí así que uh y una discusión muy informativa y fructífera
15:13
very good and wow a super sticker from simon  5001 super sticker wow hello thank you very much  
125
913680
7120
muy bueno y wow una super pegatina de simon 5001 super sticker wow hola muchas gracias
15:21
and uh any comments that you would have uh i would  read out along with that as long as it's not uh  
126
921360
7040
y cualquier comentario que tendrías uh i w debería leer junto con eso siempre que no sea uh
15:28
uh as long as it's safe for youtube i'll be happy  to read out any comments that come along with a  
127
928400
4160
uh siempre y cuando sea seguro para youtube, estaré encantado de leer cualquier comentario que venga junto con una
15:33
super sticker fantastic okay so somebody earlier  was saying they were from tasmania which is in  
128
933200
4960
super pegatina fantástica, está bien, así que alguien antes decía que eran de tasmania, que es en
15:38
australia and then china says i'm from australia  that's great are you the one who is in tasmania or  
129
938160
7440
australia y luego china dice que soy de australia eso es genial eres tú el que está en tasmania o
15:45
are you from somewhere else in australia australia  is pretty close to uh i think our time zone here  
130
945600
6480
eres de algún otro lugar en australia australia está bastante cerca de uh creo que nuestra zona horaria aquí
15:52
in korea so maybe i think there's a few hours  pretty close to our time zone and let's see let  
131
952080
8160
en corea así que tal vez creo que hay algunos horas bastante cerca de nuestra zona horaria y veamos
16:00
me look at through some of the other comments that  we've got someone is needing an english speaking  
132
960240
7120
déjame mirar a través de algunos de los otros comentarios que tenemos a alguien que necesita un
16:07
class level basic level 156 kilometers long  okay that is quite a long beach wow um and  
133
967360
7040
nivel de clase de habla inglesa nivel básico 156 kilómetros de largo está bien, es una playa bastante larga wow um y
16:14
uh so someone who needs uh english uh speaking  class well i can say that we have a number of  
134
974400
7440
uh entonces alguien que necesita uh inglés uh clase de habla, bueno, puedo decir que tenemos una serie de
16:23
english basic level english videos on  our youtube page which you can check out  
135
983040
5680
videos de inglés de nivel básico en inglés en nuestra página de youtube que puede ver,
16:29
some of those might help you out a little bit  so if you're someone who thinks that you're  
136
989360
4640
algunos de ellos podrían ayudarlo un poco, así que si usted es alguien que o piensa que eres
16:34
a beginner level uh we do have some grammar videos  targeted to beginners uh like you give those  
137
994000
7040
un nivel de principiante uh, tenemos algunos videos de gramática dirigidos a principiantes uh, como tú los das
16:41
try and see if they help you out um hashim from  pakistan says hello all right greetings to you too  
138
1001040
6560
prueba y ve si te ayudan um hashim de pakistan dice hola, está bien, saludos a ti también   me alegro
16:48
good to see you here uh from guinea  in west africa oh great good to see  
139
1008160
4640
de verte aquí uh de guinea en áfrica occidental oh, qué bueno verte, también
16:52
you good to hear from you as well all  right let's see we'll have some more
140
1012800
4960
es bueno saber de ti, está bien, veamos, tendremos más,
17:00
oh yeah that's a good question so one  of the themes for today's uh um uh uh  
141
1020400
7120
oh, sí, esa es una buena pregunta, así que uno de los temas para la transmisión en vivo de hoy uh um uh uh
17:08
live stream was about traditions so so people  could uh if you don't have questions you can  
142
1028400
5600
fue sobre tradiciones así que la gente podría, eh, si no tienen preguntas, también pueden
17:14
also post some examples of traditions that you  have in your countries so if you want to share  
143
1034000
5600
publicar algunos ejemplos de las tradiciones que tienen en sus países, así que si quieren compartir
17:19
any traditions with us we can take a  look and see um let's see what you have  
144
1039600
6320
cualquier tradición con nosotros, podemos echar un vistazo y ver, veamos qué tiene
17:26
somebody's asking about taj mahal is it included  in as one of the seven wonders of the world  
145
1046640
8560
alguien. preguntando sobre el taj mahal si está incluido como una de las siete maravillas del mundo
17:35
so the seven wonders of the world what are  the seven wonders of the world so these are uh  
146
1055200
7600
entonces las siete maravillas del mundo cuáles son las siete maravillas del mundo entonces estas son eh están
17:44
there's the sort of the old seven wonders so these  are classical things uh like the great pyramids  
147
1064400
7680
el tipo de las antiguas siete maravillas entonces estas son cosas clásicas como el g grandes pirámides
17:52
are an example they're still around the great  pyramids the hanging gardens of babylon those  
148
1072080
4880
son un ejemplo todavía están alrededor de las grandes pirámides los jardines colgantes de babilonia esos
17:56
no longer exist the colossus of  rhodes also doesn't exist lighthouse  
149
1076960
4560
ya no existen el coloso de rodas tampoco existe el faro la
18:02
uh statue of zeus so most of them don't  exist but there's there's seven new wonders  
150
1082320
4800
estatua de zeus entonces la mayoría de ellos no existen pero hay siete nuevas maravillas
18:07
and the taj mahal is one of the seven new wonders  of the world i'm pretty sure um the great wall of  
151
1087120
6560
y el taj mahal es una de las siete nuevas maravillas del mundo estoy bastante seguro um la gran muralla de
18:13
china is another one um uh i think the colosseum  in rome is one uh i think chichen itza in the  
152
1093680
8960
china es otra um uh creo que el coliseo en roma es una uh creo que chichén itzá en el
18:22
new world isn't is so yes taj mahal is iconic yes  it is definitely an example of iconic uh because  
153
1102640
8160
nuevo mundo no lo es es así que sí, el taj mahal es icónico, sí, definitivamente es un ejemplo de icónico, porque
18:30
when when i see the taj mahal i think of oh this  is in india uh this example of a a great great  
154
1110800
7280
cuando veo el taj mahal, pienso en oh, esto está en la india, eh, este ejemplo de una gran gran
18:38
architecture so it's iconic of that nation it's  also iconic of uh an example of great architecture  
155
1118080
7520
arquitectura, por lo que es icónico de esa nación, también es icónico de uh, un ejemplo de gran arquitectura
18:45
of the era in which it was built i think it's 19th  century 18th century i don't remember exactly so  
156
1125600
5120
de la época en que se construyó. Creo que es del siglo XIX. Siglo XVIII. No recuerdo
18:50
i want to say 18th or 19th centuries when it  was built but someone can correct they have  
157
1130720
4480
exactamente.  Quiero decir del siglo XVIII o XIX cuando se construyó, pero alguien puede corregirlo. Tiene
18:55
better information on that so yeah that's good um  that's a good good question and good use of the  
158
1135200
8320
mejor información al respecto. así que sí eh, eso es bueno, esa es una buena pregunta y un buen uso de la
19:04
word iconic yeah do you have some traditions  in your countries that you want to share with  
159
1144800
5840
palabra icónico, sí, ¿tienes algunas tradiciones en tus países que quieras compartir con
19:10
us we can talk about here uh live on the stream  uh let's see the um oh you know what the cox's  
160
1150640
8480
nosotros, podemos hablar aquí, uh, en vivo en la transmisión, uh, veamos el um, oh, ya sabes ¿Qué es la
19:19
bizarre beach you could almost say um that would  be probably an iconic location for bangladesh if  
161
1159120
6720
extraña playa de Cox? Casi se podría decir que sería probablemente un lugar icónico para bangladesh
19:25
it's the longest in the world it must be quite  an interesting site and you could also say that  
162
1165840
5360
si es la más larga del mundo, debe ser un sitio bastante interesante y también se podría decir que
19:31
something like that probably is an iconic sort of  uh iconic sort of emblem for uh for your country  
163
1171200
7680
algo así probablemente sea un tipo icónico de uh icónico tipo de emblema para uh para tu país,
19:38
so that's another example of something being uh  iconic all right let me scroll through here's  
164
1178880
5920
así que ese es otro ejemplo de algo que es uh icónico, está bien, déjame desplazarme aquí están
19:44
our past comments see if i missed anybody um all  right so he's got lots of different uh hellos oh  
165
1184800
7200
nuestros comentarios anteriores, mira si me perdí a alguien, um, está bien, así que tiene muchos uh hola diferentes oh
19:52
oh uh edrick bernardi saying hello sir i don't  gave you a shout out earlier uh so that's a  
166
1192000
6160
oh eh edrick bernardi saludando Señor, no lo he saludado antes, así que eso es un
19:58
hello to you and jameel cheeky another shout out  to you uh let's see helene to you all right um
167
1198160
10320
saludo para usted y jameel descarado, otro saludo para usted, eh, veamos, Helene, está bien,
20:10
i think i said already because i remember looking  at it carefully and trying to make out something  
168
1210960
5920
creo que ya lo dije porque recuerdo mirar. lo miro con cuidado y trato de distinguir algo
20:16
close to correct oh callaway is saying hi sir  and atul marinara all right very good uh suamly  
169
1216880
9840
cercano a lo correcto oh callaway está diciendo hola señor y atul marinara está bien muy bien uh suamly
20:27
ruangkom that name sounds like it might be from  thailand or laos somewhere down there as well  
170
1227280
6880
ruangkom ese nombre suena como si fuera de tailandia o laos en algún lugar allí también
20:34
so i know somebody else said they were laos  that name sort of makes me think of those  
171
1234720
4320
así que conozco a alguien más dijo que eran laos ese nombre me hace pensar en esos
20:39
uh countries um some traditions in your countries  uh so a greetings from ahmed bin khora in libya uh  
172
1239600
8240
uh países um algunas tradiciones en sus países uh así que un saludo de ahmed bin khora en libia uh
20:48
yes i know someone who uh worked in libya many  years ago and he told me about an iconic uh kind  
173
1248480
8880
sí conozco a alguien que uh trabajó en libia hace muchos años y me habló de un tipo icónico
20:57
of coffee there that was made with lots and lots  of sugar it was a very very sweet and hot coffee  
174
1257360
5520
de café allí que se hizo con montones y montones de azúcar, era un café muy, muy dulce y caliente,
21:03
sunderbahn is another example of seven  wonders of england dash well what is sundarban  
175
1263760
4400
Sunderbahn es otro ejemplo de Seven Wonders of England, dash, bueno, ¿qué es Sundarban
21:08
you should tell me about that uh reinu veronicorn  says hello from bangkok it's incredibly  
176
1268160
6000
? Deberías contarme sobre eso, uh Reinu Veronicorn dice hola desde bangkok hace un
21:14
hot here well i wouldn't expect it to be anything  else so been to thailand many times one of the  
177
1274880
5760
calor increíble aquí bueno, no esperaría que fuera otra cosa, así que he estado en tailandia muchas veces una de las
21:20
things that i like about thailand is uh in the  uh in the rainy season there's going to be rain  
178
1280640
6080
cosas que me gustan de tailandia es uh en la uh en la temporada de lluvias allí' Va a llover,
21:26
uh but the rain will pass and then it will  be about 85 degrees and sunny so it's often  
179
1286720
6400
eh, pero la lluvia pasará y luego hará unos 85 grados y estará soleado, por lo que a menudo hace
21:33
uh warm and sunny hot and sunny many many days uh  imagine if the one weather here could be a wonder  
180
1293120
5600
calor y sol, calor y sol, muchos, muchos días, imagina si el clima aquí podría ser una
21:38
i don't know if the weather can be a wonder uh but  it could certainly be iconic so the the warmth and  
181
1298720
4960
maravilla, no lo sé. si el clima puede ser una maravilla, eh, pero sin duda podría ser icónico, por lo que la calidez y el
21:43
sun of uh of uh of thailand is definitely  kind of iconic it's certainly something i  
182
1303680
6480
sol de uh de uh de Tailandia es definitivamente un poco icónico, ciertamente es algo en lo que
21:50
think of when i think of uh of thailand what  is sunderban so yeah i'm curious about that  
183
1310160
6240
pienso cuando pienso en uh de Tailandia, qué es Sunderban, así que sí, yo Tengo curiosidad por eso.
21:56
uh someone said that's another one of the wonders  of bangladesh it's another example he says of  
184
1316400
6480
uh, alguien dijo que esa es otra de las maravillas de bangladesh.
22:03
one of the uh wonders okay well i'll  look it up sunderbahn delta it's a  
185
1323840
6400
22:10
forest it says uh cinderbones is oh it's a  mangrove trees okay so yeah mangroves yes um  
186
1330240
7040
está bien, sí, manglares sí, sí,
22:17
yeah i bet that would be iconic because  the la the tree sort of hanging over  
187
1337840
4000
sí, apuesto a que sería icónico porque el árbol está colgando
22:22
if you haven't seen a mangrove tree you should  look it up and take a look at some of the images  
188
1342960
4320
si no has visto un árbol de mangle, deberías buscarlo y echar un vistazo a algunas de las imágenes
22:27
of the mangrove tree they're very distinct very  distinct looking definitely something i think  
189
1347280
5120
del árbol de mangle que eres muy distinto muy distinto definitivamente es algo en lo que
22:32
of when i think of the subcontinental region of  the world okay so let's see uh a greetings from  
190
1352400
8400
pienso cuando pienso en la región subcontinental del mundo, bueno, veamos,
22:40
uh hello from pakistan but the script is in arabic  which i can't uh read easily so i actually did  
191
1360800
7120
saludos desde pakistán, pero el guión está en árabe, que no puedo leer con facilidad, así que en realidad
22:47
take a couple of classes in arabic  where i learned a little bit about  
192
1367920
3360
tomé un par de clases de árabe en las que aprendí un poco
22:51
uh about the script and the writing and i know  how to say shukran which is thank you so thank you  
193
1371280
7600
sobre el guión y la escritura y sé cómo decir shukran, que es gracias,
22:58
very much for saying hello and jamari call says  hello from the philippines hello to you well glad  
194
1378880
7120
muchas gracias por saludar y jamari call dice hola desde Filipinas hola a ti, me alegro de
23:06
that you're here glad you could be with us um what  are some traditions in your country what are some  
195
1386000
4800
que estás aquí contento de poder estar con nosotros um ¿cuáles son algunas tradiciones en tu país ¿cuáles son algunas
23:10
traditions in pakistan philippines uh thailand you  can share any of those us be happy to take a look  
196
1390800
6960
tradiciones en pakistán filipinas uh tailandia puedes compartir cualquiera de esos nosotros estamos felices de echar un vistazo
23:18
uh so uh sar day says i'm from guinea in west  africa see yadziad who i've seen before hello  
197
1398320
7920
uh así que uh sar día dice que soy de guinea en áfrica occidental ver a yadziad a quien he visto antes
23:26
i want to make sure that we recognize your return  let's see anybody else that i've missed i think  
198
1406240
6320
hola quiero asegurarme de que reconozcamos tu regreso veamos a alguien más que haya extrañado
23:32
i've got most i want to make sure that everybody  yeah ah cinderella is also full of tigers deer  
199
1412560
6320
creo tengo la mayoría quiero asegurarme de que todos sí ah cinderella es también lleno de tigres, ciervos,
23:39
pythons foxes and so on okay uh python is a snake  if you're not uh if you don't know it's a big big  
200
1419520
7680
pitones, zorros, etc., está bien, uh, python es una serpiente, si no lo eres, uh, si no lo sabes, es una serpiente grande,
23:47
snake very very powerful and they uh they they  kill their prey by curling their long thick bodies  
201
1427200
8880
muy, muy poderosa y matan a sus presas enroscando sus cuerpos largos y gruesos
23:56
around them and strangling them and they eat them  up so yes pythons very dangerous uh but usually  
202
1436080
6240
a su alrededor. y estrangulándolos y se los comen, así que sí, las pitones son muy peligrosas, pero por lo general,
24:02
uh you can stay away from them uh be big uh  ahmad okay good good to hear from you so he's the  
203
1442320
6800
uh, puedes mantenerte alejado de ellas, uh, sé grande, uh, ahmad, está bien, es bueno saber de ti, así que él es
24:09
our friend from pakistan saying hello and  muhammad munir also saying hi on facebook  
204
1449920
4640
nuestro amigo de Pakistán que dice hola y muhammad munir también dice hola. en facebook, me
24:15
good to see you as well all right okay so um  we could talk about some different traditions  
205
1455440
7120
alegro de verte también, está bien, entonces, um , podríamos hablar sobre algunas tradiciones diferentes,
24:22
um um traditions of uh i've talked about a couple  of memorial day traditions in the united states  
206
1462560
9280
um, um, tradiciones de, eh, he hablado sobre un par de tradiciones del Día de los Caídos en los Estados Unidos,
24:32
um of course a lot of people know about different  uh christmas traditions christmas has become kind  
207
1472400
5280
um, por supuesto, mucha gente conoce diferentes uh tradiciones navideñas la navidad se ha
24:37
of become kind of a well-known holiday around the  world um and in the us there are traditions on uh  
208
1477680
6880
convertido en una especie de fiesta muy conocida en todo el mundo um y en los estados unidos hay tradiciones en uh
24:45
optimus of putting up a tree and giving exchanging  presents with other people here in korea  
209
1485200
6480
optimus de poner un árbol e intercambiar regalos con otras personas aquí en corea
24:52
there is a christmas tradition as well but one big  difference uh in in the united states christmas  
210
1492400
6960
también hay una tradición navideña, pero hay una gran diferencia, en los Estados Unidos, la Navidad
24:59
is more of a family tradition where families get  together but here in korea christmas is more of a  
211
1499360
5680
es más una tradición familiar donde las familias se reúnen, pero aquí en Corea, la Navidad es más una
25:05
couple's tradition uh so boyfriend and girlfriend  uh share a special day on christmas which is  
212
1505040
6960
tradición de pareja, así que novio y novia comparten un día especial en navidad, que es, creo que es
25:12
i think an interesting change so in a way they  keep up the tradition because there's exchanging  
213
1512000
5280
un cambio interesante, así que de alguna manera mantienen la tradición porque hay intercambio
25:17
of gifts but in a way they break with tradition  because um their tradition is more focused on uh  
214
1517280
6640
de regalos, pero de alguna manera rompen con la tradición porque, um, su tradición se centra más en
25:25
two people in love rather than on a family  that's living together so that's interesting  
215
1525040
5520
dos personas enamoradas que en una familia que vive. juntos así que es una
25:30
way of actually using some of the different  um different vocabulary phrases that we  
216
1530560
6400
forma interesante de usar algunas de las diferentes frases de vocabulario diferentes que
25:36
learned about today and let me just scroll through  here some of the different comments so uh josue  
217
1536960
7040
aprendimos hoy y déjame desplazarme aquí algunos de los diferentes comentarios así que eh josue
25:44
sanchez from nicaragua saying how are you doing  i'm chatting to you from nicaragua we are so far  
218
1544000
5200
sanchez de nicaragua diciendo cómo estás estoy hablando contigo de nicaragua estamos tan lejos
25:49
yes it's quite far away so that's uh in central  america i would like something about the adjective  
219
1549200
5600
sí, está bastante lejos así que eso es eh en centroamérica me gustaría algo sobre el adjetivo
25:54
fun especially in comparison superlatives can i  use funnier or funniest or just more fun okay so  
220
1554800
6640
divertido especialmente en comparación con los superlativos, ¿puedo usar más divertido, más divertido o simplemente más divertido? De acuerdo,
26:02
funnier or funniest would be imperative  or superlative of the adjective funny  
221
1562240
6560
más divertido o más divertido sería imperativo o superlativo del adjetivo divertido, que
26:08
meaning something that makes you laugh something  that is amusing but fun in the is a different word  
222
1568800
6560
significa algo que te hace reír, algo que es divertido pero divertido en el es una palabra diferente,
26:15
that's an adjective meaning exciting or enjoyable  something that is fun to do and when you use the  
223
1575360
6080
ese es un adjetivo que significa emocionante o agradable algo que es divertido de hacer y cuando usas el
26:21
comparative or superlative of fun then you do  use more fun or most fun this was the most fun  
224
1581440
7920
comparativo o el superlativo de divertido entonces usas más divertido o más divertido esto fue lo más divertido
26:29
i've had in a long time i hope today's  class is more fun than last class  
225
1589360
7680
que he tenido en mucho tiempo espero que la clase de hoy sea más divertida que la última clase
26:37
so the adjective fun is actually an unusual one  uh in that usually it would be fun or funnest  
226
1597040
8000
así que el adjetivo divertido es en realidad inusual, eh, en el sentido de que normalmente sería divertido o más divertido,
26:45
because usually you add er to short adjectives  to turn them into comparatives and est to turn  
227
1605600
6160
porque generalmente agregas er a los adjetivos cortos para convertirlos en comparativos y est para
26:51
them into superlatives but with but with fun no we  just say more uh more fun and most fun but funny  
228
1611760
6800
convertirlos en superlativos, pero con pero con diversión no, solo decimos más eh más divertido y más divertido pero divertido
26:58
is a different word so funny means oh ha ha that's  funny it made me laugh and there you do change it  
229
1618560
5200
es una palabra diferente tan divertido significa oh ja ja eso es divertido me hizo reír y ahí lo cambias
27:03
to er and yes funnier and funniest so yeah that's  your uh answer for that one that's a good question  
230
1623760
8000
a er y sí más divertido y más divertido así que sí ese es tu eh respuesta para eso esa es una buena pregunta
27:12
um and then uh simon is sharing uh  a tradition by country we get money  
231
1632720
5520
um y luego uh simon está compartiendo uh una tradición por país recibimos dinero
27:18
as children when our baby teeth fall out money  from the tooth fairy under our pillow yes okay  
232
1638240
6160
de niños cuando se nos caen los dientes de leche dinero del hada de los dientes debajo de nuestra almohada sí está bien
27:24
so in the that is also a tradition  so you know that when you're born  
233
1644400
4800
así que en el eso también es una tradición así que sabes que cuando naces
27:29
and until you reach a certain age you have one  set of teeth and these teeth are called baby teeth  
234
1649200
6000
y hasta que alcanzas cierta edad tienes un juego de dientes y estos dientes se llaman dientes de leche
27:35
they're a little smaller than adult teeth they  eventually fall out and your adult teeth grow in  
235
1655200
4880
son un poco más pequeños que los dientes permanentes eventualmente se caen y tus dientes permanentes crecen
27:40
and so there's a tradition of you put a you put  your baby teeth under your pillow and you get  
236
1660720
4320
y así hay una tradición de que pones tus dientes de leche debajo de la almohada y obtienes
27:45
some money for it i think that the amount of money  you get has changed over the years because when i  
237
1665600
5840
algo de dinero por ello creo que la cantidad de dinero que obtienes ha cambiado con los años porque cuando
27:51
was younger it was maybe a quarter and i think  today they put a dollar or dollars because a  
238
1671440
6560
era más joven era tal vez una cuarta parte y creo que hoy pusieron un dólar o dólares porque un
27:58
quarter isn't worth very much anymore so uh maybe  30 years ago it was a quarter and then now it's  
239
1678000
7440
cuarto ya no vale mucho, así que tal vez hace 30 años era un cuarto y ahora es
28:05
like a dollar so yes that's a good one uh justina  asks if i'm a pure american i'm not sure but after  
240
1685440
6640
como un dólar, así que sí, eso es bueno, justina pregunta si soy estadounidense puro. no estoy seguro, pero después de
28:12
watching your stream you mentioned staying in  america so yeah i am uh i was born in america both  
241
1692080
5360
ver Tu transmisión mencionaste quedarte en Estados Unidos, así que sí, nací en Estados Unidos,
28:17
of my parents are american but i live and work in  korea now uh but i'm not korean so uh so i'm just  
242
1697440
7440
mis padres son estadounidenses, pero vivo y trabajo en Corea ahora, pero no soy coreano, así que solo
28:24
living here working here that's a question i mean  reasonable question uh ashikur asks i would like  
243
1704880
6560
vivo aquí, trabajo aquí, eso es una pregunta me refiero a una pregunta razonable uh ashikur pregunta me gustaría
28:31
to thank my honorable sir to discuss the topic  elaborately and nicely i hope i've done that  
244
1711440
4080
agradecer a mi honorable señor por discutir el tema de manera elaborada y agradable espero haberlo hecho
28:36
thanks once again for your nice explanation and  presentation i am really overwhelmed to see your  
245
1716160
4800
gracias una vez más por su buena explicación y presentación estoy realmente abrumado de ver su
28:40
nice explanation and that's pretty good english  so good use of vocabulary they're overwhelmed  
246
1720960
5920
buena explicación y ese inglés es bastante bueno, muy buen uso del vocabulario, están abrumados,
28:46
that's a good word meaning sort of i'm surprised  and overcome to see it correct use pretty good  
247
1726880
6800
esa es una buena palabra que significa que estoy sorprendido y superado al ver que es correcto, use oraciones bastante buenas
28:53
sentences there that i just read so good to hear  from you uh jamari says here in the philippines  
248
1733680
6400
allí que acabo de leer, es bueno saber de usted, eh, dice Jamari aquí en filipinas
29:00
we have the longest christmas season it takes  about a few months actually wow okay so a few  
249
1740080
4400
tenemos la temporada navideña más larga, toma unos pocos meses, de hecho, wow, está bien, unos pocos
29:04
months that's the longest holiday time i've  heard of prior to that one of the longest  
250
1744480
4160
meses ese es el tiempo de vacaciones más largo del que he oído hablar antes de eso, una de las vacaciones más largas
29:08
holidays i experienced was the chinese new year  which in china often lasts for the whole month  
251
1748640
7680
que experimenté fue t El año nuevo chino, que en China a menudo dura todo el mes,
29:18
in that there's celebrations and things going on  almost for a whole month of time a lot of things  
252
1758320
4800
en el que hay celebraciones y cosas que suceden casi durante todo un mes, muchas cosas
29:23
are shut down or on working on hours because that  is a big holiday they have for the whole year  
253
1763120
6480
están cerradas o funcionan por horas porque es un gran feriado que tienen para el todo el año,
29:29
but several months for for christmas that's a  that's a crazy amount of time long long time okay  
254
1769600
6800
pero varios meses para navidad, eso es una cantidad de tiempo loca, mucho, mucho tiempo, está bien,
29:36
justina gives thanks as we're learning a lot from  you i hope so mazhar sungal says i'm new with you  
255
1776400
5440
justina da las gracias, ya que estamos aprendiendo mucho de usted, espero que sí, mazhar sungal dice que soy nuevo con usted,
29:41
sir well hello i'm glad you joined us and i hope  you can stick around and learn a whole lot more  
256
1781840
5200
señor, bueno, hola, soy Me alegro de que te hayas unido a nosotros y espero que puedas quedarte y aprender mucho más.
29:47
and here's a link for a video we  have on comparatives and superlatives  
257
1787600
3840
Aquí hay un enlace para un video que tenemos sobre comparativos y superlativos.
29:51
so someone asked earlier about our  friend from nicaragua asked about  
258
1791440
4400
29:57
how to use certain uh comparative adjectives funny  and fun you can check out this video that you see  
259
1797760
7360
Es divertido, puede ver este video que ve
30:05
on the screen for a little more information on  using comparatives and superlatives all right  
260
1805120
5920
en la pantalla para obtener un poco más de información sobre el uso de comparativos y superlativos, muy bien,
30:11
great these are great comments um and good to  hear from some new viewers i see that we've got uh  
261
1811040
5760
estos son excelentes comentarios y es bueno escucharlos de algunos espectadores nuevos. en tenemos uh
30:16
looks like you've got about 67 uh people watching  right now and a lot of good reactions laughs  
262
1816800
5600
parece que tienes alrededor de 67 uh personas mirando en este momento y muchas buenas reacciones risas
30:22
face it up thumbs up hearts love to see all of you  we're thankful for all of you for being here for  
263
1822400
5680
acéptenlo pulgares arriba corazones me encanta verlos a todos les agradecemos a todos ustedes por estar aquí para
30:28
uh today with us hope you can learn some english  um and uh practice your english a little by  
264
1828080
7040
uh hoy con nosotros espero que puedas aprender algo de inglés um y practicar tu inglés un poco
30:35
listening and uh writing um anything that you uh  if there are any more comments we'll be wrapping  
265
1835120
6720
escuchando y uh escribiendo um cualquier cosa que tú uh si hay más comentarios
30:41
up this live stream here in a few minutes  so last chance for any questions or comments  
266
1841840
5120
terminaremos esta transmisión en vivo aquí en unos minutos así que dura oportunidad para cualquier pregunta o comentario
30:47
um and uh let me just check through make sure that  we've gotten all questions and comments uh out of  
267
1847520
6160
um y uh déjame revisar para asegurarme de que hemos recibido todas las preguntas y comentarios uh de
30:53
the way i don't want to miss anybody since it's  it's easy to make sure everybody's represented  
268
1853680
6160
la forma en que no quiero perderme a nadie ya que es fácil asegurarse de que todos
30:59
uh so someone's learning basic speaking  i think i talked a little bit about that  
269
1859840
4000
estén representados  uh así que alguien aprender a hablar básico creo que hablé un poco sobre eso
31:05
so i'm looking through here looks like we've got  just about everybody that's great that's great i  
270
1865680
5280
así que estoy mirando aquí parece que tenemos a casi todos eso es genial eso es genial
31:10
want to make sure everybody is gotten a little  bit of time a little shout out to everybody um  
271
1870960
7280
quiero asegurarme de que todos tengan un poco de tiempo un pequeño saludo a todos, um
31:18
let's see and let me see if i can think of  uh let me see if i can think of one more um  
272
1878240
6160
, veamos y déjame ver si puedo pensar en uh déjame ver si puedo pensar en una más um
31:25
one more good uh tradition okay we got  a last bit of thanks from simon thank  
273
1885200
5760
una buena uh tradición más, está bien, recibimos un último agradecimiento de Simon,
31:30
you very much always good to hear from uh  from our viewers from all around the world
274
1890960
4800
muchas gracias, siempre es bueno saber de uh de nuestros espectadores de en todo el mundo, está
31:37
all right very good let's see uh i had one more  tradition that i was trying to uh trying to  
275
1897840
6320
bien, muy bien, veamos uh, tenía una tradición más que estaba tratando de, uh, tratando de
31:44
remember see if i can remember it ah yes ah thank  you for the information good and dream dream about  
276
1904160
6640
recordar, ver si puedo recordarlo, ah, sí, ah, gracias por la información.
31:50
l.a okay i will i will indeed and you can too uh  our last oh yes that's right our last tradition  
277
1910800
8240
de hecho y tú también puedes eh nuestra última oh sí, así es nuestra última tradición
31:59
is uh saying thank you very much when someone has  done a favor for us and you've been thanking me  
278
1919040
7520
es decir muchas gracias cuando alguien nos ha hecho un favor y me has estado agradeciendo
32:06
and now my turn to thank you because you also did  us a favor by tuning in today and watching our  
279
1926560
7040
y ahora me toca a mí agradecerte porque tú también nos hiciste un favor favor sintonizando hoy y viendo nuestra
32:13
live stream so thank you very much and i'll see  you next time everybody all right take care and
280
1933600
6640
transmisión en vivo, así que muchas gracias y los veré la próxima vez, todos están bien, cuídense y
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7