3 tips for improving your English speaking fluency

13,846 views ・ 2021-08-28

Learn English with Cambridge


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:06
Hello. Hello, guys. Welcome back to Learn English with Cambridge.
0
6509
3750
OlĂĄ. OlĂĄ, pessoal. Bem-vindo de volta ao Aprenda inglĂȘs com Cambridge.
00:10
Let’s talk about something that sometimes scares us a little when
1
10410
3200
Vamos falar sobre algo que Ă s vezes nos assusta um pouco quando
00:13
we’re learning a new language. Fluency.
2
13710
4169
estamos aprendendo um novo idioma. FluĂȘncia.
00:18
But before, don’t forget to subscribe and to click on the bell button.
3
18929
3900
Mas antes, não esqueça de se inscrever e clicar no sininho.
00:27
When we’re talking about fluency, we can refer either to writing or speaking.
4
27660
4949
Quando falamos de fluĂȘncia, podemos nos referir tanto Ă  escrita quanto Ă  fala.
00:33
In today’s video, we’ll focus on speaking.
5
33149
2671
No vĂ­deo de hoje, vamos nos concentrar em falar.
00:36
In a few words, fluency is the ability to speak a language easily, well, and quickly.
6
36630
6150
Em poucas palavras, a fluĂȘncia Ă© a capacidade de falar um idioma com facilidade, bem e rapidamente.
00:43
But it doesn’t stop there. Fluency is to flow. But flow with meaning.
7
43109
5731
Mas nĂŁo para por aĂ­. FluĂȘncia Ă© fluir. Mas flua com significado.
00:49
Being as clear as possible to establish an effective communication.
8
49829
4530
Ser o mais claro possível para estabelecer uma comunicação eficaz.
00:54
Here, let’s check three quick tips to improve your fluency.
9
54990
4439
Aqui, vamos conferir trĂȘs dicas rĂĄpidas para melhorar sua fluĂȘncia.
01:03
Let me ask you if this has ever happened to you?
10
63750
2730
Deixa eu te perguntar se isso jĂĄ aconteceu com vocĂȘ?
01:07
And then, when he thought everything was over, right in the middle of the forest, he found these,
11
67290
7470
E entĂŁo, quando ele pensou que tudo tinha acabado, bem no meio da floresta, ele encontrou isso,
01:15
um, um, how do you say it?
12
75810
3239
hum, hum, como Ă© que se diz?
01:20
Silbato. Um, an animal? No, no.
13
80790
4559
Silbato. Hum, um animal? NĂŁo nĂŁo.
01:25
How do you say “silbato” in English? Um... Um... Nut?
14
85620
5880
Como se diz “silbato” em inglĂȘs? Hum... Hum... Porca?
01:32
Leaf?
15
92310
799
Folha?
01:33
What else would you find in the middle of the forest? Arggg.
16
93420
3539
O que mais vocĂȘ encontraria no meio da floresta? Arggg.
01:37
There is no Wi-Fi here, and I can’t remember the word.
17
97109
4141
NĂŁo hĂĄ Wi-Fi aqui e nĂŁo consigo lembrar a palavra.
01:41
How am I supposed to finish the story? Stuck because you don’t remember or know a word?
18
101819
5400
Como devo terminar a histĂłria? Preso porque vocĂȘ nĂŁo se lembra ou nĂŁo conhece uma palavra?
01:48
Don’t panic or keep thinking about it. Be resourceful and describe.
19
108090
4498
NĂŁo entre em pĂąnico ou fique pensando nisso. Seja engenhoso e descreva.
01:53
You can describe it physically.
20
113010
1770
VocĂȘ pode descrevĂȘ-lo fisicamente.
01:54
Make a reference from a movie or a memory, describing which kind of situations you use it.
21
114900
5218
Faça uma referĂȘncia de um filme ou memĂłria, descrevendo em que tipo de situaçÔes vocĂȘ o usa.
02:00
Eventually, the person you’re speaking with will get a picture of it.
22
120930
3539
Eventualmente, a pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ falando vai tirar uma foto disso.
02:05
And then, when he thought everything was over, right in the middle of the forest he found this, um...
23
125640
7489
E entĂŁo, quando ele pensou que estava tudo acabado, bem no meio da floresta ele encontrou isso, hum...
02:13
The thing that referees use during matches?
24
133229
6090
Aquilo que os ĂĄrbitros usam durante as partidas?
02:19
You blow on it... Oh, you mean a whistle? Exactly.
25
139439
5040
VocĂȘ sopra nele... Oh, vocĂȘ quer dizer um apito? Exatamente.
02:29
I know this is a lie thing to say, easier said than done, however,
26
149000
6479
Eu sei que isso é mentira, mais fåcil falar do que fazer, porém,
02:35
believe me, everything starts being easier when you forget about speaking
27
155629
4041
acredite, tudo começa a ficar mais fĂĄcil quando vocĂȘ esquece de falar
02:39
with perfect grammar or vocabulary.
28
159770
2190
com gramĂĄtica ou vocabulĂĄrio perfeito.
02:42
When it comes to the crunch, nobody cares or notices your mistakes as much as you do.
29
162590
5310
Quando se trata da crise, ninguĂ©m se importa ou percebe seus erros tanto quanto vocĂȘ.
02:48
What really matters is what you want to communicate, your message.
30
168379
4891
O que realmente importa Ă© o que vocĂȘ quer comunicar, a sua mensagem.
02:53
For example, two years ago, I went to work at a summer camp in
31
173689
3801
Por exemplo, hĂĄ dois anos, fui trabalhar em um acampamento de verĂŁo
02:57
the USA where most of the staff had English as their second language, and there was one
32
177590
5930
nos Estados Unidos, onde a maioria dos funcionĂĄrios tinha o inglĂȘs como segunda lĂ­ngua, e havia uma
03:03
person that used to say, I haven’t my water bottle,
33
183620
2780
pessoa que costumava dizer: nĂŁo tenho minha garrafa de ĂĄgua
03:06
or, I haven’t the schedule, do you have it, or, I’m sorry,
34
186500
3408
ou, NĂŁo tenho horĂĄrio, vocĂȘ tem ou, desculpe,
03:10
I haven’t time.
35
190009
900
nĂŁo tenho tempo.
03:11
And as we were working in a rush most of the time, us non-natives, and even natives,
36
191509
4761
E como trabalhåvamos na correria a maior parte do tempo, nós não nativos, e até nativos,
03:16
they don’t really say something about it because we knew the person meant to say,
37
196370
4098
eles nĂŁo falam muito sobre isso porque sabĂ­amos que a pessoa queria dizer,
03:20
I don’t have, instead of I haven’t.
38
200569
2340
eu não tenho, ao invés de eu tenho 't.
03:23
And it wasn’t a big deal.
39
203300
1608
E nĂŁo foi grande coisa.
03:25
We understood the message, which was the most important thing.
40
205009
3451
Entendemos a mensagem, que era o mais importante.
03:33
Once, I read that when humans prepare in advance for emergency situations,
41
213120
4750
Certa vez, li que quando o ser humano se prepara com antecedĂȘncia para situaçÔes de emergĂȘncia,
03:38
they face them better despite of the fear or the shock that people could feel.
42
218340
5009
ele as enfrenta melhor, apesar do medo ou do choque que as pessoas possam sentir.
03:43
And well, then I guess this is why preparing for a future conversation to have more fluency makes
43
223900
5658
E bem, entĂŁo acho que Ă© por isso que se preparar para uma conversa futura para ter mais fluĂȘncia faz
03:49
so much sense.
44
229659
901
tanto sentido.
03:50
For example, if you’re going to travel and stay at a hotel, make sure to check
45
230969
5189
Por exemplo, se vocĂȘ vai viajar e se hospedar em um hotel, certifique-se de verificar
03:56
the vocabulary and information they will ask you for at reception.
46
236259
4141
o vocabulårio e as informaçÔes que eles solicitarão na recepção.
04:00
Write down the questions you want to ask and rehearse them to sound more natural
47
240750
4200
Anote as perguntas que deseja fazer e ensaie-as para soar mais natural
04:05
and fluent when the time comes.
48
245050
2130
e fluente quando chegar a hora.
04:07
So how are you doing so far, with your fluency?
49
247889
3550
EntĂŁo, como vocĂȘ estĂĄ indo atĂ© agora, com sua fluĂȘncia?
04:11
Do you have any other tips to share with everyone?
50
251759
2710
VocĂȘ tem alguma outra dica para compartilhar com todos?
04:15
As a bonus tip to improve your fluency, work on pronunciation.
51
255280
3989
Como dica bĂŽnus para melhorar sua fluĂȘncia, trabalhe a pronĂșncia.
04:19
It is an important aspect of fluency, and I believe Greg and Jiri have great
52
259889
5190
É um aspecto importante da fluĂȘncia e acredito que Greg e Jiri tenham Ăłtimas
04:25
tips for that on the channel.
53
265180
1610
dicas para isso no canal.
04:27
I’ll leave you the links in the description box below.
54
267389
2971
Vou deixar os links na caixa de descrição abaixo.
04:31
See you.
55
271120
860
VĂȘ vocĂȘ.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7