Basic English Grammar - Find the 5 mistakes!

618,521 views ・ 2013-03-18

Learn English with Rebecca


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Hi. My name is Rebecca. In today's lesson, you are going to have a chance to correct
0
3265
4764
Salut. Je m'appelle Rebecca. Dans la leçon d'aujourd'hui, vous allez avoir l'occasion de corriger
00:08
some errors in English grammar. I've written some sentences on the board, and each of these
1
8029
5820
quelques erreurs de grammaire anglaise. J'ai écrit quelques phrases au tableau, et chacune de ces
00:13
sentences has some kind of English error. It might be in verb tenses, it might be in
2
13849
5491
phrases comporte une sorte d'erreur d'anglais. Cela peut être dans les temps verbaux, dans les
00:19
prepositions, word order, or something else. Go through the sentence, I'll give you a little
3
19355
7685
prépositions, dans l'ordre des mots ou autre chose. Passez en revue la phrase, je vous donnerai un peu de
00:27
time to look at the sentence and try to find the mistake, and then I'll explain the mistake,
4
27090
5730
temps pour regarder la phrase et essayer de trouver l' erreur, puis j'expliquerai l'erreur, d'
00:32
okay? Let's get started.
5
32820
2920
accord ? Commençons.
00:35
First one: "I have met John last year." "I have met John last year."
6
35739
8541
Le premier : "J'ai rencontré John l'année dernière." "J'ai rencontré John l'année dernière."
00:44
There is an error in every one of these sentences.
7
44334
3922
Il y a une erreur dans chacune de ces phrases.
00:48
Do you know what the error is in the first sentence? Any idea? Think about it. Okay.
8
48290
9266
Savez-vous quelle est l'erreur dans la première phrase ? Une idée? Pensez-y. D'accord.
00:57
I'm going to correct it now. The error is in this part. Because we have said "last year",
9
57730
7000
Je vais le corriger maintenant. L'erreur est dans cette partie. Parce que nous avons dit "l'année dernière",
01:04
we can't use the present perfect tense. Right now, when we said "I have met John last year.",
10
64772
9502
nous ne pouvons pas utiliser le présent parfait. En ce moment, quand nous avons dit "J'ai rencontré John l'année dernière.",
01:15
it's the present perfect tense. With present perfect tense you can't use a finished time.
11
75156
7000
c'est le présent parfait. Avec le présent parfait, vous ne pouvez pas utiliser un temps fini.
01:22
So: finished time, as in "last year". As soon as you use something like "last year", "yesterday",
12
82263
7606
Donc : temps fini, comme dans "l'année dernière". Dès que vous utilisez quelque chose comme "l'année dernière", "hier",
01:29
"last month", "last summer", and so on; that means you are talking about the past or even
13
89869
6410
"le mois dernier", "l'été dernier", etc. cela veut dire que vous parlez du passé ou même d'il y a
01:36
three hours ago, which is already the past, and that's a finished time. When you use present
14
96279
6370
trois heures, qui est déjà le passé, et c'est un temps révolu. Lorsque vous utilisez le présent
01:42
perfect, you cannot use a finished time marker. You can use an unfinished time, like "today",
15
102649
7000
parfait, vous ne pouvez pas utiliser un marqueur de temps fini. Vous pouvez utiliser une heure inachevée, comme "aujourd'hui",
01:49
"this week", "this month", and "this year", but you can't use a finished time. If you
16
109700
6489
"cette semaine", "ce mois-ci" et "cette année", mais vous ne pouvez pas utiliser une heure finie. Si vous avez
01:56
need to mention a finished time in a sentence, then you just go back to use the past simple
17
116189
6030
besoin de mentionner un temps fini dans une phrase, alors vous revenez simplement à utiliser le passé simple
02:02
tense, as we've done right here. I've taken out the "have", and it says
18
122219
5310
, comme nous l'avons fait ici. J'ai retiré le "avoir" et il est écrit
02:07
"I met John last year." Now, that sentence is grammatically correct.
19
127568
6082
"J'ai rencontré John l'année dernière". Maintenant, cette phrase est grammaticalement correcte.
02:13
Let's look at the next one: "She's engaged with a dentist." "She's engaged with a dentist."
20
133650
10655
Regardons le suivant : "Elle est fiancée avec un dentiste." "Elle est fiancée avec un dentiste."
02:24
Take a second. You have any
21
144370
2226
Prenez une seconde. Vous avez une
02:26
idea where the error is? The error is here. It's the wrong preposition. The preposition
22
146629
11343
idée d'où est l'erreur ? L'erreur est ici. C'est la mauvaise préposition. La préposition
02:38
should be: "She's engaged to a dentist." We actually say "engaged to", "married to". Here,
23
158030
11457
devrait être : "Elle est fiancée à un dentiste." On dit en fait « fiancé à », « marié à ». Ici,
02:49
the problem was with the preposition.
24
169526
4433
le problème était avec la préposition.
02:53
Next one: "I must to go home now." "I must to go home now."
25
173958
8310
Le suivant : "Je dois rentrer à la maison maintenant." "Je dois rentrer à la maison maintenant."
03:02
What's wrong there?
26
182319
3028
Quel est le problème là-bas?
03:05
Here is the error. The error is the fact that we don't need to say,
27
185409
8534
Voici l'erreur. L'erreur est le fait que nous n'avons pas besoin de dire
03:14
"I must to go", but just, "I must go home now." "I must go home now."
28
194010
7428
« je dois y aller », mais simplement « je dois rentrer à la maison maintenant ». "Je dois rentrer à la maison maintenant."
03:21
"Must" is a modal, just like "should",
29
201509
4656
"Must" est un modal, tout comme "should",
03:26
"could", "can", and so on. You should be saying, "I should go home now.", "I must go home now.",
30
206209
8996
"could", "can", etc. Vous devriez dire : « Je devrais rentrer à la maison maintenant. », « Je dois rentrer à la maison maintenant. »,
03:35
"I could go home now." With all these modals, the verb that follows should be used directly
31
215260
8065
« Je pourrais rentrer à la maison maintenant. Avec tous ces modaux, le verbe qui suit doit être utilisé directement
03:43
and not in the infinitive form. We don't need to say "I must to do something." "I must do
32
223403
7095
et non à l'infinitif. Nous n'avons pas besoin de dire "je dois faire quelque chose". "Je dois faire
03:50
something", "I must go", "I must study", "I must work", and so on. That was the error
33
230552
7508
quelque chose", "Je dois y aller", "Je dois étudier", "Je dois travailler", etc. C'était l'erreur
03:58
here.
34
238060
1450
ici.
03:59
Next one: "She's been in London since 5 months." "She's been in London since 5 months."
35
239510
9395
Suivant : "Elle est à Londres depuis 5 mois." "Elle est à Londres depuis 5 mois."
04:08
Take a second. What's the mistake there?
36
248961
4568
Prenez une seconde. Quelle est l'erreur ?
04:18
Now the error is over here, because we cannot say "since 5 months". We use "since", plus
37
258552
10180
Maintenant l'erreur est là, car on ne peut pas dire "depuis 5 mois". Nous utilisons "depuis", plus
04:28
the point in time when something happened. If you're giving the length of time, or the
38
268794
5978
le moment où quelque chose s'est produit. Si vous donnez la durée, ou la
04:34
period of time, then you have to use the preposition "for". This part is present perfect, that's
39
274820
8194
période de temps, alors vous devez utiliser la préposition "pour". Cette partie est parfaite, c'est très
04:43
fine. Very often with present perfect, we do see time prepositions, like "since" and
40
283080
5140
bien. Très souvent avec le présent parfait, nous voyons des prépositions de temps, comme "depuis" et
04:48
"for", but you have to learn how to use them correctly.
41
288220
6920
"pour", mais vous devez apprendre à les utiliser correctement.
04:55
Next: "My wife engineer." "My wife engineer."
42
295140
7920
Suivant: "Ma femme ingénieur." "Ma femme ingénieur."
05:03
What's wrong with that? Well, there're a couple of things wrong with that.
43
303122
5438
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça? Eh bien, il y a deux ou trois choses qui ne vont pas avec ça.
05:08
First of all, in every English sentence, it's very important to know that you do need
44
308639
6218
Tout d'abord, dans chaque phrase en anglais, il est très important de savoir que vous
05:14
to have a verb, and this sentence has no verb. The verb in English can also be the verb "to be",
45
314940
8479
devez avoir un verbe, et cette phrase n'a pas de verbe. Le verbe en anglais peut aussi être le verbe "être",
05:23
because that is a verb, but you need some verb. Every English sentence requires
46
323540
6460
parce que c'est un verbe, mais vous avez besoin d'un verbe. Chaque phrase en anglais nécessite
05:30
a verb, so we need to add a verb here. "My wife is..." But now, because 'engineer' is only singular,
47
330000
10782
un verbe, nous devons donc ajouter un verbe ici. "Ma femme est..." Mais maintenant, parce que 'ingénieur' n'est qu'au singulier,
05:40
it's one person, we need to add the indefinite article, "a". But it's not "a" because there
48
340860
9856
c'est une personne, nous devons ajouter l' article indéfini, "a". Mais ce n'est pas "a" parce qu'il
05:50
is an "e" here, so we actually need to add "an". "My wife is an engineer." So there are
49
350769
7695
y a un "e" ici, donc nous devons en fait ajouter "an". « Ma femme est ingénieur. Il y a donc
05:58
a couple of grammatical points to think about in making this a correct sentence, right?
50
358520
4370
quelques points grammaticaux à prendre en compte pour en faire une phrase correcte, n'est-ce pas ?
06:02
First, we had to add the verb, "is". Next, we had to add an indefinite article. Normally,
51
362890
7894
Tout d'abord, nous avons dû ajouter le verbe "est". Ensuite, nous avons dû ajouter un article indéfini. Normalement,
06:10
if it was something else, like a doctor, then we would have just said "a doctor", "a dentist",
52
370860
5790
s'il s'agissait d'autre chose, comme un médecin, alors nous aurions simplement dit "un médecin", "un dentiste",
06:16
but because the word starts with an "e", we need to say "an engineer".
53
376649
7740
mais comme le mot commence par un "e", nous devons dire "un ingénieur".
06:24
To improve your English, you need to do these kinds of exercises. Go to the RESOURCES section
54
384470
5530
Pour améliorer votre anglais, vous devez faire ce genre d'exercices. Accédez à la section RESSOURCES
06:30
of our website, www.engvid.com , and download a list of 50 of the most common grammar errors
55
390000
7976
de notre site Web, www.engvid.com, et téléchargez une liste de 50 des erreurs de grammaire les plus courantes
06:38
that we have listed for you there. Good luck with your English. Thanks for watching.
56
398030
5673
que nous avons répertoriées pour vous. Bonne chance avec votre anglais. Merci d'avoir regardé.
06:44
Learn English for free www.engvid.com
57
404603
4389
Apprendre l'anglais gratuitement www.engvid.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7