Practice English Conversation (Fake News on the internet) English Conversation Practice

50,516 views ・ 2023-06-27

Learn English with Tangerine Academy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:01
hello Stephen long time no see you bro  how have you been is everything all right
0
1620
7200
hola Stephen mucho tiempo sin verte hermano como has estado todo bien
00:11
hi John yes I'm fine my family  is fine and wait no I'm not fine
1
11580
7020
hola john si estoy bien mi familia esta bien y espera no no estoy bien
00:21
why what happened don't tell me you've  watched something weird on internet again
2
21180
7140
por que paso no me digas que has visto algo raro en internet otra vez
00:30
weird no it's not weird I'm  worried about our neighborhood
3
30960
6960
raro no no es raro estoy preocupado por nuestro vecindario
00:40
really what happened now don't  tell me someone was robbed again
4
40560
6960
realmente que paso ahora no me digas que alguien fue asaltado otra vez
00:50
no but everything will change over here  they are building an underground city
5
50580
7200
no pero todo va a cambiar aqui estan construyendo una ciudad subterranea
01:00
they're building an underground city  who told you that and who's doing that
6
60240
7020
estan construyendo una ciudad subterranea quien te lo dijo eso y quién está haciendo eso
01:10
seriously haven't you watched the latest  news on internet everything is there
7
70920
7080
en serio no has visto las últimas noticias en internet todo está ahí
01:20
they say the government is building an  underground city under these neighborhoods
8
80340
6900
dicen que el gobierno está construyendo una ciudad subterránea debajo de estos barrios
01:29
but why would they do that I mean what  could be the purpose I don't get it
9
89760
7320
pero ¿por qué harían eso quiero decir cuál podría ser el propósito no lo entiendo
01:39
isn't it obvious they want to control our bodies  through machines which are built underground
10
99720
7380
¿No es obvio que quieren controlar nuestros cuerpos a través de máquinas que se construyen bajo tierra? ¿
01:49
isn't that the same thing you told me last week  
11
109980
2820
No es lo mismo que me dijiste la semana pasada?
01:53
but you told me they wanted to  control our brains with chips
12
113340
3960
Pero me dijiste que querían controlar nuestros cerebros con chips.
01:59
oh that's another thing and they are doing  that with the pandemic and all those problems
13
119760
7080
Oh, eso es otra cosa y lo están haciendo. con la pandemia y todos esos problemas
02:09
they implanted us with chips with the  covered basins investigators say that
14
129480
7560
nos implantaron chips con las cuencas tapadas los investigadores dicen que
02:19
really who said that which investigator  or scientist said that tell me
15
139560
7200
de verdad quien dijo eso cual investigador o cientifico dijo eso dime
02:29
I don't remember the name now but he was from  Germany unfortunately he's no longer alive
16
149460
7440
ahora no recuerdo el nombre pero era de alemania lamentablemente ya no esta vivo
02:39
the world leaders don't want us to know those  secrets you should know that it's important
17
159420
7440
el los líderes mundiales no quieren que sepamos esos secretos, debes saber que es importante
02:49
listen not everything you see on  the internet is true you should  
18
169320
4800
escuchar, no todo lo que ves en Internet es cierto, debes
02:54
stop watching too many videos on the internet bro
19
174120
3180
dejar de ver demasiados videos en Internet, hermano,
02:59
no I have to watch these videos because I  want to know the truth we must be careful
20
179580
7260
no, tengo que ver estos videos porque quiero saber la verdad hay que tener cuidado
03:09
yeah like the time you said that waking up at four  in the morning was the best way to succeed in life
21
189120
6900
si como la vez que dijiste que levantarse a las cuatro de la mañana era la mejor forma de triunfar en la vida
03:19
well maybe I exaggerated a little that  time but waking up early is very important
22
199020
7140
bueno tal vez exagere un poco esa vez pero levantarse temprano es muy importante
03:29
not if you work at nights if you work from five in  the afternoon to two in the morning you can't wake  
23
209040
7200
no si trabajas de noche si trabajas de cinco de la tarde a dos de la mañana no te puedes despertar
03:36
up at four and you perfectly know that because  you've tried to do that tell me what happened
24
216240
9720
a las cuatro y lo sabes perfectamente porque has tratado de hacer eso dime que paso eh esta
03:49
um all right I got sick because of that but  that was a scammer this time this is serious
25
229560
6900
bien me enferme por eso pero eso fue un estafador esta vez esto es serio
03:58
so that's why I decided to sell my house  I'm going to move to a different place
26
238860
6480
, por eso decidí vender mi casa. Me mudaré a un lugar diferente,
04:08
one where the government can't find me  and move into the mountains for sure
27
248100
7140
uno donde el gobierno no pueda encontrarme y me mudaré a las montañas. Seguro que
04:18
don't you want to buy my house I am selling it  for half its original price it's a good offer  
28
258480
8040
no quieres comprar mi casa. Lo vendo a la mitad de su precio original es una buena oferta
04:28
seriously no don't do that don't be  silly you have to think about it first
29
268440
6960
en serio no no hagas eso no seas tonto tienes que pensarlo primero
04:38
I have already thought about it and  I have taken that decision it's done
30
278100
6900
ya lo he pensado y he tomado esa decisión ya está hecho
04:48
I'm not gonna let them control my body  or my mind that's why I'm moving yeah
31
288000
7200
no lo estoy voy a dejar que controlen mi cuerpo o mi mente, por eso me mudo, sí, ¿
04:57
do you remember that time you asked me  to invest in an online business remember
32
297960
6720
recuerdas esa vez que me pediste que
05:07
I'm not sure maybe but what's  with that I don't understand
33
307740
6660
invirtiera en un negocio en línea
05:17
oh you don't know you told me that business  was the best opportunity to make a lot of money
34
317880
7260
? No sé, me dijiste que el negocio era la mejor oportunidad para ganar mucho dinero,
05:27
that you had studied a lot about the topic and you  were sure we were gonna make thousands of dollars
35
327540
7260
que habías estudiado mucho sobre el tema y estabas seguro de que íbamos a ganar miles de dólares,
05:37
so I took all my savings and invested in that  supposed business and what happened next huh
36
337320
7860
así que tomé todos mis ahorros e invertí en ese supuesto negocio y qué pasó después, eh,
05:47
what we were ready to earn a lot of money but  business is like that it's not totally sure  
37
347580
7920
qué estábamos listos para ganar mucho dinero, pero el negocio es así, no es del todo seguro, sí,
05:57
yeah maybe but you hadn't investigated a  lot you just watched it on the internet
38
357000
7380
tal vez, pero no habías investigado mucho, solo lo viste en Internet
06:06
and we lost everything we didn't earn any money  and I lost all my savings thanks to your best  
39
366660
8160
y perdimos todo, no ganamos nada dinero y perdí todos mis ahorros gracias a tu mejor
06:14
opportunity you just wanted to do it because  you watched a video where a guy was saying that
40
374820
8460
oportunidad solo querías hacerlo porque viste un video donde un tipo decía que
06:26
now you're moving because another supposed  expert says they're building underground cities
41
386520
6960
ahora te mudas porque otro supuesto experto dice que están construyendo ciudades subterráneas
06:36
you don't understand this is serious we have  to do something we can't just wait yeah this is  
42
396660
11100
que no entiendes esto es serio, tenemos que hacer algo, no podemos solo esperar, sí, esto es
06:47
serious like that time you broke up with your  girlfriend because of a video on the internet
43
407760
5520
serio, como esa vez que rompiste con tu novia por un video en Internet,
06:56
what no I broke up with her because she  was cheating on me she was a cheater
44
416160
7260
qué no, rompí con ella porque me estaba engañando, era una tramposa,
07:05
yeah sure just because her name started with the  letter s according to a video you had watched
45
425880
7800
sí, claro, solo porque su nombre comenzaba con la letra s según un video que habías visto,
07:15
they had said all women whose names start with the  letter s are liars and cheat on their boyfriends
46
435840
7500
habían dicho que todas las mujeres cuyos nombres comienzan con la letra s son mentirosas y engañan a sus novios
07:25
and after watching that video you broke up with  her I couldn't believe that when you told me
47
445740
7500
y después de ver ese video rompiste con ella. No creas que cuando me dijiste
07:35
it was not just because of the video furthermore  this man was an expert in love relationships
48
455940
7320
que no era solo por el video, además, este hombre era un experto en relaciones
07:45
yeah whatever or that time you were sick you  saw a video online on how to heal yourself
49
465660
7320
amorosas .
07:55
how's that how to heal yourself with medicinal  herbs in five minutes or something like that
50
475440
7320
hierbas medicinales en cinco minutos o algo así
08:05
what did you do you drank a strange tea made with  strange herbs that you didn't even know about
51
485040
7200
que hiciste bebiste un té extraño hecho con hierbas extrañas que ni siquiera conocías
08:14
and you only got words it didn't heal you at all  after that you had to go to the doctor remember
52
494940
7380
y solo obtuviste palabras no te curó en absoluto después de eso tuviste que ir al médico recuerda
08:24
well maybe I was hospitalized for two  weeks due to poisoning it was terrible
53
504600
7860
bien tal vez me hospitalizaron por dos semanas por envenenamiento fue terrible
08:34
but that was because I didn't follow the  instructions to the letter it was my fault
54
514620
6720
pero eso fue porque no segui las instrucciones al pie de la letra fue mi culpa
08:44
no it was not your fault or yeah it was but it was  
55
524700
4200
no no fue tu culpa o si lo fue pero fue
08:48
your fault because you did  what he said on that video
56
528900
3240
tu culpa porque hiciste lo que dijo en ese video
08:54
I'm just telling you to think about it  one more time don't sell your house please
57
534180
6480
solo te digo que lo pienses una vez mas no vendas tu casa por favor
09:03
you can't just trust in those people who  make videos to post them on the Internet
58
543720
6960
no puedes confiar en esas personas que hacen videos para colgarlos en internet
09:13
I'm not saying they are all liars but many  of them just want views and likes that's all  
59
553620
7800
no digo que todos sean mentirosos pero muchos de ellos solo quieren vistas y me gusta, eso es todo,
09:23
they usually tell you what you want to hear  or they just want to create Panic to go viral
60
563400
6960
generalmente te dicen lo que quieres escuchar o solo quieren crear Panic para volverse viral, a la
09:33
most of them don't care about you they  just want to make money with the internet
61
573300
7020
mayoría de ellos no les importas, solo quieren ganar dinero con Internet,
09:43
so whenever you watch a video about a  
62
583200
2700
así que cada vez que ves un video sobre una
09:45
person saying something don't  trust him or her immediately
63
585900
4260
persona que dice algo no confíes en él o ella inmediatamente
09:53
take your time to investigate about that topic  the contrast the information you have got in
64
593160
7140
tómate tu tiempo para investigar sobre ese tema el contraste la información que tienes
10:02
after that you could take a better decision  based on more evidence I hope you understand
65
602820
7320
después de eso podrías tomar una mejor decisión basada en más evidencia espero que entiendas
10:12
I appreciate your concern for me but I will  do it anyway I won't let them control my body  
66
612600
7440
agradezco tu preocupación para mí pero lo haré de todos modos no dejaré que controlen mi cuerpo
10:20
and my brain all right then I'll buy your  house I will sell it more expensive later
67
620040
9300
y mi cerebro está bien entonces compraré tu casa la venderé más cara después
10:32
excellent but why don't you also sell your  house and move to the mountains with me
68
632880
7140
excelente pero ¿por qué no vendes tu también tu casa y te mudas a las montañas conmigo
10:42
no thanks I'm fine here have a  nice trip and take care please
69
642120
7260
no, gracias, estoy bien aquí, que tengas un buen viaje y cuídate, por favor,
10:52
you too I hope you could escape  from these people take care bro
70
652200
6900
tú también, espero que puedas escapar de estas personas, cuídate, hermano,
11:02
yeah okay please don't trust everything you  see on the internet do your research very  
71
662040
7200
sí, está bien, no confíes en todo lo que ves en Internet, investiga muy
11:09
well first peace I hope you liked this  conversation if you could improve your  
72
669240
6840
bien . primero paz espero que te haya gustado esta conversación si pudieras mejorar
11:16
English a little more please subscribe to the  channel and share this video with a friend and  
73
676080
5280
un poco más tu inglés por favor suscríbete al canal y comparte este video con un amigo y
11:21
if you want to support this channel you can  join us or click on the super thanks button  
74
681360
6360
si quieres apoyar este canal puedes unirte a nosotros o hacer clic en el botón de súper gracias
11:28
thank you very much for your support take care
75
688260
3540
gracias mucho por su apoyo cuidense
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7