Learn English l Live Stream l English Lesson Live Stream

167 views ・ 2021-05-30

Paper English - English Danny


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
we're live all right hello everybody all right  welcome to the uh the english danny channel  
0
2800
8480
siamo in diretta, tutto bene ciao a tutti, tutto bene benvenuti nel uh the english danny channel
00:11
live stream stay may 30 2021 edition uh  welcome to everybody who's joining us on  
1
11280
8720
live streaming soggiorno 30 maggio edizione 2021 uh benvenuti a tutti coloro che si uniranno a noi su
00:20
facebook or on youtube or any other way  that you're watching the live stream  
2
20000
6480
facebook o su youtube o in qualsiasi altro modo che stiate guardando il live streaming
00:27
all right so uh i'm dr don and i've got a live  stream with four segments ready for you today um  
3
27120
9280
tutti giusto quindi uh sono il dottor Don e ho un live stream con quattro segmenti pronti per te oggi um
00:36
i have a four different uh things that  i'm going to tell you a little bit about  
4
36960
5040
ho quattro diverse uh cose di cui ti parlerò un po'
00:43
i have a segment on uh this day in  history a segment on uh news of the world  
5
43280
6560
ho un segmento su uh questo giorno nella storia un segmento su uh news of the world   un
00:51
segment on um some english uh phrases  and uh words and and a segment on  
6
51200
9680
segmento su um alcune frasi uh in inglese e uh parole e un segmento su
01:01
uh responding to your comments questions and  feedback all right well let's go let's go  
7
61520
7040
uh rispondere ai tuoi commenti domande e feedback va bene bene andiamo andiamo   va
01:09
all right first let's say hi to some of the people  watching sajir says hi hi to you too and abdul  
8
69520
7440
bene prima salutiamo alcuni di le persone  che guardano Sajir salutano anche lei e abdul
01:16
says hello sir hello to you as well all right  and abbas on facebook says hello hello to you  
9
76960
6640
saluta anche lei, signore, va bene e abbas su facebook saluta lei
01:24
and uh cheat says on facebook says hello  sir hello to you and uh abdul says hello  
10
84480
7360
e uh cheat dice su facebook saluta signore, saluta lei e uh abdul saluta
01:32
from facebook and hello to you as well  all right justino justina tenorio who i  
11
92560
6320
da Facebook e ciao anche a te  va bene justino justina tenorio che
01:38
recognize from previous live streams saying  hello great to see you that's excellent  
12
98880
5760
riconosco dai precedenti live streaming che dicono ciao è stato un piacere vederti che è eccellente
01:45
and uh sydney camola hi from tanzania  ah okay tanzania uh way way down south  
13
105680
6160
e uh sydney camola ciao dalla tanzania ah okay tanzania uh giù a sud
01:52
um and a shout out please yep justina gave you a  shout out there and uh all right so it says the  
14
112560
6800
um e un grido per favore sì justina ha dato tu grida là fuori e va bene, quindi dice che il
01:59
live stream will start soon but in a way i think  already started let's get started on our first  
15
119360
5520
live streaming inizierà presto ma in un certo senso penso che  sia già iniziato, iniziamo con il nostro primo
02:04
segment this day in history so this day in history  may 30. all right so we're gonna use may 30 as our  
16
124880
7520
segmento questo giorno nella storia, quindi questo giorno nella storia 30 maggio. useremo il 30 maggio come nostro
02:12
this day uh i know that some viewers it might  actually be may 29 for you so our this day in  
17
132400
6080
questo giorno uh so che alcuni spettatori potrebbero effettivamente essere il 29 maggio per te quindi il nostro questo giorno nella
02:18
history is may 30 1911 the first indianapolis 500  audio auto race was run the indy 500 it's usually  
18
138480
10320
storia è il 30 maggio 1911 la prima corsa automobilistica della 500 di Indianapolis è stata corsa la 500 di Indy di solito  si
02:28
called that uh is an iconic automobile base in the  united states which happens every year on memorial  
19
148800
8160
chiama così uh è un'iconica base automobilistica negli Stati Uniti che si svolge ogni anno nel
02:36
day weekend which is at the end of may iconic  means something very famous or popular something  
20
156960
8000
fine settimana del giorno della memoria, che si trova alla fine di maggio.
02:44
widely recognized usually representative uh an  iconic thing is usually emblematic or represent  
21
164960
7200
02:53
of uh of something so um indy 500 is an iconic  sort of memorial day event for a lot of american  
22
173120
9040
um indy 500 è una specie iconica di evento commemorativo per molti americani
03:03
what is the indy 500 the indy 500 is an auto  race run on the indianapolis motor speedway  
23
183360
8400
cos'è la indy 500 la indy 500 è una corsa automobilistica che si svolge sull'autodromo di Indianapolis
03:12
it's in a town called speedway indianapolis  indiana which is near the city of indianapolis  
24
192640
6480
si trova in una città chiamata Speedway Indianapolis Indiana che si trova vicino alla città di Indianapolis
03:20
and drivers drive around a racetrack they  make two laps around the track and a lap  
25
200320
7040
e i conducenti guidano su una pista fanno  due giri intorno alla pista e un giro
03:27
if you don't know is it's a complete trip  around a racetrack that would be called one  
26
207360
4640
se non sai se è un giro completo intorno a una pista che si chiamerebbe un
03:32
lap do more that's two laps three laps and so on  
27
212000
3600
giro fai di più che sono due giri tre giri e così via
03:36
and they make 200 laps for a total distance  of 500 miles hence the name the indianapolis  
28
216400
7600
e fanno 200 giri per una distanza totale di 500 miglia da cui il nome Indianapolis
03:44
500 so and in 1911 a driver named ray haroon won  the first uh indy 500 auto race and he went around  
29
224000
10720
500 così e nel 1911 un pilota di nome Ray Haroon vinse la prima uh indy 500 corsa automobilistica e percorse
03:54
the track at an average speed of 120 kilometers  per hour per hour which is 74 miles an hour that's  
30
234720
9120
la pista a una velocità media di 120 chilometri all'ora all'ora che è 74 miglia all'ora che
04:03
not that fast by today's standards uh i think  i could go more than 74 miles an hour in my car  
31
243840
6880
non è così veloce per gli standard odierni uh penso  che potrei percorrere più di 74 miglia all'ora con la mia auto
04:12
but in 11 it must have incredibly fast to  go around at that speed so remember that's  
32
252560
5520
ma in 11 deve essere incredibilmente veloce per andare in giro a quella velocità, quindi ricorda che sono
04:18
110 years ago uh so that's uh cars were quite as  fast then as they are now now today the indy 500  
33
258080
9760
110 anni fa uh quindi sono uh macchine erano abbastanza veloci allora come lo sono adesso oggi la Indy 500
04:28
is actually going to be run again on may 30 2021  there will be an indy 500 today it's memorial day  
34
268480
7840
si correrà di nuovo il 30 maggio 2021  ci sarà una Indy 500 oggi è il weekend del Memorial Day
04:36
weekend in the united states this weekend and that  leads me to my second segment which is news of the  
35
276320
6240
negli Stati Uniti questo fine settimana e questo mi porta al mio secondo segmento che è una notizia del
04:42
world about memorial day so this is memorial day  weekend in the u.s which is where i'm from and  
36
282560
8160
mondo sul giorno della memoria, quindi questo è il fine settimana del giorno della memoria negli Stati Uniti, da dove vengo io e   il
04:50
memorial day weekend is a national holiday in the  united states and it's meant to honor all of the  
37
290720
8320
fine settimana del giorno della memoria è una festa nazionale negli Stati Uniti e ha lo scopo di onorare tutti i
04:59
uh soldiers and sailors and airmen and  marines by serving in the armed forces  
38
299040
7440
uh soldati e marinai e aviatori e marine prestando servizio nelle forze armate
05:06
so it's for military members people who died  while serving in the military and these days uh  
39
306480
7440
quindi è per i membri militari le persone che sono morte durante il servizio militare e in questi giorni uh   il
05:13
memorial day is celebrated on the last monday  in the month of may and so that's may 31  
40
313920
6800
giorno della memoria viene celebrato l'ultimo lunedì del mese di maggio e quindi è il 31 maggio
05:21
uh so technically may 31 is the actual day of  memorial day and then that day plus the saturday  
41
321440
7440
uh quindi tecnicamente il 31 maggio è il giorno effettivo del memorial day e poi quel giorno più il sabato
05:28
and sunday before are called memorial day weekend  and it's a holiday weekend so most people will  
42
328880
5920
e la domenica precedenti sono chiamati weekend del memorial day ed è un fine settimana festivo, quindi la maggior parte delle persone
05:34
be off of work on monday because of the national  holiday and there's a lot of different traditions  
43
334800
7120
sarà assente dal lavoro il lunedì a causa della festa nazionale e ci sono molte tradizioni diverse
05:43
with memorial day and that's one of our key  words uh for this segment is tradition what is a  
44
343200
6880
con il memorial giorno e questa è una delle nostre parole chiave uh per questo segmento è tradizione che cos'è una
05:50
tradition it's a custom a belief or a practice  uh which has existed for a long time so something  
45
350080
7120
tradizione è un'usanza una credenza o una pratica uh che esiste da molto tempo quindi qualcosa
05:57
that is handed down uh from people came before  you to you and then you hand on to your children  
46
357200
6160
che viene tramandato uh dalle persone è venuto prima di te a voi e poi trasmetti ai tuoi figli
06:04
and mission of memorial day in the united states  is that it's kind of the unofficial beginning of  
47
364240
6640
e la missione del Memorial Day negli Stati Uniti è che è una specie di inizio non ufficiale
06:10
the summer time because the first holiday that  comes just before the summer really kicks in so  
48
370880
7200
dell'ora legale perché la prima vacanza che arriva poco prima dell'estate inizia davvero   quindi
06:18
because it's a holiday it's always on a monday  uh there's um there's going to be a day weekend  
49
378080
5920
poiché è una vacanza è sempre di lunedì uh c'è um ci sarà un fine settimana di un giorno
06:24
and so a lot of people uh celebrate with their  families on memorial day weekend they have a nice  
50
384000
5120
e quindi molte persone uh festeggiano con le loro famiglie nel fine settimana del Memorial Day hanno una bella
06:29
three-day holiday off of work to celebrate not  everybody gets the holiday but a lot of people  
51
389120
6320
vacanza di tre giorni senza lavoro per celebrare che non tutti hanno la vacanza ma molte persone   lo
06:35
do and another tradition of memorial day is in the  morning the flag the national flag is uh lowered  
52
395440
8000
fanno e un'altra tradizione del giorno della memoria è al mattino la bandiera la bandiera nazionale viene abbassata
06:43
to half staff half staff when you have a flag at  half staff it's a way of demonstrating respect  
53
403440
7040
a metà pentagramma metà pentagramma quando hai una bandiera a metà pentagramma è un modo per dimostrare rispetto
06:50
and sadness for people who have been lost so if  there's a national tragedy that's being remembered  
54
410480
6800
e tristezza per le persone che si sono perse quindi se c'è una tragedia nazionale che viene ricordato
06:57
or the loss of life you'll sometimes see flags  lowered to half-staff the way of indicating  
55
417280
7120
o la perdita di vite umane a volte vedrai bandiere abbassate a metà asta il modo di indicare
07:04
respect and mourning another tradition for  memorial day is the parades memorial day parades  
56
424400
7600
rispetto e lutto un'altra tradizione per  il giorno della memoria sono le parate parate del giorno della memoria
07:12
a parade is any public procession usually people  marching down the street uh in together with one  
57
432560
6160
una parata è qualsiasi processione pubblica di solito le persone marciano per strada uh insieme l'uno con l'
07:18
another um and a parade is going to be something  that celebrates a special day or a special event  
58
438720
7520
altro um e una parata sarà qualcosa che celebra un giorno speciale o un evento speciale
07:26
uh there will often be bands or floats a float is  a vehicle with some kind of thing set up on top of  
59
446880
7840
uh spesso ci saranno bande o carri allegorici un carro è un veicolo con qualche tipo di cosa allestita sopra
07:34
it it could be a display of some kind it's called  a float because it seems to float along the road  
60
454720
6640
potrebbe essere un'esibizione di qualche tipo si chiama un carro perché sembra fluttuare lungo la strada
07:42
and in many cities and towns this this weekend  you'll there will there will be memorial day  
61
462560
5760
e in molte città e paesi questo fine settimana  ci saranno parate del giorno della memoria
07:48
parades on this holiday and some of the larger  parades are usually televised meaning they're  
62
468320
5920
in questa festività e alcune delle sfilate più grandi hanno solitamente un significato televisivo vengono
07:54
shown on television right so any public procession  celebrating a special day or event is a parade uh  
63
474240
7920
trasmesse in televisione, quindi qualsiasi processione pubblica che celebra un giorno o un evento speciale è una parata uh
08:02
these are just some examples traditions and that  brings me to my third segment for today which is  
64
482160
6480
questi sono solo alcuni esempi di tradizioni e questo mi porta al mio terzo segmento per oggi che è  che dire delle
08:08
what about traditions there are four words  and phrases i'll show you for talking about  
65
488640
5920
tradizioni ci sono quattro parole e frasi io' ti dimostrerò di parlare di
08:14
traditions so a tradition is a belief or a way  of acting which people have followed for a long  
66
494560
7520
tradizioni, quindi una tradizione è una credenza o un modo di agire che le persone hanno seguito per molto
08:22
time for example shooting fireworks on the 4th  of july is an american tradition for celebrating  
67
502080
7440
tempo, ad esempio sparare fuochi d'artificio il 4 luglio è una tradizione americana per celebrare
08:29
independence day there or something like there's  a tradition in our office of giving someone a  
68
509520
8480
il giorno dell'indipendenza lì o qualcosa del genere c'è una tradizione nel nostro ufficio di regalare a qualcuno una
08:38
cake on their birthday so birthday cake is another  example of a tradition let's look at some phrases  
69
518000
7360
torta per il suo compleanno, quindi la torta di compleanno è un altro esempio di tradizione diamo un'occhiata ad alcune frasi
08:45
that we use to talk about uh traditions in  english here's a couple that are connected  
70
525360
5680
che usiamo per parlare di uh tradizioni in inglese ecco una coppia che è collegata
08:51
you could keep up a tradition or be in keeping  with tradition now these phrases mean to follow  
71
531040
8080
potresti mantenere una tradizione o farne parte seguendo la tradizione ora queste frasi significano seguire
08:59
or maintain or to observe a tradition so for  example here's a sentence keeping with tradition  
72
539120
8240
o mantenere o osservare una tradizione quindi, ad esempio, ecco una frase che rispetta la tradizione
09:07
we will have a turkey on thanksgiving  so thanksgiving is an american holiday  
73
547360
5360
avremo un tacchino il giorno del Ringraziamento quindi il Ringraziamento è una festa americana
09:13
there's a tradition of eating a turkey with  your family on holiday on that holiday so in  
74
553600
5680
c'è una tradizione di mangiare un tacchino con la tua famiglia in vacanza in quella vacanza quindi in
09:19
this example sentence i'm saying our family is  going to maintain or observe this tradition and  
75
559280
6560
questa frase di esempio sto dicendo che la nostra famiglia manterrà o osserverà questa tradizione e
09:25
eat a turkey together on thanksgiving that's  a common tradition that many still follow  
76
565840
5120
mangerà un tacchino insieme il giorno del Ringraziamento che è una tradizione comune che molti seguono ancora
09:31
here's another example use we want to keep up  the tradition of shaking hands when we meet  
77
571920
6880
ecco un altro esempio di utilizzo che vogliamo mantenere la tradizione di scuotere mani quando ci incontriamo
09:39
and this sentence means we want to maintain  or observe the of shaking the hand of a person  
78
579440
7120
e questa frase significa che vogliamo mantenere o osservare la stretta di mano di una persona
09:46
when you first meet them so keep up to  tradition is to maintain it to keep it  
79
586560
5280
quando la incontri per la prima volta, quindi tenersi al passo con la tradizione significa mantenerla per mantenerla l'
09:53
opposite of keep up or maintain or keeping  with tradition is break with tradition  
80
593520
5680
opposto di tenere il passo o mantenere o tenersi con la tradizione è rompere con la tradizione
09:59
and this phrase means to change or to  not observe a tradition or it can mean to  
81
599760
6560
e questa frase significa cambiare o non osservare una tradizione o può significare
10:06
do something in a new or unique way  so here are some example sentences  
82
606320
6080
fare qualcosa in un modo nuovo o unico quindi ecco alcune frasi di esempio
10:13
everyone in my family went to college but i broke  with tradition and started a business after high  
83
613360
6560
tutti nella mia famiglia sono andati al college ma io ho rotto con la tradizione e ho avviato un'attività dopo il
10:19
school instead so in this sentence that was a  family tradition of going to college but this  
84
619920
8080
liceo invece, quindi in questa frase quella era una tradizione di famiglia di andare al college ma questa
10:28
person broke with that tradition it did something  in their own unique way they started a business  
85
628000
5120
persona ha rotto con quella tradizione ha fatto qualcosa nel suo modo unico hanno avviato un'attività
10:34
and here's another example sentence a lot of baby  names these days break with tradition and try  
86
634240
7120
ed ecco un'altra frase di esempio con cui molti nomi di bambini in questi giorni si rompono tradizione e provare
10:41
very different spellings this means that baby  names aren't always spelled in a traditional way  
87
641360
6720
ortografie molto diverse, ciò significa che i nomi  dei bambini non sono sempre scritti in modo tradizionale
10:48
so for example you might see the name dennis which  is traditionally spelled d-e-n-i-s c it's spelled  
88
648720
7440
quindi, ad esempio, potresti vedere il nome dennis che è scritto tradizionalmente d-e-n-i-s c è scritto
10:56
d-e-n-n-y-s for example that would be a break with  tradition by spelling something in a new way equal  
89
656160
8560
d-e-n-n-y-s per esempio che sarebbe una rottura con la tradizione scrivendo qualcosa in un modo nuovo uguale
11:06
now our third phrase is like or word in this case  is heritage heritage means something that you  
90
666320
7920
ora la nostra terza frase è come o parola in questo caso è patrimonio patrimonio significa qualcosa che
11:14
inherit inherit or receive from your ancestors or  your family so your cultural heritage is something  
91
674240
8080
erediti eredita o ricevi dai tuoi antenati o  dalla tua famiglia quindi il tuo patrimonio culturale è qualcosa   che
11:22
you inherit or receive culture you were born into  let's look at some example sentences so you could  
92
682320
7360
erediti o ricevi la cultura in cui sei nato guardiamo in alcune frasi di esempio così potresti
11:29
say this house was part of my heritage from my  father and in that case it would that you received  
93
689680
6560
dire che questa casa faceva parte della mia eredità da mio padre e in tal caso vorresti che tu ricevessi
11:36
the house you inherited it after your father died  it became part of your heritage your inheritance  
94
696240
6640
la casa che l'hai ereditata dopo la morte di tuo padre è diventata parte della tua eredità la tua eredità
11:42
what you believed here's another example sentence  this building is part of our national heritage  
95
702880
8560
ciò in cui credevi ecco un altro esempio frase questo edificio fa parte del nostro patrimonio nazionale
11:52
and this means a building that you're  produced so for example in india  
96
712160
4080
e questo significa un edificio che  sei prodotto, quindi ad esempio in india
11:56
it could be a building like the taj mahal and  you would say it's part of our cultural heritage  
97
716240
5040
potrebbe essere un edificio come il taj mahal e diresti che fa parte del nostro patrimonio culturale
12:01
meaning it's something that your whole nation your  whole culture inherited from the past and here's  
98
721280
6480
nel senso che è qualcosa che tutta la tua nazione la tua intera cultura ereditata dal passato ed ecco  un
12:07
another example uh sentence the paintings in the  louvre museum are examples of a cultural heritage  
99
727760
6640
altro esempio uh frase i dipinti nel museo del louvre sono esempi di un patrimonio culturale
12:14
so museums are a key location where  items of cultural heritage can be found  
100
734960
6320
quindi i musei sono un luogo chiave in cui è possibile trovare elementi del patrimonio culturale
12:22
let's look at one more word and this one is a  slang word that you'll see on the internet and  
101
742480
5360
diamo un'occhiata a un'altra parola e questa è un parola gergale che vedrai su internet e
12:27
it's trad t-r-a-d and you can see that this word  is clearly short for tradition or traditional  
102
747840
7120
è trad t-r-a-d e puoi vedere che questa parola è chiaramente l'abbreviazione di tradizione o tradizionale
12:34
actually i think traditional is more accurate  trad is a word used to indicate that the person  
103
754960
6960
in realtà penso che tradizionale sia più accurato trad è una parola usata per indicare che la persona   che la
12:41
using it is interested in traditional behavior  or actions i'm trad or he's a trad calf i'm trad  
104
761920
7520
usa è interessata comportamento o azioni tradizionali io sono trad o lui è un vitello trad io sono trad
12:49
means i'm a traditional sort of person trad cath  traditional catholic meaning he is a religiously  
105
769440
7120
significa che sono un tipo tradizionale di persona trad cath tradizionale cattolico significa che è una
12:56
traditional catholic person now the opposite  of somebody who's trad would be something like  
106
776560
5520
persona cattolica religiosamente tradizionale ora l'opposto di qualcuno che è trad sarebbe qualcosa come
13:02
unconventional trendy so an unconventional person  is not traditional they like to do things new or  
107
782080
6960
non convenzionale alla moda quindi una persona non convenzionale non è tradizionale a loro piace fare cose nuove o
13:09
unique and a trendy person is someone who rather  than follow a tradition they follow a trend what's  
108
789040
6560
uniche e una persona alla moda è qualcuno che piuttosto che seguire una tradizione segue una tendenza cosa è
13:15
popular right now so what's going on currently  all right so those are four words and phrases  
109
795600
6640
popolare in questo momento quindi cosa sta succedendo attualmente va bene quindi quelle sono quattro parole e frasi
13:22
that are related to tradition keep with keep  up with tradition or keeping with tradition  
110
802240
5200
legati alla tradizione tenere il passo con la tradizione o mantenere la tradizione
13:28
break with tradition heritage or to be  trad all right so those are our segments uh  
111
808080
6960
rompere con la tradizione eredità o essere trad va bene quindi questi sono i nostri segmenti uh
13:36
and our fourth segment is about responding to  your questions and comments so any questions  
112
816080
6720
e il nostro quarto segmento riguarda la risposta alle vostre domande e commenti quindi qualsiasi domanda
13:42
and comments that you might have i'll be  happy to respond to uh any reasonable and  
113
822800
6400
e commento che voi forse sarò felice di rispondere a uh qualsiasi
13:49
uh responsible questions and comments uh will  be observed let's take a look at some impulse  
114
829200
6720
domanda e commento ragionevole e   uh responsabile uh sarà osservato diamo un'occhiata a qualche impulso
13:56
uh let's see let's see there's a whole bunch of  things here a lot of different people uh we've  
115
836880
5680
uh vediamo vediamo c'è un sacco di cose qui un sacco di persone diverse uh noi'
14:02
got a hello from uh we've got a hello from  simon hello from abdul kareem how are you  
116
842560
6560
abbiamo   un saluto da uh abbiamo un saluto da simon ciao da abdul kareem come stai
14:09
we've got uh greetings from gamini from sri lanka  we've got uh hellos from balwinder and haleem  
117
849120
9680
abbiamo uh saluti da gamini dallo sri lanka abbiamo uh saluti da balwinder e haleem
14:18
and nayab and uh let's see all right uh  see okay here's a comment so uh ashikur
118
858800
10160
e nayab e uh vediamo bene uh vedi ok ecco un commento quindi uh ashikur
14:32
says how have you been well i haven't thank you  very much and i am from cox's bazar bangladesh  
119
872480
5840
dice come sei stato bene non ti ho ringraziato molto e vengo da cox's bazar bangladesh
14:38
ah it is cox's bazar which is the longest sea  beach in the world oh is it interesting okay  
120
878320
6560
ah è cox's bazar che è la spiaggia di mare più lunga del mondo oh è interessante ok
14:44
so the longest beach in the world well how long  is it it's an interesting uh place to be from uh  
121
884880
5920
quindi la spiaggia più lunga del mondo beh, quanto è lunga è un posto interessante da cui partire uh
14:50
hong shaon says hello uh says hello from laos  okay i think that's the first one i remember from  
122
890800
8000
hong shaon mi saluta uh mi saluta dal laos ok penso che sia la prima che ricordo da
14:58
uh first viewer i remember from laos um and we've  got a greeting from kerala india that's also good  
123
898800
8160
uh il primo spettatore che ricordo dal laos um e noi' ho ricevuto un saluto dal kerala india che va anche bene   va bene
15:06
all right um yeah so uh and very  informative and fruitful discussion  
124
906960
6080
um sì quindi uh e una discussione molto  istruttiva e fruttuosa
15:13
very good and wow a super sticker from simon  5001 super sticker wow hello thank you very much  
125
913680
7120
molto bene e wow un super adesivo da simon 5001 super adesivo wow ciao grazie mille
15:21
and uh any comments that you would have uh i would  read out along with that as long as it's not uh  
126
921360
7040
e uh qualsiasi commento che vorresti avere uh io leggerei insieme a questo purché non sia uh
15:28
uh as long as it's safe for youtube i'll be happy  to read out any comments that come along with a  
127
928400
4160
uh finché è sicuro per YouTube sarò felice di leggere qualsiasi commento accompagnato da un
15:33
super sticker fantastic okay so somebody earlier  was saying they were from tasmania which is in  
128
933200
4960
super adesivo fantastico ok quindi qualcuno prima diceva che provenivano dalla tasmania, il che è in
15:38
australia and then china says i'm from australia  that's great are you the one who is in tasmania or  
129
938160
7440
australia e poi china dice che vengo dall'australia fantastico sei tu quello che è in tasmania o
15:45
are you from somewhere else in australia australia  is pretty close to uh i think our time zone here  
130
945600
6480
vieni da qualche altra parte in australia l'australia è abbastanza vicino a uh penso che il nostro fuso orario qui
15:52
in korea so maybe i think there's a few hours  pretty close to our time zone and let's see let  
131
952080
8160
in corea quindi forse penso che ce ne siano alcuni ore abbastanza vicino al nostro fuso orario e vediamo, fammi
16:00
me look at through some of the other comments that  we've got someone is needing an english speaking  
132
960240
7120
guardare attraverso alcuni degli altri commenti che abbiamo qualcuno che ha bisogno di una
16:07
class level basic level 156 kilometers long  okay that is quite a long beach wow um and  
133
967360
7040
classe di lingua inglese   livello base 156 chilometri di lunghezza okay, è una spiaggia piuttosto lunga wow um e
16:14
uh so someone who needs uh english uh speaking  class well i can say that we have a number of  
134
974400
7440
uh così qualcuno che ha bisogno di una lezione di inglese uh beh, posso dire che abbiamo un certo numero di
16:23
english basic level english videos on  our youtube page which you can check out  
135
983040
5680
video di inglese di livello base sulla nostra pagina di YouTube che puoi dare un'occhiata,
16:29
some of those might help you out a little bit  so if you're someone who thinks that you're  
136
989360
4640
alcuni di questi potrebbero aiutarti un po', quindi se sei qualcuno che pensa che sei
16:34
a beginner level uh we do have some grammar videos  targeted to beginners uh like you give those  
137
994000
7040
un livello principiante uh abbiamo alcuni video di grammatica mirati ai principianti uh come quelli che dai
16:41
try and see if they help you out um hashim from  pakistan says hello all right greetings to you too  
138
1001040
6560
prova a vedere se ti aiutano um hashim dal pakistan saluta bene anche a te
16:48
good to see you here uh from guinea  in west africa oh great good to see  
139
1008160
4640
piacere di vederti qui uh dalla guinea in africa occidentale oh che bello vederti   è bello
16:52
you good to hear from you as well all  right let's see we'll have some more
140
1012800
4960
sentirti anche bene va bene vediamo ne avremo ancora un po' oh
17:00
oh yeah that's a good question so one  of the themes for today's uh um uh uh  
141
1020400
7120
sì questa è una buona domanda quindi uno dei temi per il live streaming di oggi uh um uh uh
17:08
live stream was about traditions so so people  could uh if you don't have questions you can  
142
1028400
5600
riguardava le tradizioni così così le persone potrebbero uh se non hai domande puoi
17:14
also post some examples of traditions that you  have in your countries so if you want to share  
143
1034000
5600
anche postare alcuni esempi di tradizioni che hai nei tuoi paesi quindi se vuoi condividere
17:19
any traditions with us we can take a  look and see um let's see what you have  
144
1039600
6320
qualsiasi tradizione con noi possiamo dare un'occhiata e vedere um vediamo cosa hai
17:26
somebody's asking about taj mahal is it included  in as one of the seven wonders of the world  
145
1046640
8560
qualcuno sta chiedendo il taj mahal è incluso come una delle sette meraviglie del mondo
17:35
so the seven wonders of the world what are  the seven wonders of the world so these are uh  
146
1055200
7600
quindi le sette meraviglie del mondo quali sono le sette meraviglie del mondo quindi queste sono uh   c'è
17:44
there's the sort of the old seven wonders so these  are classical things uh like the great pyramids  
147
1064400
7680
il genere delle vecchie sette meraviglie quindi queste sono cose classiche uh come il le grandi piramidi
17:52
are an example they're still around the great  pyramids the hanging gardens of babylon those  
148
1072080
4880
sono un esempio sono ancora intorno alle grandi piramidi i giardini pensili di Babilonia quelli
17:56
no longer exist the colossus of  rhodes also doesn't exist lighthouse  
149
1076960
4560
non esistono più il colosso di Rodi non esiste nemmeno il faro
18:02
uh statue of zeus so most of them don't  exist but there's there's seven new wonders  
150
1082320
4800
uh statua di zeus quindi la maggior parte di loro non esiste ma ci sono sette nuove meraviglie
18:07
and the taj mahal is one of the seven new wonders  of the world i'm pretty sure um the great wall of  
151
1087120
6560
e il taj mahal è una delle sette nuove meraviglie del mondo, ne sono abbastanza sicuro um la grande muraglia
18:13
china is another one um uh i think the colosseum  in rome is one uh i think chichen itza in the  
152
1093680
8960
cinese è un'altra um uh penso che il colosseo a roma sia una uh penso che Chichen Itza nel
18:22
new world isn't is so yes taj mahal is iconic yes  it is definitely an example of iconic uh because  
153
1102640
8160
nuovo mondo non lo sia è quindi sì, il taj mahal è iconico sì è sicuramente un esempio di iconico uh perché
18:30
when when i see the taj mahal i think of oh this  is in india uh this example of a a great great  
154
1110800
7280
quando vedo il taj mahal penso a oh questo è in india uh questo esempio di una grande grande
18:38
architecture so it's iconic of that nation it's  also iconic of uh an example of great architecture  
155
1118080
7520
architettura quindi è iconico di quella nazione è anche iconico di uh un esempio di grande architettura
18:45
of the era in which it was built i think it's 19th  century 18th century i don't remember exactly so  
156
1125600
5120
dell'epoca in cui è stato costruito penso che sia il 19° secolo 18° secolo non ricordo esattamente quindi
18:50
i want to say 18th or 19th centuries when it  was built but someone can correct they have  
157
1130720
4480
voglio dire 18° o 19° secolo quando è stato  costruito ma qualcuno può correggere hanno
18:55
better information on that so yeah that's good um  that's a good good question and good use of the  
158
1135200
8320
migliori informazioni su questo quindi sì, va bene um questa è una buona buona domanda e buon uso della
19:04
word iconic yeah do you have some traditions  in your countries that you want to share with  
159
1144800
5840
parola iconica sì, hai delle tradizioni nei tuoi paesi che vuoi condividere con
19:10
us we can talk about here uh live on the stream  uh let's see the um oh you know what the cox's  
160
1150640
8480
noi possiamo parlarne qui uh dal vivo sullo streaming uh vediamo um oh tu sai qual è la
19:19
bizarre beach you could almost say um that would  be probably an iconic location for bangladesh if  
161
1159120
6720
spiaggia bizzarra del cox potresti quasi dire um che sarebbe probabilmente un luogo iconico per il Bangladesh se
19:25
it's the longest in the world it must be quite  an interesting site and you could also say that  
162
1165840
5360
è il più lungo del mondo deve essere piuttosto un sito interessante e potresti anche dire che
19:31
something like that probably is an iconic sort of  uh iconic sort of emblem for uh for your country  
163
1171200
7680
qualcosa del genere è probabilmente un tipo iconico di uh tipo iconico di emblema per uh per il tuo paese
19:38
so that's another example of something being uh  iconic all right let me scroll through here's  
164
1178880
5920
quindi questo è un altro esempio di qualcosa che è uh iconico va bene fammi scorrere qui   i
19:44
our past comments see if i missed anybody um all  right so he's got lots of different uh hellos oh  
165
1184800
7200
nostri commenti passati vedi se ho perso qualcuno um va bene così ha un sacco di uh ciao oh
19:52
oh uh edrick bernardi saying hello sir i don't  gave you a shout out earlier uh so that's a  
166
1192000
6160
oh uh edrick bernardi che dice ciao signore, non ti ho salutato prima uh quindi questo è un
19:58
hello to you and jameel cheeky another shout out  to you uh let's see helene to you all right um
167
1198160
10320
ciao a te e jameel sfacciato un altro grido a te uh vediamo helene a te va bene um
20:10
i think i said already because i remember looking  at it carefully and trying to make out something  
168
1210960
5920
penso di averlo già detto perché ricordo di averlo guardato attentamente e di aver provato per distinguere qualcosa
20:16
close to correct oh callaway is saying hi sir  and atul marinara all right very good uh suamly  
169
1216880
9840
quasi corretto oh callaway sta dicendo ciao signore e atul marinara va bene molto bene uh suamly
20:27
ruangkom that name sounds like it might be from  thailand or laos somewhere down there as well  
170
1227280
6880
ruangkom quel nome sembra provenire dalla thailandia o dal laos da qualche parte laggiù
20:34
so i know somebody else said they were laos  that name sort of makes me think of those  
171
1234720
4320
quindi so che qualcun altro ha detto che erano laos quel nome un po' mi fa pensare a quei
20:39
uh countries um some traditions in your countries  uh so a greetings from ahmed bin khora in libya uh  
172
1239600
8240
uh paesi um alcune tradizioni nei tuoi paesi uh quindi un saluto da ahmed bin khora in Libia uh
20:48
yes i know someone who uh worked in libya many  years ago and he told me about an iconic uh kind  
173
1248480
8880
sì, conosco qualcuno che uh ha lavorato in Libia molti anni fa e mi ha parlato di un iconico uh tipo
20:57
of coffee there that was made with lots and lots  of sugar it was a very very sweet and hot coffee  
174
1257360
5520
di caffè lì fatto con tanto, tanto zucchero era un caffè molto dolce e caldo
21:03
sunderbahn is another example of seven  wonders of england dash well what is sundarban  
175
1263760
4400
sunderbahn è un altro esempio delle sette meraviglie dell'inghilterra trattino bene cos'è il sundarban
21:08
you should tell me about that uh reinu veronicorn  says hello from bangkok it's incredibly  
176
1268160
6000
dovresti parlarmene uh reinu veronicorn saluta da bangkok fa incredibilmente
21:14
hot here well i wouldn't expect it to be anything  else so been to thailand many times one of the  
177
1274880
5760
caldo qui bene non mi sarei aspettato che fosse nient'altro quindi sono stato in Tailandia molte volte una delle
21:20
things that i like about thailand is uh in the  uh in the rainy season there's going to be rain  
178
1280640
6080
cose che mi piacciono della Thailandia è uh nella uh nella stagione delle piogge pioverà
21:26
uh but the rain will pass and then it will  be about 85 degrees and sunny so it's often  
179
1286720
6400
uh ma la pioggia passerà e poi sarà circa 30 gradi e c'è il sole quindi è spesso
21:33
uh warm and sunny hot and sunny many many days uh  imagine if the one weather here could be a wonder  
180
1293120
5600
uh caldo e soleggiato caldo e soleggiato molti molti giorni uh immagina se l'unico tempo qui potrebbe essere una meraviglia
21:38
i don't know if the weather can be a wonder uh but  it could certainly be iconic so the the warmth and  
181
1298720
4960
non so se il tempo può essere una meraviglia uh ma potrebbe certamente essere iconico quindi il il calore e   il
21:43
sun of uh of uh of thailand is definitely  kind of iconic it's certainly something i  
182
1303680
6480
sole di uh of uh della thailandia è decisamente  un po' iconico è certamente qualcosa a cui
21:50
think of when i think of uh of thailand what  is sunderban so yeah i'm curious about that  
183
1310160
6240
penso quando penso a uh della thailandia che cos'è Sunderban quindi sì, sono curioso di sapere
21:56
uh someone said that's another one of the wonders  of bangladesh it's another example he says of  
184
1316400
6480
uh qualcuno ha detto che è un'altra delle meraviglie del Bangladesh è un altro esempio che dice di
22:03
one of the uh wonders okay well i'll  look it up sunderbahn delta it's a  
185
1323840
6400
una delle uh meraviglie ok beh, lo cercherò su sunderbahn delta è una
22:10
forest it says uh cinderbones is oh it's a  mangrove trees okay so yeah mangroves yes um  
186
1330240
7040
foresta dice uh cinderbones è oh è un alberi di mangrovie ok quindi sì mangrovie sì um
22:17
yeah i bet that would be iconic because  the la the tree sort of hanging over  
187
1337840
4000
sì scommetto che sarebbe iconico perché il la l'albero sembra incombere
22:22
if you haven't seen a mangrove tree you should  look it up and take a look at some of the images  
188
1342960
4320
se non hai visto un albero di mangrovie dovresti cercarlo e dare un'occhiata ad alcune delle immagini
22:27
of the mangrove tree they're very distinct very  distinct looking definitely something i think  
189
1347280
5120
dell'albero di mangrovia sono molto distinti molto distinti sembrano decisamente qualcosa a cui penso
22:32
of when i think of the subcontinental region of  the world okay so let's see uh a greetings from  
190
1352400
8400
quando penso la regione subcontinentale del mondo va bene quindi vediamo uh un saluto da
22:40
uh hello from pakistan but the script is in arabic  which i can't uh read easily so i actually did  
191
1360800
7120
uh ciao dal pakistan ma la scrittura è in arabo che non riesco uh a leggere facilmente quindi in realtà ho
22:47
take a couple of classes in arabic  where i learned a little bit about  
192
1367920
3360
seguito un paio di lezioni in arabo dove ho imparato un po'
22:51
uh about the script and the writing and i know  how to say shukran which is thank you so thank you  
193
1371280
7600
uh riguardo alla sceneggiatura e alla scrittura e so come dire shukran che è grazie quindi grazie
22:58
very much for saying hello and jamari call says  hello from the philippines hello to you well glad  
194
1378880
7120
molto per avermi salutato e Jamari Call dice ciao dalle Filippine ciao a te ben felice
23:06
that you're here glad you could be with us um what  are some traditions in your country what are some  
195
1386000
4800
che tu sia qui contento che tu possa essere con noi um quali sono alcune tradizioni nel tuo paese quali sono alcune
23:10
traditions in pakistan philippines uh thailand you  can share any of those us be happy to take a look  
196
1390800
6960
tradizioni in pakistan filippine uh thailandia tu puoi condividerne qualcuna saremmo felici di dare un'occhiata
23:18
uh so uh sar day says i'm from guinea in west  africa see yadziad who i've seen before hello  
197
1398320
7920
uh quindi uh sar day dice che vengo dalla guinea nell'africa occidentale vedi yadziad chi ho visto prima ciao
23:26
i want to make sure that we recognize your return  let's see anybody else that i've missed i think  
198
1406240
6320
voglio assicurarmi che riconosciamo il tuo ritorno vediamo qualcun altro che mi sono perso penso   di
23:32
i've got most i want to make sure that everybody  yeah ah cinderella is also full of tigers deer  
199
1412560
6320
averne di più voglio assicurarmi che tutti sì ah anche Cenerentola è piena di tigri cervi
23:39
pythons foxes and so on okay uh python is a snake  if you're not uh if you don't know it's a big big  
200
1419520
7680
pitoni volpi e così via okay uh il pitone è un serpente se non lo sei uh se non sai che è un grosso
23:47
snake very very powerful and they uh they they  kill their prey by curling their long thick bodies  
201
1427200
8880
serpente  molto molto potente e loro uh loro loro uccidono la loro preda avvolgendo i loro corpi lunghi e spessi
23:56
around them and strangling them and they eat them  up so yes pythons very dangerous uh but usually  
202
1436080
6240
intorno a loro e strangolandoli e li divorano quindi sì, i pitoni sono molto pericolosi uh ma di solito
24:02
uh you can stay away from them uh be big uh  ahmad okay good good to hear from you so he's the  
203
1442320
6800
uh puoi stare lontano da loro uh sii grande uh ahmad ok bene bello sentirti quindi è il
24:09
our friend from pakistan saying hello and  muhammad munir also saying hi on facebook  
204
1449920
4640
nostro amico dal Pakistan che ci saluta e anche muhammad munir ci saluta su Facebook   che
24:15
good to see you as well all right okay so um  we could talk about some different traditions  
205
1455440
7120
piacere vederti va bene ok quindi um potremmo parlare di alcune tradizioni diverse
24:22
um um traditions of uh i've talked about a couple  of memorial day traditions in the united states  
206
1462560
9280
um um tradizioni di uh ho parlato di un paio di tradizioni del giorno della memoria negli Stati Uniti
24:32
um of course a lot of people know about different  uh christmas traditions christmas has become kind  
207
1472400
5280
um ovviamente molte persone conoscono diverse uh tradizioni natalizie il Natale è diventato una specie
24:37
of become kind of a well-known holiday around the  world um and in the us there are traditions on uh  
208
1477680
6880
di diventata una specie di festa famosa in tutto il mondo ehm e negli Stati Uniti ci sono tradizioni
24:45
optimus of putting up a tree and giving exchanging  presents with other people here in korea  
209
1485200
6480
sull'ottimo di montare un albero e fare regali scambiandosi con altre persone qui in Corea
24:52
there is a christmas tradition as well but one big  difference uh in in the united states christmas  
210
1492400
6960
c'è anche una tradizione natalizia, ma una grande differenza uh in negli Stati Uniti il ​​Natale
24:59
is more of a family tradition where families get  together but here in korea christmas is more of a  
211
1499360
5680
è più una tradizione di famiglia in cui le famiglie si riuniscono, ma qui in Corea il Natale è più una
25:05
couple's tradition uh so boyfriend and girlfriend  uh share a special day on christmas which is  
212
1505040
6960
tradizione di coppia, quindi fidanzati e fidanzate condividono un giorno speciale a Natale, il che è
25:12
i think an interesting change so in a way they  keep up the tradition because there's exchanging  
213
1512000
5280
penso che sia un cambiamento interessante, quindi in un certo senso loro mantenere la tradizione perché c'è lo scambio
25:17
of gifts but in a way they break with tradition  because um their tradition is more focused on uh  
214
1517280
6640
di doni ma in un certo senso rompono con la tradizione perché um la loro tradizione è più incentrata su uh
25:25
two people in love rather than on a family  that's living together so that's interesting  
215
1525040
5520
due persone innamorate piuttosto che su una famiglia che vive insieme, quindi è un
25:30
way of actually using some of the different  um different vocabulary phrases that we  
216
1530560
6400
modo interessante   di utilizzare effettivamente alcuni dei diversi um diverse frasi di vocabolario che abbiamo
25:36
learned about today and let me just scroll through  here some of the different comments so uh josue  
217
1536960
7040
imparato a conoscere oggi e lasciami scorrere qui alcuni dei diversi commenti quindi uh josue
25:44
sanchez from nicaragua saying how are you doing  i'm chatting to you from nicaragua we are so far  
218
1544000
5200
sanchez dal nicaragua dicendo come stai  sto chattando con te dal nicaragua siamo così lontani
25:49
yes it's quite far away so that's uh in central  america i would like something about the adjective  
219
1549200
5600
sì, è abbastanza lontano quindi è uh in America centrale mi piacerebbe qualcosa sull'aggettivo
25:54
fun especially in comparison superlatives can i  use funnier or funniest or just more fun okay so  
220
1554800
6640
divertente soprattutto nei superlativi di confronto posso usare funnier o funniest o semplicemente più divertente ok quindi
26:02
funnier or funniest would be imperative  or superlative of the adjective funny  
221
1562240
6560
funnier o funniest sarebbe imperativo o superlativo dell'aggettivo divertente
26:08
meaning something that makes you laugh something  that is amusing but fun in the is a different word  
222
1568800
6560
che significa qualcosa che ti fa ridere qualcosa che è divertente ma fun in the è una parola diversa
26:15
that's an adjective meaning exciting or enjoyable  something that is fun to do and when you use the  
223
1575360
6080
che è un aggettivo che significa eccitante o piacevole qualcosa che è divertente da fare e quando usi il
26:21
comparative or superlative of fun then you do  use more fun or most fun this was the most fun  
224
1581440
7920
comparativo o superlativo di fun allora usi  more fun o most fun questo è stato il più divertente   che ho
26:29
i've had in a long time i hope today's  class is more fun than last class  
225
1589360
7680
avuto in spero da molto tempo che la lezione di oggi sia più divertente dell'ultima lezione
26:37
so the adjective fun is actually an unusual one  uh in that usually it would be fun or funnest  
226
1597040
8000
quindi l'aggettivo divertente è in realtà insolito uh in quanto di solito sarebbe divertente o più divertente
26:45
because usually you add er to short adjectives  to turn them into comparatives and est to turn  
227
1605600
6160
perché di solito aggiungi er agli aggettivi brevi per trasformarli in comparativi ed est per
26:51
them into superlatives but with but with fun no we  just say more uh more fun and most fun but funny  
228
1611760
6800
trasformarli   in superlativi ma con ma con divertimento no diciamo solo di più uh più divertente e più divertente ma divertente
26:58
is a different word so funny means oh ha ha that's  funny it made me laugh and there you do change it  
229
1618560
5200
è una parola diversa così divertente significa oh ah ah è divertente mi ha fatto ridere e lì lo cambi
27:03
to er and yes funnier and funniest so yeah that's  your uh answer for that one that's a good question  
230
1623760
8000
in ehm e sì più divertente e più divertente così sì, questa è la tua uh risposta per quella che è una buona domanda
27:12
um and then uh simon is sharing uh  a tradition by country we get money  
231
1632720
5520
e poi uh simon sta condividendo uh una tradizione per paese in cui riceviamo denaro
27:18
as children when our baby teeth fall out money  from the tooth fairy under our pillow yes okay  
232
1638240
6160
da bambini quando i nostri denti da latte cadono soldi dalla fatina dei denti sotto il nostro cuscino sì okay   quindi
27:24
so in the that is also a tradition  so you know that when you're born  
233
1644400
4800
nel che è anche una tradizione quindi sai che quando nasci
27:29
and until you reach a certain age you have one  set of teeth and these teeth are called baby teeth  
234
1649200
6000
e fino a una certa età hai una serie di denti e questi denti sono chiamati denti da latte
27:35
they're a little smaller than adult teeth they  eventually fall out and your adult teeth grow in  
235
1655200
4880
sono un po' più piccoli dei denti adulti che alla fine cadono e i tuoi denti adulti crescono in
27:40
and so there's a tradition of you put a you put  your baby teeth under your pillow and you get  
236
1660720
4320
e quindi c'è una tradizione in cui metti i denti da latte sotto il cuscino e ottieni
27:45
some money for it i think that the amount of money  you get has changed over the years because when i  
237
1665600
5840
dei soldi per questo penso che la quantità di denaro che ricevi sia cambiata nel corso degli anni perché quando
27:51
was younger it was maybe a quarter and i think  today they put a dollar or dollars because a  
238
1671440
6560
ero più giovane era forse un quarto e penso  che oggi abbiano messo un dollaro o dollari perché un
27:58
quarter isn't worth very much anymore so uh maybe  30 years ago it was a quarter and then now it's  
239
1678000
7440
quarto non vale più molto quindi uh forse 30 anni fa era un quarto e poi ora è
28:05
like a dollar so yes that's a good one uh justina  asks if i'm a pure american i'm not sure but after  
240
1685440
6640
come un dollaro quindi sì, va bene uh justina  mi chiede se sono un puro americano non ne sono sicuro ma dopo   aver
28:12
watching your stream you mentioned staying in  america so yeah i am uh i was born in america both  
241
1692080
5360
guardato il tuo streaming hai detto di rimanere in america quindi sì, sono uh sono nato in america entrambi   i
28:17
of my parents are american but i live and work in  korea now uh but i'm not korean so uh so i'm just  
242
1697440
7440
miei genitori sono americani ma ora vivo e lavoro in corea uh ma non sono coreano quindi uh quindi sto solo
28:24
living here working here that's a question i mean  reasonable question uh ashikur asks i would like  
243
1704880
6560
vivendo qui lavorando qui questa è una domanda intendo domanda ragionevole uh ashikur chiede vorrei
28:31
to thank my honorable sir to discuss the topic  elaborately and nicely i hope i've done that  
244
1711440
4080
ringraziare il mio onorevole signore per discutere l'argomento in modo elaborato e gentile spero di averlo fatto
28:36
thanks once again for your nice explanation and  presentation i am really overwhelmed to see your  
245
1716160
4800
grazie ancora per la tua bella spiegazione e presentazione sono davvero sopraffatto nel vedere la tua
28:40
nice explanation and that's pretty good english  so good use of vocabulary they're overwhelmed  
246
1720960
5920
bella spiegazione e questo è un inglese abbastanza buono quindi un buon uso del vocabolario sono sopraffatti   è
28:46
that's a good word meaning sort of i'm surprised  and overcome to see it correct use pretty good  
247
1726880
6800
una buona parola che significa una specie di sono sorpreso e sopraffatto nel vedere che è corretto usa frasi piuttosto buone
28:53
sentences there that i just read so good to hear  from you uh jamari says here in the philippines  
248
1733680
6400
che ho appena letto così bello sentirti uh Jamari dice qui nelle Filippine
29:00
we have the longest christmas season it takes  about a few months actually wow okay so a few  
249
1740080
4400
abbiamo il periodo natalizio più lungo che ci vogliono circa alcuni mesi in realtà wow ok quindi pochi
29:04
months that's the longest holiday time i've  heard of prior to that one of the longest  
250
1744480
4160
mesi è il periodo di vacanza più lungo di cui abbia sentito parlare prima di quella delle vacanze più lunghe che
29:08
holidays i experienced was the chinese new year  which in china often lasts for the whole month  
251
1748640
7680
ho sperimentato è stato il capodanno cinese che in Cina spesso dura per tutto il mese
29:18
in that there's celebrations and things going on  almost for a whole month of time a lot of things  
252
1758320
4800
in cui ci sono festeggiamenti e cose che succedono per quasi un mese intero molte cose
29:23
are shut down or on working on hours because that  is a big holiday they have for the whole year  
253
1763120
6480
sono chiuse o si lavora per ore perché è una grande vacanza che hanno per tutto l'anno
29:29
but several months for for christmas that's a  that's a crazy amount of time long long time okay  
254
1769600
6800
ma diversi mesi per natale è un  è un periodo di tempo pazzesco molto molto tempo va bene
29:36
justina gives thanks as we're learning a lot from  you i hope so mazhar sungal says i'm new with you  
255
1776400
5440
justina ringrazia perché stiamo imparando molto da te spero così mazhar sungal dice che sono nuovo con te
29:41
sir well hello i'm glad you joined us and i hope  you can stick around and learn a whole lot more  
256
1781840
5200
signore bene ciao io sono contento che tu ti sia unito a noi e spero  che tu possa restare e imparare molto di più
29:47
and here's a link for a video we  have on comparatives and superlatives  
257
1787600
3840
ed ecco un link per un video che abbiamo su comparativi e superlativi
29:51
so someone asked earlier about our  friend from nicaragua asked about  
258
1791440
4400
così qualcuno ha chiesto prima del nostro amico dal nicaragua ha chiesto
29:57
how to use certain uh comparative adjectives funny  and fun you can check out this video that you see  
259
1797760
7360
come usare certi uh aggettivi comparativi divertente e divertente puoi dare un'occhiata a questo video che vedi
30:05
on the screen for a little more information on  using comparatives and superlatives all right  
260
1805120
5920
sullo schermo per qualche informazione in più sull'uso di comparativi e superlativi va bene   fantastico
30:11
great these are great comments um and good to  hear from some new viewers i see that we've got uh  
261
1811040
5760
questi sono commenti fantastici um ed è bello sentire da alcuni nuovi spettatori vedo che abbiamo uh
30:16
looks like you've got about 67 uh people watching  right now and a lot of good reactions laughs  
262
1816800
5600
look come se ci fossero circa 67 uh persone che guardano proprio ora e un sacco di reazioni positive risate
30:22
face it up thumbs up hearts love to see all of you  we're thankful for all of you for being here for  
263
1822400
5680
affrontalo pollice in alto i cuori adorano vedere tutti voi siamo grati a tutti voi per essere qui per
30:28
uh today with us hope you can learn some english  um and uh practice your english a little by  
264
1828080
7040
uh oggi con noi spero che tu possa impara un po' di inglese um e uh esercitati un po' con il tuo inglese
30:35
listening and uh writing um anything that you uh  if there are any more comments we'll be wrapping  
265
1835120
6720
ascoltando e uh scrivendo um qualsiasi cosa tu uh se ci sono altri commenti
30:41
up this live stream here in a few minutes  so last chance for any questions or comments  
266
1841840
5120
concluderemo   questo live streaming qui tra pochi minuti quindi ultima possibilità per eventuali domande o commenti
30:47
um and uh let me just check through make sure that  we've gotten all questions and comments uh out of  
267
1847520
6160
um e fammi solo controllare per assicurarmi che abbiamo ricevuto tutte le domande e i commenti uh
30:53
the way i don't want to miss anybody since it's  it's easy to make sure everybody's represented  
268
1853680
6160
dal modo   in cui non voglio perdermi nessuno dato che è  facile assicurarsi che tutti siano rappresentati
30:59
uh so someone's learning basic speaking  i think i talked a little bit about that  
269
1859840
4000
uh quindi qualcuno sta imparando a parlare di base penso di aver parlato un po 'su questo
31:05
so i'm looking through here looks like we've got  just about everybody that's great that's great i  
270
1865680
5280
quindi sto guardando qui sembra che abbiamo quasi tutti che è fantastico che è fantastico
31:10
want to make sure everybody is gotten a little  bit of time a little shout out to everybody um  
271
1870960
7280
voglio assicurarmi che tutti abbiano un po' di tempo un piccolo grido a tutti um
31:18
let's see and let me see if i can think of  uh let me see if i can think of one more um  
272
1878240
6160
vediamo e fammi sapere vediamo se mi viene in mente uh fammi vedere se mi viene in mente un'altra um
31:25
one more good uh tradition okay we got  a last bit of thanks from simon thank  
273
1885200
5760
un'altra buona tradizione uh ok, abbiamo ricevuto un ultimo ringraziamento da simon grazie
31:30
you very much always good to hear from uh  from our viewers from all around the world
274
1890960
4800
molto sempre bello sentire uh dai nostri telespettatori da tutto il mondo mondo
31:37
all right very good let's see uh i had one more  tradition that i was trying to uh trying to  
275
1897840
6320
va bene molto bene vediamo uh ho avuto un'altra tradizione che stavo cercando di uh cercando di
31:44
remember see if i can remember it ah yes ah thank  you for the information good and dream dream about  
276
1904160
6640
ricordare vedere se riesco a ricordarmela ah sì ah grazie per l'informazione bene e sognare sognare   va
31:50
l.a okay i will i will indeed and you can too uh  our last oh yes that's right our last tradition  
277
1910800
8240
bene lo farò davvero e tu può anche uh  il nostro ultimo oh sì, esatto la nostra ultima tradizione
31:59
is uh saying thank you very much when someone has  done a favor for us and you've been thanking me  
278
1919040
7520
è dire grazie mille quando qualcuno ci ha  fatto un favore e tu mi hai ringraziato
32:06
and now my turn to thank you because you also did  us a favor by tuning in today and watching our  
279
1926560
7040
e ora è il mio turno di ringraziarti perché anche tu ci hai fatto un favore sintonizzando oggi e guardando il nostro
32:13
live stream so thank you very much and i'll see  you next time everybody all right take care and
280
1933600
6640
live streaming, quindi grazie mille e ci vediamo la prossima volta, tutti d'accordo, state attenti e
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7