How to Get a British Accent - Lesson Four - "Questions in English - Part 2"

271,422 views ・ 2014-01-25

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:03
Hi guys, welcome back to another lesson of how to get a British accent and generally understand British people
0
3060
5320
Hola chicos, bienvenidos a otra clase sobre cĂłmo tener un acento britĂĄnico y en general entender a los britĂĄnicos
00:10
This lesson we're looking at "do you and did you" and how to pronounce it with a British accent
1
10000
5140
En esta clase veremos "do you"y "did you" y cĂłmo pronunciarlo con un acento britĂĄnico
00:16
So. "Did you" we can pronounce it like "didja" but, both of them we can pronounce like "dja"
2
16220
12280
AsĂ­ que "did you"lo podemos pronunciar como "didja" pero podemos pronunciar los dos como "dja" ÂżSuena muy perezoso? Lo es. Pero lo decimos a veces
00:28
Sounds very lazy? It is. But, we do say this sometimes
3
28800
4400
00:33
So, if we can pronounce both like "dja", how do we know whether it's past or present?
4
33300
8500
Entonces. Si podemos pronunciar los dos como "dja", ÂżcĂłmo sabemos si es pasado o presente? Bueno, normalmente lo sabes por el contexto.
00:42
Well, you get it from the context usually.
5
42500
3060
00:45
With words like: last night, we know it's past.
6
45860
3240
Con palabras como "last night" sabemos que es pasado y con "usually" sabemos que es presente simple
00:52
Or: "usually"we know it's a present simple
7
52280
2720
00:57
So, with do you want to go to a park, remember everything we've learned so far? How would you change
8
57500
7400
Entonces. Con "do you want to go to a park" Âżrecuerdas todo lo que hemos aprendido hasta ahora?
01:04
this question?
9
64900
1100
ÂżCĂłmo cambiarĂ­as esta pregunta?
01:11
Remembering that we can change "want to" to "wanna" the whole question can be:
10
71820
5680
Recordando que podemos cambiar "want to" a "wanna" la pregunta serĂ­a:
01:23
Sure. That's fine. But, we can change it to:
11
83500
2800
Claro. Eso estĂĄ bien. Pero podemos cambiarlo a:
01:32
Remember we have a "glottal T", could be.
12
92800
2700
Recuerda que tenemos una "glottal T", podrĂ­a ser.
01:41
We could pronounce it both ways. Pronounce both of them, just, practice both of them.
13
101700
5000
Podemos pronunciarlo de las dos maneras. Pronuncia las dos. Practica las dos.
01:49
Good question, it's very common. Maybe you are new to an area and you want to know:
14
109800
4100
Buena pregunta, es muy comĂșn. QuizĂĄ eres nuevo en un lugar y quieres saber dĂłnde suelen salir. ÂżCĂłmo pronunciarĂ­amos esto?
01:56
How would we pronounce that?
15
116500
2000
02:08
Remember again, we can pronounce that as a "glottal T" or a "true T"
16
128000
3300
Recuerda que podemos pronunciar esa T como "glottal T"o "true T"
02:16
Both are ok
17
136300
700
Las dos estĂĄn bien.
02:17
Well done! You're becoming more British. Keep going. I'll se you in tomorrow's class. Go and get a cup of tea or something.
18
137800
6700
¥Bien hecho! Te estås volviendo mås britånico. Sigue practicando. Os veré en la próxima clase. Id a tomaros una taza de té o algo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7