Learn English l Live Stream l English Lesson Live Stream

167 views ・ 2021-05-30

Paper English - English Danny


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
we're live all right hello everybody all right  welcome to the uh the english danny channel  
0
2800
8480
jesteśmy na żywo w porządku, cześć wszystkim, w porządku. Witamy na angielskim kanale danny.
00:11
live stream stay may 30 2021 edition uh  welcome to everybody who's joining us on  
1
11280
8720
Transmisja na żywo zostanie 30 maja edycja 2021 uh. Witamy wszystkich, którzy dołączają do nas na
00:20
facebook or on youtube or any other way  that you're watching the live stream  
2
20000
6480
Facebooku, YouTube lub w jakikolwiek inny sposób, oglądając transmisję na żywo.
00:27
all right so uh i'm dr don and i've got a live  stream with four segments ready for you today um  
3
27120
9280
dobrze, więc jestem dr don i mam dziś dla ciebie transmisję na żywo z czterema segmentami hm…
00:36
i have a four different uh things that  i'm going to tell you a little bit about  
4
36960
5040
mam cztery różne rzeczy, o których ci trochę opowiem…
00:43
i have a segment on uh this day in  history a segment on uh news of the world  
5
43280
6560
mam fragment na ten temat dzień w historii segment o wiadomościach ze świata
00:51
segment on um some english uh phrases  and uh words and and a segment on  
6
51200
9680
segment o um kilka angielskich zwrotów i uh słowa oraz segment o
01:01
uh responding to your comments questions and  feedback all right well let's go let's go  
7
61520
7040
odpowiadanie na komentarze pytania i informacje zwrotne w porządku, chodźmy, chodźmy
01:09
all right first let's say hi to some of the people  watching sajir says hi hi to you too and abdul  
8
69520
7440
najpierw przywitajmy się z niektórymi ludzie obserwujący sajira też cię witają, a abdul też
01:16
says hello sir hello to you as well all right  and abbas on facebook says hello hello to you  
9
76960
6640
mówi cześć, proszę pana, cześć, w porządku, a abbas na Facebooku mówi cześć, cześć
01:24
and uh cheat says on facebook says hello  sir hello to you and uh abdul says hello  
10
84480
7360
i uh oszust mówi na Facebooku, mówi cześć, proszę pana, witam i uh abdul mówi cześć
01:32
from facebook and hello to you as well  all right justino justina tenorio who i  
11
92560
6320
z Facebooka i witam was również, w porządku justino justina tenorio, którego
01:38
recognize from previous live streams saying  hello great to see you that's excellent  
12
98880
5760
rozpoznaję z poprzednich transmisji na żywo, witam, wspaniale cię widzieć, to wspaniale, i
01:45
and uh sydney camola hi from tanzania  ah okay tanzania uh way way down south  
13
105680
6160
uh sydney camola, cześć z tanzanii, ah ok, tanzania, uh, daleko na południu,
01:52
um and a shout out please yep justina gave you a  shout out there and uh all right so it says the  
14
112560
6800
um i okrzyk, proszę, tak, justina dała krzyczysz tam i hm, w porządku, więc mówi, że
01:59
live stream will start soon but in a way i think  already started let's get started on our first  
15
119360
5520
transmisja na żywo wkrótce się rozpocznie, ale w pewnym sensie myślę, że już się rozpoczęła, zacznijmy nasz pierwszy
02:04
segment this day in history so this day in history  may 30. all right so we're gonna use may 30 as our  
16
124880
7520
segment tego dnia w historii, więc ten dzień w historii 30 maja. w porządku, więc my' zamierzam użyć 30 maja jako naszego
02:12
this day uh i know that some viewers it might  actually be may 29 for you so our this day in  
17
132400
6080
dzisiejszego dnia. Wiem, że dla niektórych widzów może to być 29 maja, więc nasz dzisiejszy dzień w
02:18
history is may 30 1911 the first indianapolis 500  audio auto race was run the indy 500 it's usually  
18
138480
10320
historii to 30 maja 1911 r., odbył się pierwszy wyścig samochodowy Indianapolis 500  Audio.
02:28
called that uh is an iconic automobile base in the  united states which happens every year on memorial  
19
148800
8160
to kultowa baza samochodowa w Stanach Zjednoczonych, która odbywa się co roku w
02:36
day weekend which is at the end of may iconic  means something very famous or popular something  
20
156960
8000
weekend z okazji Dnia Pamięci, który jest pod koniec maja kultowy oznacza coś bardzo znanego lub popularnego coś
02:44
widely recognized usually representative uh an  iconic thing is usually emblematic or represent  
21
164960
7200
powszechnie uznawanego zwykle reprezentatywnego uh, kultowego jest zwykle symboliczne lub reprezentuje
02:53
of uh of something so um indy 500 is an iconic  sort of memorial day event for a lot of american  
22
173120
9040
coś takiego um indy 500 to kultowe wydarzenie z okazji Dnia Pamięci dla wielu amerykanów
03:03
what is the indy 500 the indy 500 is an auto  race run on the indianapolis motor speedway  
23
183360
8400
czym jest indy 500 indy 500 to wyścigi samochodowe na torze wyścigowym w indianapolis   odbywają się
03:12
it's in a town called speedway indianapolis  indiana which is near the city of indianapolis  
24
192640
6480
w mieście o nazwie speedway indianapolis indiana, które znajduje się w pobliżu miasta indianapolis
03:20
and drivers drive around a racetrack they  make two laps around the track and a lap  
25
200320
7040
i kierowcy jeżdżą po torze wyścigowym, robią dwa okrążenia wokół toru i jedno okrążenie
03:27
if you don't know is it's a complete trip  around a racetrack that would be called one  
26
207360
4640
jeśli nie wiesz, czy jest to kompletna podróż po torze wyścigowym, która nazywałaby się jednym
03:32
lap do more that's two laps three laps and so on  
27
212000
3600
okrążeniem, zrób więcej, czyli dwa okrążenia, trzy okrążenia i tak dalej
03:36
and they make 200 laps for a total distance  of 500 miles hence the name the indianapolis  
28
216400
7600
i robią 200 okrążeń na łączną odległość 500 mil stąd nazwa indianapolis
03:44
500 so and in 1911 a driver named ray haroon won  the first uh indy 500 auto race and he went around  
29
224000
10720
500 so, aw 1911 roku kierowca o imieniu ray haroon wygrał pierwszy wyścig samochodowy indy 500 i okrążył
03:54
the track at an average speed of 120 kilometers  per hour per hour which is 74 miles an hour that's  
30
234720
9120
tor ze średnią prędkością 120 kilometrów na godzinę, czyli 74 mil na godzinę, to
04:03
not that fast by today's standards uh i think  i could go more than 74 miles an hour in my car  
31
243840
6880
nie jest tak szybko jak na dzisiejsze standardy, myślę, że mógłbym jechać moim samochodem ponad 74 mil na godzinę,
04:12
but in 11 it must have incredibly fast to  go around at that speed so remember that's  
32
252560
5520
ale w 11 to musi być niewiarygodnie szybko, żeby jechać z taką prędkością, więc pamiętaj, że to było
04:18
110 years ago uh so that's uh cars were quite as  fast then as they are now now today the indy 500  
33
258080
9760
110 lat temu, więc to są samochody były tak samo szybkie jak teraz dzisiaj wyścig indy 500 zostanie
04:28
is actually going to be run again on may 30 2021  there will be an indy 500 today it's memorial day  
34
268480
7840
wznowiony 30 maja 2021 r. dziś odbędzie się wyścig indy 500 to dzień pamięci
04:36
weekend in the united states this weekend and that  leads me to my second segment which is news of the  
35
276320
6240
weekend w Stanach Zjednoczonych i to prowadzi mnie do mojego drugiego segmentu co jest wiadomością ze
04:42
world about memorial day so this is memorial day  weekend in the u.s which is where i'm from and  
36
282560
8160
świata na temat Dnia Pamięci, więc to jest weekend z okazji Dnia Pamięci w Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, a
04:50
memorial day weekend is a national holiday in the  united states and it's meant to honor all of the  
37
290720
8320
weekend z okazji Dnia Pamięci jest świętem narodowym w Stanach Zjednoczonych i ma na celu uhonorowanie wszystkich
04:59
uh soldiers and sailors and airmen and  marines by serving in the armed forces  
38
299040
7440
żołnierzy i marynarzy oraz lotnicy i piechota morska, służąc w siłach zbrojnych,
05:06
so it's for military members people who died  while serving in the military and these days uh  
39
306480
7440
więc jest to dla członków wojska, ludzi, którzy zginęli podczas służby w wojsku, a obecnie
05:13
memorial day is celebrated on the last monday  in the month of may and so that's may 31  
40
313920
6800
dzień pamięci jest obchodzony w ostatni poniedziałek miesiąca maja, więc to jest 31 maja,
05:21
uh so technically may 31 is the actual day of  memorial day and then that day plus the saturday  
41
321440
7440
więc technicznie rzecz biorąc, 31 maja to rzeczywisty dzień dnia pamięci, a następnie ten dzień plus sobota
05:28
and sunday before are called memorial day weekend  and it's a holiday weekend so most people will  
42
328880
5920
i niedziela poprzedzająca są nazywane weekendem dnia pamięci i jest to weekend świąteczny, więc większość ludzi
05:34
be off of work on monday because of the national  holiday and there's a lot of different traditions  
43
334800
7120
nie będzie pracować w poniedziałek z powodu święta narodowego i istnieje wiele różnych tradycji
05:43
with memorial day and that's one of our key  words uh for this segment is tradition what is a  
44
343200
6880
z pamięcią dzień i to jest jedno z naszych kluczowych słów uh dla tego segmentu jest tradycja czym jest
05:50
tradition it's a custom a belief or a practice  uh which has existed for a long time so something  
45
350080
7120
tradycja to zwyczaj wierzenie lub praktyka, która istnieje od dawna, więc coś,
05:57
that is handed down uh from people came before  you to you and then you hand on to your children  
46
357200
6160
co jest przekazywane od ludzi, pojawiło się przed tobą, a potem przekazujecie swoim dzieciom,
06:04
and mission of memorial day in the united states  is that it's kind of the unofficial beginning of  
47
364240
6640
a misja Dnia Pamięci w Stanach Zjednoczonych polega na tym, że jest to swego rodzaju nieoficjalny początek
06:10
the summer time because the first holiday that  comes just before the summer really kicks in so  
48
370880
7200
czasu letniego, ponieważ pierwsze wakacje, które nadchodzą tuż przed latem, tak naprawdę są,
06:18
because it's a holiday it's always on a monday  uh there's um there's going to be a day weekend  
49
378080
5920
ponieważ jest to święto, zawsze wypada w poniedziałek hm, będzie dzień weekendu
06:24
and so a lot of people uh celebrate with their  families on memorial day weekend they have a nice  
50
384000
5120
, więc wiele osób świętuje z rodzinami w weekend z okazji Dnia Pamięci, mają miłe
06:29
three-day holiday off of work to celebrate not  everybody gets the holiday but a lot of people  
51
389120
6320
trzydniowe wakacje wolne od pracy, aby uczcić to święto, ale wiele osób je
06:35
do and another tradition of memorial day is in the  morning the flag the national flag is uh lowered  
52
395440
8000
robi i inną tradycją dnia pamięci jest to, że rano flaga opuszcza się flagę narodową
06:43
to half staff half staff when you have a flag at  half staff it's a way of demonstrating respect  
53
403440
7040
do połowy personelu, do połowy personelu, gdy masz flagę do połowy personelu, jest to sposób na okazanie szacunku
06:50
and sadness for people who have been lost so if  there's a national tragedy that's being remembered  
54
410480
6800
i smutku ludziom, którzy zginęli, więc jeśli dojdzie do tragedii narodowej to jest upamiętnianie
06:57
or the loss of life you'll sometimes see flags  lowered to half-staff the way of indicating  
55
417280
7120
lub utrata życia czasami można zobaczyć flagi opuszczone do połowy masztu sposób okazywania
07:04
respect and mourning another tradition for  memorial day is the parades memorial day parades  
56
424400
7600
szacunku i żałoby inną tradycją dnia pamięci są parady dzień pamięci parady
07:12
a parade is any public procession usually people  marching down the street uh in together with one  
57
432560
6160
parada to jakakolwiek publiczna procesja zwykle ludzie maszerują ulicą uh razem ze
07:18
another um and a parade is going to be something  that celebrates a special day or a special event  
58
438720
7520
sobą, a parada będzie czymś, co celebruje specjalny dzień lub specjalne wydarzenie,
07:26
uh there will often be bands or floats a float is  a vehicle with some kind of thing set up on top of  
59
446880
7840
często będą zespoły lub pływaki. Platforma to pojazd z czymś ustawionym na szczycie,
07:34
it it could be a display of some kind it's called  a float because it seems to float along the road  
60
454720
6640
może to być pewnego rodzaju pokaz nazywa się to platformą, ponieważ wydaje się, że unosi się wzdłuż drogi
07:42
and in many cities and towns this this weekend  you'll there will there will be memorial day  
61
462560
5760
iw wielu miastach i miasteczkach w ten weekend w te święta odbędą się
07:48
parades on this holiday and some of the larger  parades are usually televised meaning they're  
62
468320
5920
parady z okazji Dnia Pamięci, a niektóre większe parady są zwykle transmitowane w telewizji, co oznacza są one
07:54
shown on television right so any public procession  celebrating a special day or event is a parade uh  
63
474240
7920
pokazywane w telewizji, więc każda publiczna procesja z okazji specjalnego dnia lub wydarzenia jest paradą uh   to
08:02
these are just some examples traditions and that  brings me to my third segment for today which is  
64
482160
6480
tylko kilka przykładów tradycje, które prowadzą mnie do trzeciego segmentu na dziś, czyli
08:08
what about traditions there are four words  and phrases i'll show you for talking about  
65
488640
5920
co z tradycjami, są cztery słowa i wyrażenia i' pokażę ci, jak mówić o
08:14
traditions so a tradition is a belief or a way  of acting which people have followed for a long  
66
494560
7520
tradycjach, więc tradycja to wiara lub sposób działania, który ludzie przestrzegają od
08:22
time for example shooting fireworks on the 4th  of july is an american tradition for celebrating  
67
502080
7440
dawna, na przykład strzelanie fajerwerkami 4 lipca to amerykańska tradycja świętowania
08:29
independence day there or something like there's  a tradition in our office of giving someone a  
68
509520
8480
tam dnia niepodległości lub coś w rodzaju tradycji w naszym biurze dawanie komuś
08:38
cake on their birthday so birthday cake is another  example of a tradition let's look at some phrases  
69
518000
7360
tortu urodzinowego, więc tort urodzinowy to kolejny przykład tradycji. spójrzmy na kilka zwrotów,
08:45
that we use to talk about uh traditions in  english here's a couple that are connected  
70
525360
5680
których używamy, aby mówić o tradycjach w języku angielskim, oto parę, które są ze sobą powiązane,
08:51
you could keep up a tradition or be in keeping  with tradition now these phrases mean to follow  
71
531040
8080
możesz kontynuować tradycję lub być w przestrzeganie tradycji teraz te zwroty oznaczają
08:59
or maintain or to observe a tradition so for  example here's a sentence keeping with tradition  
72
539120
8240
przestrzeganie tradycji, więc na przykład oto zdanie zgodne z tradycją
09:07
we will have a turkey on thanksgiving  so thanksgiving is an american holiday  
73
547360
5360
będziemy jeść indyka na Święto Dziękczynienia więc Święto Dziękczynienia jest świętem amerykańskim
09:13
there's a tradition of eating a turkey with  your family on holiday on that holiday so in  
74
553600
5680
istnieje tradycja jedzenia indyka z rodziną na święta w to święto, więc w
09:19
this example sentence i'm saying our family is  going to maintain or observe this tradition and  
75
559280
6560
tym przykładowym zdaniu mówię, że nasza rodzina będzie podtrzymywać lub przestrzegać tej tradycji i
09:25
eat a turkey together on thanksgiving that's  a common tradition that many still follow  
76
565840
5120
wspólnie jeść indyka na Święto Dziękczynienia, to jest powszechna tradycja, którą wielu nadal przestrzega.
09:31
here's another example use we want to keep up  the tradition of shaking hands when we meet  
77
571920
6880
Oto kolejny przykład zastosowania, w którym chcemy podtrzymać tradycję potrząsania ręce, kiedy się spotykamy , a
09:39
and this sentence means we want to maintain  or observe the of shaking the hand of a person  
78
579440
7120
to zdanie oznacza, że ​​​​chcemy podtrzymać lub obserwować uścisk dłoni osoby ,
09:46
when you first meet them so keep up to  tradition is to maintain it to keep it  
79
586560
5280
gdy spotykamy ją po raz pierwszy, więc nadążanie za tradycją to podtrzymywanie jej
09:53
opposite of keep up or maintain or keeping  with tradition is break with tradition  
80
593520
5680
przeciwieństwo do podtrzymywania lub utrzymywania lub trzymania się tradycji jest zerwanie z tradycją , a
09:59
and this phrase means to change or to  not observe a tradition or it can mean to  
81
599760
6560
to wyrażenie oznacza zmianę lub nieprzestrzeganie tradycji lub może oznaczać
10:06
do something in a new or unique way  so here are some example sentences  
82
606320
6080
zrobienie czegoś w nowy lub wyjątkowy sposób więc oto kilka przykładowych zdań
10:13
everyone in my family went to college but i broke  with tradition and started a business after high  
83
613360
6560
wszyscy w mojej rodzinie chodzili na studia, ale ja zerwałem z tradycją i założyłem firmę
10:19
school instead so in this sentence that was a  family tradition of going to college but this  
84
619920
8080
zamiast tego po szkole średniej, więc w tym zdaniu to była rodzinna tradycja chodzenia na studia, ale ta
10:28
person broke with that tradition it did something  in their own unique way they started a business  
85
628000
5120
osoba zerwała z tą tradycją zrobiła coś na swój własny, unikalny sposób założyli firmę
10:34
and here's another example sentence a lot of baby  names these days break with tradition and try  
86
634240
7120
i oto inne przykładowe zdanie, z którym zrywa się obecnie wiele imion dla dzieci tradycji i wypróbuj
10:41
very different spellings this means that baby  names aren't always spelled in a traditional way  
87
641360
6720
bardzo różną pisownię, co oznacza, że imiona dzieci nie zawsze są pisane w tradycyjny sposób,
10:48
so for example you might see the name dennis which  is traditionally spelled d-e-n-i-s c it's spelled  
88
648720
7440
więc na przykład możesz zobaczyć imię dennis, które jest tradycyjnie pisane d-e-n-i-s c jest pisane
10:56
d-e-n-n-y-s for example that would be a break with  tradition by spelling something in a new way equal  
89
656160
8560
na przykład d-e-n-n-y-s, co byłoby zerwaniem z tradycją przez przeliterowanie czegoś w nowy sposób równe
11:06
now our third phrase is like or word in this case  is heritage heritage means something that you  
90
666320
7920
teraz nasze trzecie wyrażenie brzmi jak lub słowo w tym przypadku to dziedzictwo dziedzictwo oznacza coś, co
11:14
inherit inherit or receive from your ancestors or  your family so your cultural heritage is something  
91
674240
8080
dziedziczysz dziedziczysz lub otrzymujesz od swoich przodków lub rodziny, więc twoje dziedzictwo kulturowe to coś, co
11:22
you inherit or receive culture you were born into  let's look at some example sentences so you could  
92
682320
7360
dziedziczysz lub otrzymujesz kulturę, w której się urodziłeś, spójrzmy w kilku przykładowych zdaniach, abyś mógł
11:29
say this house was part of my heritage from my  father and in that case it would that you received  
93
689680
6560
powiedzieć, że ten dom był częścią mojego dziedzictwa po moim ojcu i w takim przypadku byłoby to, gdybyś otrzymał
11:36
the house you inherited it after your father died  it became part of your heritage your inheritance  
94
696240
6640
dom, który odziedziczyłeś po śmierci ojca, stał się częścią twojego dziedzictwa, twoje dziedzictwo,
11:42
what you believed here's another example sentence  this building is part of our national heritage  
95
702880
8560
w co wierzyłeś, oto kolejny przykład zdaniem ten budynek jest częścią naszego dziedzictwa narodowego,
11:52
and this means a building that you're  produced so for example in india  
96
712160
4080
a to oznacza budynek, który wyprodukowaliście, więc na przykład w Indiach
11:56
it could be a building like the taj mahal and  you would say it's part of our cultural heritage  
97
716240
5040
może to być budynek taki jak Taj Mahal i można by powiedzieć, że to część naszego dziedzictwa kulturowego,
12:01
meaning it's something that your whole nation your  whole culture inherited from the past and here's  
98
721280
6480
co oznacza, że ​​jest to coś, o czym cały naród cała twoja kultura odziedziczyła po przeszłości, a oto
12:07
another example uh sentence the paintings in the  louvre museum are examples of a cultural heritage  
99
727760
6640
kolejny przykład uh zdanie obrazy w luwrze są przykładami dziedzictwa kulturowego,
12:14
so museums are a key location where  items of cultural heritage can be found  
100
734960
6320
więc muzea są kluczowym miejscem, w którym można znaleźć przedmioty dziedzictwa kulturowego.
12:22
let's look at one more word and this one is a  slang word that you'll see on the internet and  
101
742480
5360
spójrzmy na jeszcze jedno słowo, a to jest slangowe słowo, które zobaczysz w Internecie i
12:27
it's trad t-r-a-d and you can see that this word  is clearly short for tradition or traditional  
102
747840
7120
jest to trad t-r-a-d i możesz zobaczyć, że to słowo jest wyraźnie skrótem od tradycji lub tradycyjnego
12:34
actually i think traditional is more accurate  trad is a word used to indicate that the person  
103
754960
6960
właściwie myślę, że tradycyjny jest bardziej trafny trad to słowo używane do wskazania, że ​​osoba
12:41
using it is interested in traditional behavior  or actions i'm trad or he's a trad calf i'm trad  
104
761920
7520
nim jest zainteresowana tradycyjne zachowanie lub działania jestem tradycjonalistą lub on jest tradycjonalistą jestem trad
12:49
means i'm a traditional sort of person trad cath  traditional catholic meaning he is a religiously  
105
769440
7120
oznacza, że ​​jestem tradycyjną osobą trad cath tradycyjny katolik oznacza, że ​​jest
12:56
traditional catholic person now the opposite  of somebody who's trad would be something like  
106
776560
5520
osobą religijną  tradycyjną katoliczką teraz przeciwieństwem kogoś, kto jest tradycjonalistą byłoby coś w rodzaju
13:02
unconventional trendy so an unconventional person  is not traditional they like to do things new or  
107
782080
6960
niekonwencjonalnego modny więc osoba niekonwencjonalna nie jest tradycyjna lubi robić rzeczy nowe lub
13:09
unique and a trendy person is someone who rather  than follow a tradition they follow a trend what's  
108
789040
6560
wyjątkowe a modna osoba to ktoś kto zamiast podążać za tradycją podąża za trendem co jest
13:15
popular right now so what's going on currently  all right so those are four words and phrases  
109
795600
6640
teraz popularne więc co się aktualnie dzieje w porządku więc to są cztery słowa i wyrażenia
13:22
that are related to tradition keep with keep  up with tradition or keeping with tradition  
110
802240
5200
które są związane z tradycją nadążaj za tradycją lub trzymaj się tradycji
13:28
break with tradition heritage or to be  trad all right so those are our segments uh  
111
808080
6960
zerwać z tradycją dziedzictwo lub być przedmiotem handlu w porządku, więc to są nasze segmenty uh ,
13:36
and our fourth segment is about responding to  your questions and comments so any questions  
112
816080
6720
a nasz czwarty segment dotyczy odpowiadania na pytania i komentarze, więc wszelkie pytania
13:42
and comments that you might have i'll be  happy to respond to uh any reasonable and  
113
822800
6400
i komentarze, które może z przyjemnością odpowiem na wszelkie rozsądne i
13:49
uh responsible questions and comments uh will  be observed let's take a look at some impulse  
114
829200
6720
odpowiedzialne pytania i komentarze, uh, będę obserwowany, spójrzmy na jakiś impuls,
13:56
uh let's see let's see there's a whole bunch of  things here a lot of different people uh we've  
115
836880
5680
uh, zobaczmy, zobaczmy, jest tu cała masa rzeczy, wielu różnych ludzi, uh, my”
14:02
got a hello from uh we've got a hello from  simon hello from abdul kareem how are you  
116
842560
6560
witam się od uh mamy cześć od Simona cześć od Abdula Kareema jak się masz mamy
14:09
we've got uh greetings from gamini from sri lanka  we've got uh hellos from balwinder and haleem  
117
849120
9680
uh pozdrowienia od Gamini ze Sri Lanki mamy uh cześć od balwindera i haleema
14:18
and nayab and uh let's see all right uh  see okay here's a comment so uh ashikur
118
858800
10160
i nayab i uh zobaczymy wszystko dobrze no dobrze, oto komentarz, więc uh ashikur
14:32
says how have you been well i haven't thank you  very much and i am from cox's bazar bangladesh  
119
872480
5840
mówi, jak się masz, nie dziękuję bardzo i pochodzę z Cox's Bazar w Bangladeszu... ah to
14:38
ah it is cox's bazar which is the longest sea  beach in the world oh is it interesting okay  
120
878320
6560
jest Cox's Bazar, który jest najdłuższą morską plażą na świecie, och, czy to interesujące, dobrze,
14:44
so the longest beach in the world well how long  is it it's an interesting uh place to be from uh  
121
884880
5920
więc najdłuższa plaża na świecie cóż, jak długa jest to interesujące miejsce uh
14:50
hong shaon says hello uh says hello from laos  okay i think that's the first one i remember from  
122
890800
8000
hong shaon mówi cześć uh mówi cześć z laosu okej, myślę, że to pierwszy, który pamiętam od…
14:58
uh first viewer i remember from laos um and we've  got a greeting from kerala india that's also good  
123
898800
8160
pierwszego widza, którego pamiętam z laosu um i my” dostałem pozdrowienia z Kerali w Indiach, które też są dobre, w porządku, no tak,
15:06
all right um yeah so uh and very  informative and fruitful discussion  
124
906960
6080
bardzo pouczająca i owocna dyskusja.
15:13
very good and wow a super sticker from simon  5001 super sticker wow hello thank you very much  
125
913680
7120
15:21
and uh any comments that you would have uh i would  read out along with that as long as it's not uh  
126
921360
7040
przeczytałbym razem z tym, o ile nie jest to uh
15:28
uh as long as it's safe for youtube i'll be happy  to read out any comments that come along with a  
127
928400
4160
uh tak długo, jak jest to bezpieczne dla youtube. Chętnie przeczytam wszelkie komentarze, które pojawią się wraz z
15:33
super sticker fantastic okay so somebody earlier  was saying they were from tasmania which is in  
128
933200
4960
super naklejką. w
15:38
australia and then china says i'm from australia  that's great are you the one who is in tasmania or  
129
938160
7440
australii, a potem w chinach mówi, że jestem z australii, to świetnie, czy jesteś tym, który jest na tasmanii, czy
15:45
are you from somewhere else in australia australia  is pretty close to uh i think our time zone here  
130
945600
6480
jesteś z innego miejsca w australii, australia jest całkiem blisko uh, myślę, że nasza strefa czasowa jest tutaj
15:52
in korea so maybe i think there's a few hours  pretty close to our time zone and let's see let  
131
952080
8160
w korei, więc może myślę, że jest kilka godziny blisko naszej strefy czasowej i pozwól mi
16:00
me look at through some of the other comments that  we've got someone is needing an english speaking  
132
960240
7120
przejrzeć niektóre inne komentarze, że ktoś potrzebuje anglojęzycznego
16:07
class level basic level 156 kilometers long  okay that is quite a long beach wow um and  
133
967360
7040
poziomu klasy podstawowego o długości 156 kilometrów okej, to całkiem długa plaża, wow, no i
16:14
uh so someone who needs uh english uh speaking  class well i can say that we have a number of  
134
974400
7440
uh, więc ktoś, kto potrzebuje lekcji mówienia po angielsku, no cóż, mogę powiedzieć, że na naszej stronie na YouTube mamy wiele
16:23
english basic level english videos on  our youtube page which you can check out  
135
983040
5680
filmów z języka angielskiego na poziomie podstawowym, które możesz obejrzeć.
16:29
some of those might help you out a little bit  so if you're someone who thinks that you're  
136
989360
4640
Niektóre z nich mogą ci trochę pomóc, więc jeśli jesteś kimś, kto myśli że jesteś na
16:34
a beginner level uh we do have some grammar videos  targeted to beginners uh like you give those  
137
994000
7040
poziomie początkującym, hm, mamy kilka filmów z gramatyką skierowanych do początkujących, takich jak ty,
16:41
try and see if they help you out um hashim from  pakistan says hello all right greetings to you too  
138
1001040
6560
spróbuj i zobacz, czy ci pomogą, um hashim z pakistanu pozdrawia cię, też cię pozdrawiam
16:48
good to see you here uh from guinea  in west africa oh great good to see  
139
1008160
4640
miło cię tu widzieć, hm, z gwinei w zachodniej afryce och, jak dobrze cię widzieć,
16:52
you good to hear from you as well all  right let's see we'll have some more
140
1012800
4960
dobrze cię słyszeć, dobrze, zobaczmy, będziemy mieć trochę więcej, o
17:00
oh yeah that's a good question so one  of the themes for today's uh um uh uh  
141
1020400
7120
tak, to dobre pytanie, więc jeden z tematów dzisiejszej
17:08
live stream was about traditions so so people  could uh if you don't have questions you can  
142
1028400
5600
transmisji na żywo dotyczył tradycji, więc więc jeśli nie masz pytań, możesz
17:14
also post some examples of traditions that you  have in your countries so if you want to share  
143
1034000
5600
też opublikować przykłady tradycji, które masz w swoich krajach, więc jeśli chcesz podzielić się
17:19
any traditions with us we can take a  look and see um let's see what you have  
144
1039600
6320
z nami jakimiś tradycjami, możemy rzucić okiem i zobaczyć, zobaczmy, o co masz…
17:26
somebody's asking about taj mahal is it included  in as one of the seven wonders of the world  
145
1046640
8560
ktoś pyta czy taj mahal jest zaliczany do jednego z siedmiu cudów świata,
17:35
so the seven wonders of the world what are  the seven wonders of the world so these are uh  
146
1055200
7600
więc siedem cudów świata, czym jest siedem cudów świata, więc to są uh, jest
17:44
there's the sort of the old seven wonders so these  are classical things uh like the great pyramids  
147
1064400
7680
coś w rodzaju starych siedmiu cudów, więc to są klasyczne rzeczy, jak wielkie piramidy
17:52
are an example they're still around the great  pyramids the hanging gardens of babylon those  
148
1072080
4880
są przykładem one wciąż są wokół wielkich piramid wiszące ogrody babilonu te
17:56
no longer exist the colossus of  rhodes also doesn't exist lighthouse  
149
1076960
4560
już nie istnieją kolos rodyjski też nie istnieje latarnia morska
18:02
uh statue of zeus so most of them don't  exist but there's there's seven new wonders  
150
1082320
4800
ee posąg zeusa więc większość z nich nie istnieje ale jest siedem nowych cudów
18:07
and the taj mahal is one of the seven new wonders  of the world i'm pretty sure um the great wall of  
151
1087120
6560
a Taj Mahal jest jednym z siedmiu nowych cudów świata, jestem prawie pewien, że wielki mur
18:13
china is another one um uh i think the colosseum  in rome is one uh i think chichen itza in the  
152
1093680
8960
chiński jest kolejnym, hm, myślę, że Koloseum w Rzymie jest jednym, uh, myślę, że chichen itza w
18:22
new world isn't is so yes taj mahal is iconic yes  it is definitely an example of iconic uh because  
153
1102640
8160
nowym świecie nie jest czy tak, taj mahal jest kultowy, tak, zdecydowanie jest przykładem kultowego, uh, ponieważ
18:30
when when i see the taj mahal i think of oh this  is in india uh this example of a a great great  
154
1110800
7280
kiedy widzę taj mahal, myślę o tym, to jest w indiach, uh, jest to przykład wspaniałej, wspaniałej
18:38
architecture so it's iconic of that nation it's  also iconic of uh an example of great architecture  
155
1118080
7520
architektury, więc jest ikoną tego narodu, jest też ikoną hm, przykład wspaniałej architektury
18:45
of the era in which it was built i think it's 19th  century 18th century i don't remember exactly so  
156
1125600
5120
z epoki, w której został zbudowany. Myślę, że to XIX wiek. XVIII wiek. Nie pamiętam dokładnie.
18:50
i want to say 18th or 19th centuries when it  was built but someone can correct they have  
157
1130720
4480
Chcę powiedzieć, że został zbudowany w XVIII lub XIX wieku, ale ktoś może poprawić.
18:55
better information on that so yeah that's good um  that's a good good question and good use of the  
158
1135200
8320
więc tak, to dobrze, hm, to dobre, dobre pytanie i dobre użycie
19:04
word iconic yeah do you have some traditions  in your countries that you want to share with  
159
1144800
5840
słowa „ikona”.
19:10
us we can talk about here uh live on the stream  uh let's see the um oh you know what the cox's  
160
1150640
8480
wiesz, co to
19:19
bizarre beach you could almost say um that would  be probably an iconic location for bangladesh if  
161
1159120
6720
dziwaczna plaża Coxa, możesz prawie powiedzieć, że byłaby to prawdopodobnie kultowa lokalizacja dla Bangladeszu, jeśli
19:25
it's the longest in the world it must be quite  an interesting site and you could also say that  
162
1165840
5360
jest najdłuższa na świecie, to musi być całkiem ciekawe miejsce, a można też powiedzieć, że
19:31
something like that probably is an iconic sort of  uh iconic sort of emblem for uh for your country  
163
1171200
7680
coś takiego prawdopodobnie jest kultowym rodzajem… uh. kultowy rodzaj emblematu dla twojego kraju
19:38
so that's another example of something being uh  iconic all right let me scroll through here's  
164
1178880
5920
więc to kolejny przykład czegoś, co jest ee symboliczne, w porządku, przejrzę
19:44
our past comments see if i missed anybody um all  right so he's got lots of different uh hellos oh  
165
1184800
7200
nasze wcześniejsze komentarze, zobaczę, czy kogoś nie pominąłem, hm , więc ma wiele różnych uh hello oh
19:52
oh uh edrick bernardi saying hello sir i don't  gave you a shout out earlier uh so that's a  
166
1192000
6160
oh uh mówi edrick bernardi witam pana, nie zawołałem pana wcześniej uh, więc
19:58
hello to you and jameel cheeky another shout out  to you uh let's see helene to you all right um
167
1198160
10320
witam się z panem i jameelem bezczelnym, kolejny okrzyk do pana uh, zobaczmy się z Helene.
20:10
i think i said already because i remember looking  at it carefully and trying to make out something  
168
1210960
5920
zrozumieć coś
20:16
close to correct oh callaway is saying hi sir  and atul marinara all right very good uh suamly  
169
1216880
9840
prawie poprawnego oh callaway mówi cześć panie i atul marinara w porządku bardzo dobrze uh suamly
20:27
ruangkom that name sounds like it might be from  thailand or laos somewhere down there as well  
170
1227280
6880
ruangkom to imię brzmi jakby pochodziło z tajlandii lub laosu gdzieś tam,
20:34
so i know somebody else said they were laos  that name sort of makes me think of those  
171
1234720
4320
więc wiem, że ktoś inny powiedział, że to laos to sprawia, że ​​myślę o tych
20:39
uh countries um some traditions in your countries  uh so a greetings from ahmed bin khora in libya uh  
172
1239600
8240
… krajach, hm, pewne tradycje w waszych krajach, więc pozdrowienia od Ahmeda bin khory z libii, uh…
20:48
yes i know someone who uh worked in libya many  years ago and he told me about an iconic uh kind  
173
1248480
8880
tak, znam kogoś, kto pracował w libii wiele lat temu i opowiedział mi o tamtejszym kultowym, uh, rodzaju
20:57
of coffee there that was made with lots and lots  of sugar it was a very very sweet and hot coffee  
174
1257360
5520
kawy to było zrobione z mnóstwem cukru to była bardzo, bardzo słodka i gorąca kawa
21:03
sunderbahn is another example of seven  wonders of england dash well what is sundarban  
175
1263760
4400
sunderbahn to kolejny przykład siedmiu cudów anglii myśl dobrze, czym jest sundarban,
21:08
you should tell me about that uh reinu veronicorn  says hello from bangkok it's incredibly  
176
1268160
6000
powinieneś mi powiedzieć o tym uh, reinu veronicor pozdrawia z Bangkoku, tu jest niesamowicie
21:14
hot here well i wouldn't expect it to be anything  else so been to thailand many times one of the  
177
1274880
5760
gorąco, cóż nie spodziewałbym się, że będzie to coś innego, więc byłem w Tajlandii wiele razy, jedną z
21:20
things that i like about thailand is uh in the  uh in the rainy season there's going to be rain  
178
1280640
6080
rzeczy, które lubię w Tajlandii jest to, że w porze deszczowej będzie padać deszcz,
21:26
uh but the rain will pass and then it will  be about 85 degrees and sunny so it's often  
179
1286720
6400
ale deszcz minie, a potem będzie około 85 stopni i słonecznie, więc często jest
21:33
uh warm and sunny hot and sunny many many days uh  imagine if the one weather here could be a wonder  
180
1293120
5600
ciepło i słonecznie, gorąco i słonecznie, wiele, wiele dni, uh, wyobraź sobie, czy ta jedyna pogoda
21:38
i don't know if the weather can be a wonder uh but  it could certainly be iconic so the the warmth and  
181
1298720
4960
może być cudem. Nie wiem, czy pogoda może być cudem, ale z pewnością może być kultowa, więc ciepło i
21:43
sun of uh of uh of thailand is definitely  kind of iconic it's certainly something i  
182
1303680
6480
słońce uh of uh w tajlandii jest zdecydowanie czymś charakterystycznym. Z pewnością jest to coś, o czym
21:50
think of when i think of uh of thailand what  is sunderban so yeah i'm curious about that  
183
1310160
6240
myślę, kiedy myślę o uh z tajlandii, czym jest sunderban, więc tak, jestem tego ciekaw
21:56
uh someone said that's another one of the wonders  of bangladesh it's another example he says of  
184
1316400
6480
uh, ktoś powiedział, że to kolejny z cudów bangladeszu to kolejny przykład, który mówi o
22:03
one of the uh wonders okay well i'll  look it up sunderbahn delta it's a  
185
1323840
6400
jednym z cudów, no dobrze, dobrze, poszukam go w delcie Sunderbahn, to jest
22:10
forest it says uh cinderbones is oh it's a  mangrove trees okay so yeah mangroves yes um  
186
1330240
7040
las, mówi, że cinderbones to och, to drzewa namorzynowe, w porządku, więc tak, namorzyny tak, um…
22:17
yeah i bet that would be iconic because  the la the tree sort of hanging over  
187
1337840
4000
tak, założę się, że to byłoby kultowe, ponieważ la drzewo jakby wisiało nad nami,
22:22
if you haven't seen a mangrove tree you should  look it up and take a look at some of the images  
188
1342960
4320
jeśli nie widziałeś drzewa namorzynowego, powinieneś je znaleźć i rzucić okiem na niektóre obrazy
22:27
of the mangrove tree they're very distinct very  distinct looking definitely something i think  
189
1347280
5120
drzewa namorzynowego, które są bardzo wyraźne, bardzo wyraźne, zdecydowanie coś, o czym myślę  ,
22:32
of when i think of the subcontinental region of  the world okay so let's see uh a greetings from  
190
1352400
8400
kiedy o tym myślę subkontynentalny region świata w porządku, więc zobaczmy pozdrowienia z… cześć
22:40
uh hello from pakistan but the script is in arabic  which i can't uh read easily so i actually did  
191
1360800
7120
z Pakistanu, ale scenariusz jest po arabsku, którego nie mogę łatwo przeczytać, więc faktycznie
22:47
take a couple of classes in arabic  where i learned a little bit about  
192
1367920
3360
wziąłem kilka lekcji arabskiego, na których trochę się nauczyłem
22:51
uh about the script and the writing and i know  how to say shukran which is thank you so thank you  
193
1371280
7600
uh o scenariuszu i pisaniu i wiem, jak powiedzieć shukran, czyli dziękuję, więc dziękuję
22:58
very much for saying hello and jamari call says  hello from the philippines hello to you well glad  
194
1378880
7120
bardzo za przywitanie i rozmowę telefoniczną Jamari, witam z Filipin witam, cieszę się,
23:06
that you're here glad you could be with us um what  are some traditions in your country what are some  
195
1386000
4800
że tu jesteś, cieszę się, że możesz być z nami um, jakie są tradycje w twoim kraju, jakie są
23:10
traditions in pakistan philippines uh thailand you  can share any of those us be happy to take a look  
196
1390800
6960
tradycje w pakistanie, filipinach, tajlandii, możesz podzielić się którąkolwiek z nich, chętnie rzucimy okiem.
23:18
uh so uh sar day says i'm from guinea in west  africa see yadziad who i've seen before hello  
197
1398320
7920
widziałem przed hello
23:26
i want to make sure that we recognize your return  let's see anybody else that i've missed i think  
198
1406240
6320
chcę się upewnić, że rozpoznamy twój powrót zobaczymy kogoś jeszcze za kim tęskniłem myślę, że
23:32
i've got most i want to make sure that everybody  yeah ah cinderella is also full of tigers deer  
199
1412560
6320
mam najwięcej chcę się upewnić, że wszyscy tak ah Kopciuszek też jest pełen tygrysów jeleni   pytonów lisów
23:39
pythons foxes and so on okay uh python is a snake  if you're not uh if you don't know it's a big big  
200
1419520
7680
i tak dalej ok, uh python to wąż, jeśli nie jesteś, uh, jeśli nie wiesz, to duży, duży,
23:47
snake very very powerful and they uh they they  kill their prey by curling their long thick bodies  
201
1427200
8880
bardzo potężny wąż, a oni uh oni zabijają swoją ofiarę, owijając swoje długie, grube ciała
23:56
around them and strangling them and they eat them  up so yes pythons very dangerous uh but usually  
202
1436080
6240
wokół siebie i dusząc je, a one je zjadają więc tak, pytony są bardzo niebezpieczne uh, ale zwykle
24:02
uh you can stay away from them uh be big uh  ahmad okay good good to hear from you so he's the  
203
1442320
6800
uh możesz trzymać się od nich z daleka uh bądź duży uh Ahmad dobrze, dobrze cię słyszeć, więc to
24:09
our friend from pakistan saying hello and  muhammad munir also saying hi on facebook  
204
1449920
4640
nasz przyjaciel z Pakistanu pozdrawia i muhammad munir również wita się na Facebooku
24:15
good to see you as well all right okay so um  we could talk about some different traditions  
205
1455440
7120
również dobrze cię widzieć w porządku, więc um… moglibyśmy porozmawiać o różnych tradycjach…
24:22
um um traditions of uh i've talked about a couple  of memorial day traditions in the united states  
206
1462560
9280
um um tradycje hm… Mówiłem o kilku tradycjach Dnia Pamięci w Stanach Zjednoczonych…
24:32
um of course a lot of people know about different  uh christmas traditions christmas has become kind  
207
1472400
5280
um oczywiście wiele osób wie o różnych tradycjach bożonarodzeniowych… Boże Narodzenie stało się…
24:37
of become kind of a well-known holiday around the  world um and in the us there are traditions on uh  
208
1477680
6880
stało się czymś w rodzaju dobrze znanego święta na całym świecie um, a w Stanach Zjednoczonych istnieją tradycje na temat
24:45
optimus of putting up a tree and giving exchanging  presents with other people here in korea  
209
1485200
6480
stawiania choinki i dawania prezentów z innymi ludźmi tutaj w Korei
24:52
there is a christmas tradition as well but one big  difference uh in in the united states christmas  
210
1492400
6960
istnieje również tradycja bożonarodzeniowa, ale jest jedna duża różnica w w stanach zjednoczonych boże narodzenie
24:59
is more of a family tradition where families get  together but here in korea christmas is more of a  
211
1499360
5680
to bardziej tradycja rodzinna, gdzie rodziny się spotykają, ale tutaj w korei boże narodzenie to bardziej
25:05
couple's tradition uh so boyfriend and girlfriend  uh share a special day on christmas which is  
212
1505040
6960
tradycja pary, więc chłopak i dziewczyna dzielą specjalny dzień bożego narodzenia, co jest
25:12
i think an interesting change so in a way they  keep up the tradition because there's exchanging  
213
1512000
5280
interesującą zmianą, więc w pewien sposób podtrzymują tradycję, ponieważ wymieniają się
25:17
of gifts but in a way they break with tradition  because um their tradition is more focused on uh  
214
1517280
6640
prezentami, ale w pewien sposób zrywają z tradycją, ponieważ ich tradycja jest bardziej skupiona na
25:25
two people in love rather than on a family  that's living together so that's interesting  
215
1525040
5520
dwojgu zakochanych ludzi niż na rodzinie, która mieszka razem, więc to interesujący
25:30
way of actually using some of the different  um different vocabulary phrases that we  
216
1530560
6400
sposób faktycznego wykorzystania różnych um różne zwroty słownictwa, których
25:36
learned about today and let me just scroll through  here some of the different comments so uh josue  
217
1536960
7040
się dzisiaj nauczyliśmy i pozwólcie, że przejrzę niektóre z różnych komentarzy, więc uh josue
25:44
sanchez from nicaragua saying how are you doing  i'm chatting to you from nicaragua we are so far  
218
1544000
5200
sanchez z Nikaragui mówi, jak się masz rozmawiam z tobą z Nikaragui jesteśmy tak daleko
25:49
yes it's quite far away so that's uh in central  america i would like something about the adjective  
219
1549200
5600
tak, to dość daleko, więc to hm, w Ameryce Środkowej chciałbym coś o przymiotniku
25:54
fun especially in comparison superlatives can i  use funnier or funniest or just more fun okay so  
220
1554800
6640
zabawny, zwłaszcza w porównaniu z superlatywami.
26:02
funnier or funniest would be imperative  or superlative of the adjective funny  
221
1562240
6560
26:08
meaning something that makes you laugh something  that is amusing but fun in the is a different word  
222
1568800
6560
ale zabawa to inne słowo  ,
26:15
that's an adjective meaning exciting or enjoyable  something that is fun to do and when you use the  
223
1575360
6080
które jest przymiotnikiem oznaczającym ekscytujące lub przyjemne coś,
26:21
comparative or superlative of fun then you do  use more fun or most fun this was the most fun  
224
1581440
7920
co sprawia przyjemność
26:29
i've had in a long time i hope today's  class is more fun than last class  
225
1589360
7680
mam nadzieję, że dzisiejsza lekcja jest fajniejsza niż poprzednia,
26:37
so the adjective fun is actually an unusual one  uh in that usually it would be fun or funnest  
226
1597040
8000
więc przymiotnik fun jest w rzeczywistości nietypowy, hm, zwykle byłby zabawny lub najzabawniejszy,
26:45
because usually you add er to short adjectives  to turn them into comparatives and est to turn  
227
1605600
6160
ponieważ zwykle dodaje się er do krótkich przymiotników, aby zamienić je w porównania, a est, aby
26:51
them into superlatives but with but with fun no we  just say more uh more fun and most fun but funny  
228
1611760
6800
je przekształcić w superlatywach ale z ale z zabawą nie po prostu mówimy więcej uh bardziej zabawne i najbardziej zabawne ale zabawne
26:58
is a different word so funny means oh ha ha that's  funny it made me laugh and there you do change it  
229
1618560
5200
to inne słowo tak zabawne oznacza och ha ha to zabawne rozśmieszyło mnie i proszę, zmień to
27:03
to er and yes funnier and funniest so yeah that's  your uh answer for that one that's a good question  
230
1623760
8000
na er i tak, zabawniejsze i najzabawniejsze, więc tak, to jest twoja odpowiedź na to dobre pytanie,
27:12
um and then uh simon is sharing uh  a tradition by country we get money  
231
1632720
5520
a potem simon opowiada o tradycji w poszczególnych krajach, kiedy dostajemy pieniądze
27:18
as children when our baby teeth fall out money  from the tooth fairy under our pillow yes okay  
232
1638240
6160
jako dzieci, kiedy wypadną nam zęby mleczne, pieniądze od wróżki zębuszki pod naszą poduszką, tak dobrze,
27:24
so in the that is also a tradition  so you know that when you're born  
233
1644400
4800
więc w tym jest także tradycja , więc wiesz, że kiedy się rodzisz
27:29
and until you reach a certain age you have one  set of teeth and these teeth are called baby teeth  
234
1649200
6000
i osiągasz pewien wiek, masz jeden zestaw zębów i te zęby nazywane są zębami mlecznymi
27:35
they're a little smaller than adult teeth they  eventually fall out and your adult teeth grow in  
235
1655200
4880
są trochę mniejsze niż zęby dorosłe, w końcu wypadają i twoje zęby dorosłe rosną
27:40
and so there's a tradition of you put a you put  your baby teeth under your pillow and you get  
236
1660720
4320
jest taka tradycja, że ​​wkładasz mleczne zęby pod poduszkę i dostajesz
27:45
some money for it i think that the amount of money  you get has changed over the years because when i  
237
1665600
5840
za to trochę pieniędzy. Myślę, że ilość pieniędzy, które dostajesz, zmieniała się na przestrzeni lat, ponieważ kiedy
27:51
was younger it was maybe a quarter and i think  today they put a dollar or dollars because a  
238
1671440
6560
byłem młodszy, było to może ćwierć i myślę, że dzisiaj stawiają dolara lub dolary, ponieważ
27:58
quarter isn't worth very much anymore so uh maybe  30 years ago it was a quarter and then now it's  
239
1678000
7440
ćwiartka nie jest już wiele warta, więc może 30 lat temu była to ćwiartka, a teraz jest
28:05
like a dollar so yes that's a good one uh justina  asks if i'm a pure american i'm not sure but after  
240
1685440
6640
jak dolar, więc tak, to dobrze, uh justina pyta, czy jestem Czysty Amerykanin nie jestem pewien, ale po
28:12
watching your stream you mentioned staying in  america so yeah i am uh i was born in america both  
241
1692080
5360
obejrzeniu Twojej transmisji wspomniałeś o pobycie w Ameryce, więc tak, jestem uh, urodziłem się w Ameryce, oboje
28:17
of my parents are american but i live and work in  korea now uh but i'm not korean so uh so i'm just  
242
1697440
7440
moi rodzice są Amerykanami, ale teraz mieszkam i pracuję w Korei, uh, ale nie jestem koreańczykiem, więc uh więc po prostu
28:24
living here working here that's a question i mean  reasonable question uh ashikur asks i would like  
243
1704880
6560
mieszkam tutaj, pracując tutaj. to jest pytanie, mam na myśli rozsądne pytanie, zadaje ashikur. Chciałbym
28:31
to thank my honorable sir to discuss the topic  elaborately and nicely i hope i've done that  
244
1711440
4080
podziękować mojemu szanownemu panu za szczegółowe i miłe omówienie tematu. Mam nadzieję, że to zrobiłem.
28:36
thanks once again for your nice explanation and  presentation i am really overwhelmed to see your  
245
1716160
4800
Jeszcze raz dziękuję za miłe wyjaśnienie i prezentację jestem naprawdę przytłoczony twoim
28:40
nice explanation and that's pretty good english  so good use of vocabulary they're overwhelmed  
246
1720960
5920
ładnym wyjaśnieniem i to całkiem niezłym angielskim , więc dobrze używasz słownictwa, że ​​są przytłoczeni
28:46
that's a good word meaning sort of i'm surprised  and overcome to see it correct use pretty good  
247
1726880
6800
to dobre słowo oznaczające, że jestem zaskoczony i przejęty, widząc, że jest poprawne, użyj całkiem dobrych
28:53
sentences there that i just read so good to hear  from you uh jamari says here in the philippines  
248
1733680
6400
zdań, które właśnie przeczytałem, więc dobrze cię słyszeć uh jamari mówi tutaj na Filipinach
29:00
we have the longest christmas season it takes  about a few months actually wow okay so a few  
249
1740080
4400
mamy najdłuższy sezon świąteczny trwa to około kilku miesięcy wow okej więc kilka
29:04
months that's the longest holiday time i've  heard of prior to that one of the longest  
250
1744480
4160
miesięcy to najdłuższy okres wakacji jaki słyszałem przed jednym z najdłuższych
29:08
holidays i experienced was the chinese new year  which in china often lasts for the whole month  
251
1748640
7680
urlopów ja przeżyłem chiński nowy rok, który w chinach często trwa cały miesiąc,
29:18
in that there's celebrations and things going on  almost for a whole month of time a lot of things  
252
1758320
4800
ponieważ są obchody i rzeczy, które się dzieją, prawie przez cały miesiąc, wiele rzeczy
29:23
are shut down or on working on hours because that  is a big holiday they have for the whole year  
253
1763120
6480
jest zamkniętych lub pracuje na godziny, ponieważ to jest wielkie święto, które mają przez cały rok,
29:29
but several months for for christmas that's a  that's a crazy amount of time long long time okay  
254
1769600
6800
ale kilka miesięcy na Boże Narodzenie, to jest szalona ilość czasu, bardzo długo, okej,
29:36
justina gives thanks as we're learning a lot from  you i hope so mazhar sungal says i'm new with you  
255
1776400
5440
justina dziękuje, ponieważ wiele się od ciebie uczymy. Mam nadzieję, że mazhar sungal mówi, że jestem u ciebie nowy.
29:41
sir well hello i'm glad you joined us and i hope  you can stick around and learn a whole lot more  
256
1781840
5200
cieszę się, że do nas dołączyłeś i mam nadzieję, że zostaniesz i nauczysz się o wiele więcej.
29:47
and here's a link for a video we  have on comparatives and superlatives  
257
1787600
3840
Oto link do naszego filmu na temat porównań i superlatywów,
29:51
so someone asked earlier about our  friend from nicaragua asked about  
258
1791440
4400
więc ktoś wcześniej zapytał o naszego przyjaciela z Nikaragui,
29:57
how to use certain uh comparative adjectives funny  and fun you can check out this video that you see  
259
1797760
7360
jak używać pewnych przymiotników porównawczych zabawne i zabawne możesz obejrzeć ten film, który widzisz
30:05
on the screen for a little more information on  using comparatives and superlatives all right  
260
1805120
5920
na ekranie, aby uzyskać trochę więcej informacji na temat używania porównań i superlatywów. W porządku   świetnie, to
30:11
great these are great comments um and good to  hear from some new viewers i see that we've got uh  
261
1811040
5760
świetne komentarze, no i miło słyszeć  od nowych widzów. Widzę, że mamy uh
30:16
looks like you've got about 67 uh people watching  right now and a lot of good reactions laughs  
262
1816800
5600
wygląd na przykład masz około 67 osób, które Cię teraz oglądają i wiele dobrych reakcji, śmiech,
30:22
face it up thumbs up hearts love to see all of you  we're thankful for all of you for being here for  
263
1822400
5680
twarz w górę, kciuki w górę, serca, uwielbiam was widzieć, jesteśmy wdzięczni za was wszystkich, że byliście tu
30:28
uh today with us hope you can learn some english  um and uh practice your english a little by  
264
1828080
7040
dzisiaj z nami, mam nadzieję, że możecie naucz się trochę angielskiego i poćwicz trochę swój angielski,
30:35
listening and uh writing um anything that you uh  if there are any more comments we'll be wrapping  
265
1835120
6720
słuchając i pisząc wszystko, co chcesz, jeśli są jeszcze jakieś komentarze,
30:41
up this live stream here in a few minutes  so last chance for any questions or comments  
266
1841840
5120
za kilka minut zakończymy tę transmisję na żywo, więc ostatnia szansa na pytania lub komentarze.
30:47
um and uh let me just check through make sure that  we've gotten all questions and comments uh out of  
267
1847520
6160
i hm, pozwól mi tylko sprawdzić, czy wszystkie pytania i komentarze zostały odebrane.
30:53
the way i don't want to miss anybody since it's  it's easy to make sure everybody's represented  
268
1853680
6160
Nie chcę nikogo przegapić, ponieważ łatwo jest upewnić się, że wszyscy są reprezentowani.
30:59
uh so someone's learning basic speaking  i think i talked a little bit about that  
269
1859840
4000
Uh, więc ktoś uczy się podstaw mówienia. Myślę, że rozmawiałem trochę o tym,
31:05
so i'm looking through here looks like we've got  just about everybody that's great that's great i  
270
1865680
5280
więc przeglądam tutaj wygląda na to, że mamy prawie wszystkich, to świetnie, to świetnie,
31:10
want to make sure everybody is gotten a little  bit of time a little shout out to everybody um  
271
1870960
7280
chcę się upewnić, że wszyscy mają trochę czasu
31:18
let's see and let me see if i can think of  uh let me see if i can think of one more um  
272
1878240
6160
zobaczę, czy mogę wymyślić… hm, pomyślę, czy mogę wymyślić jeszcze jedną hm…
31:25
one more good uh tradition okay we got  a last bit of thanks from simon thank  
273
1885200
5760
jeszcze jedną dobrą tradycję, okej, ostatnie podziękowania od Simona,
31:30
you very much always good to hear from uh  from our viewers from all around the world
274
1890960
4800
dziękuję bardzo, zawsze dobrze jest usłyszeć od naszych widzów z całego świata świat w
31:37
all right very good let's see uh i had one more  tradition that i was trying to uh trying to  
275
1897840
6320
porządku bardzo dobrze zobaczmy uh miałem jeszcze jedną tradycję, którą próbowałem uh próbowałem
31:44
remember see if i can remember it ah yes ah thank  you for the information good and dream dream about  
276
1904160
6640
zapamiętać zobaczę czy ją pamiętam ah tak ah dziękuję za informacje dobrze i śnij śnij o
31:50
l.a okay i will i will indeed and you can too uh  our last oh yes that's right our last tradition  
277
1910800
8240
l.a dobrze będę rzeczywiście będę i ty może też uh nasz ostatni o tak, zgadza się, naszą ostatnią tradycją
31:59
is uh saying thank you very much when someone has  done a favor for us and you've been thanking me  
278
1919040
7520
jest mówienie „dziękuję bardzo”, gdy ktoś wyświadczył nam przysługę, a ty mi dziękowałeś,
32:06
and now my turn to thank you because you also did  us a favor by tuning in today and watching our  
279
1926560
7040
a teraz moja kolej, aby ci podziękować, ponieważ ty też wyświadczyłeś nam przysługę, dostrajając dzisiaj i oglądamy naszą
32:13
live stream so thank you very much and i'll see  you next time everybody all right take care and
280
1933600
6640
transmisję na żywo, więc bardzo dziękuję i do zobaczenia następnym razem wszyscy w porządku, uważajcie i
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7